Clannad VN:SEEN3511

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Đội ngũ dịch

Người dịch

Bản thảo

// Resources for SEEN3511.TXT

#character 'Giọng Nói'
// 'Voice'
#character '*B'
#character 'Ryou'
#character 'Giáo Viên'
// 'HR Teacher'
#character 'Sunohara'
#character 'Nam Sinh'
// 'Male Student'

<0000> ngày 11 tháng 5 (chủ nhật)
// May 11 (Sunday)

<0001> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "......... \m{B}......"

<0002> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0003> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "...... \m{B}... kun..."

<0004> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0005> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "... \m{B}-kun..."

<0006> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0007> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "\m{B}-kun!"

<0008> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Eh?"

<0009> \{Ryou} "Có chuyện gì vậy anh?"
// \{Ryou} "Is something wrong?"

<0010> \{\m{B}} "Ah, x-xin lỗi... Fujibaya..."
// \{\m{B}} "Ah, s-sorry... Fujibaya..."

<0011> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."

<0012> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah... um... Ryou."

<0013> \{Ryou} "Dạ."
// \{Ryou} "Yes."

<0014> \{Ryou} "Em vừa mua hai que kem này."
// \{Ryou} "I bought some ice cream."

<0015> \{\m{B}} "Cảm ơn."
// \{\m{B}} "Thank you."

<0016> Tôi đưa tay nhận lấy que kem từ tay Fujibayashi... à không, Kyou.
// I take Fujibayashi... Ryou's ice cream.

<0017> Chúng tôi đang đứng trên bãi cỏ.
// We're in the courtyard.

<0018> Cùng với bầu trời trong xanh và mây trắng.
// The blue skies and the white clouds.

<0019> Lắng tai nghe tiếng gió thổi.
// The sounds of the leaves swaying as the wind blows.

<0020> Ở đây giờ cũng không có nhiều người qua lại...
// Not many people are here...

<0021> Ryou và tôi thả mình trên một chiếc ghế đá.
// Ryou and I sit down by the stone bench here.

<0022> Và cô ấy đưa mắt nhìn tôi...
// And she glances at me...

<0023> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "\m{B}-kun."

<0024> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm?"

<0025> \{Ryou} "Em vừa gọi anh thôi ạ."
// \{Ryou} "I was just calling you."

<0026> Cô ấy nói với vẻ ngượng ngùng, bẽn lẽn.
// She says that, embarrassed and shy.

<0027> Khiến tôi cũng cảm thấy lúng túng...
// Even I'm feeling awkward...

<0028> Tôi có thể nghe thấy rõ tiếng các học sinh đang tất bật trong sân trường.
// We could hear the bustling students from the school.

<0029> Phải rồi, hôm nay là hội Thành Lập Trường mà.
// Yeah, today is Founder's Day.

<0030> Cũng là thời gian mà những học sinh năm ba phải làm bài kiểm tra bù.
// It's also the time when third-year students take the exams they missed.

<0031> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Fuji--..."

<0032> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."

<0033> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... um... Ryou,"

<0034> \{Ryou} "Dạ?"
// \{Ryou} "Yes?"

<0035> \{\m{B}} "Có vẻ em không muốn về lớp rồi."
// \{\m{B}} "Seems like you don't want to go to the classroom."

<0036> \{\m{B}} "Đám năm nhất với năm hai có vẻ lắm trò quá nhỉ?"
// \{\m{B}} "The first and second-year students are holding a lot of festivities, aren't they?"

<0037> \{Ryou} "Không sao đâu ạ, em muốn hai chúng mình ở cùng nhau hơn."
// \{Ryou} "It's okay, I like it with just the two of us."

<0038> \{\m{B}} "A-anh hiểu..."
// \{\m{B}} "I-I see..."

<0039> hơi ngượng...
// Awkward...

<0040> Hôm nay Ryou trở nên bạo dạn chưa từng thấy...
// Ryou's being quite bold today...

<0041> Mọi thứ đều bắt đầu ngay sau giờ học buổi sáng...
// This all started this morning right after homeroom...

<0042> \{Giáo Viên} "... Thầy chỉ nói đến đây."
// \{HR Teacher} "... That'll be all I'm covering."

<0043> \{Giáo Viên} "Các em nhớ trở lại lớp sau ba giờ chiều, nhớ chưa."
// \{HR Teacher} "Be sure to come back to the classroom around three o'clock."

