Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN6420"
Jump to navigation
Jump to search
(→Text) |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
// 'Voice' |
// 'Voice' |
||
− | <0000> Tất cả những gì tôi muốn |
+ | <0000> Tất cả những gì tôi muốn bây giờ là biết được tình trạng của cô ấy như thế nào rồi. |
// All I want to do is to check on how she's doing. |
// All I want to do is to check on how she's doing. |
||
− | <0001> Tôi ghé |
+ | <0001> Tôi ghé vào tiệm bánh Furukawa lúc đã gần xế chiều. |
// I went to visit Furukawa Bakery when afternoon finally came. |
// I went to visit Furukawa Bakery when afternoon finally came. |
||
<0002>\{Akio} "Kính chào quý khách!" |
<0002>\{Akio} "Kính chào quý khách!" |
||
// \{Akio} "Welcome!" |
// \{Akio} "Welcome!" |
||
− | <0003>\{Akio} "..... |
+ | <0003>\{Akio} "..... Ề, là ngươi nữa sao, thằng nhãi? |
// \{Akio} "... Geh, not you again, brat?" |
// \{Akio} "... Geh, not you again, brat?" |
||
<0004> \{\m{B}} "Thì sao, xin lỗi nhá, ông già." |
<0004> \{\m{B}} "Thì sao, xin lỗi nhá, ông già." |
||
// \{\m{B}} "Why, I'm sorry about that, old man." |
// \{\m{B}} "Why, I'm sorry about that, old man." |
||
− | <0005>\{Akio} "Đừng có đi vào như một khách hàng chứ, ngươi luôn làm ta mất công |
+ | <0005>\{Akio} "Đừng có đi vào như một khách hàng chứ, ngươi luôn làm ta cứ phải mất công đoán già đoán non đấy." |
// \{Akio} "Don't just come in here like a customer, you're always making me guess at that." |
// \{Akio} "Don't just come in here like a customer, you're always making me guess at that." |
||
− | <0006>\{Akio} "Nếu ngươi không phải là khách hàng thì đừng có |
+ | <0006>\{Akio} "Nếu ngươi không phải là khách hàng thì đừng có đi vào như một khách hàng." |
// \{Akio} "Don't act like a customer if you're not a customer." |
// \{Akio} "Don't act like a customer if you're not a customer." |
||
<0007> \{\m{B}} "Vậy tôi nên làm sao chứ..?" |
<0007> \{\m{B}} "Vậy tôi nên làm sao chứ..?" |
||
Line 36: | Line 36: | ||
<0010> \{\m{B}} "Làm sao mà..." |
<0010> \{\m{B}} "Làm sao mà..." |
||
// \{\m{B}} "Could be..." |
// \{\m{B}} "Could be..." |
||
− | <0011>\{Akio} "Thế? |
+ | <0011>\{Akio} "Thế? Cậu muốn cái gì?" |
// \{Akio} "Well? What do you want?" |
// \{Akio} "Well? What do you want?" |
||
− | <0012> Furukawa ra sao? |
+ | <0012> Furukawa ra sao rồi? |
// How's Furukawa doing? |
// How's Furukawa doing? |
||
<0013> Sanae-san đang ở đâu? |
<0013> Sanae-san đang ở đâu? |
||
// Where's Sanae-san? |
// Where's Sanae-san? |
||
− | <0014> \{\m{B}} "Furukawa.... ý tôi là Nagisa ra sao rồi? Cô ấy |
+ | <0014> \{\m{B}} "Furukawa.... ý tôi là Nagisa ra sao rồi? Cô ấy bị cảm rồi phải không?" |
// \{\m{B}} "Furukawa... I mean how's Nagisa? Does she have a fever?" |
// \{\m{B}} "Furukawa... I mean how's Nagisa? Does she have a fever?" |
||
<0015>\{Akio} "Tsk... ngươi không chờ nổi một ngày sao. Nó đang ngủ, cho nên ngươi bỏ cuộc đi." |
<0015>\{Akio} "Tsk... ngươi không chờ nổi một ngày sao. Nó đang ngủ, cho nên ngươi bỏ cuộc đi." |
||
// \{Akio} "Tsk... you sure can't wait just for one day. She's sleeping, so give it up already." |
// \{Akio} "Tsk... you sure can't wait just for one day. She's sleeping, so give it up already." |
||
− | <0016>\{Akio} "Dù sao thì, nó cũng chưa mê |
+ | <0016>\{Akio} "Dù sao thì, nó cũng chưa tới mức mê sảng mà gọi tên ngươi đâu. Nó không phải là loại người như thế." |
// \{Akio} "Anyway, she's not delirious so as to mutter your name. She's not like that." |
// \{Akio} "Anyway, she's not delirious so as to mutter your name. She's not like that." |
||
<0017>\{Akio} "Nếu mà có nói thì cũng nói những thứ đại loại như vầy." |
<0017>\{Akio} "Nếu mà có nói thì cũng nói những thứ đại loại như vầy." |
||
Line 52: | Line 52: | ||
<0018>\{Akio} "Ahhhh.... con yêu cha! Cha thật là oai!" |
<0018>\{Akio} "Ahhhh.... con yêu cha! Cha thật là oai!" |
||
// \{Akio} "Ahhh... I love you daddy! You're so cool!" |
// \{Akio} "Ahhh... I love you daddy! You're so cool!" |
||
− | <0019>\{Akio} "Và người mẹ xinh đẹp của con, cả hai người thật là tuyệt vời!.... um moa, um moa..." |
+ | <0019>\{Akio} "Và người mẹ xinh đẹp của con nữa, cả hai người thật là tuyệt vời!.... um moa, um moa..." |
// \{Akio} "And my beautiful mother, both of you look awesome! ... mutter, mutter." |
// \{Akio} "And my beautiful mother, both of you look awesome! ... mutter, mutter." |
||
− | <0020>\{Akio} "Và như thế đấy! Ái |
+ | <0020>\{Akio} "Và như thế đấy! Ái chà chà..." |
