Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN3511"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
 
(11 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{Clannad VN:Hoàn thành}}
 
== Đội ngũ dịch ==
 
== Đội ngũ dịch ==
 
''Người dịch''
 
''Người dịch''
 
::*[[User:longvh|Longvh]]
 
::*[[User:longvh|Longvh]]
  +
''Chỉnh sửa'' & ''Hiệu đính''
  +
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]
 
== Bản thảo ==
 
== Bản thảo ==
 
<div class="clannadbox">
 
<div class="clannadbox">
Line 20: Line 23:
 
// May 11 (Sunday)
 
// May 11 (Sunday)
   
<0001> \{Giọng nói} "......... \m{B}......"
+
<0001> \{Giọng nói} .........\ \
 
// \{Voice} "......... \m{B}......"
 
// \{Voice} "......... \m{B}......"
   
<0002> \{\m{B}} "........."
+
<0002> ......
  +
  +
<0003> \{\m{B}} 『.........』
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
<0003> \{Giọng nói} "...... \m{B}... kun..."
+
<0004> \{Giọng nói} ......\ \
 
// \{Voice} "...... \m{B}... kun..."
 
// \{Voice} "...... \m{B}... kun..."
   
<0004> \{\m{B}} "........."
+
<0005> ... -kun...
  +
  +
<0006> \{\m{B}} 『.........』
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
<0005> \{Giọng nói} "... \m{B}-kun..."
+
<0007> \{Giọng nói} ...\ \
 
// \{Voice} "... \m{B}-kun..."
 
// \{Voice} "... \m{B}-kun..."
   
<0006> \{\m{B}} "........."
+
<0008> -kun...
  +
  +
<0009> \{\m{B}} 『.........』
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
<0007> \{Giọng nói} "\m{B}-kun!"
+
<0010> \{Giọng nói}
 
// \{Voice} "\m{B}-kun!"
 
// \{Voice} "\m{B}-kun!"
   
  +
<0011> -kun!』
<0008> \{\m{B}} "... Ơ?"
 
  +
  +
<0012> \{\m{B}} 『... Ơ?』
 
// \{\m{B}} "... Eh?"
 
// \{\m{B}} "... Eh?"
   
<0009> \{Ryou} "Anh bị sao vậy?"
+
<0013> \{Ryou} Anh bị sao vậy?
 
// \{Ryou} "Is something wrong?"
 
// \{Ryou} "Is something wrong?"
   
<0010> \{\m{B}} "A, x-xin lỗi... Fujibaya..."
+
<0014> \{\m{B}} A, x-xin lỗi... Fujibaya...
 
// \{\m{B}} "Ah, s-sorry... Fujibaya..."
 
// \{\m{B}} "Ah, s-sorry... Fujibaya..."
   
<0011> \{Ryou} "........."
+
<0015> \{Ryou} .........
 
// \{Ryou} "........."
 
// \{Ryou} "........."
   
<0012> \{\m{B}} "A... um... Ryou."
+
<0016> \{\m{B}} A... ưm... Ryou.
 
// \{\m{B}} "Ah... um... Ryou."
 
// \{\m{B}} "Ah... um... Ryou."
   
<0013> \{Ryou} "Vâng."
+
<0017> \{Ryou} Vâng.
 
// \{Ryou} "Yes."
 
// \{Ryou} "Yes."
   
<0014> \{Ryou} "Em vừa mua kem này."
+
<0018> \{Ryou} Em vừa mua kem này.
 
// \{Ryou} "I bought some ice cream."
 
// \{Ryou} "I bought some ice cream."
   
<0015> \{\m{B}} "Cảm ơn."
+
<0019> \{\m{B}} Cảm ơn.
 
// \{\m{B}} "Thank you."
 
// \{\m{B}} "Thank you."
   
<0016> Tôi nhận lấy que kem từ tay Fujibayashi... à không, Ryou.
+
<0020> Tôi nhận lấy que kem từ tay Fujibayashi... à không, Ryou.
 
// I take Fujibayashi... Ryou's ice cream.
 
// I take Fujibayashi... Ryou's ice cream.
   
<0017> Chúng tôi đang đứng ở sân trong.
+
<0021> Chúng tôi đang đứng ở sân trong.
 
// We're in the courtyard.
 
// We're in the courtyard.
   
<0018> Trời xanh, mây trắng mênh mang.
+
<0022> Trời xanh, mây trắng mênh mang.
 
// The blue skies and the white clouds.
 
// The blue skies and the white clouds.
   
<0019> Nhành cây xào xạc theo cơn gió lùa.
+
<0023> Nhành cây xào xạc theo cơn gió lùa.
 
// The sounds of the leaves swaying as the wind blows.
 
// The sounds of the leaves swaying as the wind blows.
   
<0020> Không nhiều người qua lại nơi này...
+
<0024> Không nhiều người qua lại nơi này...
 
// Not many people are here...
 
// Not many people are here...
   
<0021> Tôi và Ryou thả mình trên một băng ghế đá.
+
<0025> Tôi và Ryou thả mình trên một băng ghế đá.
 
// Ryou and I sit down by the stone bench here.
 
// Ryou and I sit down by the stone bench here.
   
<0022> Cô ấy đưa mắt nhìn tôi...
+
<0026> Cô ấy đưa mắt nhìn tôi...
 
// And she glances at me...
 
// And she glances at me...
   
<0023> \{Ryou} "\m{B}-kun."
+
<0027> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "\m{B}-kun."
 
// \{Ryou} "\m{B}-kun."
   
  +
<0028> -kun.』
<0024> \{\m{B}} "Hmm?"
 
  +
  +
<0029> \{\m{B}} 『Hử?』
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
   
<0025> \{Ryou} "Em chỉ muốn gọi tên anh thôi."
+
<0030> \{Ryou} Em chỉ muốn gọi tên anh thôi.
 
// \{Ryou} "I was just calling you."
 
// \{Ryou} "I was just calling you."
   
<0026> Cô ấy bẽn lẽn.
+
<0031> Cô bẽn lẽn nói.
 
// She says that, embarrassed and shy.
 
// She says that, embarrassed and shy.
   
<0027> Làm tôi cũng ngây người...
+
<0032> Làm tôi cũng ngây người...
 
// Even I'm feeling awkward...
 
// Even I'm feeling awkward...
   
<0028> Từ trong khu học xá vọng ra tiếng người nói cười ồn ã, náo nhiệt vô cùng.
+
<0033> Từ trong khu lớp vọng ra tiếng nói cười ồn ã, náo nhiệt vô cùng.
 
// We could hear the bustling students from the school.
 
// We could hear the bustling students from the school.
   
<0029> Phải rồi, hôm nay là Ngày Vinh danh Người sáng lập mà.
+
<0034> Phải rồi, hôm nay là Ngày Vinh danh Người sáng lập mà.
 
// Yeah, today is Founder's Day.
 
// Yeah, today is Founder's Day.
   
<0030> Dịp mà cả những học sinh năm thứ ba cũng tạm gác những bài kiểm tra qua một bên thư giãn.
+
<0035> Dịp mà ngay đến những học sinh năm thứ ba cũng tạm gác thi cử qua một bên để thư giãn.
 
// It's also the time when third-year students take the exams they missed.
 
// It's also the time when third-year students take the exams they missed.
   
<0031> \{\m{B}} "Này, Fuji——..."
+
<0036> \{\m{B}} Này, Fuji——...
 
// \{\m{B}} "Hey, Fuji--..."
 
// \{\m{B}} "Hey, Fuji--..."
   
<0032> \{Ryou} "........."
+
<0037> \{Ryou} .........
 
// \{Ryou} "........."
 
// \{Ryou} "........."
   
<0033> \{\m{B}} "... Ưm... Ryou."
+
<0038> \{\m{B}} ... Ưm... Ryou.
 
// \{\m{B}} "... um... Ryou,"
 
// \{\m{B}} "... um... Ryou,"
   
<0034> \{Ryou} "Vâng?"
+
<0039> \{Ryou} Vâng?
 
// \{Ryou} "Yes?"
 
// \{Ryou} "Yes?"
   
<0035> \{\m{B}} "Em không muốn ghé xem lớp nào hết à?"
+
<0040> \{\m{B}} Em không muốn ghé xem lớp nào hết à?
 
// \{\m{B}} "Seems like you don't want to go to the classroom."
 
// \{\m{B}} "Seems like you don't want to go to the classroom."
   
<0036> \{\m{B}} "Đám năm nhất với năm hai có vẻ lắm trò vui đấy chứ."
+
<0041> \{\m{B}} Đám năm nhất với năm hai có vẻ lắm trò vui đấy chứ.
 
// \{\m{B}} "The first and second-year students are holding a lot of festivities, aren't they?"
 
// \{\m{B}} "The first and second-year students are holding a lot of festivities, aren't they?"
   
<0037> \{Ryou} "Không sao đâu, em thích ở đây, chỉ hai chúng mình thôi."
+
<0042> \{Ryou} Không sao đâu, em thích ở đây, chỉ hai chúng mình thôi.
 
// \{Ryou} "It's okay, I like it with just the two of us."
 
// \{Ryou} "It's okay, I like it with just the two of us."
   
<0038> \{\m{B}} "A-anh hiểu rồi..."
+
<0043> \{\m{B}} A-anh hiểu rồi...
 
