Clannad VN:SEEN4501

From Baka-Tsuki
Revision as of 06:08, 23 July 2010 by Midishero (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Bản thảo

// Resources for SEEN4501.TXT

#character '*B'
#character 'Furukawa'
#character 'Ryou'
#character 'Kyou'
#character 'Sunohara'
#character 'Khán Giả 1'
// 'Audience 1'
#character 'Khán Giả 2'
// 'Audience 2'
#character 'Khán Giả 3'
// 'Audience 3'
#character 'Khán Giả'
// 'Audience'
#character 'Kotomi'

<0000>
// May 1 (Thursday)

<0001>
// I suddenly woke up.

<0002>
// The cheerfulness of my room is different from usual.

<0003>
// I leave the curtain open.

<0004>
// Shining through the windows is a whitish blot of light. 

<0005>
// It's quite strange that I woke up early.

<0006>
// Though I seemed to be dreaming, I don't remember it.

<0007>
// It was a somewhat depressing feeling.

<0008>
// Coming to my senses...

<0009> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's Kotomi's recital, huh..."

<0010>
// I lie down on the futon one more time to recover my strength.

<0011> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "..............."

<0012>
// Once I start getting worried, there's nothing that can be done about it.

<0013>
// I got up of my bed and slowly started to change my clothes.

<0014>
// There still wasn't anyone when I looked inside the school gates.

<0015> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Anyway... am I too early?"

<0016>
// I say to myself with a small voice, yet the quietness grew.

<0017>
// I walk up to the front yard.

<0018>
// Some baseball players with no numbers that were heading to the ground passed by me.

<0019>
// Their morning practice will probably start now.

<0020>
// The only time I went to school this early was the first time I attended school.

<0021>
// I'm worried about Kotomi and that serious talk.

<0022>
// I wonder what she's been doing after what happened yesterday?

<0023>
// If it's really nothing, then...

<0024>
// She'll surely be practicing playing the violin this morning. It's Kotomi we're talking about here after all.

<0025>
// I immediately head towards the drama clubroom as I wear my indoor shoes.

<0026>
// If she's already come, then she should be carrying the violin.

<0027>
// There were two familiar girls standing in front of the drama clubroom in the hallway as I arrive.

<0028> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Ah... \m{A}-san, good morning."

<0029> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ummm... good morning."

<0030> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "You're... ummm... really early today..."

<0031> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh, good morning. Setting that aside, you're much earlier than me."

<0032> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "But it seems Kotomi-chan came in much earlier..."

<0033> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just as I thought..."

<0034>
// I expected it, but I was a bit happy too.

<0035> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well? What are you two doing?"

<0036> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0037> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What is... that?"

<0038>
// I point at the thing they were pasting on the wall and ask.

<0039> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "It's a poster."

<0040> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Nagisa-chan drew it."

<0041>
// I look at the poster again.

<0042>
// "Ichinose Kotomi's Violin Recital"

<0043>
// "Today after school, in the front garden"

<0044>
// "Entrance is Free"

<0045> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0046>
// And also, in the small remaining whitespace on the paper are a bunch of round objects fluttering about.

<0047>
// Anyway... why is the Big Dango Family here too? Furukawa...

<0048> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "We'll be able to gather a big audience with this."

<0049> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "I'm sure lots of people will come."

<0050> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "And after that, if Kotomi-chan plays the violin..."

<0051>
// Casualties will appear one after another, perhaps.

<0052> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "It cheers me up just by thinking about it."

<0053> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "This will surely be a big success..."

<0054>
// An unprecedented disaster is in the making with her in a trance and aided by two terrorist girls hoping to make her dream come true.

<0055> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll confirm it just once, but... that's the only poster, right?"

<0056> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Yes. We didn't have enough time to waste, that's why I could only draw one."

<0057> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."

<0058>
// Peel, peel, peel.

<0059>
// I take off the scary poster that's sticking on the wall.

