Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN6800P1"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(No difference)

Revision as of 17:15, 28 July 2011

Sections

Text

// Resources for SEEN6800.TXT

#character '*B'
#character 'Sanae'
#character 'Akio'
#character 'Giọng Nói'
// 'Voice'
#character 'Nagisa'
#character ‘Người Thợ’
// 'Worker'
#character 'Yoshino'
#character 'Quản Gia'
// 'Housewife'
#character 'Ông Chủ'
// 'Boss'
#character 'Người Lạ'
// 'Mysterious Man'
#character 'Bác Gái'
// 'Old Lady'
#character 'Johnny'
#character 'Father'
#character 'Người Đàn Ông'
// 'Man'
#character 'Kishita'
#character 'Sunohara'
#character 'Tomoyo'
#character 'Kyou'
#character 'Ryou'
#character 'Mei'
#character 'Koumura'
#character 'Ibuki'
#character 'Misae'
#character 'Cô Hầu Bàn'
// 'Waitress'
#character 'Quản Lý'
// 'Store Manager'

<0000>
// Nagisa - Day After

<0001>
// Upon entering the store, I see Sanae-san walking about hesitantly with a huge box.

<0002> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Good morning."

<0003>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah, \m{B}-san. Good morning."

<0004> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, let me take that for you."

<0005>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, I'll leave it to you."

<0006>\{Akio} ""
// \{Akio} "Oh, so you've arrived."

<0007>
// Pops is staring at me from the back of the store.

<0008> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0009> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Good morning."

<0010>
// I could at least afford to be polite at greetings.

<0011>\{Akio} ""
// \{Akio} "Morning."

<0012>\{Akio} ""
// \{Akio} "Hey you, put on an apron."

<0013> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh... I don't have an apron."

<0014>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah, is that so? I must've forgotten then."

<0015>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "We've prepared one for \m{B}-san as well."

<0016> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, I see. Thanks a lot."

<0017>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Would a panda-themed one be okay?"

<0018> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Panda? What do you mean?"

<0019>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well, it's patterned and has such a picture."

<0020>\{Akio} ""
// \{Akio} "With black and white checkers and a panda print by the chest."

<0021>\{Akio} ""
// \{Akio} "It's my old one. What, you don't like it? You brat."

<0022> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No... I'm fine either way."

<0023>\{Akio} ""
// \{Akio} "That's right,  you should just work to death like the pandas."

<0024>
// Pandas don't have such a connotation.

<0025>
// On graduation day.

<0026>
// Having not had any career counseling, I was feeling uncertain about my future.

<0027>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Congratulations on your graduation, \m{B}-san."

<0028> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It certainly is a blurry road ahead."

<0029> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Because I kept dodging career counseling."

<0030>\{Akio} ""
// \{Akio} "Well, it doesn't matter much anyway? There are many different ways of making a living after all."

<0031>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "So, what do you intend to do for now?"

<0032> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not really anything for the mo'......"

<0033>\{Akio} ""
// \{Akio} "What a shockingly dumb idiot... you haven't thought of anything huh?"

<0034>\{Akio} ""
// \{Akio} "How lame you are."

<0035>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It must've been hard on \m{B}-san as well."

<0036>
// Even though Sanae-san was talking for me, it was really the mistake of my negligence.

<0037>\{Akio} ""
// \{Akio} "Isn't there anything you would like to do?"

<0038> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... I can't think of anything."

<0039>\{Akio} ""
// \{Akio} "That's what I'm saying, you can't just keep mucking around."

<0040> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, you're right, but I just can't find one."

<0041>\{Akio} ""
// \{Akio} "Hmmm..."

<0042>
// Pops gave a helpless sigh.

<0043>\{Akio} ""
// \{Akio} "Why don't you work here for now?"

<0044> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, is that okay?"

<0045>\{Akio} ""
// \{Akio} "Yeah. After all, Sanae's private school's been growing too."

<0046>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's right."

<0047>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "And besides, if you could take the morning shift..."

<0048>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I could prepare Nagisa's lunch box."

<0049>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I've always wanted to do it."

<0050>\{Akio} ""
// \{Akio} "That's right, you did say so."

