Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN1004"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(No difference)

Revision as of 18:32, 28 July 2010

Đội ngũ dịch

Người dịch

Bản thảo


// Resources for SEEN1004.TXT

#character '*B'
#character 'Fuuko'
#character 'Nam Sinh'
// 'Male Student'
#character 'Ryou'
#character 'Nữ Sinh'
// 'Female Student'

<0000> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey."

<0001> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Eh?"

<0002>
// She stops and turns around as I call her.

<0003> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah..."

<0004> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It's terrible."

<0005> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I haven't done anything yet."

<0006> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "You're sure to be planning something bad."

<0007> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko will be going now."

<0008> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I don't really have any business with you, so go."

<0009> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Well then, see you later."

<0010>
// She bows to me and starts to run.

<0011>
// Though, she suddenly slips and falls on the ground as she steps forward. I wonder if the floor became slippery because of the wax.

<0012>
// As she falls on her back, the wooden star flies out of her grasp.

<0013>
// I catch it.

<0014> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Sigh... someone saw Fuuko in a such an embarrassing state."

<0015> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It makes Fuuko look like a clumsy girl."

<0016> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, you are clumsy."

<0017> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko isn't clumsy. No matter how you look at her, she's skillful."

<0018> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Liar. You have really bad reflexes."

<0019> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "That's not true, Fuuko was just surprised."

<0020> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess so. Well in that case, if it doesn't scare you... what are your grades like?"

<0021> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Is it okay to talk about grades from grade school?"

<0022> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sure."

<0023> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko's pretty much working hard at that level."

<0024> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's \bvery\u average, isn't it...?"

<0025> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Though that's the school grades but..."

<0026> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "But Fuuko's sister also told her that she's quite skillful."

<0027> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, she wouldn't say bad things about her blood relative."

<0028> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "The way you said it sounds like Fuuko isn't skillful."

<0029> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you're skillful... then why is your hand like that?"

<0030> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It's only like this because it's Fuuko."

<0031> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "But if it were you, an ambulance would come."

<0032> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If so, then half of the students would be in a stretcher during fine arts."

<0033> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Only you."

<0034> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Only me...?"

<0035> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm more confident about my skill than you are."

<0036> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko really doesn't think so."

<0037> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You..."

<0038> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, let's have a match about who can talk faster."

<0039> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How about we say 'Tokyo tokkyo kyoka kyoku' three times?"

<0040> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Okay."

<0041> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Tokyo tokkyo kyoka kyoku, Tokyo tokkyo kyoka kyoku, Tokyo tokkyo kyoka kyoku!"

<0042> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How's that?"

<0043> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "In the end, it became Nagoya." 

<0044> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I didn't screw up like that!"

<0045> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Or rather, you're surprisingly encouraging, aren't you?"

<0046> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "What do you mean by encouraging?"

<0047> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It means you're unfair."

<0048> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko's not unfair."

<0049> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko is very fair."

<0050> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "The neighbors always tell people that that girl is fair."

<0051> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What kind of neighbors are you talking about..."

<0052> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, fine, it's your turn to say it now."

<0053>
// I wouldn't win if I argue with her more.

<0054> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Yes, well then, here goes."

<0055> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Haaa..."

<0056>
// She took a deep breath.

<0057> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Kyo kyo kyo kya kyoka kyu kyu, Kyo kyo kyo kya kyoka kyu kyu, Kyo kyo kyo kya kyoka kyu kyu."

<0058> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "How was that?"

<0059> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You really did it... your mouth looks like it was saying it."

<0060> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But of all the things that you said, only one is correct!"

<0061> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "There's no way Fuuko can say those words."

<0062> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Didn't I say it?!"

<0063> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It's the first time Fuuko did that challenge."

<0064> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "You must have practiced every night."

<0065> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "As if I have that kind of free time..."

<0066> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko doesn't have time to waste with someone who has so much free time."

<0067> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That should be my line, geez..."

<0068> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko will be going now."

<0069> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, go."

<0070> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah..."

<0071>
// It seems she noticed something.

<0072> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It's gone... it's gone..."

<0073>
// She searches her whole body with her hands.

<0074> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll laugh if the thing you're searching for is what my hand is holding."

<0075>
// I point the wooden star carving I was holding for a long time in front of her.

<0076> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah, that's the one!"

<0077> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "When did you?!"

<0078> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I've always been holding it as we talked."

<0079> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "You should have given it back from the beginning."

