Clannad VN:SEEN6416
Jump to navigation
Jump to search
Text
// Resources for SEEN6416.TXT #character '*B' #character 'Furukawa' #character 'Voice' #character "Furukawa's Mother" #character "Furukawa's Father" #character 'Sanae' #character 'Akio' #character 'Father' <0000> // I find myself in front of the drama clubroom. <0001> // \{\m{B}} (I end up coming here again...) <0002> // I wonder if doing this makes me feel responsible? <0003> // I don't even bother with school duties. <0004> // I turn around, hearing faint footsteps. <0005> // There's Furukawa running towards me. <0006> // \{Furukawa} "\m{A}-san!" <0007> // She looks happy as she calls my name, standing beside me. <0008> // \{Furukawa} "I'm surprised..." <0009> // \{Furukawa} "I didn't think that you'd be here, \m{A}-san." <0010> // \{\m{B}} "Yeah. Sorry it's just me." <0011> // \{Furukawa} "No, it's not that I was expecting someone else." <0012> // \{Furukawa} "I'm glad it was you." <0013> // \{Furukawa} "I didn't think someone I knew would be waiting..." <0014> // \{Furukawa} "I was so happy that it made me run." <0015> // I see... <0016> // So I'm a special guy in her eyes, despite having no courtesy or manners. <0017> // \{Furukawa} "Well, what are you doing right now?" <0018> // \{\m{B}} "Let's see..." <0019> // I open the door. <0020> // Cardboard boxes and equipment are scattered all over the floor. <0021> // \{\m{B}} "First of all, it's time for some cleaning..." <0022> // \{Furukawa} "That's true." <0023> // \{Furukawa} "We have to remove most of these things first..." <0024> // \{\m{B}} "Right." <0025> // We carried much of the equipment and unimportant looking boxes to an empty classroom, picked up some cleaning tools, and then began cleaning the room. <0026> // We use the duster, sweep with the broom, and then mop the floor. <0027> // By the time the sun begins to set, the clubroom finally begins to look usable. <0028> // \{\m{B}} "This should do, right?" <0029> // \{Furukawa} "Yes!" <0030> // Furukawa's eyes brighten up as she surveys the room. <0031> // \{Furukawa} "We did it... our clubroom." <0032> // \{\m{B}} "Our?" <0033> // \{\m{B}} "I'm not a club member though." <0034> // \{Furukawa} "Eh...?" <0035> // Her expression completely changes into one that's about to cry. <0036> // But I have to make this clear. <0037> // \{\m{B}} "I'm just going to help you find members." <0038> // \{Furukawa} "Drama is fun, though." <0039> // \{\m{B}} "I'm not interested in drama." <0040> // \{Furukawa} "Well... are you really... not interested?" <0041> // \{\m{B}} "That's right. Sorry." <0042> // \{Furukawa} "........." <0043> // ... She looks sad. <0044> // \{\m{B}} (Even if I'm interested, I wouldn't show you that I am...) <0045> // \{\m{B}} "Well, Furukawa." <0046> // \{Furukawa} "Yes?" <0047> // \{\m{B}} "People will come. Just leave it to me." <0048> // \{Furukawa} "No, that's not the problem..." <0049> // \{Furukawa} "I really wanted you to be here, \m{A}-san." <0050> // \{Furukawa} "Regardless of how many people come." <0051> // \{\m{B}} "Well... I'm happy to hear that, but..." <0052> // \{\m{B}} "... Anyway, I'll give it some thought." <0053> // Although I'm not too sure about it. <0054> // \{Furukawa} "Yes, please do so." <0055> // That's right... my role is just to gather members. <0056> // If I do that, she'll have plenty of people to talk to in this school... <0057> // I'm sure she wouldn't rely on me anymore if I do so. <0058> // Until then, I'll help her out. <0059> // We walk down the hill just like the other students who are going home. <0060> // I don't want to go home yet though. <0061> // Well... \pmaybe a little. <0062> // \{\m{B}} "I'm hungry." <0063> // \{Furukawa} "Yes, I'm quite hungry too." <0064> // \{\m{B}} "You want to eat?" <0065> // \{Furukawa} "Yes." <0066> // \{\m{B}} "Shall we eat somewhere?" <0067> // I invited her to eat something. <0068> // \{Furukawa} "You mean, eat outside?" <0069> // \{\m{B}} "Right. Just like a delinquent." <0070> // \{Furukawa} "But I have to go home and prepare the food." <0071> // \{\m{B}} "It's alright." <0072> // \{Furukawa} "I can't leave the cooking to my mother though." <0073> // She said that with a carefree smile. <0074> // I can see that she has a gentle family just by looking