<0060> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Ummm... well..."

<0061> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not many people will see this poster if you paste it on this wall, right?"

<0062> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So, I'll put it in the most suitable place."

<0063>
// I rolled up the poster after that random speech of mine.

<0064> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "I understand. If so, we'll leave this up to you."

<0065> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, leave this up all to me."

<0066>
// I feel sorry for the dango too, but this is for the peace of the campus. 

<0067>
// I'll quietly put it in a place where even the sun doesn't reach.

<0068> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's right... when did you part with Kotomi yesterday?"

<0069> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Yesterday?"

<0070>
// She exchanges glances with Fujibayashi.

<0071> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Well... there wasn't any place where she could play the violin, so we went everywhere to search but then..."

<0072> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "There was a broadcast from the staff room for Kotomi-chan, so she immediately went there."

<0073> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Then after she went there, I think she returned home by herself."

<0074> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."

<0075>
// That girl neglected something she had to do again, huh...

<0076> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "After that, Ryou-chan and I went back to the clubroom but..."

<0077> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "We thought it would be bad if we woke you up, so we just went home."

<0078> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You don't really need to worry about that."

<0079> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "But... well... onee-chan was sleeping too so..."

<0080> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh?! She was sleeping too?!"

<0081>
// Yesterday, I think she said something like, "I've been waiting forever for you to wake up."

<0082> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "We tried waking her up, but she still didn't wake up."

<0083> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "And so we thought it would better if we just left."

<0084> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0085> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "We're sorry... we went home without your permission."

<0086> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's all right. It's our fault for sleeping."

<0087> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Well... we have to go now, Nagisa-chan..."

<0088>
// Fujibayashi timidly said that as she carried her bag.

<0089> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You have any other things to do?"

<0090> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "We're going to work out something for Kotomi-chan, since she didn't really practice much yesterday."

<0091> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Have you found a place where she could practice?"

<0092> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Yes, we found a place that no matter how loud the noise is, nobody will find it."

<0093> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is there really such a useful place like that in this school?"

<0094> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Yes... but... well..."

<0095> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Kotomi-chan told us to keep it a secret from \m{A}-san..."

<0096> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0097>
// I'm ridiculously hated...

<0098> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, fine. I'm counting on you then."

<0099> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And if you can't endure it anymore, it's okay to cover your ears."

<0100>
// I smile at both them as I said that.

<0101> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "It's all right, since Kotomi-chan is doing her best."

<0102> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I think the sound she makes will surely be good after school."

<0103> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll believe in that then."

<0104>
// Ding, dong, dang, dong...

<0105>
// Lunch break has finally arrived.

<0106> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huaaaaa..."

<0107>
// I made a big yawn as I stand up.

<0108>
// Without any willpower to enter the bread contest, I slug myself over to the door.

<0109>
// I happen to bump into Fujibayashi, who was carrying a lunch box bundle, as I was about to leave the room.

<0110> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you going to eat lunch with Furukawa?"

<0111> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes... with Kotomi-chan too."

<0112>
// Talking in a hurry, she made haste.

<0113>
// I'm thinking it's good to have friends, but it felt like I am a stranger.

<0114>
// Thud!!

<0115> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "What is that clouded face for?"っ!」

<0116> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0117> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You surely are energetic and violent today too, Kyou."

<0118> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Why of course. Tomorrow and the next day, I'm violent... \wait{3100}

<0119>
// And who are you talking about?!"

<0120> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ohhh... what a splendid tsukkomi."

<0121> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ah geez, you're making me lose my rhythm because of your stupidity!"

<0122> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "As if it's my fault!\p And who are you calling stupid?!\p And also, you're always out of it!"

<0123> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You too can pull off a string of three tsukkomi jokes, you know."

<0124> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, no... I'll still lose to you."ける」

<0125> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Let's have have a match then."

<0126> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Anyway... it's kinda absurd to do a tsukkomi doubles match, you know."