// \{\m{B}} "I-I see..."
 
// \{\m{B}} "I-I see..."
   
<0039> Ngượng chết đi được...
+
<0044> Ngượng chết đi được...
 
// Awkward...
 
// Awkward...
   
<0040> Hôm nay Ryou trở nên bạo dạn chưa từng thấy...
+
<0045> Hôm nay Ryou trở nên bạo dạn chưa từng thấy...
 
// Ryou's being quite bold today...
 
// Ryou's being quite bold today...
   
<0041> Mọi chuyện bắt đầu ngay sau giờ sinh hoạt chủ nhiệm...
+
<0046> Mọi chuyện bắt đầu ngay sau giờ sinh hoạt chủ nhiệm...
 
// This all started this morning right after homeroom...
 
// This all started this morning right after homeroom...
   
<0042> \{Giáo viên chủ nhiệm} "... Thầy nói xong rồi."
+
<0047> \{Giáo viên chủ nhiệm} ... Thầy nói xong rồi.
 
// \{HR Teacher} "... That'll be all I'm covering."
 
// \{HR Teacher} "... That'll be all I'm covering."
   
<0043> \{Giáo viên chủ nhiệm} "Các em phải quay về lớp vào lúc 3 giờ, nhớ chưa."
+
<0048> \{Giáo viên chủ nhiệm} Các em phải quay về lớp vào lúc 3 giờ, nhớ chưa?』
 
// \{HR Teacher} "Be sure to come back to the classroom around three o'clock."
 
// \{HR Teacher} "Be sure to come back to the classroom around three o'clock."
   
<0044> \{Giáo viên chủ nhiệm} "Giờ thì tận hưởng thỏa thích đi, đừng lo nghĩ về các bài kiểm tra nữa, hãy chơi thật vui vào."
+
<0049> \{Giáo viên chủ nhiệm} Giờ thì tận hưởng thỏa thích đi, đừng lo nghĩ về các bài kiểm tra nữa, hãy chơi thật vui vào.
// \{HR Teacher} "Until then, feel free to do whatever you'd like. The students who forgot to take the exams should bring a feather."*
+
// \{HR Teacher} "Until then, feel free to do whatever you'd like. The students who forgot to take the exams should bring a feather."
   
<0045> Phổ biến nội dung đâu ra đấy xong xuôi, ông thầy chủ nhiệm ra khỏi lớp.
+
<0050> Phổ biến nội dung đâu ra đấy xong xuôi, ông thầy chủ nhiệm ra khỏi lớp.
 
// As usual, the homeroom teacher says that as he leaves the classroom.
 
// As usual, the homeroom teacher says that as he leaves the classroom.
   
<0046> Trong chớp mắt, cả lớp nhốn nháo hẳn lên.
+
<0051> Trong chớp mắt, cả lớp nhốn nháo hẳn lên.
 
// At the same time, the classroom bustled with activity.
 
// At the same time, the classroom bustled with activity.
   
<0047> Đây lần lần cuối tôi được tham gia Ngày Vinh danh Người sáng lập dưới thân phận học sinh.
+
<0052> Đây lần lần cuối tôi được tham gia Ngày Vinh danh Người sáng lập với cách học sinh.
 
// The students that were left afterwards were those that could participate in the festivities.
 
// The students that were left afterwards were those that could participate in the festivities.
   
<0048> Quan trọng hơn, vì đang học năm thứ ba nên lớp chúng tôi không phải tham gia tổ chức hội chợ, chỉ có chơi và chơi thôi, chẳng háo hức sao được.
+
<0053> Quan trọng hơn, vì đang học năm thứ ba nên lớp chúng tôi không phải tham gia tổ chức hội chợ, chỉ có chơi và chơi thôi, chẳng háo hức sao được.
 
// With them were also the visitors that can also participate, so there's no way they can't enjoy themselves.
 
// With them were also the visitors that can also participate, so there's no way they can't enjoy themselves.
   
<0049> \{Sunohara} "\m{A}, giờ mày định làm gì?"
+
<0054> \{Sunohara}
 
// \{Sunohara} "What'll you do, \m{A}?"
 
// \{Sunohara} "What'll you do, \m{A}?"
   
  +
<0055> , giờ mày định làm gì?』
<0050> \{\m{B}} "Làm gì là sao?"
 
  +
  +
<0056> \{\m{B}} 『Làm gì là sao?』
 
// \{\m{B}} "What'll I do?"
 
// \{\m{B}} "What'll I do?"
   
<0051> \{Sunohara} "Tao tính về phòng trọ làm một giấc cho đã."
+
<0057> \{Sunohara} Tao tính về phòng đánh một giấc cho đã.
 
// \{Sunohara} "I'll probably head to the dormitory and sleep."
 
// \{Sunohara} "I'll probably head to the dormitory and sleep."
   
<0052> \{\m{B}} "A——... ờ thì, chắc tao cũng thế..."
+
<0058> \{\m{B}} A——... ờ thì, chắc tao cũng thế...
 
// \{\m{B}} "Ah... I see, I guess that's what you'll do..."
 
// \{\m{B}} "Ah... I see, I guess that's what you'll do..."
   
<0053> \{Ryou} "\m{B}-kun."
+
<0059> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "\m{B}-kun!"
 
// \{Ryou} "\m{B}-kun!"
   
  +
<0060> -kun.』
<0054> \{\m{B}} "Hử?"
 
  +
  +
<0061> \{\m{B}} 『Hử?』
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
   
<0055> \{Sunohara} "Ô hô?"
+
<0062> \{Sunohara} Ô hô?
 
// \{Sunohara} "Oh?"
 
// \{Sunohara} "Oh?"
   
<0056> \{Ryou} "Ư... ưmm... a-anh có muốn... ưm... cùng em đi dạo quanh trường không...?"
+
<0063> \{Ryou} Ư... ưmm... a-anh có muốn... ưm... cùng em đi dạo quanh trường không...?
 
// \{Ryou} "U-umm.. w-would you like to... um... come with me to the gates...?"
 
// \{Ryou} "U-umm.. w-would you like to... um... come with me to the gates...?"
   
<0057> \{\m{B}} "........."
+
<0064> \{\m{B}} .........
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
<0058> \{Sunohara} "........."
+
<0065> \{Sunohara} .........
 
// \{Sunohara} "........."
 
// \{Sunohara} "........."
   
<0059> \{Ryou} "Kh-không được... ư?"
+
<0066> \{Ryou} Kh-không được... ư?
 
// \{Ryou} "I-Is something... wrong?"
 
// \{Ryou} "I-Is something... wrong?"
   
<0060> \{\m{B}} "À... cậu gọi như vậy làm tớ thấy hơi xa lạ..."
+
<0067> \{\m{B}} À... cậu gọi như vậy làm tớ thấy hơi xa lạ...
 
// \{\m{B}} "Uh... I felt a bit off when you called me that..."
 
// \{\m{B}} "Uh... I felt a bit off when you called me that..."
   
<0061> \{Sunohara} "Đúng đó."
+
<0068> \{Sunohara} Đúng đó.
 
// \{Sunohara} "Yeah, yeah."
 
// \{Sunohara} "Yeah, yeah."
   
<0062> \{Ryou} "Ư... ưm... n-nhưng, chuyện đó..."
+
<0069> \{Ryou} Ư... ưm... n-nhưng, chuyện đó...
 
// \{Ryou} "Uh.. um... w-well, that's..."
 
// \{Ryou} "Uh.. um... w-well, that's..."
   
<0063> Mặt cô ấy đỏ bừng, ánh mắt dao động đầy bối rối... hết nhìn xuống đất, lên tường, rồi lại nhìn tôi...
+
<0070> cô ấy đỏ bừng, ánh mắt xao động xen lẫn bối rối... hết nhìn xuống đất, lên tường, rồi lại nhìn tôi...
 
// Blushing red, she fidgets around, looking down at the ground, at the wall, at me...
 
// Blushing red, she fidgets around, looking down at the ground, at the wall, at me...
   
<0064> \{Ryou} "\m{B}... kun..."
+
<0071> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "\m{B}... kun..."
 
// \{Ryou} "\m{B}... kun..."
   
<0065> \{\m{B}} "........."
+
<0072> ...-kun...
  +
  +
<0073> \{\m{B}} 『.........』
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
<0066> \{Sunohara} "........."
+
<0074> \{Sunohara} .........
 
// \{Sunohara} "........."
 
// \{Sunohara} "........."
   
<0067> Tôi liếc Sunohara, nó cũng nhìn tôi.
+
<0075> Tôi liếc Sunohara, nó cũng nhìn tôi.
 
// My eyes meet Sunohara's.
 
// My eyes meet Sunohara's.
   
<0068> Rõ ràng cả hai đứa không nghe nhầm.
+
<0076> Rõ ràng cả hai đứa không nghe nhầm.
 
// Somehow, it appears we heard the same thing.だ。
 
// Somehow, it appears we heard the same thing.だ。
   
<0069> Nhưng, chỉ mới hôm qua thôi, cô ấy còn gọi tôi bằng họ cơ mà...
+
<0077> Nhưng, chỉ mới hôm qua thôi, cô ấy còn gọi tôi bằng họ cơ mà...?
 
// But, I'm sure that I at least called her by her last name yesterday...
 
// But, I'm sure that I at least called her by her last name yesterday...
   