<0051>\{Akio} ""
// \{Akio} "Well, it's all agreed then."

<0052>\{Akio} ""
// \{Akio} "By the way, the hourly wage is 30 yen."

<0053> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I quit."

<0054>\{Akio} ""
// \{Akio} "You idiot, I was just kidding. But it really is going to be low, so be prepared."

<0055>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But in return, you can eat and live here for free."

<0056> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Thank you very much."

<0057>
// So, under the generosity of those two, I started working at the Furukawa Bakery."

<0058>
// The morning roster starts at five.

<0059>
// Assemble with pops, who'd already started baking.

<0060>
// The store opens at seven. That's when we try to produce the first load.

<0061>
// And take rounds at the cashier after opening.

<0062>
// At Furukawa Bakery, the busiest times are between seven to nine in the morning.

<0063>
// I haven't worked in the store at this time up until now, so I didn't know.

<0064>
// That's why it was tougher than I'd expected.

<0065>
// During spring break, Sanae-san also joined us.

<0066>
// She takes the bread pops had made and arranges them on the trays.

<0067>
// After that, she would chat with the customers.

<0068>
// Sanae-san at work seemed brilliant and charming.

<0069>
// Pops sure married a great person.

<0070>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "\m{B}-san,"

<0071>
// Having suddenly been called causes my heart to thrust.

<0072> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-yes? What is it?"

<0073>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm only filling in until the end of spring break. After that, it's your job, \m{B}-san."

<0074>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's why you should clearly remember things like, the positions for each type of bread, as well as their prices."

<0075> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I understand."

<0076>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Please do your best."

<0077>
// In the afternoon, the customers became scarce.

<0078>
// At this point it becomes quite dull.

<0079>
// Like the lazy Furukawa Bakery I've seen so far.

<0080>
// Pops, having baked up the last load, started loitering around the store.

<0081>\{Akio} ""
// \{Akio} "Geez, it's boring."

<0082>\{Akio} ""
// \{Akio} "All right, let's play catch with Sanae's bread."

<0083> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let's not."

<0084>\{Akio} ""
// \{Akio} "Geez, you should enjoy your job more. Stop being so tight."

<0085> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Excuse me!"

<0086>
// I thought there was a customer, but it was Nagisa.

<0087> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's with the call? Sure was confusing." 

<0088>
// Upon spring break, Nagisa's fever finally subsided.

<0089>
// Around now, she has been taking a light walk near the house.

<0090>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I was watching \m{B}-kun at work over there."

<0091>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "That apron fits you well. It looks really cute, ehehe..."

<0092>
// That feels a bit embarrassing.

<0093>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Is there anything you need help with?"

<0094> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "As you can see, we've got way too much time on our hands."

<0095>\{Akio} ""
// \{Akio} "All right, let's have a snow fight with Sanae's bread."

<0096>\{Akio} ""
// \{Akio} "Well, the correct term would be a bread fight."

<0097>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Um, mom is right behind you."

<0098>\{Akio} ""
// \{Akio} "What?!"

<0099>
// Turning around, pops came face to face with a teary Sanae-san.

<0100>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "So my bread is..."

<0101>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... something that's made for throwing at people, isn't it-----?!"

<0102>
// With that, she turned around and dashed off.

<0103>\{Akio} ""
// \{Akio} "I love it----!"

<0104>
// In the same fashion, pops followed her out of the store.

<0105>
// So I was left alone with Nagisa.

<0106>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "\m{B}-kun has worked hard."

<0107> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so..."

<0108>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "You looked brilliant."

<0109> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All I do is type on the cashier."

<0110> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Excuse me!"

<0111>
// And then, a real customer came.

<0112>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Welcome."

<0113>
// Nagisa greets with a smile.

<0114>
// Just like that, a comfortable feeling expanded.

<0115>
// In that instance, I imagined a future where we would work side by side.

<0116>
// April 5 (Monday)

<0117>
// The opening ceremony of April.

<0118>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Well then..."

<0119>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'll be going now."

<0120> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah.""

<0121>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Take care."

<0122>\{Akio} ""
// \{Akio} "Yeah, have a good one."

<0123>
// Nagisa attended school on her own.

<0124>
// It'll be like this from every day onward.