<0080> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Sure it's cute and you want to collect lots of it, but you should give up."

<0081> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Anyway... you accidentally dropped this one when you slipped, so I caught it before it landed on the floor..."

<0082> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Eh... was that so?"

<0083> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's right."

<0084> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "I didn't notice that. I'm thankful then."

<0085> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Here, I'm returning it to you."

<0086> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "No."

<0087> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "As an apology, it's all right if you hold it for a little while longer."

<0088> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh? Are you sure?"

<0089> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Yes."

<0090>
// I hold that thing to my chest.

<0091>
// Fuuko stands near me as she waits patiently.

<0092> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "........."

<0093> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0094> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "........."

<0095> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0096> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "........."

<0097> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Woah! Am I an idiot!?"

<0098>
// I couldn't stand it any longer, so I pushed the wooden carving back to Fuuko.

<0099> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Have you had enough?"

<0100> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's so fun about holding that thing?"

<0101> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "You'll feel comfortable."

<0102> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Comfortable?"

<0103> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Yes, like this..."

<0104> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "........."

<0105>
// Ah... not again...

<0106>
// Play a prank on her 

<0107>
// Leave her 

<0108>
// What kind of prank?

<0109>
// \i{strS[1011]} 

<0110>
// \i{strS[1012]} 

<0111>
// \i{strS[1013]} 

<0112>
// \i{strS[1014]} 

<0113> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I'm not interested in making her drink juice using her nose anymore... let's try other things...)

<0114> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (This time...) 

<0115>
// I dash to the cafeteria to buy a juice from the vending machine.

<0116>
// Fuuko is still in her wild dreamworld.

<0117>
// I quickly insert the straw inside her nose.

<0118> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (All right... Here goes...)

<0119> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hah!"

<0120>
// I squeeze the paper pack and let the contents squirt out.

<0121>
// Chuuuuu!

<0122> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Mmmmph!"

<0123>
// I jump back and distance myself as she returns to reality, pretending I don't know anything.

<0124>
// Well then... I wonder what will be the result...

<0125> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "There's something weird inside Fuuko's nose again."

<0126> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Chuuuu... chuuuu..."

<0127>
//  She blows her nose just like before.

<0128> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Mmmph... it's itchy, but nothing is coming out."

<0129> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "And also, why is Fuuko's throat wet?"

<0130>
// ...All right! \pI was able to make her drink it.

<0131>
// ...Geh! Am I some kind of an idiot?

<0132>
// Let's see... I don't know if this will be interesting but I'll try. 

<0133>
// I dash to the cafeteria to buy a juice from the vending machine.

<0134>
// Fuuko is still in her wild dreamworld.

<0135>
// I insert the straw inside her defenseless nose.

<0136>
// Squirt.

<0137> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Wah..."

<0138>
// I put it in too deep...

<0139>
// I quickly jump back as she comes back to herself.

<0140> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Damn... failed, huh...)

<0141> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Something strange is inside Fuuko's nose right now."

<0142> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Chuuuu... chuuuuu..."

<0143>
// She blows her nose desperately.

<0144>
// There isn't anything coming out though.

<0145>
// I hold Fuuko by the shoulder and make her walk, dragging her along. 

<0146>
// We turn a corner, then I push her inside a narrow path and head back to the hallway alone.

<0147> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0148> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (This is taking quite long...)

<0149> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Wah-!"

<0150>
// Fuuko came running towards me as she finally came back to reality.

<0151> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko was inside a strange place just now!"

<0152> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "There were lots of urinals lined up that were unfamiliar!"

<0153> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see. You've learned something new. The place you've been to is the guy's washroom."

<0154> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Why was Fuuko in such a strange place?!"

<0155> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't know. Didn't you walk in there dizzily by yourself?"

<0156> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Is that so... please stop Fuuko when that happens."

<0157> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Like I said, you should stop daydreaming..."

<0158>
// I hold Fuuko by the shoulder and make her walk, dragging her along. 

<0159>
// I head to the first floor hallway and knock on one of the doors.

<0160>
// No reply...in other words, there's no one inside.

<0161>
// I quickly opened the door and slipped inside. I made Fuuko sit in a chair located in the inner part of the room, then I went back to the hallway alone.

<0162>
// Then, I waited somewhere else.

<0163> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (She's taking long as usual...)

<0164>
// A teacher comes down from upstairs, and looking straight ahead, goes into the room that Fuuko's in.

<0165>
// I wait a little longer.

