Clannad VN:SEEN6507

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Icon dango.gif Trang SEEN Clannad tiếng Việt này đã hoàn chỉnh và sẽ sớm xuất bản.
Mọi bản dịch đều được quản lý từ VnSharing.net, xin liên hệ tại đó nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về bản dịch này.

Xin xem Template:Clannad VN:Hoàn thành để biết thêm thông tin.

Đội ngũ dịch[edit]

Người dịch

Chỉnh sửa & Hiệu đính

Bản thảo[edit]

// Resources for SEEN6507.TXT

#character 'Nagisa'
#character '*B'
#character 'Sanae'
#character 'Akio'

<0000> Thứ Tư, 7 tháng 5
// May 7 (Wednesday)

<0001> \{Nagisa} 『Chúng con đi học ạ.』
// \{Nagisa} "Well then, we'll be going!"

<0002> \{\m{B}} 『Cháu đi ạ.』
// \{\m{B}} "We're going."

<0003> \{Sanae} 『Ừ, đi đường bình an nhé!』
// \{Sanae} "Okay, take care!"

<0004> \{Akio} 『Ồ, quẩy hết mình nhé.』
// \{Akio} "Yeah, enjoy yourselves."

<0005> Như mọi hôm, hai người họ tiễn chúng tôi ra khỏi nhà.
// As always, the two saw us out, and we left the house.

<0006> \{Nagisa} 『Tớ nghĩ ra rồi.』
// \{Nagisa} "I got it."

<0007> Nagisa mở lời khi chúng tôi đang đi giữa từng nhóm học sinh cắp sách đến trường.
// As we walked within the midst of the attending students, Nagisa began talking.

<0008> \{\m{B}} 『Nghĩ ra gì cơ?』
// \{\m{B}} "Got what?"

<0009> \{Nagisa} 『Nếu thêm một bài hát vào sẽ giúp vở kịch hấp dẫn hơn.』
// \{Nagisa} "If we throw in a song, it should be a lot better than it is right now."

<0010> \{\m{B}} 『Bài hát à?』
// \{\m{B}} "A song?"

<0011> \{Nagisa} 『Vâng. Ở phân đoạn cao trào của vở kịch trong cuốn băng, mọi người đều hát.』
// \{Nagisa} "That's right. At the climax of the drama in the video, everyone sang."

<0012> \{\m{B}} 『Ờ, cũng đúng.』
// \{\m{B}} "Oh, I see."

<0013> \{Nagisa} 『Tớ muốn kết hợp yếu tố ấy vào giống họ.』
// \{Nagisa} "I'd also like to throw one in."

<0014> \{\m{B}} 『Nhưng bài hát trong cuốn băng đó mang lại hiệu quả nhờ tất cả diễn viên đồng ca mà?』
// \{\m{B}} "That's fine if all the performers are singing, right?"

<0015> \{\m{B}} 『Có mỗi mình cậu hát thì làm sao thu hút được khán giả chứ.』
// \{\m{B}} "It's not going to build up if you're the only one singing."

<0016> \{Nagisa} 『Vậy sẽ tốt hơn nếu tớ không hát ư...?』
// \{Nagisa} "I wonder if I should forget about it...?"

<0017> \{\m{B}} 『Quan trọng hơn là, cậu có tự tin vào khoản hát hò không thế?』
// \{\m{B}} "Do you have confidence in singing?"

<0018> \{Nagisa} 『Tuy chưa từng tham gia vở diễn nào, nhưng tớ đã hát trong tiết Âm nhạc.』
// \{Nagisa} "I still haven't done any drama. But, there are times where you sing when there's music."

<0019> \{\m{B}} 『Lại chẳng? Đến tớ cũng thế mà.』
// \{\m{B}} "That's true. Even for me, that's the case."

<0020> \{Nagisa} 『Bởi vậy nếu có thể, tớ muốn thêm vào một bài hát. Tớ cảm thấy nó sẽ giúp cho vở diễn được hoàn thiện hơn.』
// \{Nagisa} "That's why I'd like to throw in a song. It feels like it'll really turn out well."

<0021> \{\m{B}} 『Hiểu rồi... Thôi được, cứ làm những gì cậu thích.』
// \{\m{B}} "I see... well, if you like it, then go for it."

<0022> \{\m{B}} 『Nhưng không nhất thiết phải làm vậy với tâm thế muốn hoàn thiện vở diễn đâu.』
// \{\m{B}} "But you know, you don't have to think about something like that for the play to turn out well."

<0023> \{Nagisa} 『Vâng?』
// \{Nagisa} "Huh?"

<0024> \{\m{B}} 『Cậu hát vì thích hát. Ý tớ là vậy.』
// \{\m{B}} "If you want to sing, then sing. That's all I want to say."

<0025> \{Nagisa} 『Tớ hiểu rồi. Tớ thích hát, nên tớ sẽ hát.』
// \{Nagisa} "All right. I want to sing, so I'll sing."

<0026> \{\m{B}} 『Ờ, hát đi. Hãy hát bằng cả tấm lòng. Đó là điều quan trọng nhất.』
// \{\m{B}} "Okay, then sing. With all your heart. That's the best."

<0027> \{Nagisa} 『Vâng!』
// \{Nagisa} "Okay!"

<0028> Hôm nay là ngày bầu cử Hội học sinh.
// Today is the student council election day.