// \{Akio} "And that's about it! Oh well... oh well..." |
// \{Akio} "And that's about it! Oh well... oh well..." |
||
− | <0021> Tôi nghĩ người |
+ | <0021> Tôi nghĩ người duy nhất bị bệnh ở đây là ông ta... |
// I think the one with the fever is him... |
// I think the one with the fever is him... |
||
<0022> \{\m{B}} "Này.. tôi hỏi nghiêm túc đấy..." |
<0022> \{\m{B}} "Này.. tôi hỏi nghiêm túc đấy..." |
||
Line 62: | Line 62: | ||
<0023>\{Akio} |
<0023>\{Akio} |
||
// \{Akio} "Kah..." |
// \{Akio} "Kah..." |
||
− | <0024> Ông ta thở ra một làn khói thuốc lá dày đặc. |
+ | <0024> Ông ta thở ra một làn khói thuốc lá dày đặc từ điếu xì gà. |
// He inhales and exhales a cloud of thick smoke from his cigarette. |
// He inhales and exhales a cloud of thick smoke from his cigarette. |
||
− | <0025>\{Akio} "Nó chỉ bị cảm nhẹ. Không có gì nghiêm trọng. Sanae đang chăm sóc nó, |
+ | <0025>\{Akio} "Nó chỉ bị cảm nhẹ. Không có gì nghiêm trọng. Sanae đang chăm sóc nó, cho nên không cần phải lo lắng gì cả." |
// \{Akio} "She has a slight fever. It's not that serious. Sanae is with her, so don't worry about it." |
// \{Akio} "She has a slight fever. It's not that serious. Sanae is with her, so don't worry about it." |
||
<0026> \{\m{B}} "Ra thế..." |
<0026> \{\m{B}} "Ra thế..." |
||
// \{\m{B}} "I see..." |
// \{\m{B}} "I see..." |
||
− | <0027> Tôi |
+ | <0027> Tôi thực sự cảm thấy yên tâm hơn khi nghe những từ đó của ông già. |
// I was actually pretty relieved hearing the old man's words. |
// I was actually pretty relieved hearing the old man's words. |
||
− | <0028> \{\m{B}} " |
+ | <0028> \{\m{B}} "Thế, ngày mai cô ấy sẽ đến trường chứ?" |
// \{\m{B}} "Then, she'll attend school tomorrow, right?" |
// \{\m{B}} "Then, she'll attend school tomorrow, right?" |
||
− | <0029>\{Akio} " |
+ | <0029>\{Akio} "Hừ? Ngươi muốn Nagisa đến trường à? Ngươi thực sự muốn nhìn thấy con bé đến mức ấy sao?" |
// \{Akio} "Hmmm? You want Nagisa to go to school? You really want to see her that badly?" |
// \{Akio} "Hmmm? You want Nagisa to go to school? You really want to see her that badly?" |
||
− | <0030>\{Akio} " |
+ | <0030>\{Akio} "Vậy thì..... đây, hãy lấy một ít bánh mì ế còn lại của Sanae đi....." |
// \{Akio} "If so... here, take some of Sanae's leftover bread..." |
// \{Akio} "If so... here, take some of Sanae's leftover bread..." |
||
− | <0031> \{\m{B}} |
+ | <0031> \{\m{B}} "Sanae-san---!" |
// \{\m{B}} "Sanae-san---!" |
// \{\m{B}} "Sanae-san---!" |
||
<0032> Tôi bước vào trong và gọi cô ấy. |
<0032> Tôi bước vào trong và gọi cô ấy. |
||
// I walk further inside and call her. |
// I walk further inside and call her. |
||
− | <0033>\{Akio} |
+ | <0033>\{Akio} “Grừ!” |
// \{Akio} "Guwaa!" |
// \{Akio} "Guwaa!" |
||
− | <0034>\{Akio} "Anh yêu bánh mì của Sanae---!" |
+ | <0034>\{Akio} "Anh rất yêu bánh mì của Sanae---!" |
// \{Akio} "I love Sanae's bread---!" |
// \{Akio} "I love Sanae's bread---!" |
||
<0035> Ông ta tiếp lời tôi bằng tiếng hét của mình. |
<0035> Ông ta tiếp lời tôi bằng tiếng hét của mình. |
||
Line 88: | Line 88: | ||
<0036>\{Akio} "Hờ, hờ.... này, muốn chết hả?" |
<0036>\{Akio} "Hờ, hờ.... này, muốn chết hả?" |
||
// \{Akio} "Pant, pant... hey, you want to die?" |
// \{Akio} "Pant, pant... hey, you want to die?" |
||
− | <0037>\{Akio} "Tại ngươi mà bữa tối hôm |
+ | <0037>\{Akio} "Tại ngươi mà bữa tối hôm qua của ta chẳng có gì ngoài bánh mì của Sanae đấy." |
// \{Akio} "It's your fault I had nothing but her bread for dinner." |
// \{Akio} "It's your fault I had nothing but her bread for dinner." |
||
− | <0038> \{\m{B}} "Cách ông nói |
+ | <0038> \{\m{B}} "Cách ông nói cứ như đó là một thứ tồi tệ lắm vậy.... Sanae-san---!" |
// \{\m{B}} "The way you put it it's like it's a bad thing... Sanae-san----!" |
// \{\m{B}} "The way you put it it's like it's a bad thing... Sanae-san----!" |
||
− | <0039>\{Akio} "Tên-tên ngốc |
+ | <0039>\{Akio} "Tên-tên ngốc!" |
// \{Akio} "You! You idiot!" |
// \{Akio} "You! You idiot!" |
||
− | <0040>\{Akio} |
+ | <0040>\{Akio} "Yahooo--! Tối nay anh muốn được ăn bánh mì do Sanae làm, nhééé---!" |
// \{Akio} "Yahooo---! I feel like having Sanae's bread for dinner tonight---!" |
// \{Akio} "Yahooo---! I feel like having Sanae's bread for dinner tonight---!" |
||
− | <0041>\{Akio} |
+ | <0041>\{Akio} “Phù…” |
// \{Akio} "Phew..." |
// \{Akio} "Phew..." |
||
− | <0042>\{Akio} |
+ | <0042>\{Akio} “Ah…” |
// \{Akio} "Ah..." |
// \{Akio} "Ah..." |
||