<0070> \{\m{B}} "... Sao đột nhiên lại như thế...?"
+
<0078> \{\m{B}} ... Sao đột nhiên lại như thế...?
 
// \{\m{B}} "... What's the hurry...?"
 
// \{\m{B}} "... What's the hurry...?"
   
<0071> \{Ryou} "A... uu... ưm... kh-không được ư...?"
+
<0079> \{Ryou} A... uu... ưm... kh-không được ư...?
 
// \{Ryou} "Ah... uu... um... y-you can't come with me...?"
 
// \{Ryou} "Ah... uu... um... y-you can't come with me...?"
   
<0072> \{\m{B}} "Không hẳn... nhưng bất ngờ quá."
+
<0080> \{\m{B}} Không hẳn... nhưng bất ngờ quá.
 
// \{\m{B}} "No, I don't really mind, but it's kind of sudden."
 
// \{\m{B}} "No, I don't really mind, but it's kind of sudden."
   
<0073> \{Ryou} "E-em xin lỗi... v-vì đã tự ý... đổi cách xưng hô với anh như vậy..."
+
<0081> \{Ryou} E-em xin lỗi... v-vì đã tự ý... đổi cách xưng hô với anh như vậy...
 
// \{Ryou} "I-I'm sorry... for uh, changing the way I call you... on my own..."
 
// \{Ryou} "I-I'm sorry... for uh, changing the way I call you... on my own..."
   
<0074> \{Ryou} "Nhưng... ưm... em thấy, gọi nhau thế này... ưmm..."
+
<0082> \{Ryou} Nhưng... ưm... em thấy, gọi nhau thế này... ưmm...
 
// \{Ryou} "But... um... somehow, this way... umm..."
 
// \{Ryou} "But... um... somehow, this way... umm..."
   
<0075> \{Ryou} "T... thì giống người yêu hơn... nên em..."
+
<0083> \{Ryou} T... thì giống người yêu hơn... nên em...
 
// \{Ryou} "W... we'd be lovers then... I think..."
 
// \{Ryou} "W... we'd be lovers then... I think..."
   
<0076> Cô ấy vừa dứt lời, cả lớp bỗng chốc im phăng phắc.
+
<0084> Cô ấy vừa dứt lời, cả lớp bỗng chốc im phăng phắc.
 
// The classroom's glance instantly turned upon us.
 
// The classroom's glance instantly turned upon us.
   
<0077> Ai cũng hướng mắt về phía chúng tôi.
+
<0085> Ai cũng hướng mắt về phía chúng tôi.
 
// Everyone looked this way.
 
// Everyone looked this way.
   
<0078> Tiếng xì xầm cất lên khắp nơi.
+
<0086> Tiếng xì xầm nổi lên khắp nơi.
 
// Soon after hearing that, the whispers built up.
 
// Soon after hearing that, the whispers built up.
   
  +
<0087> \{Nam sinh}
<0079> \{Nam sinh} \size{20}"... N-này... hình như hai người kia cặp với nhau thật đấy...?"\size{}
 
 
// \{Male Student} \size{20}"... H-hey... maybe those two really are going out...?"\size{}
 
// \{Male Student} \size{20}"... H-hey... maybe those two really are going out...?"\size{}
   
<0080> \{Nam sinh} \size{20}"... Vụ hôm qua không phải giỡn chơi rồi..."\size{}
+
<0088> \size{intA[1001]}... N-này... hình như hai người kia cặp với nhau thật đấy...?』\size{}
  +
  +
<0089> \{Nam sinh}
 
// \{Male Student} \size{20}"... Looks like what happened yesterday wasn't a joke..."\size{}
 
// \{Male Student} \size{20}"... Looks like what happened yesterday wasn't a joke..."\size{}
   
<0081> \{Nam sinh} \size{20}"... Thế này thì, thằng đấy tán tỉnh một lúc hai đứa thật à...?"\size{}
+
<0090> \size{intA[1001]}... Vụ hôm qua không phải giỡn chơi rồi...\size{}
  +
  +
<0091> \{Nam sinh}
 
// \{Male Student} \size{20}"... You mean, he's seriously double-timing...?"\size{}
 
// \{Male Student} \size{20}"... You mean, he's seriously double-timing...?"\size{}
   
<0082> \{Nam sinh} \size{20}"... , lớp trưởng trông giống 'chính thê' của hơn ấy nhỉ...?"\size{}
+
<0092> \size{intA[1001]}... Thế này thì, thằng đấy tán tỉnh một lúc hai đứa thật à...?\size{}
  +
  +
<0093> \{Nam sinh}
 
// \{Male Student} \size{20}"... Though, somehow he doesn't seem to favor the class rep...?"\size{}
 
// \{Male Student} \size{20}"... Though, somehow he doesn't seem to favor the class rep...?"\size{}
   
<0083> \{Nam sinh} \size{20}"... Tao... đã để ý Fujibayashi từ lâu rồi, nói thật đó..."\size{}
+
<0094> \size{intA[1001]}... Mà, lớp trưởng trông giống 「chính thê」 của nó hơn ấy nhỉ...?』\size{}
  +
  +
<0095> \{Nam sinh}
 
// \{Male Student} \size{20}"... I... had my eyes on my Fujibayashi, to tell the truth...."\size{}
 
// \{Male Student} \size{20}"... I... had my eyes on my Fujibayashi, to tell the truth...."\size{}
   
  +
<0096> \size{intA[1001]}『... Tao... đã để ý Fujibayashi từ lâu rồi, nói thật đó...』\size{}
<0084> Nhả toàn những lời rác rưởi...
 
  +
  +
<0097> Nhả toàn những lời rác rưởi...
 
// They talk as they please...
 
// They talk as they please...
   
<0085> \{Ryou} "Có phải em... ưm... đang gây phiền phức không?"
+
<0098> \{Ryou} Có phải em... ưm... đang gây phiền phức không?
 
// \{Ryou} "Maybe it's... um... really... a bother?"
 
// \{Ryou} "Maybe it's... um... really... a bother?"
   
<0086> Cô ấy đăm chiêu nhìn tôi như muốn dò ý.
+
<0099> Cô đăm chiêu nhìn tôi như muốn dò ý.
 
// A glance that tries to clarify things.
 
// A glance that tries to clarify things.
   
<0087> Ánh mắt ấy đã chặn đường thoái lui của tôi.
+
<0100> Ánh mắt ấy đã chặn đường thoái lui của tôi.
 
// I say something in front of me.
 
// I say something in front of me.
   
<0088> \{\m{B}} "G-gọi anh như vậy cũng không sao."
+
<0101> \{\m{B}} G-gọi anh như vậy cũng không sao.
 
// \{\m{B}} "I-I don't mind you calling me, that."
 
// \{\m{B}} "I-I don't mind you calling me, that."
   
<0089> \{Ryou} "Thật thế ư? Cảm ơn anh."
+
<0102> \{Ryou} Thật thế ư? Cảm ơn anh.
 
// \{Ryou} "Really? Thank you very much."
 
// \{Ryou} "Really? Thank you very much."
   
<0090> Một nụ cười tươi như hoa tức thì bừng nở trên khuôn mặt cô ấy.
+
<0103> Một nụ cười tươi như hoa tức thì bừng nở trên khuôn mặt cô ấy.
 
// Her face suddenly changes to a smile.
 
// Her face suddenly changes to a smile.
   
<0091> Đôi má vẫn đỏ ửng, mà ánh lên niềm hân hoan.
+
<0104> Đôi má đỏ ửng ánh lên niềm hân hoan.
 
// A blushing face, a happy face.
 
// A blushing face, a happy face.
   
<0092> \{Ryou} "A, đúng rồi, \m{B}-kun."
+
<0105> \{Ryou} A, đúng rồi,\ \
 
// \{Ryou} "Oh, that's right, \m{B}-kun."
 
// \{Ryou} "Oh, that's right, \m{B}-kun."
   
  +
<0106> -kun.』
<0093> \{\m{B}} "S-sao vậy?"
 
  +
  +
<0107> \{\m{B}} 『S-sao vậy?』
 
// \{\m{B}} "W-what?"
 
// \{\m{B}} "W-what?"
   
<0094> \{Ryou} "Từ giờ anh cũng có thể gọi em là 'Ryou'."
+
<0108> \{Ryou} Từ giờ anh cũng có thể gọi em là Ryou.
 
// \{Ryou} "You can also call me 'Ryou' from now on."
 
// \{Ryou} "You can also call me 'Ryou' from now on."
   
<0095> \{\m{B}} "Ry... Ryou...?"
+
<0109> \{\m{B}} Ry... Ryou...?
 
// \{\m{B}} "Ry... Ryou...?"
 
// \{\m{B}} "Ry... Ryou...?"
   
<0096> \{Ryou} "Vâng. Như vậy, chúng mình sẽ càng giống một đôi hơn."
+
<0110> \{Ryou} Vâng. Như vậy, chúng mình sẽ càng giống một đôi hơn.
 
// \{Ryou} "Yes. That way, we'll look like lovers."
 
// \{Ryou} "Yes. That way, we'll look like lovers."
   
<0097> \{\m{B}} "........."
+
<0111> \{\m{B}} .........
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
<0098> Nếu được phép so sánh... tôi nên miêu tả thế nào nhỉ?
+
<0112> Nếu cần thiết so sánh... tôi nên miêu tả thế nào nhỉ?
 