at that expression. <0075> // \{Furukawa} "Don't you eat at your house?" <0076> // \{\m{B}} "There wouldn't be anything there even if I go home." <0077> // \{Furukawa} "........." <0078> // A brief silence. <0079> // \{Furukawa} "Um... well..." <0080> // She wants to say something. I explain before she does. <0081> // \{\m{B}} "My dad's okay. But my mom isn't around anymore." <0082> // \{Furukawa} "Well... don't you eat dinner with your father?" <0083> // \{\m{B}} "Not really. We've been on bad terms for a long time now." <0084> // I say it so she can understand it clearly. <0085> // I don't think I have ever shared this with anyone before. <0086> // And I don't know why I'm sharing it with Furukawa.. <0087> // \{Furukawa} "Did something happen?" <0088> // \{\m{B}} "Yeah, a lot of things." <0089> // Things you wouldn't be able to fix. Things nobody could fix. <0090> // \{Furukawa} "........." <0091> // She notices that our conversation became somewhat unpleasant and suddenly sank into silence. <0092> // \{\m{B}} "We're just one of those motherless families." <0093> // \{\m{B}} "If two guys got along that well, it would look weird, wouldn't it?" <0094> // I add that as a follow-up. <0095> // \{Furukawa} "You think so...?" <0096> // \{Furukawa} "But, somehow..." <0097> // She puts both her hands on her chest. <0098> // \{Furukawa} "You have to talk with him, even if it means arguing." <0099> // That's what she concluded. <0100> // \{\m{B}} "I guess." <0101> // I sighed. <0102> // Why did I tell her about my family problems? <0103> // \{Furukawa} "Well, if it isn't a problem..." <0104> // \{Furukawa} "May I invite you to dinner?" <0105> // Maybe I was waiting for those words to come. <0106> // I just wanted to get away from my house. <0107> // \{\m{B}} "Is that okay?" <0108> // \{Furukawa} "I don't mind. If I tell my parents you're a friend, I'm sure they'll be fine with it." <0109> // \{\m{B}} "I see." <0110> // It seems that she has a really happy family. <0111> // A disgusting person like me is hesitating on going to such a place, but doesn't hesitate on not going home. <0112> // I guess that's why I accepted her offer. <0113> // \{Furukawa} "If you go straight from here to the park, there's a bakery upfront there." <0114> // \{\m{B}} "Okay." <0115> // \{Furukawa} "That bakery is my house." <0116> // \{\m{B}} "I see." <0117> // \{Furukawa} "Well then, please go ahead and wait at my place. I'll be joining you soon." <0118> // \{\m{B}} "See you then." <0119> // \{Furukawa} "Okay." <0120> // I suddenly seize her shoulder as she turns away. <0121> // \{\m{B}} "Wait, wait, why are we saying farewell in such a place?" <0122> // \{Furukawa} "Eh? That's not okay?" <0123> // \{\m{B}} "It's not that... well, if you leave now, wouldn't it be suspicious if I introduce myself as your friend?" <0124> // \{Furukawa} "It's alright, we're wearing the same school uniform after all." <0125> // \{\m{B}} "That's not the problem!" <0126> // \{\m{B}} "Even if they agree, wouldn't it be weird if I sit there and enjoy myself watching TV with your folks?" <0127> // \{Furukawa} "That's why I said I'm confident about that." <0128> // \{Furukawa} "Please don't worry about my home. It's not weird. We're all good people." <0129> // \{\m{B}} "That's amazing then..." <0130> // I wonder what kind of family it is. I can't even imagine... <0131> // I look up at the sky. <0132> // \{\m{B}} "Oh damn..." <0133> // When I return my gaze over to her, she was already far away, waving her hand. <0134> // \{Furukawa} "If you go to the park, you can't miss it!" <0135> // She says that as she leaves. <0136> // I also leave, alone. <0137> // \{\m{B}} (I guess... she's a bit naive...) <0138> // I only just realized that. <0139> // \{\m{B}} "I guess I'll go buy a lunch box and go to Sunohara's room..." <0140> // I murmured a little, walking off. <0141> // \{\m{B}} "........." <0142> // But then, I suddenly stopped there. <0143> // ... I wonder what she will do if I leave this place? <0144> // \{\m{B}} (I'm sure she'll search for me...) <0145> // This has become troublesome. <0146> // \{\m{B}} "Sigh..." <0147> // Somehow, I felt irritated. <0148> // I only got myself involved on a whim. <0149> // If I didn't do anything, I wouldn't have to go though