− | <0043>\{Akio} "Trời, mình vừa nói |
+ | <0043>\{Akio} "Trời, mình vừa nói \bcái quái\u gì thế này?!" |
// \{Akio} "Hey, what the \bhell\u did I just say?!" |
// \{Akio} "Hey, what the \bhell\u did I just say?!" |
||
− | <0044> \{\m{B}} "Là ông nói đấy nhé. Nếu không giữ lời, Sanae-san lại khóc nữa cho xem." |
+ | <0044> \{\m{B}} "Là ông nói đấy nhé. Nếu ông không giữ lời, Sanae-san lại khóc nữa cho mà xem." |
// \{\m{B}} "You were the one who said it. If you don't keep your promise, Sanae-san will cry again." |
// \{\m{B}} "You were the one who said it. If you don't keep your promise, Sanae-san will cry again." |
||
<0045> Ở đây chẳng còn gì để tôi làm, nên tôi quay đi. |
<0045> Ở đây chẳng còn gì để tôi làm, nên tôi quay đi. |
||
// There's nothing else for me to do here, so I turn to go. |
// There's nothing else for me to do here, so I turn to go. |
||
− | <0046>\{Akio} "Này, |
+ | <0046>\{Akio} "Này, thằng nhãi kia." |
// \{Akio} "Hey, brat." |
// \{Akio} "Hey, brat." |
||
− | <0047> \{\m{B}} |
+ | <0047> \{\m{B}} “Hả?” |
// \{\m{B}} "Huh?" |
// \{\m{B}} "Huh?" |
||
<0048>\{Akio} "Đi ra tay không thế sao, lấy một ít bánh mì đi nào?" |
<0048>\{Akio} "Đi ra tay không thế sao, lấy một ít bánh mì đi nào?" |
||
// \{Akio} "Don't just leave empty handed, why don't you take some of this home?" |
// \{Akio} "Don't just leave empty handed, why don't you take some of this home?" |
||
− | <0049> \{\m{B}} "Tôi không cần |
+ | <0049> \{\m{B}} "Tôi không cần." |
// \{\m{B}} "I don't need any." |
// \{\m{B}} "I don't need any." |
||
<0050> Tôi đáp lại một cách lạnh lùng và bỏ đi. |
<0050> Tôi đáp lại một cách lạnh lùng và bỏ đi. |
||
// I coldly reply as I leave. |
// I coldly reply as I leave. |
||
− | <0051> Tôi không thể có một cuộc nói chuyện bình thường với ông ta, nên tôi nghĩ nên hỏi Sanae-san. |
+ | <0051> Tôi không thể có một cuộc nói chuyện bình thường với ông ta, nên tôi nghĩ nên hỏi Sanae-san thì chắc ăn hơn. |
// I just can't have a normal conversation with him, so I think I'll go ask Sanae-san. |
// I just can't have a normal conversation with him, so I think I'll go ask Sanae-san. |
||
<0052> \{\m{B}} "Sanae-san đang ở đâu ...?" |
<0052> \{\m{B}} "Sanae-san đang ở đâu ...?" |
||
Line 122: | Line 122: | ||
<0053>\{Akio} "Sanae? Sanae là vợ ta." |
<0053>\{Akio} "Sanae? Sanae là vợ ta." |
||
// \{Akio} "Sanae? Sanae's my wife." |
// \{Akio} "Sanae? Sanae's my wife." |
||
− | <0054> Biết |
+ | <0054> Biết từ lâu rồi, cha nội. |
// I know that already. |
// I know that already. |
||
− | <0055> \{\m{B}} "Tôi hỏi cô ấy có đây chứ." |
+ | <0055> \{\m{B}} "Tôi hỏi là cô ấy có đây chứ." |
// \{\m{B}} "I'm asking if she's here." |
// \{\m{B}} "I'm asking if she's here." |
||
<0056>\{Akio} "Không lẽ..... ngươi....." |
<0056>\{Akio} "Không lẽ..... ngươi....." |
||
Line 132: | Line 132: | ||
<0058>\{Akio} "Ngươi thích...." |
<0058>\{Akio} "Ngươi thích...." |
||
// \{Akio} "You like..." |
// \{Akio} "You like..." |
||
− | <0059>\{Akio} "Ăn bánh mì của cô ấy |
+ | <0059>\{Akio} "Ăn bánh mì của cô ấy? Ta hiểu rồi." |
// \{Akio} "To eat her bread? I get it." |
// \{Akio} "To eat her bread? I get it." |
||
<0060> \{\m{B}} "Tôi chưa bao giờ nói thế..." |
<0060> \{\m{B}} "Tôi chưa bao giờ nói thế..." |
||
Line 140: | Line 140: | ||
<0062>\{Akio} "Ngươi thật sự muốn như thế!" |
<0062>\{Akio} "Ngươi thật sự muốn như thế!" |
||
// \{Akio} "You really wanted it!" |
// \{Akio} "You really wanted it!" |
||
− | <0063> \{\m{B}} "Ông làm ơn |
+ | <0063> \{\m{B}} "Ông làm ơn gọi cô ấy lẹ lẹ dùm tôi đi, được chứ?" |
// \{\m{B}} "Could you just hurry up and get her, please?" |
// \{\m{B}} "Could you just hurry up and get her, please?" |
||
<0064>\{Akio} "Ta không phải người đưa tin của ngươi!" |
<0064>\{Akio} "Ta không phải người đưa tin của ngươi!" |
||
Line 156: | Line 156: | ||
<0070>\{Sanae} "A, Gra......\m{A}-san." |
<0070>\{Sanae} "A, Gra......\m{A}-san." |
||
// \{Sanae} "Oh my... Gra... \m{A}-san." |
// \{Sanae} "Oh my... Gra... \m{A}-san." |
||
− | <0071> \{\m{B}} "Cái 'Gra' mà cô định nói là |
+ | <0071> \{\m{B}} "Cái 'Gra' mà cô định nói là gì thế?" |
// \{\m{B}} "What was that 'Gra' you were about to say?" |
// \{\m{B}} "What was that 'Gra' you were about to say?" |
||
<0072>\{Sanae} "Xin chào. Hôm nay cô giúp gì được cho con?" |
<0072>\{Sanae} "Xin chào. Hôm nay cô giúp gì được cho con?" |
||
Line 170: | Line 170: | ||
<0077>\{Akio} "Thích..." |
<0077>\{Akio} "Thích..." |
||
// \{Akio} "Like..." |