<0125>
// Would she worry and stop at the foot of that slope again...?

<0126>
// No... definitely not.

<0127>
// Ever since that day, she has become strong.

<0128>
// That's why, I will watch her from here.

<0129> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... hang in there."

<0130>
// Encouraging her as such.

<0131>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Okay!"

<0132>
// That night, I went to Nagisa's bedroom.

<0133>
// Although a happy Nagisa appeared at dinner, I could see that she was pushing herself.

<0134>
// Pops and Sanae-san must've noticed it too.

<0135> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nagisa, it's me."

<0136>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah, yes, what's the matter?"

<0137>
// A voice answers from within the room.

<0138> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll come in."

<0139>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes, please do."

<0140>
// Nagisa was seated, holding onto a stuffed Big Dango Family doll.

<0141>
// She must've been recounting today's school. It must have been depressing.

<0142> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll sit here."

<0143>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'll get you a cushion."

<0144> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's all right."

<0145>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "But it's going to hurt your bottom."

<0146> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I did say it's fine."

<0147>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I see..."

<0148>
// She sat down once again, and went back to holding that stuffed dango.

<0149> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Did you find someone to talk to in your class?" 

<0150>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Having to repeat two years makes it feel hard to find a topic."

<0151> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What, and that makes you feel like an old lady?"

<0152> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's just two years. It doesn't even make an age gap."

<0153>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Really...?"

<0154>
// Suddenly I thought.

<0155>
// Even if I try to correct her, I would only be pushing her further.

<0156>
// That's Nagisa's excuse right now.

<0157> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Those classmates... do they know?"

<0158>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "What?"

<0159> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "About... well, how you've repeated twice."

<0160>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I think they do."

<0161>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ever since the opening ceremony, that rumor's been spreading around."

<0162>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "That there's such a kid in the class."

<0163>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I heard a bit of it..."

<0164> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."

<0165>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Besides, they've been classmates for a whole year, so everyone knows each other..."

<0166>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I stood out like a transfer student... so it was quickly uncovered."

<0167> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But there are people you recognize, right?"

<0168> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Like Nishina and Sugisaka?"

<0169>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes. I did hope that we could be in the same class."

<0170>
// So, chances of meeting would be thin if it wasn't...?

<0171> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, what about Tomoyo?"

<0172>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Sakagami-san was in a different class as well."

<0173> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."

<0174>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I met Sakagami-san when returning from sports."

<0175>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "She told me to hang in there as well."

<0176> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sounds like what she'd say..."

<0177>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yep, she's a very nice person."

<0178> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You should hang out with Tomoyo."

<0179>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Eh, that's... she's too distanced."

<0180> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The student council regroups at the end of the month, right? That way she'd be free too."

<0181>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'm sure she'll be busy studying for exams."

<0182> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even so, if it's her, she'd keep you company."

<0183>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Is that true? Would she...?"

<0184> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Probably."

<0185>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "If she does, I'll be very happy."

<0186> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah. And you mustn't think that you can't make friends in other classes."

<0187> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0188> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides..."

<0189> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're a nice person, so even if you get along, I think that people wouldn't mind you."

<0190>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Okay, let's hope so..."

<0191> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, everyone will end up liking you."

<0192> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All you need is a connection."

<0193>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yeah..."

<0194> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And secondly...\p yeah, about the drama club."

<0195> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Do you want to continue it?"

<0196>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes. I would."

<0197> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You should follow the proper regulations to gather members this year."

<0198>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes, that's right."

<0199>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "However..."

<0200> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "However what?"

<0201>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "There isn't a supervisor."

<0202> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why? Isn't Koumura..."

<0203>
// Upon saying that, I suddenly remembered.

<0204>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Koumura-sensei retired last year..."

<0205> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, so he did..."

<0206>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "But there's a new replacement teacher, maybe he'll take the role."

<0207> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's it, you should ask early!"

<0208>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yep... that's what I intended."

<0209>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "But, he's a bit..."

<0210> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A bit what?"

<0211>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "The teacher was a bit scary-looking... so I've been hesitating."

<0212> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But he only just looks scary, right?