<0044> \{Giáo Viên} "Từ giờ đến lúc đó, cứ thoải mái làm những gì các em muốn. Những ai không làm bài kiểm tra thì cứ chuẩn bị tinh thần đi."
// \{HR Teacher} "Until then, feel free to do whatever you'd like. The students who forgot to take the exams should bring a feather."*

<0045> Như thường lệ, ông thầy huyên thuyên xong rồi cũng ra khỏi lớp.
// As usual, the homeroom teacher says that as he leaves the classroom.

<0046> Gần như cùng một lúc, cả lớp bắt đầu rộ lên.
// At the same time, the classroom bustled with activity.

<0047> Những đứa ra khỏi lớp sau đó hẳn là tham gia vào lễ hội đây mà.
// The students that were left afterwards were those that could participate in the festivities.

<0048>  Vừa tham gia lễ hội, vừa là khách tham quan, lũ chúng nó mà không thấy hứng thú thì hơi phí.
// With them were also the visitors that can also participate, so there's no way they can't enjoy themselves.

<0049> \{Sunohara} "Mày định làm gì đây, Okazaki?"
// \{Sunohara} "What'll you do, \m{A}?"

<0050> \{\m{B}} "Tao á?"
// \{\m{B}} "What'll I do?"

<0051> \{Sunohara} "Tao thì chắc là lại về phòng trọ làm giấc thôi."
// \{Sunohara} "I'll probably head to the dormitory and sleep."

<0052> \{\m{B}} "Ah... rồi, mày thì chắc cũng chỉ có cái đó để làm..."
// \{\m{B}} "Ah... I see, I guess that's what you'll do..."

<0053> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "\m{B}-kun!"

<0054> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm?"

<0055> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh?"

<0056> \{Ryou} "U-umm... a-anh có muốn... um... cùng em ra cổng trường không ạ...?"
// \{Ryou} "U-umm.. w-would you like to... um... come with me to the gates...?"

<0057> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0058> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<0059> \{Ryou} "K-không được... ạ?"
// \{Ryou} "I-Is something... wrong?"

<0060> \{\m{B}} "Uh... em gọi anh như vậy làm anh thấy hơi xa lạ..."
// \{\m{B}} "Uh... I felt a bit off when you called me that..."

<0061> \{Sunohara} "Ờ, chí lý."
// \{Sunohara} "Yeah, yeah."

<0062> \{Ryou} "Uh...um... n-nhưng, cái đó..."
// \{Ryou} "Uh.. um... w-well, that's..."

<0063> Mặt đỏ bừng, cô ấy cứ đứng đó mà bồn chồn mãi không thôi, hết nhìn xuống đất, lên tường, rồi lại nhìn tôi...
// Blushing red, she fidgets around, looking down at the ground, at the wall, at me...

<0064> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "\m{B}... kun..."

<0065> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0066> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

 <0067> Tôi nhìn Sunohara.
// My eyes meet Sunohara's.

<0068> Chẳng hiểu sao, có vẻ là hai chúng tôi không nghe nhầm.
// Somehow, it appears we heard the same thing.だ。

<0069> Có lẽ hôm nay tôi cũng nên nhớ là gọi cô ấy bằng tên...
// But, I'm sure that I at least called her by her last name yesterday...

<0070> \{\m{B}} "... sao phải vội thế...?"
// \{\m{B}} "... What's the hurry...?"

<0071> \{Ryou} "Ah...uu... um... a-anh không đi được ạ...?"
// \{Ryou} "Ah... uu... um... y-you can't come with me...?"

<0072> \{\m{B}} "không, anh thì không có vấn đề gì, nhưng có hơi đột ngột."
// \{\m{B}} "No, I don't really mind, but it's kind of sudden."

<0073> \{Ryou} "E-em xin lỗi... vì uh, đã tự ý.... đổi cách xưng hô với anh như vậy..."
// \{Ryou} "I-I'm sorry... for uh, changing the way I call you... on my own..."

<0074> \{Ryou} "nhưng... um... không hiểu sao, như thế này... umm..."
// \{Ryou} "But... um... somehow, this way... umm..."

<0075> \{Ryou} "B... bọn mình đã là người yêu rồi... nên em nghĩ..."
// \{Ryou} "W... we'd be lovers then... I think..."