// \{Akio} "Like..." |
||
− | <0078>\{Akio} " |
+ | <0078>\{Akio} "Ăn bánh mì của Sanae? Ta hiểu rồi..." |
// \{Akio} "To eat her bread? I get it..." |
// \{Akio} "To eat her bread? I get it..." |
||
− | <0079> \{\m{B}} "Tôi |
+ | <0079> \{\m{B}} "Tôi có nói như thế bao giờ đâu." |
// \{\m{B}} "I never said that." |
// \{\m{B}} "I never said that." |
||
<0080>\{Akio} "Ngươi có nói, và ngươi đang nghĩ đến điều đó!" |
<0080>\{Akio} "Ngươi có nói, và ngươi đang nghĩ đến điều đó!" |
||
// \{Akio} "You said it, and you were thinking about it!" |
// \{Akio} "You said it, and you were thinking about it!" |
||
− | <0081>\{Akio} " |
+ | <0081>\{Akio} "Chắc chắn là ngươi đang thèm khát nó!" |
// \{Akio} "You're totally craving it!" |
// \{Akio} "You're totally craving it!" |
||
− | <0082>\{Sanae} "Akio-san... anh không nên ép |
+ | <0082>\{Sanae} "Akio-san... anh không nên ép người khác mua bánh mì của chúng ta." |
// \{Sanae} "Akio-san... you shouldn't force people to buy our bread." |
// \{Sanae} "Akio-san... you shouldn't force people to buy our bread." |
||
<0083>\{Akio} "Bánh mì của cửa hàng là do em làm, cho nên..." |
<0083>\{Akio} "Bánh mì của cửa hàng là do em làm, cho nên..." |
||
// \{Akio} "The store's bread is made by you, so..." |
// \{Akio} "The store's bread is made by you, so..." |
||
− | <0084>\{Sanae} |
+ | <0084>\{Sanae} “Ơ…” |
// \{Sanae} "Huh..." |
// \{Sanae} "Huh..." |
||
<0085>\{Akio} "Chết cha." |
<0085>\{Akio} "Chết cha." |
||
Line 194: | Line 194: | ||
<0089> Và cô ấy chạy đi. |
<0089> Và cô ấy chạy đi. |
||
// And with that, she ran away. |
// And with that, she ran away. |
||
− | <0090>\{Akio} |
+ | <0090>\{Akio} "Sanae...!" |
// \{Akio} "Sanae...!" |
// \{Akio} "Sanae...!" |
||
<0091>\{Akio} "Cha, chậc.." |
<0091>\{Akio} "Cha, chậc.." |
||
// \{Akio} "D, damn it..." |
// \{Akio} "D, damn it..." |
||
− | <0092> Ông ta |
+ | <0092> Ông ta tống một đống bánh mì ế vào miệng.... |
// He stuffs some of the unsold bread in his mouth... |
// He stuffs some of the unsold bread in his mouth... |
||
− | <0093>\{Akio} "ANH |
+ | <0093>\{Akio} "ANH THỰC SỰ RẤT YÊU CHÚNG---!" |
// \{Akio} "I REALLY LOVE THEM--!" |
// \{Akio} "I REALLY LOVE THEM--!" |
||
<0094> Ông ta la lên như thế và đuổi theo Sanae. |
<0094> Ông ta la lên như thế và đuổi theo Sanae. |
||
// This he yells as he chases after her. |
// This he yells as he chases after her. |
||
− | <0095> |
+ | <0095> ......... |
// ......... |
// ......... |
||
<0096> Và, chẳng còn ai ở đây. |
<0096> Và, chẳng còn ai ở đây. |
||
Line 210: | Line 210: | ||
<0097> \{\m{B}} (Một gia đình chập mạch...) |
<0097> \{\m{B}} (Một gia đình chập mạch...) |
||
// \{\m{B}} (What a crazy family...) |
// \{\m{B}} (What a crazy family...) |
||
− | <0098> Tôi |
+ | <0098> Tôi ngó ra ngoài một chút. |
// I spaced out for a while. |
// I spaced out for a while. |
||
<0099> Họ đang hét với nhau ngoài kia. |
<0099> Họ đang hét với nhau ngoài kia. |
||
Line 216: | Line 216: | ||
<0100> \{Giọng Nói} "Hóa ra chúng chỉ là gánh nặng...!" |
<0100> \{Giọng Nói} "Hóa ra chúng chỉ là gánh nặng...!" |
||
// \{Voice} "So they're just a burden...!" |
// \{Voice} "So they're just a burden...!" |
||
− | <0101> \{Giọng Nói} "Nhưng anh thật sự yêu chúng...!" |
+ | <0101> \{Giọng Nói} "Nhưng anh thật sự rất yêu chúng...!" |
// \{Voice} "But I really love them...!" |
// \{Voice} "But I really love them...!" |
||
− | <0102> |
+ | <0102> ... ... ... |
// ... ... ... |
// ... ... ... |
||
<0103> Có vẻ như họ đã lắng xuống. |
<0103> Có vẻ như họ đã lắng xuống. |
||
Line 224: | Line 224: | ||
<0104> Không biết mình có nên chờ thêm không.... |
<0104> Không biết mình có nên chờ thêm không.... |
||
// I wonder if I should wait any longer... |
// I wonder if I should wait any longer... |
||
− | <0105>\{Akio} "Tệ thật.... mình không bắt |
+ | <0105>\{Akio} "Tệ thật.... mình không bắt kịp cô ấy..." |
// \{Akio} "Damn... I couldn't catch up to her..." |
// \{Akio} "Damn... I couldn't catch up to her..." |
||
<0106> Cuối cùng ông ta cũng bỏ cuộc và quay lại. |
<0106> Cuối cùng ông ta cũng bỏ cuộc và quay lại. |
||
Line 230: | Line 230: | ||
<0107>\{Akio} "Gì? Vẫn còn ở đây à?" |
<0107>\{Akio} "Gì? Vẫn còn ở đây à?" |
||
// \{Akio} "What? Still here?" |
// \{Akio} "What? Still here?" |
||
− | <0108> \{\m{B}} "Vì tôi chưa xong chuyện ở đây." |
+ | <0108> \{\m{B}} "Vì tôi còn chưa xong chuyện ở đây mà." |
// \{\m{B}} "Since I'm not finished here yet." |
// \{\m{B}} "Since I'm not finished here yet." |