this... <0150> // \{\m{B}} (Aaah! Damn it...) <0151> // Something suddenly occurred to me. <0152> // That's right... \pit'd be fine to go along with her. <0153> // That's natural after all. <0154> // If I do so, everything will be fine. <0155> // Today will be one of the days I won't regret my inaction. <0156> // I'll eat dinner at her house and feel at home. <0157> // \{\m{B}} (Alright then, I'll play along...) <0158> // I start walking to her house, my mind made up. <0159> // \{\m{B}} "This must be it." <0160> // There's a bakery just in front of the park. <0161> // There's a sign that read "Furukawa Bakery". <0162> // \{\m{B}} (What a simple store...) <0163> // The glass door was half-closed, but you could see a lamp light shining brightly from the inside. <0164> // It seems they're still open. <0165> // Even so, I was having a hard time deciding whether to enter. I wonder if there are people who come here other than regular customers? <0166> // If I was a customer looking for bread, I would probably have searched somewhere else. <0167> // But I'm not a regular customer, I'm here because Furukawa invited me. <0168> // I slid open the door and went inside. <0169> // \{\m{B}} "........." <0170> // There's no one here. <0171> // \{\m{B}} "Yo?" <0172> // I call out. <0173> // \{\m{B}} "........." <0174> // But no one answered. <0175> // \{\m{B}} (They might be away...) <0176> // \{\m{B}} (If so... I can take anything I want...) <0177> // I look towards the bread lined up on the trays. <0178> // \{\m{B}} (There are quite a few leftovers. I wonder what will they do with this...?) <0179> // Even though it was already rather late, there was plenty of bread left on the shelves. <0180> // They all look delicious. <0181> // \{\m{B}} "Alright, I'll try them." <0182> // I took one from the tray. <0183> // But before I put it in my mouth, I felt that something is not right and stop. <0184> // \{\m{B}} (They put something in this...) <0185> // \{Voice} "Good evening." <0186> // I suddenly hear a voice from behind. <0187> // I turn around, surprised, and there standing near me was a woman. <0188> // Seeing the apron she's wearing, I'm sure she is an assistant here. <0189> // I wonder if she's Furukawa's mother. But when I look at her, she looks quite young. <0190> // \{Furukawa's Mom} "That's our new product for this week. Please have a try." <0191> // \{\m{B}} "What's the price?" <0192> // \{Furukawa's Mom} "It's alright, it's just a leftover." <0193> // \{\m{B}} "Really? Lucky..." <0194> // \{Furukawa's Mom} "The concept for that is 'calming'." <0195> // \{\m{B}} "Huh? Will I calm down if I eat this?" <0196> // \{Furukawa's Mom} "Yes. I think you'll definitely calm down." <0197> // \{\m{B}} "........." <0198> // I don't understand, but I guess I'll give it a shot. <0199> // Crack! <0200> // ... Crunch, crunch. <0201> // \{Furukawa's Mom} "I put a rice cookie inside. It's amazing, isn't it? My idea is great, isn't it?" <0202> // It's horrible. <0203> // \{Furukawa's Mom} "I call it... \wait{1500}Rice Cracker Bread." <0204> // That's exactly what it is. <0205> // \{Furukawa's Mom} "It'll be loved by all the children and elderly, won't it?" <0206> // It'll be hated by all the children and elderly. <0207> // \{Furukawa's Mom} "........." <0208> // My silence probably made her anxious. <0209> // \{Furukawa's Mom} "Um... is it not good?" <0210> // She timidly asked me. <0211> // \{\m{B}} "Yeah, to be frank, no one will buy this." <0212> // \{Furukawa's Mom} "I wonder what's wrong... is it the name?" <0213> // \{Furukawa's Mom} "I'm not confident about the name..." <0214> // \{Furukawa's Mom} "Well... what should I do..." <0215> // \{Furukawa's Mom} "It goes crunch, crunch... should I name it Crunch Crunch Bread...?" <0216> // \{Furukawa's Mom} "Or is Crack Crack Bread much better?" <0217> // \{\m{B}} "Um... could I say something?" <0218> // \{Furukawa's Mom} "Yes, what is it?" <0219> // \{\m{B}} "I don't think that's the problem." <0220> // \{Furukawa's Mom} "Yes?" <0221> // \{\m{B}} "To begin with, the idea of putting a rice cookie inside a bread is wrong." <0222> // \{Furukawa's Mom} "But... it's delicious, isn't it?" <0223> // \{\m{B}} "It tasted awful." <0224> // \{Furukawa's Mom} "........." <0225> // Her eyes suddenly