<0213>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "No, he seemed to have been in lifestyle counseling, and he was really snap-and-crack at introductions today."

<0214>
// That's true...

<0215>
// Not all teachers are kind old men like Koumura.

<0216>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "He was a sports teacher, and didn't seem much like a counselor."

<0217> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Really..."

<0218>
// I put my hand on my face.

<0219>
// Why does her future seem to be so full of difficulty?

<0220>
// Shouldn't it be so common?

<0221>
// Having a group of close friends, chatting happily together, sweating in club-activities...

<0222>
// Why can't this small happiness be granted to her?

<0223>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'm sorry, \m{B}-kun."

<0224> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What for?"

<0225>
// My voice was trembling.

<0226>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I've made you worry."

<0227> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's okay... if you kept it to yourself, you'd feel worse."

<0228>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "No, I've just been whining."

<0229>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Since I've decided to do my best, I'll do my best."

<0230> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, of course you should do your best."

<0231> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, don't just curl up with your stuffed dango; come talk to me."

<0232>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "This is thanks to you too, \m{B}-kun."

<0233>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Since you gave it to me..."

<0234>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "That's why, it's like telling \m{B}-kun."

<0235>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I felt really relaxed."

<0236>\{Nagisa} ""
//\{Nagisa} "So in return, I hugged it closely."

<0237>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ehehe..."

<0238>
// She tries to persevere by shutting down any sign of weakness.

<0239>
// Maybe I'm unreasonably forcing it out.

<0240>
// Maybe I'm just dragging down her will to become stronger.

<0241> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, let me hear it too."

<0242> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not like a complaint, but more like a discussion."

<0243>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes, let's do that."

<0244>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "However, I want to talk about happier topics with \m{B}-kun."

<0245>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I hope to talk about things at school with a smile."

<0246> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Uh huh, let's hope topics like these will increase."

<0247>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes, I'll do my best to increase them."

<0248>
// Yet...

<0249>
// Even after that, I heard not one word about happy past times in school from Nagisa.

<0250>
// April 6 (Tuesday)

<0251> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How did it go with the club advisor?"

<0252>
// Once again, I was in Nagisa's room.

<0253>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah, well..."

<0254>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Minoshima-sensei, who I mentioned yesterday, agreed to take the role."

<0255> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, isn't that great?"

<0256>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes, I'm really glad."

<0257>
// But from her expression, Nagisa doesn't seem to be in a happy mood.

<0258> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's wrong? Didn't it go smoothly?"

<0259>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Well, no... it went well, I guess, but how can I say..."

<0260> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just tell me the whole story."

<0261>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Okay."

<0262>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "So I went to the staff room to negotiate."

<0263>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Minoshima-sensei was there, so we talked on the spot."

<0264> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Okay."

<0265>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "And then, well... he didn't seem very interested..."

<0266> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So it wasn't smooth after all..."

<0267>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "No, but then a teacher next to us heard the conversation..."

<0268>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "So Minoshima-sensei was appointed as the advisor of the drama club on the spot."

<0269> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."

<0270> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So what was that Minoshima's face like when he heard it?"

<0271>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "That's... something I don't really want to mention."

<0272>
// Disapproval at best, and for the worst... can't even imagine. 

<0273>
// It couldn't be very amusing for a sports teacher to be supervising a drama club.

<0274>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "However, Minoshima-sensei also has the role of sub-advisor for the track-and-field club, so I don't think that he would be around so often."

<0275>
// Was that a pity, or was that something to be thankful about? I have no idea.

<0276>
// However, since a club is not allowed to operate without supervision, it can't be a good thing.

<0277>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "And..."

<0278>
// Looks like there are more hardships ahead.

<0279>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "If I don't gather enough new members, the club would be canceled after all..."

<0280> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so..."

<0281>
// April 7 (Wednesday)

<0282>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Today, I made a recruitment poster."

<0283>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I made the Big Dango Family as cute as last year's."

<0284> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."

<0285>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I posted it on the notice board during lunch."

<0286>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "But when I came back for cleaning duties... somehow, the poster had fallen to the floor."

<0287>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Picking it up, I wondered what happened."

<0288>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "That's when people around me called out, 'Ahh, she found out'..."