<0076> Chẳng khác gì một cục nam châm, ánh mắt cả lớp lại dán cả vào chúng tôi.
// The classroom's glance instantly turned upon us.

<0077> Ai ai cũng hướng mắt về phía tôi.
// Everyone looked this way.

<0078> Ngay sau khi nghe thấy những lời cô ấy nói, tiếng xì xào bắt đầu rộ lên.
// Soon after hearing that, the whispers built up.

<0079> \{Nam Sinh} "... n-này... hình như hai người này cặp với nhau thật đấy...?"
// \{Male Student} \size{20}"... H-hey... maybe those two really are going out...?"\size{}

<0080> \{Nam Sinh} "... có vẻ là vụ hôm qua không phải chém gió rồi..."
// \{Male Student} \size{20}"... Looks like what happened yesterday wasn't a joke..."\size{}

<0081> \{Nam Sinh} "... ý mày là, thằng cha này chơi hai mang thật à...?"
// \{Male Student} \size{20}"... You mean, he's seriously double-timing...?"\size{}

<0082> \{Nam Sinh} "... mà trông nó chẳng hề để ý đến lớp trưởng gì hết...?"
// \{Male Student} \size{20}"... Though, somehow he doesn't seem to favor the class rep...?"\size{}

<0083> \{Nam Sinh} "... Tao... tao đã để ý lớp trưởng từ lâu rồi, nói thật đó..."
// \{Male Student} \size{20}"... I... had my eyes on my Fujibayashi, to tell the truth...."\size{}

<0084> Thích nói gì thì nói...
// They talk as they please...

<0085> \{Ryou} "Liệu có phải... um... khó chịu quá không ạ?"
// \{Ryou} "Maybe it's... um... really... a bother?"

<0086> Cô ấy nhìn tôi như thể cố làm rõ chuyện này.
// A glance that tries to clarify things.

<0087> Tôi nói.
// I say something in front of me.

<0088> \{\m{B}} "Gọi anh như vậy cũng không sao."
// \{\m{B}} "I-I don't mind you calling me, that."

<0089> \{Ryou} "Vậy sao? Cảm ơn anh."
// \{Ryou} "Really? Thank you very much."

<0090> Khuôn mặt cô ấy chợt nở một nụ cười.
// Her face suddenly changes to a smile.

<0091> Khuôn mặt ửng hồng, rạng rỡ.
// A blushing face, a happy face.

<0092> \{Ryou} "A, phải rồi, Tomoya-kun."
// \{Ryou} "Oh, that's right, \m{B}-kun."

<0093> \{\m{B}} "S-sao vậy?"
// \{\m{B}} "W-what?"

<0094> \{Ryou} "Từ giờ anh cũng có thể gọi em là 'Ryou'."
// \{Ryou} "You can also call me 'Ryou' from now on."

<0095> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ry... Ryou...?"

<0096> \{Ryou} "Vâng. Như vậy, chúng mình sẽ càng giống một đôi hơn."
// \{Ryou} "Yes. That way, we'll look like lovers."

<0097> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0098> Biết nói... thế nào nhỉ?
// How should I... describe this?

<0099> Có nên nói đây là một cái bầu không khí lãng mạn nhưng có phần gượng ép... hay là...
// Should I call it a romantic atmosphere that's actually being forced... or...

<0100> Fujibayashi Ryou có thể trở nên bạo dạn đến nhường này sao...?
// That Fujibayashi Ryou is actually this bold of a person...?

<0101> \{Sunohara} "Um... Thôi, tao về nhà trọ đây."
// \{Sunohara} "Um... I guess I'll head back to the dorm."

<0102> \{Sunohara} "Sự có mặt của tao có lẽ hơi thừa."
// \{Sunohara} "I seem to be in the way."

<0103> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "H-hey!"

<0104> \{Ryou} "Mình đi, Tomoya-kun."
// \{Ryou} "Let's go, \m{B}-kun."

<0105> \{\m{B}} "Eh? Ah, chờ đã... Fujibaya--"
// \{\m{B}} "Eh? Ah, wait... Fujibaya--"

<0106> \{Ryou} "Là 'Ryou' chứ!"
// \{Ryou} "It's 'Ryou'."

<0107> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0108> Cô ấy vừa nói vừa nắm lấy tay tôi và kéo ra cửa.
// Grabbing onto my arm, she tugs me towards the door.