look like they're about to shed some tears... <0226> // Da! <0227> // She turns away and runs. <0228> // \{\m{B}} "Hey! Are you a kid!?" <0229> // ......... <0230> // There's no one in the store again. <0231> // I stood there, dumbfounded. <0232> // \{\m{B}} (Did she say her parents are like this...?) <0233> // I don't need to remember such words. <0234> // Is her family really like that? <0235> // ... I gradually became worried. <0236> // At least let me hope that her father is a more normal person. <0237> // \{Voice} "Hey, you, what the hell did you just do, asshole?!" <0238> // I hear a bloodthirsty voice. <0239> // I turn around, this time to see a man with fiery eyes standing there. <0240> // Could it be... that he's Furukawa's father? <0241> // He looks young just like his wife. It's like he grew up being a delinquent. <0242> // \{Furukawa's Dad} "Come on, you should have said it was delicious while eating it!" <0243> // \{Furukawa's Dad} "That's obvious, isn't it? It's your obligation to do so, isn't it?" <0244> // It's not like there's some kind of notice out there. <0245> // \{Furukawa's Dad} "Reality is always cruel." <0246> // \{Furukawa's Dad} "How dare you expose her to reality just because her bread tasted a bit off?" <0247> // \{Furukawa's Dad} "What would you do if your parents told you that they found you under the bridge when you were just a kid?" <0248> // \{Furukawa's Dad} "Your face would turn blue, right?" <0249> // \{Furukawa's Dad} "So go and tell her the bread was fine!" <0250> // \{Furukawa's Dad} "Hey, answer me!" <0251> // \{\m{B}} "........." <0252> // \{Furukawa's Dad} "I'm saying this because you're a customer; I won't treat you like a stranger." <0253> // \{Furukawa's Dad} "Residents around this area eat her bread, and they say it's delicious." <0254> // \{Furukawa's Dad} "Everyone tacitly understands this; it's the law. It's the constitution!" <0255> // It's irrational... <0256> // \{Furukawa's Dad} "Do it." <0257> // \{Furukawa's Dad} "If you don't, I'll beat the crap out of you." <0258> // I think I've come to some unbelievable house. <0259> // \{Furukawa's Dad} "Kaaah... there are plenty of leftovers today too." <0260> // He grumbles as he looks around. <0261> // And before me, he packs the stack of bread on the tray in a vinyl bag one by one. <0262> // \{Furukawa's Dad} "What the hell is this..." <0263> // \{Furukawa's Dad} "We only sold one of Sanae's Rice Cookie Bread!" <0264> // That would be what I'm holding. <0265> // \{Furukawa's Dad} "... I guess this will go to Isogai-san's house." <0266> // I guess he'll give those to the neighbours. I feel sorry for them. <0267> // \{Furukawa's Dad} "Kaaah... nobody bought these either!" <0268> // \{\m{B}} (I think I should run away right now...) <0269> // I quietly step back, about to leave the store. <0270> // \{Furukawa's Dad} "Ah, hey, isn't that the same school uniform my daughter wears?" <0271> // ... He noticed. <0272> // \{Furukawa's Dad} "Hey, wait." <0273> // \{\m{B}} "Yeah, you have a problem?" <0274> // \{Furukawa's Dad} "Are you Nagisa's friend?" <0275> // \{\m{B}} "Yeah. You have any complaints?" <0276> // \{Furukawa's Dad} "Tch... you should have said that earlier." <0277> // \{Furukawa's Dad} "Hey, Sanae! We're going to go party tonight!" <0278> // He approached me and put his hand on my shoulder. <0279> // \{\m{B}} "I'm going home!" <0280> // And then, he suddenly drags me. <0281> // ... With incredible strength. <0282> // I was helpless. <0283> // I can see the leftover breads were lined up on a narrow part of the table. <0284> // \{Sanae} "I'm sorry. I didn't know you were Nagisa's friend." <0285> // \{Sanae} "Aha... it's embarrassing. If I had known, I wouldn't have acted like that in front of you..." <0286> // Even though she's like that to the customers, huh. <0287> // \{Furukawa's Dad} "Haha! Don't mind it Sanae. I've beaten his brains out." <0288> // \{Sanae} "You shouldn't say that in front of the customer." <0289> // Indeed. <0290> // \{Furukawa's Dad} "Even so, we're happy that Nagisa brought a friend of hers." <0291> // \{Sanae} "Moreover, it's a boy, Akio-san." <0292> // \{Akio} "What!? A boy you say!?" <0293> // You only realized that \bjust\u now? <0294> // \{Sanae} "It could also mean he's