<0029> Tiết sinh hoạt chủ nhiệm vừa xong, Nagisa ngay lập tức đề cập đến chuyện này khi tôi gặp cô ấy.
// When homeroom ended, Nagisa immediately brought up the topic.

<0030> \{Nagisa} 『

<0031> -kun, cậu đã bầu ai thế?』
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, who did you pick?"

<0032> \{\m{B}} 『À... ờ...』
// \{\m{B}} "Eh... well..."

<0033> \{\m{B}} 『Tomoyo.』
// \{\m{B}} "Tomoyo."

<0034> \{Nagisa} 『Tớ cũng thế!』
// \{Nagisa} "Same here!"

<0035> \{Nagisa} 『Tớ nghĩ Sakagami-san rất thích hợp giữ vai trò Hội trưởng Hội học sinh.』
// \{Nagisa} "I think it's really appropriate for Sakagami-san to be the council president."

<0036> \{\m{B}} 『Tớ bầu cho em ấy vì đó là cái tên duy nhất tớ biết trong danh sách ứng viên.』
// \{\m{B}} "Though that was the only name I knew."

<0037> \{Nagisa} 『Cậu không nghe bài diễn thuyết của mọi người trong nhà thể dục sao?』
// \{Nagisa} "You didn't hear the speech given to everyone in the gym?"

<0038> \{\m{B}} 『Ờ, Sunohara và tớ không đi dự.』
// \{\m{B}} "Yeah, Sunohara and I skipped."

<0039> \{Nagisa} 『Sakagami-san đã tỏ ra rất xuất chúng.』
// \{Nagisa} "Even so, Sakagami-san is beautiful."

<0040> \{Nagisa} 『Tuy nói vậy có hơi khiếm nhã với các ứng viên khác, nhưng trông thần thái của Sakagami-san vượt xa tất cả họ.』
// \{Nagisa} "All the other candidates are rude, but Sakagami-san looked the best."

<0041> \{\m{B}} 『Em nó vốn nổi tiếng trong đám con gái mà.』
// \{\m{B}} "She might be popular among the girls."

<0042> \{Nagisa} 『Tớ tin là cậu ấy cũng nổi tiếng với cả con trai luôn.』
// \{Nagisa} "She's also definitely popular among the guys."

<0043> \{\m{B}} 『Thế thì thắng chắc rồi còn gì.』
// \{\m{B}} "In that case, she'll win."

<0044> \{Nagisa} 『Vâng, tớ tin cậu ấy sẽ trúng cử.』
// \{Nagisa} "Yes, I'm definitely certain."

<0045> Chúng tôi vừa tán gẫu vừa bước đến phòng câu lạc bộ.
// We talked like that, heading to the clubroom.

<0046> Tôi theo dõi màn diễn xướng của Nagisa.
// Nagisa is performing in front of me now.

<0047> Trên tay cô cầm chặt quyển kịch bản tự soạn thảo.
// In her hand was the script she wrote.

<0048> Mạch truyện diễn ra y hệt như những gì cô đã trình bày với tôi.
// I sure had heard the story of the play enough.*

<0049> Một cô gái chỉ còn lại đơn độc trên thế gian tạo ra một con búp bê từ chỗ phế liệu mà cô ấy thu nhặt được.
// A girl was left all alone in the world, and made a doll out of junk.

<0050> Khi con búp bê được trao sự sống, cô gái không còn thấy buồn bã nữa.
// Doing that, it moved, and the girl was no longer lonely.

<0051> Tiền hung hậu kiết.
// And they lived happily ever after.

<0052> Thật tình là, vở kịch ngắn ngủn ấy vừa khớp với khoảng thời gian được phép biểu diễn.
// We don't have that much time, so probably that much is enough.

<0053> Nhìn Nagisa luyện tập, tôi chợt nhớ lại cảm giác thân quen mơ hồ xảy đến khi lần đầu nghe cô kể câu chuyện.
// Watching Nagisa practice, I had the sense of deja vu from first hearing it.

<0054> Tôi đã hy vọng rằng, một điều gì đó vùi sâu trong tâm khảm sẽ thức tỉnh khi theo dõi cô diễn xướng, nhưng không hề.
// I was expecting to remember something from Nagisa's performance, but there wasn't that either.

<0055> Vở kịch vẫn chưa đủ hoàn chỉnh.
// That's how incomplete it was.

<0056> \{\m{B}} (Ấy... có khi câu chuyện này sẽ chẳng bao giờ hoàn chỉnh.)
// \{\m{B}} (Well... this story wasn't complete to begin with.)

<0057> Đó là cảm nhận của tôi.
// That's how I felt.

<0058> Có quá ít manh mối.
// I had too few clues on this.

<0059> Mặt khác, tôi là người duy nhất muốn biết toàn bộ diễn biến.
// Besides, I'm the only one looking.

<0060> Nagisa dường như đã đủ hài lòng với những gì cô nhớ được.
// Nagisa was already satisfied, wasn't she?

<0061> Nếu tôi phải bận tâm điều gì, thì đó nên là trông nom cô ấy.
// I should also be worried about just her.

<0062> Và sau khi Ngày Vinh danh Người sáng lập trôi qua trong êm thấm...
// And then, when School Foundation Day ends quietly...

<0063> Chúng tôi có thể hành xử như một đôi uyên ương đúng nghĩa.
// We should be able to be together more as lovers.

<0064> Còn lúc này, vai trò của tôi là ngồi đây và quan sát cô.
// My role right now is only to watch over her like this.

Sơ đồ[edit]

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074