<0109> Đây không phải là lần đầu tiên tôi chứng kiến cô ấy làm những việc như thế này...
// Not once have I seen her do something this interesting...

<0110> Fujibayashi có thể tiến xa hơn cả lời bói toán và trở nên rất chủ động...
// That Fujibayashi would go beyond fortune telling and take the initiative...

<0111> Cánh cửa mở ra hành lang đã đóng lại.
// The door to the hallway closes.

<0112> Tôi có thể nghe thấy giọng nói yếu ớt vọng ra từ trong lớp.
// I could hear faint voices coming from inside the classroom.

<0113> \{Nam Sinh} "N-này... thằng Okazaki bị lôi đi rồi...?"
// \{Male Student} "H-hey... that \m{A}'s being dragged away...?"

<0114> \{Nam Sinh} "Có khi cô ấy phải xích cậu ta lại ấy chứ...?"
// \{Male Student} "Maybe she has him on a tight leash...?"

<0115> \{Nam Sinh} "Có khi lớp trưởng lại là bà chị kia giả dạng ấy nhỉ?"
// \{Male Student} "Maybe the class rep is actually the other sister in disguise?"

<0116> \{Nam Sinh} "Cái trò đó chẳng có gì hay ho cả."
// \{Male Student} "That sort of crap performance ain't interesting to me."

<0117>
// .........

<0118>
// ......

<0119>
// ...

<0120> Và rồi--...
// And then--...

<0121> Giờ chúng tôi đã tới nơi...
// We arrive now...

<0122> \{Ryou} "...? Chuyện gì vậy anh?"
// \{Ryou} "...? What's wrong?"

<0123> \{\m{B}} "K-không, không sao đâu..."
// \{\m{B}} "N-no, it's nothing..."

<0124> \{Ryou} "Ah... hay là anh không thích kem vị vani?"
// \{Ryou} "Ah... maybe you don't like the vanilla ice cream?"

<0125> \{\m{B}} "Eh? không phải là..."
// \{\m{B}} "Eh? It's not like..."

<0126> \{Ryou} "Đây anh."
// \{Ryou} "Here you go."

<0127> Vừa nói, Ryou vừa đưa cho tôi cây kem của cô ấy, cũng hơi bị chảy rồi.
// Saying that, Ryou presents to me her slightly melted ice cream.

<0128> \{Ryou} "Cái này có lẽ không sao rồi."
// \{Ryou} "This should be fine to eat."

<0129> \{\m{B}} "C-cảm ơn em."
// \{\m{B}} "T-thank you."

<0130> Vừa nói, tôi vừa cắn một miếng kem của cô ấy.
// Saying that, I eat the piece off the end of her ice cream.

<0131> Vị sô cô la thật ngọt và cảm giác lạnh của kem dần lan tỏa trong miệng.
// The chocolate tastes sweet and cold flavor spreads out inside my mouth.

<0132> \{Ryou} "Ngon chứ ạ?"
// \{Ryou} "Is it delicious?"

<0133> Tôi gật đầu.
// I nod.

<0134> \{Ryou} "Ah, em cũng muốn thử một miếng kem vani nữa."
// \{Ryou} "Ah, I want to try out the vanilla too."

<0135> \{\m{B}} "Hmm? Được thôi."
// \{\m{B}} "Hmm? Okay."

<0136> Tôi cũng đưa cô ấy cây kem vani của mình.
// I also give her my vanilla ice cream.

<0137> Vào lúc đó, Ryou đưa mắt nhìn cây kem trước mặt, rồi nhìn quanh một lượt, và cuối cùng, nhìn vào mắt tôi.
// At that moment, Ryou stares at the ice cream in front of her, and looking to the side, her eyes meet mine.

<0138> Và rồi, cô ấy khẽ liếm cây kem một cái.
// And with her small tongue, she licks a piece of the ice cream.

<0139> \{Ryou} "Ngọt và cũng ngon quá."
// \{Ryou} "It's delicious and sweet."

<0140> Ryou vừa nói vừa nở một nụ cười.
// Ryou smiles, saying that.

<0141> Dễ thương không ngờ...
// How cute...

<0142> Tôi bắt đầu tưởng tượng thêm.
// I thought of that in an exaggerated manner.

<0143> \{Ryou} "? Có gì dính trên mặt em ạ?"
// \{Ryou} "? Is there something on my face?"