<0127> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You're right. And it would look like a lover's quarrel in the end."

<0128> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... what do you want?"

<0129> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Isn't that obvious? It's about today after school."

<0130> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't tell them to stop now, okay? They're really eager."

<0131> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I won't stop them. Since we promised, too."ら」

<0132> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The one who promised is not me, but you."

<0133> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "That girl's husband is not me, but you."

<0134> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't really care... but can you explain to me in full details where did that 'husband' thing came from?"

<0135> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "That is a secret between\wait{1650} Kotomi\wait{525} and\wait{500} I."

<0136> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0137> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Setting that aside... I want you to help too."

<0138> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "About what?"

<0139> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I want you to gather an audience today."

<0140> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Audience?"

<0141> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You can say a \bsacrifice\u in this situation."

<0142> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I toast to your dreadful side for telling me to go and gather some strangers, even though you know what will happen."

<0143> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You talk too much. Aren't we the only ones who haven't done anything for her?"

<0144> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "And also, isn't it a good chance to get her used to other people?"

<0145> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know more people than me though."

<0146> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I'm busy too, see. I also have to talk directly to the student council..."

<0147> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Student council... you're purposely going there to get permission for her musical performance?"

<0148> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "We don't really need permission. It's not that we're going to do something bad here."

<0149> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Also, wouldn't she feel disappointed if one of them complains while she's playing?"

<0150> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "That's why I'm going to give them a little greeting."

<0151> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're really good at making such arrangements, huh."

<0152> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Well then, I'll be counting on you too~"

<0153>
// She quickly leaves after saying the things she only wants to say.

<0154> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess it can't be helped..."

<0155>
// I immediately begin to choose the applicants.

<0156>
// However... this is nothing more than "Let's watch hell together."

<0157>
// There's no one who would take in such special mission like that, but the face of a single person floats in my mind. *

<0158>
// As I glanced ahead, I see a desk where there's no one sitting.

<0159>
// He's probably in high spirits and went off to get some bread.

<0160>
// Ruffle, ruffle... 

<0161>
// I took out the specially made Big Dango Family poster that I acquired early this morning.

<0162>
// And from there, I carefully walk towards that empty desk.

<0163> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't have something to use to paste this..."

<0164> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is there anyone here who has some Sellotape or thumbtacks? Even glue or double-sided tape is fine too."

<0165> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you're looking for thumbtacks, you can find some at the back of the classroom."

<0166> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh... excuse me, can you get some for me?" 

<0167> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Here..."

<0168> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Thanks."

<0169>
// I spread out the poster and stick it with the thumb tacks.

<0170>
// Stab, push~~... stab, push~~

<0171>
// Stab, push~~... stab, push~~

<0172> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This should be fine."

<0173> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}, can I ask something?"

<0174> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah. What is it?"

<0175> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What is this?"

<0176> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't you see? It's a notice for a violin recital."

<0177> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why are you putting it on my desk and not on the wall?"

<0178> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You sure are an idiot... it would somehow be terrible if I put this on the wall."

<0179> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't really understand what you're talking about."

<0180> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Read this first if you don't understand."

<0181> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ichinose Kotomi's Violin Recital."

<0182> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Today after school, in the front garden."

<0183> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Entrance is Free."

<0184> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And that's it."

<0185> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And what do you mean by it!?"

<0186> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're bad at understanding as always..."

<0187> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And besides, Ichinose Kotomi is an ominous name to me."

<0188> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why is it?"

<0189> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "In the library before, I was to~~~~~~\wait{4500}tally ignored by her."

<0190> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's right, something like that had happened..."

<0191> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And she appeared in my dream too..."

<0192> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What kind of dream was it?"

<0193> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She suddenly introduced herself and told me, 'Please be friends with me.'"

<0194> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You appeared after that, telling me that it was just a dream..."

<0195> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Then when I came to, I found myself collapsed on the hallway instead of being inside the classroom."