her boyfriend." <0295> // \{Akio} "Kah! As if I'll give Nagisa to a weakling like you! Go home! Scram!" <0296> // \{\m{B}} "I'll be going home then." <0297> // \{Akio} "Hey! And you still call yourself a man?! If you are, you should take her by force!" <0298> // \{Akio} "But even then, I won't give her up!" <0299> // \{\m{B}} "Make up your mind already..." <0300> // \{Sanae} "Well then, please help yourself." <0301> // Furukawa's mother smiles as she offers me a bread. <0302> // \{Sanae} "The bread here is quite popular. I think it is delicious." <0303> // Furukawa's father suddenly looks straight at me with stern eyes. <0304> // ... Everyone tacitly understands this;\p it's the law.\p It's the constitution! <0305> // What a creepy house... <0306> // \{Voice} "I'm home!" <0307> // \{Akio} "Oh!" <0308> // \{Akio} "The princess has arrived!" <0309> // It seems that Furukawa has finally arrived. <0310> // I'm saved... \por not? <0311> // \{Furukawa} "Just as I thought... it went well." <0312> // \{Akio} "Yeah, leave it to me, darling!" <0313> // \{Sanae} "We wouldn't want Nagisa's friend to be bored." <0314> // The three people combine their hands together. <0315> // I was spacing out, watching that stupid scene. <0316> // \{Akio} "You know, you're looking pretty stupid." <0317> // \{\m{B}} "I was just thinking that I shouldn't have anything to do with this family." <0318> // \{Akio} "Haha! As you can see, we can already make harsh jokes about each other!" <0319> // \{Furukawa} "That's great." <0320> // Furukawa seems to be glad from the bottom of her heart. <0321> // I guess this is what family is about... \pI think. <0322> // \{Furukawa} "Are we going to eat bread for dinner?" <0323> // \{Akio} "No, this is a celebration. We won't let him leave early." <0324> // \{Furukawa} "I'm going to cook dinner, since I've bought the ingredients." <0325> // \{Sanae} "Please get along while you wait." <0326> // Furukawa leaves, with her mother following behind. <0327> // \{Akio} "........." <0328> // I'm alone with her father... <0329> // \{Akio} "They cook normal food for dinner, so don't worry." <0330> // \{\m{B}} "........." <0331> // ... I guess I'm out of harm's way for now. <0332> // \{Furukawa} "We had fine meat, so we made pork cutlet." <0333> // \{Furukawa} "Pork cutlet takes work, but it's delicious." <0334> // \{Furukawa} "You add a lot cabbage in like this and mix it with sauce." <0335> // I guess this is Furukawa's real personality. <0336> // She talks a lot. <0337> // She changed so much just by being with her family. <0338> // I couldn't even bring out half of that from her. <0339> // I feel rather inferior. <0340> // ... I lost to her family. <0341> // \{\m{B}} (But we did just meet...) <0342> // \{\m{B}} (So I will have plenty of other opportunities...) <0343> // \{\m{B}} (Wait, why am I being so competitive?) <0344> // \{Akio} "Delicious!" <0345> // \{Furukawa} "Really? I'm so glad!" <0346> // \{Akio} "The young one also agrees, right?" <0347> // \{Sanae} "By the way, we haven't asked you your name." <0348> // \{Furukawa} "He's \m{A}, \m{A} \m{B}." <0349> // \{Akio} "Kaaah! That's a pretty bland name." <0350> // \{Akio} "Let's change it to \m{A} Galaxy! The scale will become huge, right?" <0351> // \{Sanae} "That's a good idea. Is it alright if we call you Galaxy-san?" <0352> // \{\m{B}} "Of course it's not; my name is \m{B}." <0353> // \{Akio} "If that's it, then let's change your family name to Universe, Universe \m{B}. It's huge again, right?" <0354> // \{Sanae} "That's a good idea. Is it alright if we call you Universe-san?" <0355> // \{\m{B}} "My name is \m{A}..." <0356> // \{Akio} "Tch, you're such a stingy person. Sanae, have any ideas?" <0357> // \{Sanae} "Yes... how about calling him Cosmic \m{B}?" <0358> // \{Akio} "Gahahaha! That's the best!" <0359> // \{Sanae} "Is it alright if we call you Cosmic-san?" <0360> // \{\m{B}} "I said I'm \m{A}..." <0361> // \{Akio} "Hey, Cosmic. How is Nagisa's school life?" <0362> // \{\m{B}} "It's \m{A}..." <0363> // \{Furukawa} "Ehehe." <0364> // Furukawa laughs, as if she knew it was all a joke from the beginning. <0365> // And she seems really happy... <0366> // \{Akio} "Hey, Cosmo." <0367> // \{\m{B}} "You changed it..." <0368> // \{Akio} "What...?" <0369> // \{Akio} "What? Isn't