<0166>
// .........

<0167> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Wah--!"

<0168>
// She appears.

<0169> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's wrong, Fuuko?"

<0170> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko was inside a strange place again!"

<0171> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko was sitting in a rocking chair with an armrest attached to it!"

<0172> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It felt really good, but then Fuuko noticed that there was a man with a beard right beside her, and he gave a smile!"

<0173> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It was really scary!"

<0174> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see... you've learned something new. He's the most important person in this school."

<0175> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Eh?"

<0176> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He's the principal. You see, the place you went to is the principal's office."

<0177> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Wah... and then he hit Fuuko so hard on the head..."

<0178>
// It seems that hurts a lot.

<0179> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Even so... when did Fuuko go there..."

<0180> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't know, isn't it strange?"

<0181> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It's strange."

<0182> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko's quite worried now because a weird habit like this exists..."

<0183> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It does."

<0184> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "But Fuuko is always conscious, so that shouldn't be possible."

<0185>
// She doesn't listen to other people's words at all.

<0186> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, I at least gave you the chance of meeting someone you don't know."

<0187> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It's nothing like a chance at all. Fuuko should be a lot more careful instead."*

<0188> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so..."

<0189>
// Is this prank good enough...

<0190>
// ...Geh! Am I an idiot?

<0191>
// I hold Fuuko by the shoulder and make her walk, dragging her along. 

<0192>
// And then, I shut her inside that one room.

<0193>
// .........

<0194>
// ......

<0195>
// .........

<0196>
// This is quite long...

<0197> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Mmmmph!"

<0198>
// She finally appears.

<0199> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's wrong, Fuuko?"

<0200> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko was inside a strange place again!"

<0201> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "There are lots of old books inside."

<0202> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see... that place is the reference room."

<0203> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Then Fuuko realized that there was a cup of coffee in front of her."

<0204> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "And there's a smiling girl that has something that looks like a ghost detector on the top of her head watching Fuuko."

<0205> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "She asked how much sugar she should put in the coffee, and then, when Fuuko said she didn't drink bitter coffee, she put in a lot of sugar."

<0206> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "The girl watched Fuuko drink the coffee."

<0207> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "When she did that, it felt quite nice that Fuuko didn't care what happened anymore!"

<0208> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko stayed there like a disabled person!"

<0209> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Pant... pant... that was close..."

<0210> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "That place is really dangerous, you'll feel really comfortable." 

<0211> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, that surely was a terrible experience."

<0212> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "But why was it that Fuuko, while she didn't know, behaved so much like she was in a Kawakuchi expedition?"

<0213> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko's completely an adventure lover."

<0214> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're right."

<0215>
// Is this prank good enough...

<0216>
// ...Geh! Am I an idiot?

<0217> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I'm already tired of doing that... Let's try something else...) 

<0218>
// I look around. 

<0219>
// I find an underclassman, and call him over to me and Fuuko, who's in her dreamland.

<0220> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "You need something?"

<0221> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "When she comes back to reality, tell her `I'm \m{A}, my face has changed.'"

<0222> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "Eh...? Why that?"

<0223> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I was just thinking of proving that she is daydreaming. So please say that."

<0224> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "Haaa..."

<0225> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And also, if she ask how, tell her that you shed your skin once in a while."

<0226> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then after that, say 'I guess so', okay?"

<0227> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "O-okay..."

<0228>
// I distanced myself from them and waited at a place where I can see them.

<0229> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Sigh..."

<0230>
// Fuuko has returned to reality.

<0231> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Well, where were we..."

<0232> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Huh?"

<0233>
// She realizes that the one standing in front of her is not me.

<0234> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "What happened to \m{A}-san?"

<0235> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "I'm \m{A}, my face has changed."

<0236> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Eh..."

<0237> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Please wait a second..."

<0238> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko will ask one more time..."

<0239> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "What happened to \m{A}-san?"

<0240> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "I'm \m{A}, my face has changed."

<0241> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Wah--!"

<0242> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "\m{A}-san's face has really changed!"

<0243> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "What happened?"

<0244> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "I shed my skin once in a while."

<0245> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Wait a second!"

<0246> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "That is quite a shocking confession."

<0247> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "\m{A}-san... are you shedding skin?"

<0248> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "I guess so."

<0249> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "You guess so? Do you really need to do that?!"

<0250> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah... Fuuko didn't know that such a person exists."

<0251> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Or maybe, the only one who doesn't know is Fuuko."