||
<0109>\{Akio} "Chuyện ở đây... không lẽ là...." |
<0109>\{Akio} "Chuyện ở đây... không lẽ là...." |
||
Line 238: | Line 238: | ||
<0111>\{Akio} "Thế là gì?" |
<0111>\{Akio} "Thế là gì?" |
||
// \{Akio} "What is it then?" |
// \{Akio} "What is it then?" |
||
− | <0112> \{\m{B}} "Chẳng phải tôi hỏi Sanae-san rồi sao? Tôi muốn biết tình hình của Furukawa." |
+ | <0112> \{\m{B}} "Chẳng phải tôi vừa hỏi Sanae-san rồi sao? Tôi muốn biết tình hình của Furukawa." |
// \{\m{B}} "Didn't I ask Sanae-san about that? I'm wondering how Furukawa's doing." |
// \{\m{B}} "Didn't I ask Sanae-san about that? I'm wondering how Furukawa's doing." |
||
<0113>\{Akio} "Tsk...ra là cái đó.." |
<0113>\{Akio} "Tsk...ra là cái đó.." |
||
Line 246: | Line 246: | ||
<0115>\{Akio} |
<0115>\{Akio} |
||
// \{Akio} "Kah..." |
// \{Akio} "Kah..." |
||
− | <0116> // Ông ta thở ra một làn khói thuốc lá dày đặc. |
+ | <0116> // Ông ta thở ra một làn khói thuốc lá dày đặc từ điếu xì gà. |
// He inhales and exhales a cloud of thick smoke from his cigarette. |
// He inhales and exhales a cloud of thick smoke from his cigarette. |
||
− | <0117>\{Akio} "Nó chỉ bị cảm nhẹ. Không có gì nghiêm trọng. Sanae đang chăm sóc nó, |
+ | <0117>\{Akio} "Nó chỉ bị cảm nhẹ. Không có gì nghiêm trọng. Sanae đang chăm sóc nó, cho nên không cần phải lo lắng gì cả." |
// \{Akio} "She has a slight fever. It's not that serious. Sanae's with her, so you don't need to worry about it." |
// \{Akio} "She has a slight fever. It's not that serious. Sanae's with her, so you don't need to worry about it." |
||
<0118> Không phải, Sanae-san vẫn đang khóc ngoài kia. |
<0118> Không phải, Sanae-san vẫn đang khóc ngoài kia. |
||
// Nope, Sanae-san is running around the town crying. |
// Nope, Sanae-san is running around the town crying. |
||
− | <0119> Nhưng Sanae-san và ông ta đang cãi nhau bằng những từ ngữ |
+ | <0119> Nhưng Sanae-san và ông ta vẫn đang cãi nhau bằng những từ ngữ trên trời dưới đất kia nghĩa là tình trạng của cô ấy không nghiêm trọng lắm. |
// But Sanae-san and him exchanging stupid words means that her condition isn't really that serious. |
// But Sanae-san and him exchanging stupid words means that her condition isn't really that serious. |
||
<0120> Như ông ta đã nói, không có gì để tôi lo lắng cả. |
<0120> Như ông ta đã nói, không có gì để tôi lo lắng cả. |
||
// Just as he said, there's nothing for me to worry about. |
// Just as he said, there's nothing for me to worry about. |
||
− | <0121> \{\m{B}} " |
+ | <0121> \{\m{B}} "Thế, ngày mai cô ấy sẽ đến trường chứ?" |
// \{\m{B}} "Then, she'll attend school tomorrow, right?" |
// \{\m{B}} "Then, she'll attend school tomorrow, right?" |
||
− | <0122>\{Akio} " |
+ | <0122>\{Akio} "Hừ? Ngươi muốn Nagisa đến trường à? Ngươi thực sự muốn nhìn thấy con bé đến mức ấy sao?" |
// \{Akio} "Hmmm? You want Nagisa to go to school? You really want to see her that badly?" |
// \{Akio} "Hmmm? You want Nagisa to go to school? You really want to see her that badly?" |
||
− | <0123>\{Akio} "Nếu đúng như thế.... đây, mua một ít bánh mì của Sanae đi." |
+ | <0123>\{Akio} "Nếu đúng như thế thì.... đây, mua một ít bánh mì ế của Sanae đi." |
// \{Akio} "If that's the case... here, buy some of Sanae's leftover bread." |
// \{Akio} "If that's the case... here, buy some of Sanae's leftover bread." |
||
− | <0124>\{Sanae} |
+ | <0124>\{Sanae} “Hơ…” |
// \{Sanae} "Huh..." |
// \{Sanae} "Huh..." |
||
<0125> Sanae-san vừa quay trở vào, đúng lúc làm sao. |
<0125> Sanae-san vừa quay trở vào, đúng lúc làm sao. |
||
// Sanae-san's just returned, what great timing. |
// Sanae-san's just returned, what great timing. |
||
− | <0126>\{Sanae} "Bánh mì của em..... bánh mì......." |
+ | <0126>\{Sanae} "Bánh mì của em..... bánh mì của em......." |
// \{Sanae} "My bread is... my bread is..." |
// \{Sanae} "My bread is... my bread is..." |
||
− | <0127>\{Akio} |
+ | <0127>\{Akio} “Úi…” |
// \{Akio} "Guwaa..." |
// \{Akio} "Guwaa..." |
||
<0128> \{\m{B}} "Tạm biệt." |
<0128> \{\m{B}} "Tạm biệt." |
||
// \{\m{B}} "Later then." |
// \{\m{B}} "Later then." |
||
− | <0129 Tôi nhanh chóng rời khỏi đó trước khi họ lại đuổi bắt và bỏ tôi trong đó lần nữa. |
+ | <0129> Tôi nhanh chóng rời khỏi đó trước khi họ lại chơi trò đuổi bắt và bỏ tôi trong đó lần nữa. |
// I quickly leave before they ran and leave me all alone inside again. |
// I quickly leave before they ran and leave me all alone inside again. |
||
</pre> |
</pre> |