<0196> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm..." vous tone. - Kinny Riddle

<0197> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I had a terrible headache for a while after that."

<0198> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That must have been a disaster, huh..."

<0199> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, even if she appears in my dream, I wouldn't bother myself with Ichinose Kotomi."

<0200>
// Saying all that, his eyes swim around somehow.

<0201>
// It seems it turned into a severe trauma for him.

<0202>
// It can't be helped, so I guess I have to come up with a more direct way to do this.

<0203> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let's set that aside... well, listen Sunohara."

<0204> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You see, this poster... is especially made just for you."

<0205> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Since she's a very shy person, the only way she can express her love is in this kind of form."

<0206> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Love...?"

<0207>
// Sunohara's ears, which are always hungry for love, made a sudden but subtle movement.

<0208> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's right. It's love... love."

<0209> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "'I want Sunohara-kun to hear my feelings by all means.'"

<0210> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "'No matter what audience there is, I will only play for Sunohara-kun.'"

<0211> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She has a firm heart."

<0212> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, she's showing how wishy-washy her feelings are, right? Especially with the dango around this."

<0213> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<0214>
// He stares at the partying dango as if eating into it.

<0215> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you say so... then I might surely go along..."

<0216>
// Sunohara started to feel something that ordinary people wouldn't understand.

<0217>
// He's someone that will easily buy into anything.

<0218> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I see, I see... I get it now..."

<0219> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Kotomi-chan, thinks about me like that..."

<0220> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You changed your way of calling her by her full name to calling her by her name with a -chan, huh."

<0221> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But you know..."

<0222>
// Sunohara laughs ominously.

<0223> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Today after school is no good~"

<0224> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What did you say?"

<0225> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I have an appointment, you see."

<0226>
// He says that with a triumphant expression.

<0227> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Fujibayashi Kyou told me a while ago in the hallway..."

<0228> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That someone really beautiful is waiting for me at the front garden after school."

<0229> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It seems she somehow wants to ask me a definite question."

<0230> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Kyou said that she's a really shy girl, so she couldn't tell me directly."

<0231> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "This is surely nothing but an exciting confession, right?"

<0232>
// Well... I probably think Kyou just wants you to listen to a live musical performance.

<0233> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even though she took the bread I just bought as a price for hearing that message, strangely, I don't feel irritated at all~"

<0234>
// And extort you at the same time...

<0235> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If Kotomi-chan is also waiting for me, then it'll be a double-booking..."

<0236> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "So this is what the hardship of being popular means, huh..."

<0237> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0238>
// This guy is a genuine idiot.

<0239>
// .........

<0240>
// ......

<0241>
// ...

<0242>
// Suddenly, after school came.

<0243>
// The surroundings and atmosphere are obviously different as I head to the front garden.

<0244>
// There are five, maybe six people sitting on the ground cross-legged for some reason.

<0245>
// In the middle is a long haired girl, and standing beside are her two guardian angels.

<0246> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You're late! We can't start if you're not here, you know?!"

<0247> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And you're too enthusiastic."

<0248>
// Kyou glances at the audience that seems to have gathered as I answered.

<0249>
// They all looked like remnants of a defeated army about to be sent to a POW camp.

<0250> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How did you gather them?"

<0251> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Isn't that obvious? I gathered them using a woman's weapon."

<0252> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see... with a fist, huh..."

<0253> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Do you want me to call a doctor for you?"

<0254> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... thanks, but no thanks."

<0255> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "That's not it... I brought them here in a \bproper\u way."

<0256>
// Those helpless sacrifices that Kyou gathered up were talking to each other in a whisper that Kyou wouldn't hear.

<0257>\{Khán Giả 1} ""
// \{Audience 1} "What did you do?"

<0258>\{Khán Giả 2} ""
// \{Audience 2} "I just skipped my cleaning duty the day before yesterday."

<0259>\{Khán Giả 1} ""
// \{Audience 1} "As for me, I just forgot my homeroom printouts. But how did it end up like this...?"