// How should I... describe this?
 
// How should I... describe this?
   
<0099> Tựa hồ bị ai đó cưỡng chế lôi tuột vào một khu vườn màu hường phấn... đại loại vậy...
+
<0113> Tựa hồ bị ai đó cưỡng chế lôi tuột vào một khu vườn màu hường phấn... đại loại vậy...
 
// Should I call it a romantic atmosphere that's actually being forced... or...
 
// Should I call it a romantic atmosphere that's actually being forced... or...
   
<0100> Fujibayashi Ryou có thể trở nên bạo dạn đến mức này sao...?
+
<0114> Fujibayashi Ryou có thể bạo dạn đến mức này sao...?
 
// That Fujibayashi Ryou is actually this bold of a person...?
 
// That Fujibayashi Ryou is actually this bold of a person...?
   
<0101> \{Sunohara} "Ưm... thôi, tao về ký túc xá một mình đây."
+
<0115> \{Sunohara} Ưm... thôi, tao về ký túc xá một mình đây.
 
// \{Sunohara} "Um... I guess I'll head back to the dorm."
 
// \{Sunohara} "Um... I guess I'll head back to the dorm."
   
<0102> \{Sunohara} "Hình như tao lại ngáng đường mày nữa rồi."
+
<0116> \{Sunohara} Hình như tao lại ngáng đường mày rồi.
 
// \{Sunohara} "I seem to be in the way."
 
// \{Sunohara} "I seem to be in the way."
   
<0103> \{\m{B}} "A, khoan!"
+
<0117> \{\m{B}} A, khoan!
 
// \{\m{B}} "H-hey!"
 
// \{\m{B}} "H-hey!"
   
<0104> \{Ryou} "Mình đi, \m{B}-kun."
+
<0118> \{Ryou} Mình đi,\ \
 
// \{Ryou} "Let's go, \m{B}-kun."
 
// \{Ryou} "Let's go, \m{B}-kun."
   
  +
<0119> -kun.』
<0105> \{\m{B}} "Ể? A, chờ đã... Fujibaya——"
 
  +
  +
<0120> \{\m{B}} 『Ể? A, chờ đã... Fujibaya——』
 
// \{\m{B}} "Eh? Ah, wait... Fujibaya--"
 
// \{\m{B}} "Eh? Ah, wait... Fujibaya--"
   
<0106> \{Ryou} "'Ryou' cơ."
+
<0121> \{Ryou} 『「Ryou cơ.
 
// \{Ryou} "It's 'Ryou'."
 
// \{Ryou} "It's 'Ryou'."
   
<0107> \{\m{B}} "........."
+
<0122> \{\m{B}} .........
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
<0108> Cô ấy quàng tay, kéo tôi về phía cửa lớp.
+
<0123> Cô ấy quàng tay, kéo tôi về phía cửa lớp.
 
// Grabbing onto my arm, she tugs me towards the door.
 
// Grabbing onto my arm, she tugs me towards the door.
   
<0109> Lần đầu tiên tôi chứng kiến cô ấy làm một việc kỳ khôi đến thế...
+
<0124> Lần đầu tiên tôi chứng kiến cô làm một việc kỳ khôi đến thế...
 
// Not once have I seen her do something this interesting...
 
// Not once have I seen her do something this interesting...
   
<0110> Fujibayashi mà lại nắm thế chủ động ngoài phạm trù bói toán ư...?
+
<0125> Fujibayashi mà lại nắm quyền chủ động ngoài phạm trù bói toán ư...?
 
// That Fujibayashi would go beyond fortune telling and take the initiative...
 
// That Fujibayashi would go beyond fortune telling and take the initiative...
   
<0111> Ra đến hành lang, chúng tôi kéo đóng cửa lại.
+
<0126> Ra đến hành lang, chúng tôi đóng xịch cửa lại.
 
// The door to the hallway closes.
 
// The door to the hallway closes.
   
<0112> Trong lớp rộ lên những lời bàn tán.
+
<0127> Trong lớp rộ lên những lời bàn tán.
 
// I could hear faint voices coming from inside the classroom.
 
// I could hear faint voices coming from inside the classroom.
   
<0113> \{Nam sinh} "N-này... thằng \m{A} bị lôi đi rồi...?"
+
<0128> \{Nam sinh} N-này... thằng\ \
 
// \{Male Student} "H-hey... that \m{A}'s being dragged away...?"
 
// \{Male Student} "H-hey... that \m{A}'s being dragged away...?"
   
  +
<0129> \ bị lôi đi rồi...?』
<0114> \{Nam sinh} "Cô ta hoàn toàn trên cơ..."
 
  +
  +
<0130> \{Nam sinh} 『Cô ta hoàn toàn trên cơ...』
 
// \{Male Student} "Maybe she has him on a tight leash...?"
 
// \{Male Student} "Maybe she has him on a tight leash...?"
   
<0115> \{Nam sinh} "Có khi nào chị của lớp trưởng đang giả dạng cô em không nhỉ?"
+
<0131> \{Nam sinh} Có khi nào chị của lớp trưởng đang giả dạng cô em không nhỉ?
 
// \{Male Student} "Maybe the class rep is actually the other sister in disguise?"
 
// \{Male Student} "Maybe the class rep is actually the other sister in disguise?"
   
<0116> \{Nam sinh} "Xem màn kịch này còn thú vị hơn mấy cái hội chợ nửa vời."
+
<0132> \{Nam sinh} Xem màn kịch này còn thú vị hơn mấy cái hội chợ nửa vời.
 
// \{Male Student} "That sort of crap performance ain't interesting to me."
 
// \{Male Student} "That sort of crap performance ain't interesting to me."
   
<0117> .........
+
<0133> .........
 
// .........
 
// .........
   
<0118> ......
+
<0134> ......
 
// ......
 
// ......
   
<0119> ...
+
<0135> ...
 
// ...
 
// ...
   
<0120> Và thế là——...
+
<0136> Và thế là——...
 
// And then--...
 
// And then--...
   
<0121> Chúng tôi đến đây...
+
<0137> Chúng tôi đến đây...
 
// We arrive now...
 
// We arrive now...
   
<0122> \{Ryou} "...? Chuyện gì vậy anh?"
+
<0138> \{Ryou} ...? Chuyện gì vậy anh?
 
// \{Ryou} "...? What's wrong?"
 
// \{Ryou} "...? What's wrong?"
   
<0123> \{\m{B}} "K-không, không sao đâu..."
+
<0139> \{\m{B}} K-không, không sao đâu...
 
// \{\m{B}} "N-no, it's nothing..."
 
// \{\m{B}} "N-no, it's nothing..."
   
<0124> \{Ryou} "A... hay là anh không thích kem vị vani?"
+
<0140> \{Ryou} A... hay là anh không thích kem vị vani?
 
// \{Ryou} "Ah... maybe you don't like the vanilla ice cream?"
 
// \{Ryou} "Ah... maybe you don't like the vanilla ice cream?"
   
<0125> \{\m{B}} "Ơ? Đâu có..."
+
<0141> \{\m{B}} Ơ? Đâu có...
 
// \{\m{B}} "Eh? It's not like..."
 
// \{\m{B}} "Eh? It's not like..."
   
<0126> \{Ryou} "Đây anh."
+
<0142> \{Ryou} Đây anh.
 
// \{Ryou} "Here you go."
 
// \{Ryou} "Here you go."
   
<0127> Nói đoạn, Ryou đưa cho tôi cây kem đã tan chảy chút ít của cô ấy.
+
<0143> Nói đoạn, Ryou đưa cho tôi cây kem đã tan chảy chút ít của cô.
 
// Saying that, Ryou presents to me her slightly melted ice cream.
 
// Saying that, Ryou presents to me her slightly melted ice cream.
   
<0128> \{Ryou} "Anh ăn cây này đi."
+
<0144> \{Ryou} Anh ăn cây này đi.
 
// \{Ryou} "This should be fine to eat."
 
// \{Ryou} "This should be fine to eat."
   
<0129> \{\m{B}} "C-cảm ơn em."
+
<0145> \{\m{B}} C-cảm ơn em.
 
// \{\m{B}} "T-thank you."
 
// \{\m{B}} "T-thank you."
   
<0130> Tôi làm theo, cắn một miếng kem.
+
<0146> Tôi làm theo, cắn một miếng kem.
 
// Saying that, I eat the piece off the end of her ice cream.
 
// Saying that, I eat the piece off the end of her ice cream.
   
<0131> Vị sô-cô-la mát lạnh và ngọt ngào lan tỏa trong miệng.
+
<0147> Vị sô-cô-la mát lạnh và ngọt ngào lan tỏa khoang miệng.
 
// The chocolate tastes sweet and cold flavor spreads out inside my mouth.
 
// The chocolate tastes sweet and cold flavor spreads out inside my mouth.
   
<0132> \{Ryou} "Có ngon không?"
+
<0148> \{Ryou} Có ngon không?
 
// \{Ryou} "Is it delicious?"
 
// \{Ryou} "Is it delicious?"
   
<0133> Tôi gật đầu.
+
<0149> Tôi gật đầu.
 
// I nod.
 
// I nod.
   