||
</div> |
</div> |
||
+ | |||
== Sơ đồ == |
== Sơ đồ == |
||
{{Clannad:Sơ đồ}} |
{{Clannad:Sơ đồ}} |
Revision as of 08:27, 16 August 2009
Translation
Translator
Text
// Resources for SEEN6420.TXT #character 'Akio' character '*B' #character 'Sanae' #character ‘Giọng Nói’ // 'Voice' <0000> Tất cả những gì tôi muốn bây giờ là biết được tình trạng của cô ấy như thế nào rồi. // All I want to do is to check on how she's doing. <0001> Tôi ghé vào tiệm bánh Furukawa lúc đã gần xế chiều. // I went to visit Furukawa Bakery when afternoon finally came. <0002>\{Akio} "Kính chào quý khách!" // \{Akio} "Welcome!" <0003>\{Akio} "..... Ề, là ngươi nữa sao, thằng nhãi? // \{Akio} "... Geh, not you again, brat?" <0004> \{\m{B}} "Thì sao, xin lỗi nhá, ông già." // \{\m{B}} "Why, I'm sorry about that, old man." <0005>\{Akio} "Đừng có đi vào như một khách hàng chứ, ngươi luôn làm ta cứ phải mất công đoán già đoán non đấy." // \{Akio} "Don't just come in here like a customer, you're always making me guess at that." <0006>\{Akio} "Nếu ngươi không phải là khách hàng thì đừng có đi vào như một khách hàng." // \{Akio} "Don't act like a customer if you're not a customer." <0007> \{\m{B}} "Vậy tôi nên làm sao chứ..?" // \{\m{B}} "And how should I do that...?" <0008>\{Akio} "Xem nào...." // \{Akio} "Well, let's see..." <0009>\{Akio} "Bò vào như một con cẩu ấy. Chẳng có khách hàng nào làm như thế đâu nhỉ?" // \{Akio} "Crawl over here like a dog. Wouldn't that be pretty strange for a customer? <0010> \{\m{B}} "Làm sao mà..." // \{\m{B}} "Could be..." <0011>\{Akio} "Thế? Cậu muốn cái gì?" // \{Akio} "Well? What do you want?" <0012> Furukawa ra sao rồi? // How's Furukawa doing? <0013> Sanae-san đang ở đâu? // Where's Sanae-san? <0014> \{\m{B}} "Furukawa.... ý tôi là Nagisa ra sao rồi? Cô ấy bị cảm rồi phải không?" // \{\m{B}} "Furukawa... I mean how's Nagisa? Does she have a fever?" <0015>\{Akio} "Tsk... ngươi không chờ nổi một ngày sao. Nó đang ngủ, cho nên ngươi bỏ cuộc đi." // \{Akio} "Tsk... you sure can't wait just for one day. She's sleeping, so give it up already." <0016>\{Akio} "Dù sao thì, nó cũng chưa tới mức mê sảng mà gọi tên ngươi đâu. Nó không phải là loại người như thế." // \{Akio} "Anyway, she's not delirious so as to mutter your name. She's not like that." <0017>\{Akio} "Nếu mà có nói thì cũng nói những thứ đại loại như vầy." // \{Akio} "If she said anything, it'd be something like this." <0018>\{Akio} "Ahhhh.... con yêu cha! Cha thật là oai!" // \{Akio} "Ahhh... I love you daddy! You're so cool!" <0019>\{Akio} "Và người mẹ xinh đẹp của con nữa, cả hai người thật là tuyệt vời!.... um moa, um moa..." // \{Akio} "And my beautiful mother, both of you look awesome! ... mutter, mutter." <0020>\{Akio} "Và như thế đấy! Ái chà chà..." // \{Akio} "And that's about it! Oh well... oh well..." <0021> Tôi nghĩ người duy nhất bị bệnh ở đây là ông ta... // I think the one with the fever is him... <0022> \{\m{B}} "Này.. tôi hỏi nghiêm túc đấy..." // \{\m{B}} "Hey... I'm asking you seriously..." <0023>\{Akio} // \{Akio} "Kah..." <0024> Ông ta thở ra một làn khói thuốc lá dày đặc từ điếu xì gà. // He inhales and exhales a cloud of thick smoke from his cigarette. <0025>\{Akio} "Nó chỉ bị cảm nhẹ. Không có gì nghiêm trọng. Sanae đang chăm sóc nó, cho nên không cần phải lo lắng gì cả." // \{Akio} "She has a slight fever. It's not that serious. Sanae is with her, so don't worry about it." <0026> \{\m{B}} "Ra thế..." // \{\m{B}} "I see..." <0027> Tôi thực sự cảm thấy yên tâm hơn khi nghe những từ đó của ông già. // I was actually pretty relieved hearing the old man's words. <0028> \{\m{B}} "Thế, ngày mai cô ấy sẽ đến trường chứ?" // \{\m{B}} "Then, she'll attend school tomorrow, right?" <0029>\{Akio} "Hừ? Ngươi muốn Nagisa đến trường à? Ngươi thực sự muốn nhìn thấy con bé đến mức ấy sao?" // \{Akio} "Hmmm? You want Nagisa to go to school? You really want to see her that badly?" <0030>\{Akio} "Vậy thì..... đây, hãy lấy một ít bánh mì ế còn lại của Sanae đi....." // \{Akio} "If so... here, take some of Sanae's leftover bread..." <0031> \{\m{B}} "Sanae-san---!" // \{\m{B}} "Sanae-san---!" <0032> Tôi bước vào trong và gọi cô ấy. // I walk further inside and call her. <0033>\{Akio} “Grừ!” // \{Akio} "Guwaa!" <0034>\{Akio} "Anh rất yêu bánh mì của Sanae---!" // \{Akio} "I love Sanae's bread---!" <0035> Ông ta tiếp lời tôi bằng tiếng hét của mình. // He followed up with shouting of his own. <0036>\{Akio} "Hờ, hờ.... này, muốn