<0260>\{Khán Giả 3} ""
// \{Audience 3} "I just made a short speech half a year ago, you know."

<0261>\{Khán Giả 1} ""
// \{Audience 1} "Hey, weren't you in a different class with our representative during your second year?"

<0262>\{Khán Giả 3} ""
// \{Audience 3} "But even still... she says, a sin is a sin."

<0263>\{Khán Giả} ""
// \{Audience} "........."

<0264>
// It seems there's a broad interpretation of the class representative's powers, and it seems it can pull in just about any minor offenders.

<0265>
// Just a little bit further away from those people are Kotomi and the others.

<0266> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yo! Have you improved?"

<0267> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "..............."

<0268>
// She looked as stiff as a life-sized figure.

<0269> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "For now, just calm down, okay?"

<0270> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I'll be all right."

<0271> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I just need to write \bperson\u in my palm and swallow it in times like this."

<0272> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "And then, it would feel like the audience are pumpkins."

<0273> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Bathing in a lukewarm water or aromatherapy or massage is very effective too."

<0274> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I can give myself a stimulus by pressing the 'Baihui' in my forehead and the 'Laogong' in the centre of my palm with my fingertips."

with her finger will give stimulus. -DG1
<0275> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "The second kind of psychotropic drug, flunitrazepam, is usually taken in dosages of four milligrams during the daytime."

<0276> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "And also..."

<0277>
// All she can do to alleviate her nervousness is to remember the things that she remembers that will reduce nervousness.

<0278> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Anyway... good luck!"

<0279>
// And just near her are Fujibayashi, holding the violin case, and Furukawa, both of whom are standing still.

<0280> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Has she improved her playing?"

<0281> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."

<0282> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "........."

<0283> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey? Fujibayashi, Miss President?!"

<0284> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey! Can you hear me~?!"

<0285> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Umm... well... sorry..."

<0286> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "My ears have been ringing ever since lunch break..."

<0287> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0288>
// I feel like escaping.

<0289> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Here's one for you."

<0290> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "? What the hell is that?"

<0291> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Earplugs."

<0292> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0293>
// My heart wants to do a tsukkomi, but my body is wishing for that thing.

<0294> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll take it now."

<0295> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "300 yen."

<0296> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What are you, a businesswoman?!"

<0297> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Isn't that obvious?"

<0298> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "If you're going to buy, make it quick. Other customers are waiting for me."

<0299> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How many earplugs do you have...?"

<0300> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I have a dozen."

<0301> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0302> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Buying in bulk is really cheap. It couldn't be helped."

<0303> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What couldn't be helped? Explain it in a sentence that everyone can understand."

<0304> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Buy? Or no buy?"

<0305>
// I take out my wallet.

<0306> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0307> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "However... it somehow feels like I'm selling my soul to the devil if I buy it..."

<0308> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I understand. You'll try to endure hell without earplugs."

<0309> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You're quite amazing--- it's the power of love, right?"

<0310> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Excuse me... I guess I'll have one, please."

<0311> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "3000 yen."

<0312> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why did the price go up ten times in just 30 seconds..."

<0313> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I don't mind if you don't want to buy. There are a lot of other people who want these anyway."

<0314>
// She went towards them as though she was selling life jackets in a sinking luxury boat.

<0315> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You really are a terrible person."

<0316> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Earplugs~ this is your companion for this exciting concert! How about some earplugs?"

<0317> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What kind of concert is this!"

<0318> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Huh...? Why are you here, \m{A}?"

<0319>
// The next to appear was the idiot.

<0320> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey... isn't it quite crowded here? If there are a lot of people here, then my important moment of confession will be spoiled..."

<0321>
// He brushes off his hair with both hands as he says some nonsensical line.

<0322>
// It seems the person himself decided to plan this himself. *

<0323> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kyou! Easy prey's come."