that a really big name..." <0370> // \{Akio} "But no matter how you look at it, it's a losing name." <0371> // \{Akio} "I'll think of a suitable name for you." <0372> // \{Akio} "How about Palmtop \m{A} \m{B}?" <0373> // Am I a pet? <0374> // \{Akio} "No matter how long you hide it, it will always be in the palm of your hands." <0375> // \{Sanae} "That's rude of you, Akio-san." <0376> // \{Akio} "Think of a suitable name, then." <0377> // \{Sanae} "Anyway, it doesn't need to be a big one, it just needs to transcend the flow of time..." <0378> // \{Sanae} "So it's \m{A} \m{B} Eternal." <0379> // \{Akio} "Fantastic idea, Sanae!" <0380> // \{Sanae} "Is it alright if we call you \m{A} \m{B} Eternal-san?" <0381> // \{\m{B}} "My name is \m{A} \m{B}..." <0382> // \{Akio} "That's right, let's add something so only the amazing people can control you." <0383> // \{Akio} "So it will be \m{A} \m{B} Eternal: Aznable Custom." <0384> // \{Sanae} "Is it alright if we call you \m{A} \m{B} Eternal: Aznable Custom-san?" <0385> // \{Akio} "Hey, I think that's too long." <0386> // \{Sanae} "That's right. To abbreviate it, let's change it to Aznable-san." <0387> // \{\m{B}} "That wouldn't be me..." <0388> // \{Akio} "Hey, Aznable. How is Nagisa's school life?" <0389> // \{\m{B}} "It's \m{A}..." <0390> // \{Furukawa} "Ehehe." <0391> // Furukawa laughs, as if she knew it was all a joke from the beginning. <0392> // And she seems really happy... <0393> // \{Akio} "Hey, Red Comet." <0394> // \{\m{B}} "You changed it..." <0395> // \{Akio} "That's right, let's add something, like a subtitle when a series reaches a climactic point." <0396> // \{Akio} "So it's \m{A} \m{B} Eternal III: Treasure of the Dragon Valley." <0397> // What a load of crap. <0398> // \{Sanae} "That's long, isn't it..." <0399> // \{Sanae} "Is it alright if we call you by your shortened name, Dragon Valley-san?" <0400> // \{\m{B}} "You wouldn't be addressing me with that, would you?" <0401> // \{Akio} "Hey, Valley. How is Nagisa's school life?" <0402> // \{\m{B}} "It's \m{A}..." <0403> // \{Furukawa} "Ehehe." <0404> // Furukawa laughs, as if she knew it was all a joke from the beginning. <0405> // And she seems really happy... <0406> // \{Akio} "Hey, Tony." <0407> // \{\m{B}} "You changed it..." <0408> // I looked carefully at this family. <0409> // \{Furukawa} "It's became this late, but... did you enjoy it?" <0410> // \{\m{B}} "........." <0411> // \{Furukawa} "\m{A}-san?" <0412> // \{\m{B}} "... It was kinda strange." <0413> // \{Furukawa} "Huh? What was strange?" <0414> // \{\m{B}} "Knowing that such a family exists. One that gets along so well." <0415> // \{Furukawa} "Is that so?" <0416> // She seems to think it's all normal to her. <0417> // While I was standing there, I felt uneasy and somewhat embarrassed. <0418> // I wonder what kind of feeling it was. <0419> // I suddenly got thrown into a place I wasn't supposed to be... and got treated like a child... <0420> // I wonder what I was feeling. <0421> // The time I spent together with Furukawa's family and up until now. <0422> // The atmosphere is too different, as if they belong in a different world. <0423> // The mood has become too heavy. <0424> // I begin to feel tired, I just want to sleep. <0425> // \{\m{B}} (That's all...) <0426> // My living room. <0427> // My old man is sitting and curled up in the corner. <0428> // Tormenting himself with resentment. <0429> // \{\m{B}} "Hey, pops. If you're going to sleep, you should lie down." <0430> // I told him that quietly, making sure he wouldn't get angry. <0431> // \{Father} "........." <0432> // He didn't reply though. <0433> // Is he sleeping? Or is he only pretending not to hear... <0434> // Even I can't tell the difference. <0435> // \{\m{B}} "Hey, Dad." <0436> // I tried changing the way I call him. <0437> // \{Father} "........." <0438> // He slowly raised his head and opened his watery eyes. <0439> // He then looked at me. <0440> // I wonder how my face looks in his eyes... <0441> // Perhaps as a face that belongs to his son... <0442> // \{Father} "Oh... well what do we have here..." <0443> // \{Father} "It seems that I've bothered you again, \m{B}-kun..." <0444> // The scenery before my eyes suddenly turned