<0144> \{\m{B}} "K-không... không có gì cả."
// \{\m{B}} "N-no... there's nothing, on there."

<0145> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah..."

<0146> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm?"

<0147> \{Ryou} "trên mặt anh thì lại có kìa, Tomoya-kun."
// \{Ryou} "Giggle, giggle, there's something on yours, \m{B}-kun."

<0148> \{\m{B}} "Mặt anh á?"
// \{\m{B}} "On mine?"

<0149> \{Ryou} "Ah, anh cứ ngồi yên đó nhé!"
// \{Ryou} "Ah, please don't move."

<0150> Vừa nói với vẻ rất nghiêm túc, cô ấy liền đưa tay về phía tôi.
// Saying that with a serious face, she stretches her arm towards me.

<0151> Ngón tay cô ấy tiến dần đến miệng tôi, thật chậm... thật chậm...
// Her finger comes close to my mouth ever so slow... so slow...

<0152> Cảm giác được chạm vào...
// The feeling of being rubbed against...

<0153> \{Ryou} "Xong rồi."
// \{Ryou} "It's off."

<0154> Ryou tươi cười nói và đưa tôi xem một vệt kem trắng trên tay.
// Ryou shows me a piece of the white, melted ice cream on her finger, and smiles, saying that.

<0155> Và sau đó, cô ấy đưa vào miệng.
// And while doing that, she puts it in her mouth.

<0156> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah..."

<0157> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "?"

<0158> Vẻ mặt Ryou có vẻ khó hiểu khi buột miệng thốt ra những lời đó.
// Saying that by accident, Ryou makes a blank face.

<0159> Cô ấy khẽ nghiêng đầu và, mút tay.
// She tilts her head as she sucks on her finger.

<0160> \{Ryou} "Chuyện gì vậy ạ...?"
// \{Ryou} "What's wrong...?"

<0161> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah... um..."

<0162> Làm sao đây... có nên nói với cô ấy rằng ăn mẩu kem dính trên mặt tôi là...
// What should I do... should I tell her about eating ice cream that's on my face...

<0163> gần như một nụ hôn gián tiếp, không phải sao...?
// It's pretty close to an indirect kiss, isn't it...?

<0164> Mới gần đây thôi, khi lỡ tay làm "chuyện ấy" với đôi đũa khi đang ngồi ăn, cô ấy đã hầu như phát khóc và chạy mất...
// A while back, when she did that with the lunch boxes and chopsticks, she ran away about to cry...

<0165> Không... hồi đó thì chúng tôi vẫn chưa hôn nhau lần nào, nhưng một nụ hôn gián tiếp lúc này cũng không sao...?
// No... we hadn't kissed yet back then, but an indirect kiss now isn't a problem...?

<0166> Cô ấy nhìn tôi, và như thể nhận ra điều tôi muốn nói.
// She stares at the shape of my mouth, and realizes what I wanted to say.

<0167> Lúc đó, Ryou mở to mắt.
// At that moment, Ryou opened her eyes.

<0168> Nhưng, giờ cô ấy chẳng có lý do gì phải khóc... thay vào đó, một nụ cười rất tươi.
// But, she didn't have any particular urge to cry... rather, she beamed with a smiling face.

<0169> \{Ryou} "Bọn mình thật không khác gì một đôi, anh nhỉ?"
// \{Ryou} "We seem like lovers, don't we?"

<0170> \{\m{B}} "C-có lẽ vậy."
// \{\m{B}} "I-I guess."

<0171> Giọng tôi có phần hơi ấp úng...
// The tone's off...

<0172> Ryou mà tôi từng biết không phải là một cô gái như thế này...
// The Ryou I know couldn't be this kind of girl, could she...

<0173> Có thể nói là cô ấy thay đổi quá nhanh không nhỉ, hay có lẽ là cũng chưa đến nỗi thế...?
// Should I say she's changed quite fast, or maybe she hasn't changed all that much...?

<0174> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."

<0175> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Hmm?"

<0176> Tôi bất ngờ nhận ra Ryou đang chăm chú nhìn mình.
// I suddenly notice that Ryou's been staring at me.

<0177> \{\m{B}} "Vẫn còn gì dính trên mặt anh à?"
// \{\m{B}} "Is there still something on my face?"

<0178> Tôi vừa lấy tay lau miệng, vừa hỏi.
// I rub my mouth with the back of my hand, asking.