<0324> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Oh my, welcome~"

<0325> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Where's that shy and beautiful girl who's waiting for me?"

<0326> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "All right, come here Kotomi~"

<0327> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Usually, turquoise stones are comprised of hydrated copper and aluminum, and they look like phosphoric acid salt..."

<0328> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey Kotomi! Return to your normal self!"

<0329> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "???"

<0330> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't look like a pigeon who got hit by a peashooter... come here and introduce yourself."

<0331>
// Nods.

<0332>
// Tatter, tatter, tatter.

<0333>
// Tap.。

<0334> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Hello, nice to meet you."

<0335> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I'm Ichinose Kotomi of Class 3-A."

<0336> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "My hobby is reading."

<0337> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I'd be happy if you could become my friend."

<0338> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<0339>
// Sunohara looks at Kotomi like a stupid kid with his mouth wide open.

<0340> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "S-somehow... it feels like this has happened before..."

<0341>
// It seems he's having a strong deja vu.

<0342> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "..............."

<0343> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Could it be that this is... a dream?"

<0344> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Yes, it's a dream. Here's your earplugs then. It's 30000 yen."

<0345> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't have such money even if it's just a dream..."

<0346> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I'll take everything inside your wallet then."

<0347>
// He looks dumbfounded as he takes some bills and coins from his wallet and obediently passes it to Kyou.

<0348>
// And in exchange, he gets the earplugs.

<0349>
// He then slowly puts them in his ears.

<0350> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<0351> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}, how do I wake up from this dream?"

<0352> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry, but this is reality."

<0353> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "..............."

<0354>
// It doesn't look like he can hear me anymore.

<0355> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Well then, let's begin. Everyone give a round of applause~"

<0356>
// Clap, clap, clap, clap...

<0357> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "What's with that lifeless applause!? Do it louder!"

<0358>
// Clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap!!

<0359> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "It doesn't look like all of you understand the situation, so I'll tell you from the beginning..."

<0360> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Those earplugs are your weapons of last resort!"

<0361> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Punishment awaits those who are spineless enough to use them for no reason!"

<0362>
// Some of them quickly remove their earplugs as if they sensed danger.

<0363>
// Kyou continues to act like a trainer giving lectures to the new recruits... and then the recital finally started. 

<0364>
// Kotomi stands in front of the audience with her hand on the violin.

<0365> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "........."

<0366> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I'm Ichinose Kotomi..."

<0367> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Well..."

<0368> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Today is my..."

<0369> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Umm........."

<0370> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "..............."

<0371>
// Gyo~~~~~~~~~ng!!

<0372>
// The first music piece has begun.

<0373>
// Her finger moves with difficulty as she plays a simple melody that sounds like a children's song. *

<0374>
// I can say that she's improved if I compare it to the first time she played it.

<0375>
// And, it was thrilling since she sometimes makes absurd sounds.

<0376>
// Gyuyowaaa~~~~~~~~~ng!!

<0377>
// Gyuaa~~~~~~~~~~ng!!

<0378>
// Gyuang!

<0379> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Whew..."

<0380>
// The first music piece had ended.

<0381> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "A round of applause!"

<0382>
// Clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap!!

<0383> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I think she's much better now, but that sure is a complicated line."

<0384> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Kotomi-chan was able to do it properly during practice."

<0385> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "But it looks like she gets nervous just thinking about letting someone listen to her..."

<0386> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And so, she ends up putting pressure in her playing..."

<0387> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Um..."

<0388> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "And now my second piece."

<0389>
// Gyuyowaaa~~~~~~~~~ng!!

<0390>
// Gyuaa~~~~~~~~~~ng!!

<0391>
// Gyuyowaaa~~~~ng!...

<0392> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Whew..."

<0393> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Another round of applause!"

<0394>
// Clap, clap, clap, clap, clap!

<0395>
// The audience has already turned into clapping machines.

<0396>
// It seems that Kotomi has calmed down a little, and it looks like she's finally going to talk.