<0252> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Are there other people who shed skin like you?"

<0253> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "I guess so."

<0254> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "There are?!"

<0255> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko doesn't shed skin."

<0256> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Or rather, Fuuko doesn't want to, it's quite scary."

<0257> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Haaa... Fuuko is really confused now! Fuuko's common sense is all messed up!"

<0258> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "This isn't a bad dream, right? Is this reality?"

<0259> \{Nam Sinh} ""
// \{Male Student} "I guess so."

<0260> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "You guess it's reality?!"

<0261> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko doesn't really understand, but it's such a shock!"

<0262>
// Ah... I'm very happy.

<0263>
// I gave him a sign using my hand to tell him that it's all right now.

<0264>
// We exchange places as Fuuko looks down and covers her face with her hands due to shock.

<0265> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Whew..."

<0266> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Fuuko."

<0267> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It's shocking but, Fuuko must accept the new \m{A}-san..."

<0268> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Eh?! You shed your skin again!"

<0269> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Or more like, your skin has returned to normal!"

<0270> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What the hell are you talking about?"

<0271> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "\m{A}-san, you had a different face a while ago."

<0272> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "You told Fuuko that it's because you shed your skin."

<0273> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh? There's no way people would shed skin. We're not snakes."

<0274> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Eh..."

<0275> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah..."

<0276> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's wrong?"

<0277> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "No... just a bit relieved..."

<0278> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Perhaps that was really a bad dream..."

<0279> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko had a cold sweat there..."

<0280> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You were daydreaming. That's why you saw that bad dream."

<0281> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko's not daydreaming."

<0282>
// You still never learn after all what I said to you just now...

<0283>
// I call a female classmate from our class. 

<0284> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... well... what is it...?"

<0285> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "When she comes back to reality, tell her 'I'm \m{A}, I've changed into a woman.'"

<0286> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh...? Well... what do you mean by that...?"

<0287> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I was just thinking of proving that she is daydreaming."

<0288> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's for her own good. This is an act of good will, understand?"

<0289> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "H... huh... well... I don't really mind but..."

<0290> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And also, if she asks how, tell her that you become like this once in a while."

<0291> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then after that, say 'I guess so', okay?'

<0292> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "O-okay..."

<0293>
// I distanced myself from them and wait at a place where I can see them.

<0294> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Sigh..."

<0295>
// Fuuko has returned to reality.

<0296> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Well, where were we..." 

<0297> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Huh?"

<0298>
// She realizes that the one standing in front of her is not me.

<0299> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "What happened to \m{A}-san?."

<0300> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... well... I'm \m{A}... I've changed into a woman..."

<0301> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Eh..."

<0302> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Please wait a second..."

<0303> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko will ask again..."

<0304> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "What happened to \m{A}-san?"

<0305> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "As I said... I'm \m{A}... I've changed into a woman..."

<0306> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Wah--!"

<0307> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko doesn't really understand!"

<0308> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Why did \m{A}-san became a woman?!"

<0309> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I... sometimes... change..."

<0310> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "W-wait a second!"

<0311> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "This is quite a shocking confession."

<0312> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "\m{A}-san... do you change into a woman sometimes?"

<0313> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "... I-I guess so."

<0314> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "You guess so? Do you really need to change into a woman?!"

<0315> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah... Fuuko didn't know that such a person exists."

<0316> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "There sure are people who change... ah... this is a culture shock!"

<0317> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Or maybe, the only one who didn't know is just Fuuko."

<0318> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Are there other men who change into a woman like you?"

<0319> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "... I guess so."

<0320> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "There are?!"

<0321> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Then, is Fuuko going to do that as well?!"

<0322> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "... I guess so."

<0323> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Really?! That's really shocking!"

<0324> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Haaa... Fuuko is really confused now! Fuuko's common sense is all messed up!"

<0325> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "This isn't a bad dream, right? Is this reality?"

<0326> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "... I guess so."

<0327> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "You guess it's reality?!"

<0328> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko doesn't really understand, but this continues to be a shock!"

<0329>
// I must exchange with her soon. If not, I can't guarantee what will happen to Fuuko's mind.

<0330>
// I gave Fujibayashi a sign using my hand to tell her that it's all right now.

<0331>
// We exchange places as Fuuko looks down and covers her face with her hands due to shock.

<0332> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Whew..."

<0333> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Fuuko."

<0334> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It's shocking but, Fuuko must accept the new \m{A}-san, who has changed into a woman..."