<0134> \{Ryou} "A, em cũng muốn thử kem vani nữa."
+
<0150> \{Ryou} A, em cũng muốn thử kem vani nữa.
 
// \{Ryou} "Ah, I want to try out the vanilla too."
 
// \{Ryou} "Ah, I want to try out the vanilla too."
   
<0135> \{\m{B}} "Hử? Được thôi."
+
<0151> \{\m{B}} Hử? Được thôi.
 
// \{\m{B}} "Hmm? Okay."
 
// \{\m{B}} "Hmm? Okay."
   
<0136> Tôi đưa cô ấy cây kem vani của mình.
+
<0152> Tôi đưa cô ấy cây kem vani của mình.
 
// I also give her my vanilla ice cream.
 
// I also give her my vanilla ice cream.
   
<0137> Ryou chăm chú quan sát cây kem trước mặt, rồi liếc nhìn tôi thật nhanh.
+
<0153> Ryou chăm chú quan sát cây kem trước mặt, rồi liếc nhìn tôi thật nhanh.
 
// At that moment, Ryou stares at the ice cream in front of her, and looking to the side, her eyes meet mine.
 
// At that moment, Ryou stares at the ice cream in front of her, and looking to the side, her eyes meet mine.
   
<0138> Tiếp đến, cô ấy thè chiếc lưỡi nhỏ xíu, liếm phần đỉnh.
+
<0154> Tiếp đến, cô thè chiếc lưỡi nhỏ xíu, liếm phần đỉnh.
 
// And with her small tongue, she licks a piece of the ice cream.
 
// And with her small tongue, she licks a piece of the ice cream.
   
<0139> \{Ryou} "Ngọt và ngon ghê cơ."
+
<0155> \{Ryou} Ngọt và ngon ghê cơ.
 
// \{Ryou} "It's delicious and sweet."
 
// \{Ryou} "It's delicious and sweet."
   
<0140> Cô ấy nhoẻn cười.
+
<0156> Cô nhoẻn cười.
 
// Ryou smiles, saying that.
 
// Ryou smiles, saying that.
   
<0141> Dễ thương quá đi mất...
+
<0157> Dễ thương quá đi mất...
 
// How cute...
 
// How cute...
   
<0142> Được thấy cảnh này chắc cũng gọi là diễm phúc.
+
<0158> Được thấy cảnh này chắc cũng gọi là diễm phúc.
 
// I thought of that in an exaggerated manner.
 
// I thought of that in an exaggerated manner.
   
<0143> \{Ryou} "? Trên mặt em có dính gì ư?"
+
<0159> \{Ryou} ? Trên mặt em có dính gì ư?
 
// \{Ryou} "? Is there something on my face?"
 
// \{Ryou} "? Is there something on my face?"
   
<0144> \{\m{B}} "K-không... không có gì cả."
+
<0160> \{\m{B}} K-không... không có gì cả.
 
// \{\m{B}} "N-no... there's nothing, on there."
 
// \{\m{B}} "N-no... there's nothing, on there."
   
<0145> \{Ryou} "A..."
+
<0161> \{Ryou} A...
 
// \{Ryou} "Ah..."
 
// \{Ryou} "Ah..."
   
<0146> \{\m{B}} "Hử?"
+
<0162> \{\m{B}} Hử?
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
   
<0147> \{Ryou} "Hihi... trên mặt \m{B}-kun thì lại có kìa."
+
<0163> \{Ryou} Hihi... trên mặt\ \
 
// \{Ryou} "Giggle, giggle, there's something on yours, \m{B}-kun."
 
// \{Ryou} "Giggle, giggle, there's something on yours, \m{B}-kun."
   
  +
<0164> -kun thì lại có kìa.』
<0148> \{\m{B}} "Mặt anh á?"
 
  +
  +
<0165> \{\m{B}} 『Mặt anh á?』
 
// \{\m{B}} "On mine?"
 
// \{\m{B}} "On mine?"
   
<0149> \{Ryou} "A, anh cứ ngồi yên nhé."
+
<0166> \{Ryou} A, anh cứ ngồi yên nhé.
 
// \{Ryou} "Ah, please don't move."
 
// \{Ryou} "Ah, please don't move."
   
<0150> Nói xong, Ryou đưa tay ra trước một cách chủ ý.
+
<0167> Nói đoạn, Ryou chủ ý đưa tay ra trước.
 
// Saying that with a serious face, she stretches her arm towards me.
 
// Saying that with a serious face, she stretches her arm towards me.
   
<0151> Thật chậm... thật chậm... ngón tay cô ấy tiến sát khóe môi tôi...
+
<0168> Thật chậm... thật chậm... ngón tay cô ấy tiến sát khóe môi tôi...
 
// Her finger comes close to my mouth ever so slow... so slow...
 
// Her finger comes close to my mouth ever so slow... so slow...
   
<0152> Vụt chạm nhẹ lên da...
+
<0169> Vụt chạm nhẹ lên da...
 
// The feeling of being rubbed against...
 
// The feeling of being rubbed against...
   
<0153> \{Ryou} "Xong rồi."
+
<0170> \{Ryou} Xong rồi.
 
// \{Ryou} "It's off."
 
// \{Ryou} "It's off."
   
<0154> Ryou tươi cười, cho tôi xem một vệt kem trắng trên đầu ngón tay.
+
<0171> Ryou tươi cười, cho tôi xem một vệt kem trắng trên đầu ngón tay.
 
// Ryou shows me a piece of the white, melted ice cream on her finger, and smiles, saying that.
 
// Ryou shows me a piece of the white, melted ice cream on her finger, and smiles, saying that.
   
<0155> Gần như ngay lập tức, ấy mút nó.
+
<0172> Rồi bỗng, mút ngón tay ấy.
 
// And while doing that, she puts it in her mouth.
 
// And while doing that, she puts it in her mouth.
   
<0156> \{\m{B}} "A..."
+
<0173> \{\m{B}} A...
 
// \{\m{B}} "Ah..."
 
// \{\m{B}} "Ah..."
   
<0157> \{Ryou} "?"
+
<0174> \{Ryou} ?
 
// \{Ryou} "?"
 
// \{Ryou} "?"
   
<0158> Tôi buột miệng thốt lên, khiến Ryou tò mò.
+
<0175> Tôi buột miệng thốt lên, khiến Ryou tò mò.
 
// Saying that by accident, Ryou makes a blank face.
 
// Saying that by accident, Ryou makes a blank face.
   
<0159> Cô ấy khẽ nghiêng đầu, miệng vẫn ngậm ngón tay.
+
<0176> Cô khẽ nghiêng đầu, miệng vẫn ngậm ngón tay.
 
// She tilts her head as she sucks on her finger.
 
// She tilts her head as she sucks on her finger.
   
<0160> \{Ryou} "Chuyện gì vậy...?"
+
<0177> \{Ryou} Chuyện gì vậy...?
 
// \{Ryou} "What's wrong...?"
 
// \{Ryou} "What's wrong...?"
   
<0161> \{\m{B}} "A... ưm..."
+
<0178> \{\m{B}} A... ưm...
 
// \{\m{B}} "Ah... um..."
 
// \{\m{B}} "Ah... um..."
   
<0162> Thế này thì... cô ấy đang mút miếng kem vừa dính trên môi tôi...
+
<0179> Thế này thì... cô ấy đang mút miếng kem vừa dính trên môi tôi...
 
// What should I do... should I tell her about eating ice cream that's on my face...
 
// What should I do... should I tell her about eating ice cream that's on my face...
   
<0163> Có khác gì một nụ hôn gián tiếp...?
+
<0180> Có khác gì một nụ hôn gián tiếp...?
 
// It's pretty close to an indirect kiss, isn't it...?
 
// It's pretty close to an indirect kiss, isn't it...?
   
<0164> Hồi trước, chỉ lỡ cho vào miệng đầu đũa mà tôi từng dùng cơm trưa cũng đủ khiến cô ấy khóc òa lên bỏ chạy tức tốc...
+
<0181> Hồi trước, chỉ lỡ cho vào miệng đầu đũa mà tôi từng dùng cơm trưa cũng đủ khiến cô khóc òa lên, bỏ chạy thần tốc...
 
// A while back, when she did that with the lunch boxes and chopsticks, she ran away about to cry...
 
// A while back, when she did that with the lunch boxes and chopsticks, she ran away about to cry...
   
<0165> Không... dạo gần đây chúng tôi hôn thật nhiều lần rồi, cô ấy không sợ hôn gián tiếp nữa cũng phải...
+
<0182> Không... dạo gần đây chúng tôi hôn nhau nhiều lần rồi, cô ấy không sợ hôn gián tiếp nữa cũng phải...
 
// No... we hadn't kissed yet back then, but an indirect kiss now isn't a problem...?
 
// No... we hadn't kissed yet back then, but an indirect kiss now isn't a problem...?
   
<0166> ấy nhìn tôi, như thể nhận ra điều tôi muốn nói.
+
<0183> Thấy tôi cứ nhìn môi mình chằm chằm, có vẻ như cô bắt đầu nhận ra điều tôi muốn nói.
 
// She stares at the shape of my mouth, and realizes what I wanted to say.
 
// She stares at the shape of my mouth, and realizes what I wanted to say.
   
<0167> Lúc đó, Ryou mở to mắt.
+
<0184> Ryou mở to mắt.
 