chết hả?" // \{Akio} "Pant, pant... hey, you want to die?" <0037>\{Akio} "Tại ngươi mà bữa tối hôm qua của ta chẳng có gì ngoài bánh mì của Sanae đấy." // \{Akio} "It's your fault I had nothing but her bread for dinner." <0038> \{\m{B}} "Cách ông nói cứ như đó là một thứ tồi tệ lắm vậy.... Sanae-san---!" // \{\m{B}} "The way you put it it's like it's a bad thing... Sanae-san----!" <0039>\{Akio} "Tên-tên ngốc!" // \{Akio} "You! You idiot!" <0040>\{Akio} "Yahooo--! Tối nay anh muốn được ăn bánh mì do Sanae làm, nhééé---!" // \{Akio} "Yahooo---! I feel like having Sanae's bread for dinner tonight---!" <0041>\{Akio} “Phù…” // \{Akio} "Phew..." <0042>\{Akio} “Ah…” // \{Akio} "Ah..." <0043>\{Akio} "Trời, mình vừa nói \bcái quái\u gì thế này?!" // \{Akio} "Hey, what the \bhell\u did I just say?!" <0044> \{\m{B}} "Là ông nói đấy nhé. Nếu ông không giữ lời, Sanae-san lại khóc nữa cho mà xem." // \{\m{B}} "You were the one who said it. If you don't keep your promise, Sanae-san will cry again." <0045> Ở đây chẳng còn gì để tôi làm, nên tôi quay đi. // There's nothing else for me to do here, so I turn to go. <0046>\{Akio} "Này, thằng nhãi kia." // \{Akio} "Hey, brat." <0047> \{\m{B}} “Hả?” // \{\m{B}} "Huh?" <0048>\{Akio} "Đi ra tay không thế sao, lấy một ít bánh mì đi nào?" // \{Akio} "Don't just leave empty handed, why don't you take some of this home?" <0049> \{\m{B}} "Tôi không cần." // \{\m{B}} "I don't need any." <0050> Tôi đáp lại một cách lạnh lùng và bỏ đi. // I coldly reply as I leave. <0051> Tôi không thể có một cuộc nói chuyện bình thường với ông ta, nên tôi nghĩ nên hỏi Sanae-san thì chắc ăn hơn. // I just can't have a normal conversation with him, so I think I'll go ask Sanae-san. <0052> \{\m{B}} "Sanae-san đang ở đâu ...?" // \{\m{B}} "Where's Sanae-san...?" <0053>\{Akio} "Sanae? Sanae là vợ ta." // \{Akio} "Sanae? Sanae's my wife." <0054> Biết từ lâu rồi, cha nội. // I know that already. <0055> \{\m{B}} "Tôi hỏi là cô ấy có đây chứ." // \{\m{B}} "I'm asking if she's here." <0056>\{Akio} "Không lẽ..... ngươi....." // \{Akio} "Could it be that... why you..." <0057> \{\m{B}} "Gì....?" // \{\m{B}} "What...?" <0058>\{Akio} "Ngươi thích...." // \{Akio} "You like..." <0059>\{Akio} "Ăn bánh mì của cô ấy? Ta hiểu rồi." // \{Akio} "To eat her bread? I get it." <0060> \{\m{B}} "Tôi chưa bao giờ nói thế..." // \{\m{B}} "I never said that..." <0061>\{Akio} "Ngươi có nói, và ngươi đang nghĩ đến điều đó!" // \{Akio} "You said it, and you were thinking about it!" <0062>\{Akio} "Ngươi thật sự muốn như thế!" // \{Akio} "You really wanted it!" <0063> \{\m{B}} "Ông làm ơn gọi cô ấy lẹ lẹ dùm tôi đi, được chứ?" // \{\m{B}} "Could you just hurry up and get her, please?" <0064>\{Akio} "Ta không phải người đưa tin của ngươi!" // \{Akio} "I'm not your messenger boy!" <0065>\{Akio} "Shhh...." // \{Akio} "Damn it..." <0066>\{Akio} "Oi, Sanae!" // \{Akio} "Hey, Sanae!" <0067> Mặc dù phàn nàn nhưng ông ấy vẫn gọi. // He still called her, despite his complaint. <0068>\{Sanae} "Gì vậy anh?" // \{Sanae} "What is it?" <0069>\{Akio} "Tên nhóc này muốn nói chuyện với em!" // \{Akio} "This guy wants something!" <0070>\{Sanae} "A, Gra......\m{A}-san." // \{Sanae} "Oh my... Gra... \m{A}-san." <0071> \{\m{B}} "Cái 'Gra' mà cô định nói là gì thế?" // \{\m{B}} "What was that 'Gra' you were about to say?" <0072>\{Sanae} "Xin chào. Hôm nay cô giúp gì được cho con?" // \{Sanae} "Welcome. What can I do for you today?" <0073> \{\m{B}} "Tôi chỉ muốn biết tình hình của Furukawa..."" // \{\m{B}} "I just want to know how Furukawa's doing..." <0074>\{Akio} "Tên nhóc này! Ta cũng có thể trả lời được vậy!" // \{Akio} "Damn you! I could've answered that!" <0075>\{Akio} "Sao ngươi phải gọi Sanae ra đây?" // \{Akio} "Why'd you have to call Sanae here?" <0076>\{Akio} "Không lẽ... ngươi...." // \{Akio} "Could it be... that you..." <0077>\{Akio} "Thích..." // \{Akio} "Like..." <0078>\{Akio} "Ăn bánh mì của Sanae? Ta hiểu rồi..." // \{Akio} "To eat her bread? I get it..." <0079> \{\m{B}} "Tôi có nói như thế bao giờ đâu." // \{\m{B}} "I never said that." <0080>\{Akio} "Ngươi có nói, và ngươi đang nghĩ đến điều đó!" // \{Akio} "You said it, and you were thinking about it!" <0081>\{Akio} "Chắc chắn là ngươi đang thèm khát nó!" // \{Akio} "You're totally craving it!" <0082>\{Sanae} "Akio-san... anh không nên ép người khác mua bánh mì của chúng ta." // \{Sanae} "Akio-san... you shouldn't force people to buy our bread." <0083>\{Akio} "Bánh mì của