<0289> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0290>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "When I wasn't around, it was torn off and passed amongst the class."

<0291>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I wonder what was wrong."

<0292>
// It's being labeled as different after having repeated two years.

<0293>
// No matter what she does, people will exploit her faults and pick on her.

<0294>
// If I was there with her... I'd comfort her on the spot...

<0295>
// And then, when classes finish, we'd probably stick the poster back up, together.

<0296>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Could it be the Big Dango Family?"

<0297> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, there's nothing wrong."

<0298> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But I think it's just something that takes time."

<0299> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's why you must endure it right now."

<0300>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'd feel bad if it was torn off again..."

<0301> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, it's important that you insist. Have you done so?"

<0302>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Well, yes..."

<0303>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I asked them not to tear it off again."

<0304> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, that makes it alright. It won't be torn off again."

<0305>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I see... I believe you, so I'll stick it back up tomorrow."

<0306> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0281>
// April 7 (Wednesday)

<0282>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Today, I made a recruitment poster."

<0283>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I made the Big Dango Family as cute as last year's."

<0284> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."

<0285>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I posted it on the notice board during lunch."

<0286>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "But when I came back for cleaning duties... somehow, the poster had fallen to the floor."

<0287>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Picking it up, I wondered what happened."

<0288>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "That's when people around me called out, 'Ahh, she found out'..."

<0289> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0290>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "When I wasn't around, it was torn off and passed amongst the class."

<0291>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I wonder what was wrong."

<0292>
// It's being labeled as different after having repeated two years.

<0293>
// No matter what she does, people will exploit her faults and pick on her.

<0294>
// If I was there with her... I'd comfort her on the spot...

<0295>
// And then, when classes finish, we'd probably stick the poster back up, together.

<0296>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Could it be the Big Dango Family?"

<0297> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, there's nothing wrong."

<0298> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But I think it's just something that takes time."

<0299> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's why you must endure it right now."

<0300>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'd feel bad if it was torn off again..."

<0301> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, it's important that you insist. Have you done so?"

<0302>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Well, yes..."

<0303>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I asked them not to tear it off again."

<0304> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, that makes it alright. It won't be torn off again."

<0305>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I see... I believe you, so I'll stick it back up tomorrow."

<0306> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0307>
// April 8 (Thursday)

<0308>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Sorry for bothering you while you're tired... but can I tell you something?"

<0309> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, sure."

<0310>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "This morning, I put the poster back up."

<0311>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "This time it wasn't torn off."

<0312>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "From afar, I saw a new female student coming and stopping by the notice board."

<0313>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "And I thought, did she notice the drama club's poster?"

<0314> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, of course she noticed."

<0315> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Or should I say, it's got an impact that makes it hard to ignore."

<0316>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'll be happy if she becomes slightly interested."

<0317> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "When is the introduction seminar?"

<0318>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "The following Saturday."

<0319>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "It's a combined event in the gym."

<0320>
// All those events were already over when Nagisa returned to school last year.

<0321>
// That's why it's a bit different than last year, when we were just doing it on our own.

<0322>
// But, for Nagisa's case, it'd be better to attend those planned events.

<0323>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I feel extremely nervous."

<0324> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "After all, last year you'd only practiced and never did the seminar."

<0325>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yeah... that's right."

<0326>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'll try and remember the practice with \m{B}-kun and do my best."

<0327> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's right. Even though there's been a blank, you'll be alright."

<0328>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes. When I perform, I'm thinking that \m{B}-kun is watching over me..."

<0329> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why, that sounds like as if I'm dead."

<0330>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "That's not it. But by then, \m{B}-kun will be busy at work."

<0331> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's true."

<0332>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "But honestly..."

<0333>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I wish that... \m{B}-kun could be there by my side, watching over me."

<0334>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "So I would feel really strong inside...and be able to relax..."

<0335>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "As if I could do my best..."

<0336>
// A hint of frailness.

<0337>
// In between this, the sadness in her surged, and her eyes moistened.

<0338>
// But she did not let any tears fall.

<0339>
// After desperately holding them in...

<0340>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "But, this time I'll be fine by myself."

<0341>
// She said so with a smile.