// At that moment, Ryou opened her eyes.
 
// At that moment, Ryou opened her eyes.
   
<0168> Nhưng, giờ ấy chẳng do gì phải khóc... thay vào đó, một nụ cười rất tươi.
+
<0185> Có điều, trên gương mặt ấy không gợn chút hoảng loạn... thay vào đó, chỉ nhìn tôi và mỉm cười.
 
// But, she didn't have any particular urge to cry... rather, she beamed with a smiling face.
 
// But, she didn't have any particular urge to cry... rather, she beamed with a smiling face.
   
<0169> \{Ryou} "Bọn mình thật không khác gì một đôi, anh nhỉ?"
+
<0186> \{Ryou} Bọn mình thật không khác gì một đôi, anh nhỉ?
 
// \{Ryou} "We seem like lovers, don't we?"
 
// \{Ryou} "We seem like lovers, don't we?"
   
<0170> \{\m{B}} "C-có lẽ vậy."
+
<0187> \{\m{B}} C-có lẽ vậy.
 
// \{\m{B}} "I-I guess."
 
// \{\m{B}} "I-I guess."
   
<0171> Giọng tôi phần hơi ấp úng...
+
<0188> Giống như tôi đang bị bỏ bùa...
 
// The tone's off...
 
// The tone's off...
   
<0172> Ryou tôi từng biết không phải một gái như thế này...
+
<0189> Ryou trong tiềm thức của tôi sẽ chẳng bao giờ nói những lời như thế...
 
// The Ryou I know couldn't be this kind of girl, could she...
 
// The Ryou I know couldn't be this kind of girl, could she...
   
  +
<0190> Nhưng cũng không hẳn là cô ấy đã trở thành một người khác...
<0173> Có thể nói là cô ấy thay đổi quá nhanh không nhỉ, hay có lẽ là cũng chưa đến nỗi thế...?
 
 
// Should I say she's changed quite fast, or maybe she hasn't changed all that much...?
 
// Should I say she's changed quite fast, or maybe she hasn't changed all that much...?
   
<0174> \{Ryou} ""
+
<0191> \{Ryou} 『.........』
 
// \{Ryou} "........."
 
// \{Ryou} "........."
   
<0175> \{\m{B}} ""
+
<0192> \{\m{B}} 『... Hử?』
 
// \{\m{B}} "... Hmm?"
 
// \{\m{B}} "... Hmm?"
   
<0176> Tôi bất ngờ nhận ra Ryou đang chăm chú nhìn mình.
+
<0193> Mải suy nghĩ, tôi không nhận ra Ryou đang chăm chú nhìn mình từ nãy.
 
// I suddenly notice that Ryou's been staring at me.
 
// I suddenly notice that Ryou's been staring at me.
   
<0177> \{\m{B}} "Vẫn còn gì dính trên mặt anh à?"
+
<0194> \{\m{B}} Vẫn còn gì dính trên mặt anh à?
 
// \{\m{B}} "Is there still something on my face?"
 
// \{\m{B}} "Is there still something on my face?"
   
<0178> Tôi vừa lấy tay lau miệng, vừa hỏi.
+
<0195> Tôi vừa hỏi vừa đưa tay quệt miệng.
 
// I rub my mouth with the back of my hand, asking.
 
// I rub my mouth with the back of my hand, asking.
   
<0179> \{Ryou} "Ah, umm... cũng không hẳn..."
+
<0196> \{Ryou} 『A, ưmm... không phải thế...
 
// \{Ryou} "Ah, umm... not really..."
 
// \{Ryou} "Ah, umm... not really..."
   
<0180> \{\m{B}} ""
+
<0197> \{\m{B}} 『...?』
 
// \{\m{B}} "...?"
 
// \{\m{B}} "...?"
   
<0181> \{Ryou} ""
+
<0198> \{Ryou} 『Ư... ưmm...』
 
// \{Ryou} "Uh... umm..."
 
// \{Ryou} "Uh... umm..."
   
<0182> Cô ấy cất tiếng, với ánh mắt hoàn toàn dán chặt vào tôi...
+
<0199> Cô ấy cất tiếng, giữ mắt nhìn tôi không rời...
 
// Looking all over my face, she says...
 
// Looking all over my face, she says...
   
<0183> \{Ryou} "Lúc này..., em nghĩ... một... nụ hôn... chắc sẽ hợp lắm..."
+
<0200> \{Ryou} Lúc này... nếu... hôn nhau... vị sẽ ngọt lắm nhỉ...?』
 
// \{Ryou} "Now.... a... a kiss would be... nice, I... think."
 
// \{Ryou} "Now.... a... a kiss would be... nice, I... think."
   
<0184> Nói xong, mặt ấy cũng đỏ bừng cả lên.
+
<0201> buông từng chữ với khuôn mặt đỏ ngậy.
 
// Saying that, she blushes.
 
// Saying that, she blushes.
   
<0185> cuống cuồng nhìn ngó xung quanh.
+
<0202> Lại còn dáo dác đưa mắt dò quanh.
 
// And then she looks frantically around us.
 
// And then she looks frantically around us.
   
<0186> ... Này... nhìn xung quanh thế... sao?
+
<0203> ... Khoan... tình cảnh này... lẽ nào là...?
 
// .... Hey... what's with the... looking around us?
 
// .... Hey... what's with the... looking around us?
   
<0187> \{Ryou} ""
+
<0204> \{Ryou} 『...\ \
 
// \{Ryou} "... \m{B}-kun..."
 
// \{Ryou} "... \m{B}-kun..."
   
  +
<0205> -kun...』
<0188> ... Cô ấy khẽ rướn cằm, và tiến đến gần tôi.
 
  +
  +
<0206> Sượt... Cô ấy khẽ ngẩng cằm, rướn người đến gần tôi.
 
// Swiff... slightly lifting up her chin, she comes close to me.
 
// Swiff... slightly lifting up her chin, she comes close to me.
   
<0189> \{\m{B}} "Ơ-ở đây sao...?"
+
<0207> \{\m{B}} Ơ-ở đây sao...?
 
// \{\m{B}} "H-here...?"
 
// \{\m{B}} "H-here...?"
   
<0190> \{Ryou} "M-mọi người trong trường đều đang tất bật với lễ hội, thế nên..."
+
<0208> \{Ryou} M-mọi người trong trường đều đang tất bật với lễ hội, thế nên...
 
// \{Ryou} "E-everyone's in the school, busy with the festival, so..."
 
// \{Ryou} "E-everyone's in the school, busy with the festival, so..."
   
<0191> \{\m{B}} "Nhưng dù gì vẫn có người thể trông thấy chứ...?"
+
<0209> \{\m{B}} Nhưng vẫn có nguy cơ bị ai đó trông thấy ...?
 
// \{\m{B}} "But someone might see us... won't they?"
 
// \{\m{B}} "But someone might see us... won't they?"
   
<0192> \{Ryou} "EM chắc sẽ không sao đâu."
+
<0210> \{Ryou} 『Sẽ không sao đâu.
 
// \{Ryou} "I'm sure it'll be fine."
 
// \{Ryou} "I'm sure it'll be fine."
   
<0193> rồiấy rướn cả người về phía tôi.
+
<0211> Cả ngườiđã kề sát bên tôi.
 
// And she brings her body close to me.
 
// And she brings her body close to me.
   
<0194> Mắt tôi không thể rời ra khỏi đôi môi của cô ấy.
+
<0212> Mắt tôi không sao rời được bờ môi ấy.
 
// My eyes latch onto her lips.
 
// My eyes latch onto her lips.
   
<0195> Bỏ miệ... không chạy được rồi...
+
<0213> Chậc... không chạy được rồi...
 
// Crap... I can't get away...
 
// Crap... I can't get away...
   
<0196> Tuy trong đầu thì đang lùng bùng bao nhiêu suy nghĩ, nhưng chẳng hiểu sao, tôi lại chờ đợi điều này... hay chính xác muốn ...
+
<0214> Linh tính mách bảo tôi chớ nên làm thế, song đồng thời, một cái khác trong tôi lại mong đợi... khao khát đón nhận...
 
// I might be thinking such frivolous thoughts but, somehow I kinda expected this... or wanted this...
 
// I might be thinking such frivolous thoughts but, somehow I kinda expected this... or wanted this...
   
<0197> \{Ryou} ""
+
<0215> \{Ryou}
 
// \{Ryou} "\m{B}-kun..."
 
// \{Ryou} "\m{B}-kun..."
   
  +
<0216> -kun...』
<0198> Cô ấy nhắm mắt lại.
 
  +
  +
<0217> Đôi mắt cô khép hờ.
 
// She closes her eyes.
 
// She closes her eyes.
   
<0199> Thôi xong... giờ muốn chạy cũng không được...
+
<0218> Tệ thật... tôi không thể cưỡng lại...
 
// No good... I can't get away...
 
// No good... I can't get away...
   
<0200> Không rõ đây là bản năng... hay mong muốn của tôi nữa...?
+
<0219> Không rõ đây là bản năng... hay nhục cảm của chính tôi nữa...?
 
// Is it instinct... is it desire...?
 
// Is it instinct... is it desire...?
   
<0201> Tôi cũng nhắm mắt lại, tiến gần đến Ryou.
+
<0220> Tôi cũng nhắm mắt, ghé lại gần đôi môi của Ryou.
 