red. <0445> // \{\m{B}} "........." <0446> // And then, as always, I storm out of the house. <0447> // And from behind me, I continue to hear him call my name. <0448> // ... With -kun attached to it. <0449> // I wonder what I planned to do by coming here... <0450> // I probably just wanted to have a walk. <0451> // I feel like I am missing a feeling. <0452> // This feeling is the kindness I used to know. <0453> // I shouldn't have known such a feeling. <0454> // Even still, I really miss that feeling. <0455> // Just a while ago, I had been experiencing it. <0456> // When Furukawa's parents treated me like a kid, it felt like I had returned to the days when I was younger... <0457> // A tantalizing feeling. <0458> // ......... <0459> // "If it's alright..." <0460> // There was a voice just behind me. <0461> // I turn around. <0462> // And there was a girl. <0463> // Looking as pure as ever. <0464> // \{Furukawa} "Shall I..." <0465> // She spins her words. <0466> // \{Furukawa} "Shall I accompany you?" <0467> // She slowly closes her eyes... <0468> // \{Furukawa} "To the place in this town where wishes come true?" <0469> // That's what she said. <0470> // She looks like a small angel from a foreign world. <0471> // Inside this tight atmosphere... <0472> // In a place that's closest to its entrance. <0473> // \{\m{B}} "Ah..." <0474> // My voice felt strained, and it felt like my body was paralyzed. <0475> // \{\m{B}} "Yeah..." <0476> // I reply with a trembling voice. <0477> // She opens her eyes again. <0478> // And then... <0479> // \{Furukawa} "What are you doing here?" <0480> // Her usual face has returned. <0481> // Absolutely pure. <0482> // \{\m{B}} "........." <0483> // \{\m{B}} "Well... nothing..." <0484> // \{Furukawa} "It's strange. Didn't you go home just a while ago?" <0485> // \{\m{B}} "Yeah, I did..." <0486> // \{Furukawa} "Do you have something to do?" <0487> // \{\m{B}} "No, not really..." <0488> // I feel calm again. <0489> // \{\m{B}} "It's just that I went home too early..." <0490> // \{Furukawa} "But it's already this late..." <0491> // \{Furukawa} "Ah, I forgot that you're a delinquent, \m{A}-san." <0492> // \{\m{B}} "Yeah, I'm a delinquent." <0493> // \{Furukawa} "It seems hard to be a delinquent." <0494> // \{\m{B}} "It's alright, since you can do whatever you like." <0495> // \{Furukawa} "But it seems that you have spare time." <0496> // \{\m{B}} "Anyway, what are you doing here? Out shopping again?" <0497> // \{Furukawa} "No." <0498> // She clearly gives that answer. <0499> // \{Furukawa} "I was practicing drama." <0500> // Ah, I see. <0501> // \{Furukawa} "I always practice at the park every night." <0502> // \{\m{B}} "Isn't it dangerous here at this time?" <0503> // \{Furukawa} "I was just a little late for today. I usually go home earlier, so it's alright." <0504> // \{Furukawa} "You were here when I came back, so I decided to show you a little bit of my acting." <0505> // \{\m{B}} "I see..." <0506> // \{Furukawa} "I'd be happy if I could hear your opinion." <0507> // \{\m{B}} "Okay then..." <0508> // If that was acting... she deserves praise. <0509> // But I couldn't find a word that would compliment her. <0510> // \{\m{B}} "Just go home already." <0511> // \{Furukawa} "........." <0512> // \{Furukawa} "... I don't think I'll be going to school tomorrow." <0513> // \{\m{B}} "It was a joke, silly. Don't take it so seriously, or you'll feel down." <0514> // \{Furukawa} "Your jokes are harsh, \m{A}-san...." <0515> // \{Furukawa} "You almost made me cry." <0516> // She starts wiping the tip of her eyes with her finger. <0517> // She looks like a kid. <0518> // \{Furukawa} "\m{A}-san, are you still going somewhere before going home?" <0519> // \{\m{B}} "Yeah, that's the plan." <0520> // \{Furukawa} "You'll be late again tomorrow." <0521> // \{\m{B}} "Maybe so..." <0522> // \{\m{B}} "But it's alright, I'm a delinquent." <0523> // \{Furukawa} "Is that really true?" <0524> // \{Furukawa} "I don't believe it." <0525> // \{Furukawa} "You don't seem like a delinquent at all." <0526> // \{\m{B}} "I'm a delinquent at heart." <0527> // \{Furukawa} "You told me you're on bad terms with your father." <0528> // \{\m{B}} "Yeah, I did." <0529> // \{Furukawa} "Doesn't that have something to do with