<0335> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Eh! You changed again?!"

<0336> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What the hell are you talking about?"

<0337> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "\m{A}-san, you changed into a woman a while ago."

<0338> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "You told me that because you changed."

<0339> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh? What changed? Are you talking about that? Of course there's no way I'll change into one."

<0340> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Eh..."

<0341> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah..."

<0342> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's wrong?"

<0343> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "No... just a bit relieved..."

<0344> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Perhaps that was really a bad dream..."

<0345> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Someday, Fuuko might become Fuutarou..."

<0346> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You were daydreaming. That's why you saw that weird dream."

<0347> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko's not daydreaming."

<0348>
// You still didn't learn with all that I said...

<0349>
// Well, I don't want to do this prank anymore...

<0350>
// ...Geh! Am I an idiot?

<0351>
// I quickly take the wooden star carving that she was embracing as if it's really important. 

<0352>
// After that, I take off her indoor shoes and put it in her hands in exchange.

<0353>
// Then, I wait for a while.

<0354> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Sigh..."

<0355>
// It seems she's back from the other world.

<0356> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "So in short."

<0357>
// I don't really know what you mean by 'So in short.'

<0358> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I know quite well how much you like that."

<0359> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko's happy if you understand."

<0360> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's essential for a student since it's like a partner."

<0361> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Have you fully understood it now?"

<0362> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0363> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, someone's coming, aren't you going to give her that?"

<0364> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Okay, Fuuko will be going then."

<0365>
// Fuuko runs towards the female student as she walks towards us.

<0366>
// Doesn't she feel that there isn't any shoe in her other foot?

<0367> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Umm!"

<0368> \{Nữ Sinh} ""
// \{Female Student} "Yes?"

<0369> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "This is a present for you!"

<0370> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "........."

<0371> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Eh! Why is Fuuko giving you an indoor shoe?!"

<0372> \{Nữ Sinh} ""
// \{Female Student} "I don't have any idea..."

<0373> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah... moreover, it's Fuuko's own shoe!"

<0374> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko won't give it!"

<0375> \{Nữ Sinh} ""
// \{Female Student} "I don't need it..."

<0376> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "If you'll excuse Fuuko!"

<0377>
// She bows as she runs back to me.

<0378> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko almost ended up giving away her own indoor shoe!"

<0379> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "A really Strange Person might have seen me!"

<0380> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, isn't it strange?"

<0381> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah, that's Fuuko's!"

<0382>
// She was pointing at the wood carving I was holding.

<0383> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Why are you holding that again?"

<0384> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You said 'This indoor shoe will definitely work...' as you passed it over to me."

<0385> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko doesn't remember doing that!"

<0386> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so? Now, isn't that strange."

<0387>
// I return the wood carving as I say that.

<0388> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Really now..."

<0389> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko wasted so much time here even though she's busy." 

<0390>
// Well, I was very amused though.

<0391> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you still giving out that thing?"

<0392> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Of course."

<0393> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "See you later."

<0394>
// She runs off, saying that.

<0395>
// I quickly went back to the classroom too.

<0396>
// I also went back inside the classroom. 

<0397> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah...Strange Person." 

<0398> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Like I said, stop calling people like that."

<0399> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And while doing the exact same thing."

<0400>
// I look at the thing she was holding to her chest as I said that.

<0401> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Of course, this is what Fuuko decides to do."

<0402> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "And Fuuko continues to work hard."

<0403> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, good luck."

<0404> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Well then, see you later."

<0405>
// She bows to me and starts to run.

<0406>
// Though, she suddenly slips and falls on the ground as she steps forward. I wonder if the floor became slippery because of the wax.

<0407>
// As she falls on her back, the wooden star flies out of her grasp.

<0408>
// I catch it.

<0409> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Sigh... someone saw Fuuko in a such an embarrassing state."

<0410> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It makes Fuuko look like a clumsy girl."

<0411> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, you are clumsy."

<0412> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko isn't clumsy. No matter how you look at me, I am skillful."

<0413> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Liar. You have a really bad reflexes."

<0414> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "That's not true, Fuuko was just surprised."

<0415> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess so. Well in that case, if it doesn't scare you... what are your grades like?"

<0416> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Is it okay to talk about grades from grade school?"

<0417> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sure."

<0418> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko's pretty much working hard at that level."

<0419> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's \bvery\u average, isn't it...?"

<0420> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Though that's the school grades but..."