// I close my eyes, bringing my lips to Ryou's.
 
// I close my eyes, bringing my lips to Ryou's.
   
<0202> Môi tôi chạm môi cô ấy, thật mềm mại...
+
<0221> Một cái chạm mềm mại...
 
// Touching, it felt soft...
 
// Touching, it felt soft...
   
<0203> Đầu tiên, nó khá lạnh... nhưng rồi hơi ấm bắt đầu lan tỏa...
+
<0222> Thoạt tiên, nó khá lạnh... rồi nhanh chóng nhường chỗ cho sự ấm áp...
 
// At first, it was cold... then the warmth spread out...
 
// At first, it was cold... then the warmth spread out...
   
<0204> .. thật ngọt ngào...
+
<0223> Kế đó... là cảm giác ngọt ngào...
 
// And... it was sweet...
 
// And... it was sweet...
   
<0205> Như thể nụ hôn còn mang lại hương và vị kem la...
+
<0224> Nụ hôn đượm hương và vị sô--la...
 
// The aroma and flavor of the chocolate in the kiss...
 
// The aroma and flavor of the chocolate in the kiss...
   
<0206> \{Ryou} ""
+
<0225> \{Ryou} 『Ưmm... mm...』
 
// \{Ryou} "Mmm... mmff..."
 
// \{Ryou} "Mmm... mmff..."
   
<0207> Tôi cảm nhận được ấy đang cố nín thở.
+
<0226> Tôi nghe ra tiếng thở nhè nhẹ nơi cánh mũi cô ấy.
 
// I hear her close up her breath in her nose.
 
// I hear her close up her breath in her nose.
   
<0208> Thịch... tim tôi đang đập liên hồi, như thể sắp nổ tung trong lồng ngực.
+
<0227> Thịch... tim tôi lạc mất một nhịp.
 
// Thump... I could feel my heart beat strongly against my chest.
 
// Thump... I could feel my heart beat strongly against my chest.
   
<0209> Tâm trí tôi dần trở nên mờ ảo, đến nỗi tôi không còn nhớ được mình đang ở đâu...
+
<0228> Một nụ hôn quá đỗi nồng thắm, khiến tâm trí tôi dần trở nên mờ ảo... thậm chí không mảy may bận tâm mình đang ở đâu...
 
// My mind becomes pure white from the kiss, to the point where I forgot where we were...
 
// My mind becomes pure white from the kiss, to the point where I forgot where we were...
   
<0210> Chạm vào môi ấy, tôi mở mắt.
+
<0229> Vẫn để môi chạm nhau, tôi từ từ mở mắt.
 
// While touching her lips, I opened my eyes.
 
// While touching her lips, I opened my eyes.
   
<0211> Không còn thể nói mặt chúng tôi ở gần nhau nữa.
+
<0230> Gương mặt Ryou không thể nào gần tôi hơn thế nữa.
 
// I was no longer close to Ryou's face.
 
// I was no longer close to Ryou's face.
   
<0212> lẽ... đây mới thật sự là hôn...
+
<0231> đây... là hôn...
 
// I guess... this is kissing, yeah...
 
// I guess... this is kissing, yeah...
   
<0213> Khi gần gũi nhau đến thế này thì như vậy mới phải...
+
<0232> Đâu thể sát nhau thêm nữa chứ...
 
// This is what it means to be this close...
 
// This is what it means to be this close...
   
  +
<0233> Rẹtt...
<0214>
 
 
// Clatter...
 
// Clatter...
   
<0215> \{\m{B}} ""
+
<0234> \{\m{B}} 『...?』
 
// \{\m{B}} "...?"
 
// \{\m{B}} "...?"
   
<0216> \{\m{B}} ""
+
<0235> \{\m{B}} 『...———?!!』
 
// \{\m{B}} "...---!!?"
 
// \{\m{B}} "...---!!?"
   
<0217> Một ánh mắt dõi theo chúng tôi vừa quay đi.
+
<0236> Tôi dời mắt khỏi Ryou.
 
// A faint glance that turns away.
 
// A faint glance that turns away.
   
<0218> Ánh mắt ấy đến từ phía sau lưng Ryou, từ khá xa.
+
<0237> Hướng nhìn ra một vị trí ở sau lưng , cách đó không xa.
 
// A glance from behind Ryou, a far distance away.
 
// A glance from behind Ryou, a far distance away.
   
<0219> Khoảnh khắc tôi nhận ra, mạch máu tôi gần như đông cứng lại.
+
<0238> Khoảnh khắc ấy, hai mắt tôi trợn to đến vằn lên từng tia máu.
 
// The moment I look, the blood stops cold in my veins from the shock.
 
// The moment I look, the blood stops cold in my veins from the shock.
   
<0220> Chỉ duy nhất một người nhìn chúng tôi, trong bộ đồng phục học sinh.
+
<0239> Duy nhất một người, trong bộ đồng phục học sinh, đang nhìn về phía này.
 
// Only one person looked at us, in a school uniform.
 
// Only one person looked at us, in a school uniform.
   
  +
<0240> Đã nhìn ngắm khuôn mặt ấy không biết bao nhiêu lần, song nét biểu cảm bây giờ đây, lần đầu tiên tôi được thấy...
<0221> Khuôn mặt ấy đối với tôi thật quá đỗi quen thuộc, nhưng đây là lần đâu tôi thấy khuôn mặt ấy như vậy...
 
 
// The face that I should have been used to for so long, but this is the first time I've seen this face...
 
// The face that I should have been used to for so long, but this is the first time I've seen this face...
   
<0222> Với đôi mắt mở to, ngỡ ngàng, như thể bị hóa đá...
+
<0241> Đôi mắt tròn xoe ngỡ ngàng, cả người đờ đẫn như thể hóa băng...
 
// A face with opened eyes, as if frozen there...
 
// A face with opened eyes, as if frozen there...
   
<0223> Như thể sắp bật khóc--...
+
<0242> ấy đứng đó, chỉ chực khóc nấc lên——...
 
// Only, as if about to cry--...
 
// Only, as if about to cry--...
   
<0224> -- Kyou...
+
<0243> ——Kyou...
 
// --Kyou is...
 
// --Kyou is...
   
<0225> rồi, cô ấy tránh mặt đi và chạy mất.
+
<0244> quay mặt đi và bỏ chạy.
 
// And then, she averts her glance, and runs away.
 
// And then, she averts her glance, and runs away.
   
<0226> Gần như cùng lúc, tôi cảm thấy môi Ryou run run.
+
<0245> Gần như cùng lúc, môi Ryou khẽ run.
 
// At about the same time, Ryou's lips shivered.
 
// At about the same time, Ryou's lips shivered.
   
  +
<0246> Rồi cô rụt người lại.
<0227> Môi chúng tôi rời nhau.
 
 
// Our faces parted.
 
// Our faces parted.
   
<0228> \{Ryou} ""
+
<0247> \{Ryou} 『A...』
 
// \{Ryou} "Ah..."
 
// \{Ryou} "Ah..."
   
<0229> Và rồi cô ấy đỏ mặt.
+
<0248> Và đỏ mặt.
 
// And then she blushes.
 
// And then she blushes.
   
  +
<0249> \{Ryou} 『
<0230> \{Ryou} "Tomoya-kun... khi hôn, anh không được mở mắt ra như vậy."
 
 
// \{Ryou} "\m{B}-kun... when you kiss, you shouldn't open your eyes."
 
// \{Ryou} "\m{B}-kun... when you kiss, you shouldn't open your eyes."
   
  +
<0250> -kun... khi hôn nhau thì không nên mở mắt như thế.』
<0231> \{Ryou} "Để anh trông thấy bộ mặt em lúc đó... ngượng lắm..."
 
  +
  +
<0251> \{Ryou} 『Để anh trông thấy vẻ mặt em lúc đó... ngượng lắm...』
 
// \{Ryou} "Seeing my face like that... is a bit embarrassing..."
 
// \{Ryou} "Seeing my face like that... is a bit embarrassing..."
   
<0232> \{\m{B}} "Uh... Uhm... anh xin lỗi..."
+
<0252> \{\m{B}} 『Ư... ừm... anh xin lỗi...
 
// \{\m{B}} "Uh... yeah... sorry..."
 
// \{\m{B}} "Uh... yeah... sorry..."
   
<0233> \{Ryou} ""
+
<0253> \{Ryou} 『......?』
 
// \{Ryou} "......?"
 
// \{Ryou} "......?"
   
<0234> \{\m{B}} ""
+
<0254> \{\m{B}} 『.........』
 
// \{\m{B}} "........."
 
// \{\m{B}} "........."
   
<0235> \{Ryou} "Có ai đó ...?"
+
<0255> \{Ryou} Có ai đây à...?
 
// \{Ryou} "Was there someone there...?"
 
// \{Ryou} "Was there someone there...?"
   
<0236> \{\m{B}} ""
+
<0256> \{\m{B}} 『Ơ?』
 
// \{\m{B}} "Eh?"
 
// \{\m{B}} "Eh?"
   
<0237> \{Ryou} "Hình như anh vừa nhận ra ai đó."
+
<0257> \{Ryou} Hình như anh vừa mới nhìn ra đâu đó.
 
// \{Ryou} "It seems you noticed someone around us."
 
// \{Ryou} "It seems you noticed someone around us."
   