it?" <0530> // \{Furukawa} "You're on bad terms with your father, so you go outside and walk until he falls asleep..." <0531> // \{Furukawa} "With that, you're late plenty of times, and then rumours spread that you're a delinquent." <0532> // \{Furukawa} "Am I wrong?" <0533> // She's sharp. <0534> // Or perhaps it's because my personal history was quite easy to imagine. <0535> // \{\m{B}} "You're wrong." <0536> // I positively answered and acted like a carefree delinquent in front of her. <0537> // \{Furukawa} "Am I really wrong?" <0538> // \{\m{B}} "We don't know each other that much yet... but you can guess really well." <0539> // \{Furukawa} "I can. I know because it's you, \m{A}-san." <0540> // \{Furukawa} "And I think there's a reason for you acting like that..." <0541> // \{Furukawa} "That's what I thought." <0542> // \{\m{B}} "........." <0543> // \{\m{B}} "If that's really the case..." <0544> // \{\m{B}} "What do you plan on doing?" <0545> // I asked her that. <0546> // \{Furukawa} "You're the person who gave me courage, so..." <0547> // \{Furukawa} "I want to be your strength too." <0548> // \{Furukawa} "I want to give you courage." <0549> // \{\m{B}} "Courage to fight against my father...?" <0550> // \{Furukawa} "You can't do that. If you fight, you won't get along..." <0551> // \{\m{B}} "What will I do then?" <0552> // \{Furukawa} "Well..." <0553> // \{Furukawa} "It may take a very long time." <0554> // \{\m{B}} "Right. We have plenty of time." <0555> // \{\m{B}} "Because we're still kids." <0556> // I look into the distance at the evening cloud that reflects the faint moonlight above the roof. <0557> // \{Furukawa} "If it's alright with you... would you like to live in my house?" <0558> // Furukawa began speaking. <0559> // She made that proposal with all her heart. <0560> // \{Furukawa} "I think it's alright to be separated from each other for a bit." <0561> // \{Furukawa} "There are only two people in your family, so... it will be lonely if you're separated." <0562> // \{Furukawa} "If that happens, he will recall you as someone he loved..." <0563> // \{Furukawa} "And then, next time you meet, I think you will be able to talk freely to each other." <0564> // \{Furukawa} "Besides, it's best to sleep when night comes so you won't be late to school." <0565> // \{Furukawa} "It's killing two birds with one stone." <0566> // She's doing her best talking a lot. <0567> // \{Furukawa} "How about it? \m{A}-san?" <0568> // \{Furukawa} "Do you want to?" <0569> // I want to do that. <0570> // I don't need to do that. <0571> // \{\m{B}} "Yeah, you're right..." <0572> // \{\m{B}} "It'd be good if I could do that." <0573> // \{Furukawa} "Let's do it then." <0574> // \{\m{B}} "Idiot..." <0575> // \{\m{B}} "You trust people too much." <0576> // I turned my back to her. <0577> // \{Furukawa} "Because you spoke to a person like me, \m{A}-san..." <0578> // A fine voice. <0579> // \{Furukawa} "And you said you'd help me find drama club members..." <0580> // \{Furukawa} "That's all I need to label you as a good person." <0581> // I started walking. <0582> // I don't hear her voice anymore. <0583> // \{\m{B}} "There's no way that would work..." <0584> // \{Furukawa} "Why not?" <0585> // \{\m{B}} "You just met me not long ago, I'm a student with a bad behavior, and I'm a guy." <0586> // \{\m{B}} "Living with such a person is like telling him to do whatever he likes." <0587> // \{Furukawa} "I don't really mind if you do whatever you like." <0588> // \{\m{B}} "........." <0589> // \{\m{B}} "... Can you tell me what do you mean by that?" <0590> // \{Furukawa} "... Eh?" <0591> // Oh man... she doesn't understand. <0592> // \{\m{B}} "Don't say that again." <0593> // \{Furukawa} "Well... what is it?" <0594> // \{\m{B}} "Everything. About giving me a shelter and letting me do whatever I want." <0595> // \{Furukawa} "Ah, yes... I understand." <0596> // \{Furukawa} "........." <0597> // \{Furukawa} "I seems I've said something I shouldn't have... I'm sorry." <0598> // She looks down. <0599> // ... I don't want to see that appearance. <0600> // \{\m{B}} "No, it's alright." <0601> // \{\m{B}} "Well, I'm going." <0602> // \{Furukawa} "Yes, good night." <0603> // \{\m{B}} "Yeah..."
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.