<0179> \{Ryou} "Ah, umm... cũng không hẳn..."
// \{Ryou} "Ah, umm... not really..."

<0180> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...?"

<0181> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Uh... umm..."

<0182> Cô ấy cất tiếng, với ánh mắt hoàn toàn dán chặt vào tôi...
// Looking all over my face, she says...

<0183> \{Ryou} "Lúc này..., em nghĩ... một... nụ hôn... chắc sẽ hợp lắm..."
// \{Ryou} "Now.... a... a kiss would be... nice, I... think."

<0184> Nói xong, mặt cô ấy cũng đỏ bừng cả lên.
// Saying that, she blushes.

<0185> Và cuống cuồng nhìn ngó xung quanh.
// And then she looks frantically around us.

<0186> ... Này... nhìn xung quanh thế... là sao?
// .... Hey... what's with the... looking around us?

<0187> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "... \m{B}-kun..."

<0188> ... Cô ấy khẽ rướn cằm, và tiến đến gần tôi.
// Swiff... slightly lifting up her chin, she comes close to me.

<0189> \{\m{B}} "Ơ-ở đây sao...?"
// \{\m{B}} "H-here...?"

<0190> \{Ryou} "M-mọi người trong trường đều đang tất bật với lễ hội, thế nên..."
// \{Ryou} "E-everyone's in the school, busy with the festival, so..."

<0191> \{\m{B}} "Nhưng dù gì vẫn có người có thể trông thấy chứ...?"
// \{\m{B}} "But someone might see us... won't they?"

<0192> \{Ryou} "EM chắc sẽ không sao đâu."
// \{Ryou} "I'm sure it'll be fine."

<0193> Và rồi cô ấy rướn cả người về phía tôi.
// And she brings her body close to me.

<0194> Mắt tôi không thể rời ra khỏi đôi môi của cô ấy.
// My eyes latch onto her lips.

<0195> Bỏ miệ... không chạy được rồi...
// Crap... I can't get away...

<0196> Tuy trong đầu thì đang lùng bùng bao nhiêu là suy nghĩ, nhưng chẳng hiểu sao, tôi lại chờ đợi điều này... hay chính xác là muốn nó...
// I might be thinking such frivolous thoughts but, somehow I kinda expected this... or wanted this...

<0197> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "\m{B}-kun..."

<0198> Cô ấy nhắm mắt lại.
// She closes her eyes.

<0199> Thôi xong... giờ muốn chạy cũng không được...
// No good... I can't get away...

<0200> Không rõ đây là bản năng... hay là mong muốn của tôi nữa...?
// Is it instinct... is it desire...?

<0201> Tôi cũng nhắm mắt lại, và tiến gần đến Ryou.
// I close my eyes, bringing my lips to Ryou's.

<0202> Môi tôi chạm môi cô ấy, thật mềm mại...
// Touching, it felt soft...

<0203> Đầu tiên, nó khá lạnh... nhưng rồi hơi ấm bắt đầu lan tỏa...
// At first, it was cold... then the warmth spread out...

<0204> Và.. thật ngọt ngào...
// And... it was sweet...

<0205> Như thể nụ hôn còn mang lại hương và vị kem sô cô la... 
// The aroma and flavor of the chocolate in the kiss...

<0206> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Mmm... mmff..."

<0207> Tôi cảm nhận được cô ấy đang cố nín thở.
// I hear her close up her breath in her nose.

<0208> Thịch... tim tôi đang đập liên hồi, như thể sắp nổ tung trong lồng ngực.
// Thump... I could feel my heart beat strongly against my chest.

<0209> Tâm trí tôi dần trở nên mờ ảo, đến nỗi tôi không còn nhớ được mình đang ở đâu...
// My mind becomes pure white from the kiss, to the point where I forgot where we were...

<0210> Chạm vào môi cô ấy, tôi mở mắt.
// While touching her lips, I opened my eyes.

<0211> Không còn có thể nói mặt chúng tôi ở gần nhau nữa.
// I was no longer close to Ryou's face.

<0212> Có lẽ... đây mới thật sự là hôn...
// I guess... this is kissing, yeah...

<0213> Khi gần gũi nhau đến thế này thì như vậy mới phải...
// This is what it means to be this close...

<0214>
// Clatter...

<0215> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...?"

<0216> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...---!!?"

<0217> Một ánh mắt dõi theo chúng tôi vừa quay đi.
// A faint glance that turns away.