<0397>
// The way she plays still needs some improvement though...

<0398> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Well then, I would like to introduce to you my special guests."

<0399> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Castanets, Furukawa Nagisa-san."

<0400> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Triangle, Fujibayashi Ryou-san."

<0401> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Both are my treasured friends."

<0402> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "All right! Give them a big round of applause~!"

<0403>
// Clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap!!

<0404>
// Furukawa and Fujibayashi stood beside Kotomi.

<0405>
// And holding in their hands respectively are the triangle and castanets.

<0406> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So this is what they were planning...?"

<0407> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Well then, please listen to us."

<0408>
// Gyoaaaaaang, Byoaaaaang, Gigogigogigogiogiiiiiii... 

<0409>
// Cling, cling, cling, cling, cling, cling, cling, cling, cling.

<0410>
// Ding.

<0411>\{Khán Giả} ""
// \{Audience} "..............."

<0412> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Modern music...?"

<0413> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Anyway... can you really call this music?"

<0414>
// Gyoaaaaaaang, Byoaaaaaaang...

<0415>
// Cling, cling, cling, cling...

<0416>
//  Ding.

<0417>
// .........

<0418>
// ......

<0419>
// ...

<0420> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "We're already at the last part."

<0421>
// Kotomi faces the audience having used up all her energy, introducing the final song.

<0422> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "This is a tune I like the best."

<0423> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Please listen to it."

<0424>
// Lightly closing her eyes, she sets up the violin.

<0425>
// Compared to everything up until now, she was more cautious with the bow touching the string.

<0426>
// I thought the sounds have changed.

<0427>
// Was she putting too much power into it? The sound is steady but clumsy.

<0428>
// She looked exactly like a child who's working really hard.

<0429>
// She moves the bow up and down, as if following the notes carefully.

<0430>
// She doesn't move the fingers of her left hand that much, as she presses down the strings of the violin.

<0431>
// A simple, but somehow warm melody.

<0432>
// I wonder why do I feel nostalgic with this violin's tune?

<0433>
// I closed my eyes as I think of that.

<0434>
// .........

<0435>
// ......

<0436>
// ...

<0437>
// I opened my eyes.

<0438> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, \g{good afternoon}={The original Japanese line is Ohayou, but ohayou can also be used as a greeting to someone who have just woken up.}."

<0439>
// Kotomi was looking at me.

<0440> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You really sleep well, huh..."

<0441>
// From behind, Kyou had an amazed look.

<0442> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Was I sleeping...?"

<0443>
// I was just planning on closing my eyes for a couple of seconds.

<0444> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Has it ended?"

<0445> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "That's right. It ended while you were sleeping too."

<0446> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What was the reaction of the audience?"

<0447> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "It was great~"

<0448> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Because of this, everyone won't forget things or skip cleaning duty."

<0449> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0450> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, well..."

<0451>
// Kotomi approaches me as she holds the violin and the bow.

<0452> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "How was it?"

<0453> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess you need to practice harder, huh?"

<0454> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yup..."

<0455>
// She looks a little disappointed as she hung her head down.

<0456> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Though the last piece was soothing."

<0457> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It made me feel good, such that I end up sleeping before I knew it. Sorry."

<0458> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Not at all..."

<0459> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I'm rather glad."

<0460>
// She smiles earnestly.

<0461> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Me too... I think you really played that last piece well."

<0462> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes. Kotomi-chan was playing with all her heart."

<0463> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I have to say this though, your performance was out of the question."

<0464> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Onee-chan, that's harsh..."

<0465> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Well... we would have been better if we had more time..."

<0466> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I have to practice some more..."

<0467>
// As she arranges the violin to play it again...

<0468> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Ahh..."

<0469>
// The violin fell out of her left hand.

<0470> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Woah...!"

<0471>
// I instinctively reached out for it.

<0472>
// I somehow manage to catch it before it hits the ground.

<0473> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Are you all right?"