cửa hàng là do em làm, cho nên..." // \{Akio} "The store's bread is made by you, so..." <0084>\{Sanae} “Ơ…” // \{Sanae} "Huh..." <0085>\{Akio} "Chết cha." // \{Akio} "Oooops..." <0086>\{Sanae} "Bánh mì của em........ bánh mì của em...." // \{Sanae} "My bread is... my bread is..." <0087> Cô ấy lại khóc nữa... // She's in tears yet again... <0088>\{Sanae} "Chỉ là một gánh nặng của Tiệm bánh Furukawa, phải không...?!" // \{Sanae} "Just a burden to Furukawa Bakery, isn't it...?!" <0089> Và cô ấy chạy đi. // And with that, she ran away. <0090>\{Akio} "Sanae...!" // \{Akio} "Sanae...!" <0091>\{Akio} "Cha, chậc.." // \{Akio} "D, damn it..." <0092> Ông ta tống một đống bánh mì ế vào miệng.... // He stuffs some of the unsold bread in his mouth... <0093>\{Akio} "ANH THỰC SỰ RẤT YÊU CHÚNG---!" // \{Akio} "I REALLY LOVE THEM--!" <0094> Ông ta la lên như thế và đuổi theo Sanae. // This he yells as he chases after her. <0095> ......... // ......... <0096> Và, chẳng còn ai ở đây. // And now, nobody's here. <0097> \{\m{B}} (Một gia đình chập mạch...) // \{\m{B}} (What a crazy family...) <0098> Tôi ngó ra ngoài một chút. // I spaced out for a while. <0099> Họ đang hét với nhau ngoài kia. // They were shouting from outside now. <0100> \{Giọng Nói} "Hóa ra chúng chỉ là gánh nặng...!" // \{Voice} "So they're just a burden...!" <0101> \{Giọng Nói} "Nhưng anh thật sự rất yêu chúng...!" // \{Voice} "But I really love them...!" <0102> ... ... ... // ... ... ... <0103> Có vẻ như họ đã lắng xuống. // It seems they've settled down. <0104> Không biết mình có nên chờ thêm không.... // I wonder if I should wait any longer... <0105>\{Akio} "Tệ thật.... mình không bắt kịp cô ấy..." // \{Akio} "Damn... I couldn't catch up to her..." <0106> Cuối cùng ông ta cũng bỏ cuộc và quay lại. // He finally gave up the chase and came back. <0107>\{Akio} "Gì? Vẫn còn ở đây à?" // \{Akio} "What? Still here?" <0108> \{\m{B}} "Vì tôi còn chưa xong chuyện ở đây mà." // \{\m{B}} "Since I'm not finished here yet." <0109>\{Akio} "Chuyện ở đây... không lẽ là...." // \{Akio} "Finished here... could it be that..." <0110> \{\m{B}} "Không phải..." // \{\m{B}} "Wrong..." <0111>\{Akio} "Thế là gì?" // \{Akio} "What is it then?" <0112> \{\m{B}} "Chẳng phải tôi vừa hỏi Sanae-san rồi sao? Tôi muốn biết tình hình của Furukawa." // \{\m{B}} "Didn't I ask Sanae-san about that? I'm wondering how Furukawa's doing." <0113>\{Akio} "Tsk...ra là cái đó.." // \{Akio} "Tsk... oh that..." <0114> \{\m{B}} "Cô ta không bị cảm đấy chứ?" // \{\m{B}} "She doesn't have a fever, does she?" <0115>\{Akio} // \{Akio} "Kah..." <0116> // Ông ta thở ra một làn khói thuốc lá dày đặc từ điếu xì gà. // He inhales and exhales a cloud of thick smoke from his cigarette. <0117>\{Akio} "Nó chỉ bị cảm nhẹ. Không có gì nghiêm trọng. Sanae đang chăm sóc nó, cho nên không cần phải lo lắng gì cả." // \{Akio} "She has a slight fever. It's not that serious. Sanae's with her, so you don't need to worry about it." <0118> Không phải, Sanae-san vẫn đang khóc ngoài kia. // Nope, Sanae-san is running around the town crying. <0119> Nhưng Sanae-san và ông ta vẫn đang cãi nhau bằng những từ ngữ trên trời dưới đất kia nghĩa là tình trạng của cô ấy không nghiêm trọng lắm. // But Sanae-san and him exchanging stupid words means that her condition isn't really that serious. <0120> Như ông ta đã nói, không có gì để tôi lo lắng cả. // Just as he said, there's nothing for me to worry about. <0121> \{\m{B}} "Thế, ngày mai cô ấy sẽ đến trường chứ?" // \{\m{B}} "Then, she'll attend school tomorrow, right?" <0122>\{Akio} "Hừ? Ngươi muốn Nagisa đến trường à? Ngươi thực sự muốn nhìn thấy con bé đến mức ấy sao?" // \{Akio} "Hmmm? You want Nagisa to go to school? You really want to see her that badly?" <0123>\{Akio} "Nếu đúng như thế thì.... đây, mua một ít bánh mì ế của Sanae đi." // \{Akio} "If that's the case... here, buy some of Sanae's leftover bread." <0124>\{Sanae} “Hơ…” // \{Sanae} "Huh..." <0125> Sanae-san vừa quay trở vào, đúng lúc làm sao. // Sanae-san's just returned, what great timing. <0126>\{Sanae} "Bánh mì của em..... bánh mì của em......." // \{Sanae} "My bread is... my bread is..." <0127>\{Akio} “Úi…” // \{Akio} "Guwaa..." <0128> \{\m{B}} "Tạm biệt." // \{\m{B}} "Later then." <0129> Tôi nhanh chóng rời khỏi đó trước khi họ lại chơi trò đuổi bắt và bỏ tôi trong đó lần nữa. // I quickly leave before they ran and leave me all alone inside again.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.