<0218> Ánh mắt ấy đến từ phía sau lưng Ryou, từ khá xa.
// A glance from behind Ryou, a far distance away.

<0219> Khoảnh khắc tôi nhận ra, mạch máu tôi gần như đông cứng lại.
// The moment I look, the blood stops cold in my veins from the shock.

<0220> Chỉ duy nhất một người nhìn chúng tôi, trong bộ đồng phục học sinh.
// Only one person looked at us, in a school uniform.

<0221> Khuôn mặt ấy đối với tôi thật quá đỗi quen thuộc, nhưng đây là lần đâu tôi thấy khuôn mặt ấy như vậy...
// The face that I should have been used to for so long, but this is the first time I've seen this face...

<0222> Với đôi mắt mở to, ngỡ ngàng, như thể bị hóa đá...
// A face with opened eyes, as if frozen there...

<0223> Như thể sắp bật khóc--...
// Only, as if about to cry--...

<0224> -- Kyou...
// --Kyou is...

<0225> Và rồi, cô ấy tránh mặt đi và chạy mất.
// And then, she averts her glance, and runs away.

<0226> Gần như cùng lúc, tôi cảm thấy môi Ryou run run.
// At about the same time, Ryou's lips shivered.

<0227> Môi chúng tôi rời nhau.
// Our faces parted.

<0228> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah..."

<0229> Và rồi cô ấy đỏ mặt.
// And then she blushes.

<0230> \{Ryou} "Tomoya-kun... khi hôn, anh không được mở mắt ra như vậy."
// \{Ryou} "\m{B}-kun... when you kiss, you shouldn't open your eyes."

<0231> \{Ryou} "Để anh trông thấy bộ mặt em lúc đó... ngượng lắm..."
// \{Ryou} "Seeing my face like that... is a bit embarrassing..."

<0232> \{\m{B}} "Uh... Uhm... anh xin lỗi..."
// \{\m{B}} "Uh... yeah... sorry..."

<0233> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "......?"

<0234> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0235> \{Ryou} "Có ai đó ạ...?"
// \{Ryou} "Was there someone there...?"

<0236> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh?"

<0237> \{Ryou} "Hình như anh vừa nhận ra ai đó."
// \{Ryou} "It seems you noticed someone around us."

<0238> \{\m{B}} "Ah... không có đâu..."
// \{\m{B}} "Ah... no..."

<0239> Có lẽ Ryou vẫn chưa nhận ra, khi tôi đứng đó nhìn Kyou chạy đi mất.
// Ryou doesn't seem to notice, as I see Kyou run away.

<0240> Tôi không còn có thể gặp cô ấy nữa.
// I can't see her anymore.

<0241> \{\m{B}} "Không... có ai ở đây cả đâu."
// \{\m{B}} "There's... no one here."

<0242> Tôi chỉ có thể... nói vậy...
// That's all... I could say...

<0243> \{Ryou} "Vậy sao?"
// \{Ryou} "Is that so?"

<0244> Ryou mỉm cười.
// Ryou gives a smile.

<0245> \{Ryou} "Nụ hôn này... thật ngọt ngào, phải không anh?"
// \{Ryou} "The kiss... really was sweet, wasn't it?"

<0246> Cô ấy nhìn tôi với một khuôn mặt trong sáng... tràn đầy hạnh phúc.
// She faces me with only a happy... innocent face.

<0247> Cuối cùng thì... tôi cũng không thể nào tận hưởng lễ hội được.
// In the end... I never really did go around to enjoy the festivities.

<0248> Hôm nay, chỉ duy nhất hai chúng tôi ở đây.
// It was just the two of us here the entire day.

<0249> Ôm lấy nhau, chăm sóc cho nhau, và hôn...
// Holding each other, taking care of each other, and kissing each other...

<0250> Cuối cùng, khi chúng tôi chia tay bằng nụ hôn tạm biệt, thật không thể nhớ nổi đây đã là lần thứ bao nhiêu nữa. 
// By the time we gave farewell kisses, I couldn't tell how many times we kissed anymore.

<0251> Nhưng ít nhất, tôi cũng không phải giáp mặt với Kyou... ?
// At the very least, I didn't, have to meet Kyou... I guess...?

<0252> Ngày mai... là cuộc hẹn với Ryou...
// Tomorrow's... the date with Ryou...

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074