<0474> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Kotomi-chan, your hand..."

<0475> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Well, it's nothing."

<0476> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Come on, just show it to us!"

<0477>
// Kyou forcibly pulls out Kotomi's hand that she tried hiding behind her back and has a look at it.

<0478> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... wawa... it's become a little swollen..."

<0479> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Try making a fist."

<0480> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Okay..."

<0481> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "........."

<0482> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "It hurts when you try, right?"

<0483>
// She nods.

<0484>
// Knowing about the violin, she shouldn't be able to play it if she can't grip it.

<0485>
// We're talking about Kotomi here, so she must have been practicing ever since this morning.

<0486>
// It's obvious that it would turn out this way.

<0487> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll take her to the nurse's office..."

<0488> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Everyone will go with you, isn't that right?"

<0489> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes."

<0490> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Yes. Let's go."

<0491> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Everyone, thank you very much for today."

<0492>
// At the usual place, Kotomi bows as always.

<0493>
// The compress on her left hand was pitiful.

<0494>
// It doesn't look too bad, and it should heal in about two to three days if taken care of.

<0495> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Kotomi-chan... well... sorry for not noticing."

<0496> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Neither of you need to worry about it."

<0497> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "But... because we were there, Kotomi-chan pushed herself too much..."

<0498> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's her fault for not saying anything."

<0499> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "But..."

<0500> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "The recital ended peacefully, so it's all right."

<0501>
// The atmosphere returns to normal with Kyou's optimistic words.

<0502>
// I was watching the hair of the four girls swaying in the dusk-filled wind.

<0503> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Okay, dismissed! Well, Kotomi... your usual farewell."

<0504> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Ryou-chan, see you tomorrow."

<0505> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes. See you tomorrow."

<0506> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Nagisa-chan, see you tomorrow."

<0507> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Yes. See you tomorrow."

<0508> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Kyou-chan, see you tomorrow."

<0509> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Yeah, yeah, see you tomorrow. Be sure not to use your hand tonight, you hear?"

<0510> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yup."

<0511>
// They wave their hands and went different directions.

<0512>
// And from there, I walk beside Kotomi.

<0513>
// No words were spoken, but I didn't really feel bad about that.

<0514>
// It was a strange and empty feeling, like after a break, or after a festival.

<0515>
// I remember something about Kotomi when she put the violin back into its case. *

<0516>
// About how she carefully wiped its wooden surface, which has fading varnish, many times over.

<0517>
// About how she put the violin in the case, how she slowly closed it, and how she flipped its snap fastener.

<0518> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, do you remember?"

<0519>
// Kotomi speaks all of a sudden.

<0520>
// I got startled for no reason.

<0521> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "About what?"

<0522> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Tomorrow is the day that we'll eat lunch together."

<0523> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's right, tomorrow's Friday."

<0524> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Will you be fine, even if you sneak out during lessons?"

<0525> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That should be fine, but..."

<0526> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Your hand is hurt, so you don't need to force yourself to make boxed lunches, okay?"

<0527> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yup..."

<0528> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Well then, I'll also take bread tomorrow."

<0529> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We'll be the first ones there again, so choose anything you like."

<0530> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Okay. I'm really looking forward to it."

<0531>
// She faces me and smiles peacefully.

<0532> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "And once we eat lunch..."

<0533> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I'll go return the violin."

<0534> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, will you be coming with me?"

<0535> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I might end up crying if I'm alone so..."

<0536> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0537>
// I slowly put my hand on Kotomi's head.

<0538> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We'll go together."

<0539>
// And with that, I embarrassingly stroke her hair.

<0540> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Here's your bag. Can you hold it?"

<0541>
// As I hand over her heavy bag, she holds it to her chest as if to protect her left hand.

<0542>
// I was going to ask, "Should I escort you home?", but ended up swallowing that down.

<0543> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, see you tomorrow."

<0544> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "See you tomorrow, Kotomi."

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074