<0421> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "But Fuuko's sister also told her that she's quite skillful."

<0422> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, she wouldn't say bad things about her blood relative."

<0423> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "The way you said it sounds like Fuuko isn't skillful."

<0424> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you're skillful... then why is your hand like that?"

<0425> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It's only like this because it's Fuuko."

<0426> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "But if it were you, an ambulance would come."

<0427> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If so, then half of the students would be in a stretcher during fine arts."

<0428> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Only you."

<0429> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Only me...?"

<0430> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm more confident about my skill than you."

<0431> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko really doesn't think so."

<0432> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You..."

<0433> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, let's have a match about who can talk faster."

<0434> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How about we say 'Tokyo tokkyo kyoka kyoku' three times?"

<0435> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Okay."

<0436> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Tokyo tokkyo kyoka kyoku, Tokyo tokkyo kyoka kyoku, Tokyo tokkyo kyoka kyoku."

<0437> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How's that?"

<0438> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "In the end, it became Nagoya." 

<0439> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I didn't screw up like that!"

<0440> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Or rather, you're surprisingly encouraging, aren't you?"

<0441> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "What do you mean by encouraging?"

<0442> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It means you're unfair."

<0443> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko's not unfair."

<0444> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko is very fair."

<0445> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "The neighbors always tell people that that girl is fair."

<0446> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What kind of neighbors are you talking about..."

<0447> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, fine, it's your turn to say it now."

<0448>
// I wouldn't win if I argue with her more.

<0449> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Yes, well then, here goes."

<0450> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Haaa..."

<0451>
// She took a deep breath.

<0452> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Kyo kyo kyo ka kyoka kyu kyu, Kyo kyo kyo ka kyoka kyu kyu, Kyo kyo kyo ka kyoka kyu kyu."

<0453> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "How was that?"

<0454> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You really did it... your mouth looks like it was saying it."

<0455> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But of all the things that you said, only one is correct."

<0456> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "There's no way Fuuko can say those words."

<0457> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Didn't I say it?!"

<0458> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It's the first time Fuuko did that challenge."

<0459> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "You must have practiced every night."

<0460> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "As if I have that kind of free time..."

<0461> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko doesn't have time to waste with someone who has so much free time."

<0462> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That should be my line, geez..."

<0463> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Fuuko will be going now."

<0464> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, go."

<0465> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah..."

<0466>
// It seems she noticed something.

<0467> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "It's gone... it's gone..."

<0468>
// She searches her whole body with her hands.

<0469> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll laugh if the thing you're searching for is what my hand is holding."

<0470>
// I point the wooden star carving I was holding for a long time in front of her.

<0471> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Ah, that's the one!"

<0472> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "When did you?!"

<0473> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I've always been holding it as we talked."

<0474> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "You should have given it back from the beginning."

<0475> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Sure it's cute and you want to collect lots of it but, you should give up."

<0476> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Anyway... you accidentally dropped this one when you slipped, and I caught it before it landed on the floor..."

<0477> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Eh... was that so?"

<0478> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's right."

<0479> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "I didn't notice that. I'm thankful then."

<0480> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Here, I'm returning it to you."

<0481> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "No."

<0482> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "As an apology, it's all right if you hold it for a little while longer."

<0483> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh? Are you sure?"

<0484> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Yes."

<0485>
// I hold that thing to my chest.

<0486>
// Fuuko stands near me as she waits patiently.

<0487> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "........."

<0488> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0489> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "........."

<0490> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0491> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "........."

<0492> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Woah! Am I an idiot!?"

<0493>
// I couldn't stand it any longer, so I pushed the wooden carving back to Fuuko.

<0494> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Have you had enough?"

<0495> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's so fun about holding that thing?"

<0496> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "You'll feel comfortable."

<0497> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Comfortable?"

<0498> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "Yes, like this..."

<0499> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "........."

<0500>
// Ah... not again...

<0501> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Geez... You really need help..." 

<0502>
// I went back inside the classroom again. There, I took a loose-leaf paper and a magic pen, and made a note. I went back to Fuuko after that.

<0503> \{Fuuko} ""
// \{Fuuko} "........."

<0504>
// I stick the note on her forehead with a scotch tape.

<0505>
// "Wet Paint"

<0506> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No one will touch you with this."

<0507> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Geez... you should be thanking me for this."

<0508>
// And then, I quickly went back to the classroom.

<0509>
// I went back to the classroom.

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074