<0342>
// April 10 (Saturday)

<0343>
// Today is the introductory seminar for clubs.

<0344>
// Because of the tension and anxiety, it's been impossible to talk to Nagisa since morning.

<0345>
// Even when she was leaving, her eyes were fixed on the notes for the speech.

<0346> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Nagisa."

<0347>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "........."

<0348>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Eh, were you calling me?"

<0349>
// One step slow, she responded to my calling.

<0350> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you don't go now, you'll be late."

<0351>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Please wait a bit more. I've still got some time to recite this."

<0352>
// Once again, focusing her attention on the notes.

<0353>
// Geez, will she really be okay like this?

<0354> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Nagisa."

<0355>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "........."

<0356>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Eh? Were you calling me?"

<0357> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I want to make love to you, Nagisa."

<0358>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Sorry. But please do so after I return."

<0359>
// She quickly returns her gaze to her notes.

<0360> \{\m{B}} ()
// \{\m{B}} (Are you sure it's okay when you've returned...?)

<0361> \{\m{B}} ()
// \{\m{B}} (Wait, wasn't that the same as the morning before the drama rehearsals...?)

<0362>
// Recalling events from last year, I let out a wry smile.

<0363>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Well, here I go."

<0364> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, take care."

<0365>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "........."

<0366> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Do your best."

<0367>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "... okay!"

<0368>
// In the end, she returned the encouragement with a smile.

<0369>
// Worried about Nagisa, I couldn't completely concentrate during work.

<0370>
// Right now, she should be standing on the stage of the gym.

<0371>
// Even if she's feeling awkward, she'll try her best for the introductory speech.

<0372>
// Or would she be speechless... standing frozen there on the stage?

<0373> \{\m{B}} ()
// \{\m{B}} (Argh, let's not think negatively!)

<0374>
// Shaking my head.

<0375>
// Clang.

<0376>
// The door opens, a customer starts browsing the store.

<0377> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Welcome."

<0378>
// Nagisa got home after an hour or so.

<0379>
// Leaving the store to Sanae-san, we went to grab a late lunch.

<0380>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "... it was as tense as last year's stage drama."

<0381>
// After having lunch, Nagisa started talking.

<0382> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, isn't that so? I understand."

<0383>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "The speech was... if \m{B} heard it, you'd probably say that it was not good at all..."

<0384>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Even so, I stood on the stage till the end... and spoke."

<0385>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "What with everyone combining their strength to attempt a feat..."

<0386>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "And that it is a wonderful thing, why don't we do it together?"

<0387> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."

<0388> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even if it felt awkward. As long as you've passed the message."

<0389>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes."

<0390>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "And then... when leaving, I could hear a ring of applause."

<0391>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "They were from Nishina-san and Sugisaka-san."

<0392> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Did you guys talk?"

<0393>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "A little. Stuff like 'How are you doing?', and 'Do your best'."

<0394> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so? I'm glad."

<0395>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes."

<0396>
// After all, a good outcome awaits only if you worked hard for it.

<0397>
// Even if it's modest, if it piles up, I'm sure it'll be great.

<0398>
// That's something I learned in my final days of school.

<0399>
// Something known even amongst the school life I hated.

<0400> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So, when will the new members be entering?"

<0401>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "The forms are to be handed to the club advisors by next Wednesday."

<0402>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "So, if I don't get two people by then..."

<0403> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0404>
// Then the drama club will be canceled once again.

<0405>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "There was a lot of new students..."

<0406> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, so you'd at least get two people with an interest in drama."

<0407> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even if they're not interested, as long as it's known that the club leader is a cute girl like you, I'd join without hesitation."

<0408>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "You didn't easily join though, \m{B}-kun."

<0409> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Was that the case?"

<0410>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes, it was."

<0411> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm a difficult man to please."

<0412>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "You're very honest."

<0413> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, that's just as much as I want to say..."

<0414> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But... I've always been by your side, right?"

<0415>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes... that's right."

<0416>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "You've always been by my side."

<0417> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Along with that idiot, Sunohara."

<0418>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "You mustn't call people idiots."

<0419> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "People should start gathering again, just like that."

<0420>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes... that would be pleasant."

<0421>
// And so, the week ended.

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074