<0238> \{\m{B}} "Ah... không đâu..."
+
<0258> \{\m{B}} 『A... không phải đâu...
 
// \{\m{B}} "Ah... no..."
 
// \{\m{B}} "Ah... no..."
   
<0239> lẽ Ryou vẫn chưa nhận ra, khi tôi đứng đó nhìn Kyou chạy đi mất.
+
<0259> Cố không đánh động Ryou, tôi đảo mắt theo hướng Kyou vừa chạy đi.
 
// Ryou doesn't seem to notice, as I see Kyou run away.
 
// Ryou doesn't seem to notice, as I see Kyou run away.
   
<0240> Tôi không còn có thể gặp cô ấy nữa.
+
<0260> Không còn thấy cô ấy đâu nữa.
 
// I can't see her anymore.
 
// I can't see her anymore.
   
<0241> \{\m{B}} "Không... có ai ở đây cả đâu."
+
<0261> \{\m{B}} Không... có ai ở đây đâu.
 
// \{\m{B}} "There's... no one here."
 
// \{\m{B}} "There's... no one here."
   
<0242> Tôi chỉ thể... nói vậy...
+
<0262> Tôi chỉ còn cách... nói như thế...
 
// That's all... I could say...
 
// That's all... I could say...
   
<0243> \{Ryou} "Vậy sao?"
+
<0263> \{Ryou} Vậy sao?
 
// \{Ryou} "Is that so?"
 
// \{Ryou} "Is that so?"
   
<0244> Ryou mỉm cười.
+
<0264> Ryou mỉm cười.
 
// Ryou gives a smile.
 
// Ryou gives a smile.
   
<0245> \{Ryou} "Nụ hôn này... thật ngọt ngào, phải không anh?"
+
<0265> \{Ryou} Nụ hôn này... thật ngọt ngào, phải không anh?
 
// \{Ryou} "The kiss... really was sweet, wasn't it?"
 
// \{Ryou} "The kiss... really was sweet, wasn't it?"
   
<0246> Cô ấy nhìn tôi với một khuôn mặt trong sáng... tràn đầy hạnh phúc.
+
<0266> Cô hồn nhiên nhìn tôi... gương mặt toát lên niềm hạnh phúc.
 
// She faces me with only a happy... innocent face.
 
// She faces me with only a happy... innocent face.
   
<0247> Cuối cùng thì... tôi cũng không thể nào tận hưởng lễ hội được.
+
<0267> Cuối cùng thì... chúng tôi chẳng thời gian ghé qua bất cứ gian hàng nào.
 
// In the end... I never really did go around to enjoy the festivities.
 
// In the end... I never really did go around to enjoy the festivities.
   
<0248> Hôm nay, chỉ duy nhất hai chúng tôi ở đây.
+
<0268> chỉ ngồi đây cả buổi.
 
// It was just the two of us here the entire day.
 
// It was just the two of us here the entire day.
   
<0249> Ôm lấy nhau, chăm sóc cho nhau, và hôn...
+
<0269> Ôm nhau, âu yếm nhau, và hôn...
 
// Holding each other, taking care of each other, and kissing each other...
 
// Holding each other, taking care of each other, and kissing each other...
   
<0250> Cuối cùng, khi chúng tôi chia tay bằng nụ hôn tạm biệt, thật không thể nhớ nổi đây đã lần thứ bao nhiêu nữa.
+
<0270> Chúng tôi hôn nhau lần cuối như lời tạm biệt, đến đây thì tôi không còn đếm xuể số lần hai đứa môi kề môi suốt ngày hôm nay.
 
// By the time we gave farewell kisses, I couldn't tell how many times we kissed anymore.
 
// By the time we gave farewell kisses, I couldn't tell how many times we kissed anymore.
   
<0251> Nhưng ít nhất, tôi cũng không phải giáp mặt với Kyou... ?
+
<0271> Cứu cánh lớn nhất có lẽ là, tôi không còn thấy Kyou đâu nữa...
 
// At the very least, I didn't, have to meet Kyou... I guess...?
 
// At the very least, I didn't, have to meet Kyou... I guess...?
   
<0252> Ngày mai... là cuộc hẹn với Ryou...
+
<0272> Ngày mai... là cuộc hẹn với Ryou...
 
// Tomorrow's... the date with Ryou...
 
// Tomorrow's... the date with Ryou...
   

Latest revision as of 07:29, 3 August 2021

Icon dango.gif Trang SEEN Clannad tiếng Việt này đã hoàn chỉnh và sẽ sớm xuất bản.
Mọi bản dịch đều được quản lý từ VnSharing.net, xin liên hệ tại đó nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về bản dịch này.

Xin xem Template:Clannad VN:Hoàn thành để biết thêm thông tin.

Đội ngũ dịch[edit]

Người dịch

Chỉnh sửa & Hiệu đính

Bản thảo[edit]

// Resources for SEEN3511.TXT

#character 'Giọng nói'
// 'Voice'
#character '*B'
#character 'Ryou'
#character 'Giáo viên chủ nhiệm'
// 'HR Teacher'
#character 'Sunohara'
#character 'Nam sinh'
// 'Male Student'

<0000> Chủ Nhật, 11 tháng 5
// May 11 (Sunday)

<0001> \{Giọng nói} 『.........\ \
// \{Voice} "......... \m{B}......"

<0002> ......』

<0003> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<0004> \{Giọng nói} 『......\ \
// \{Voice} "...... \m{B}... kun..."

<0005> ... -kun...』

<0006> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<0007> \{Giọng nói} 『...\ \
// \{Voice} "... \m{B}-kun..."

<0008> -kun...』

<0009> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<0010> \{Giọng nói} 『
// \{Voice} "\m{B}-kun!"

<0011> -kun!』

<0012> \{\m{B}} 『... Ơ?』
// \{\m{B}} "... Eh?"

<0013> \{Ryou} 『Anh bị sao vậy?』
// \{Ryou} "Is something wrong?"

<0014> \{\m{B}} 『A, x-xin lỗi... Fujibaya...』
// \{\m{B}} "Ah, s-sorry... Fujibaya..."

<0015> \{Ryou} 『.........』
// \{Ryou} "........."

<0016> \{\m{B}} 『A... ưm... Ryou.』
// \{\m{B}} "Ah... um... Ryou."

<0017> \{Ryou} 『Vâng.』
// \{Ryou} "Yes."

<0018> \{Ryou} 『Em vừa mua kem này.』
// \{Ryou} "I bought some ice cream."

<0019> \{\m{B}} 『Cảm ơn.』
// \{\m{B}} "Thank you."

<0020> Tôi nhận lấy que kem từ tay Fujibayashi... à không, Ryou.
// I take Fujibayashi... Ryou's ice cream.

<0021> Chúng tôi đang đứng ở sân trong.
// We're in the courtyard.

<0022> Trời xanh, mây trắng mênh mang.
// The blue skies and the white clouds.

<0023> Nhành cây xào xạc theo cơn gió lùa.
// The sounds of the leaves swaying as the wind blows.

<0024> Không nhiều người qua lại nơi này...
// Not many people are here...

<0025> Tôi và Ryou thả mình trên một băng ghế đá.
// Ryou and I sit down by the stone bench here.

<0026> Cô ấy đưa mắt nhìn tôi...
// And she glances at me...

<0027> \{Ryou} 『
// \{Ryou} "\m{B}-kun."

<0028> -kun.』

<0029> \{\m{B}} 『Hử?』
// \{\m{B}} "Hmm?"

<0030> \{Ryou} 『Em chỉ muốn gọi tên anh thôi.』
// \{Ryou} "I was just calling you."

<0031> Cô bẽn lẽn nói.
// She says that, embarrassed and shy.

<0032> Làm tôi cũng ngây người...
// Even I'm feeling awkward...

<0033> Từ trong khu lớp vọng ra tiếng nói cười ồn ã, náo nhiệt vô cùng.
// We could hear the bustling students from the school.

<0034> Phải rồi, hôm nay là Ngày Vinh danh Người sáng lập mà.
// Yeah, today is Founder's Day.

<0035> Dịp mà ngay đến những học sinh năm thứ ba cũng tạm gác thi cử qua một bên để thư giãn.
// It's also the time when third-year students take the exams they missed.

<0036> \{\m{B}} 『Này, Fuji——...』
// \{\m{B}} "Hey, Fuji--..."

<0037> \{Ryou} 『.........』
// \{Ryou} "........."

<0038> \{\m{B}} 『... Ưm... Ryou.』
// \{\m{B}} "... um... Ryou,"

<0039> \{Ryou} 『Vâng?』
// \{Ryou} "Yes?"

<0040> \{\m{B}} 『Em không muốn ghé xem lớp nào hết à?』
// \{\m{B}} "Seems like you don't want to go to the classroom."

<0041> \{\m{B}} 『Đám năm nhất với năm hai có vẻ lắm trò vui đấy chứ.』
// \{\m{B}} "The first and second-year students are holding a lot of festivities, aren't they?"

<0042> \{Ryou} 『Không sao đâu, em thích ở đây, chỉ hai chúng mình thôi.』
// \{Ryou} "It's okay, I like it with just the two of us."

<0043> \{\m{B}} 『A-anh hiểu rồi...』
// \{\m{B}} "I-I see..."

<0044> Ngượng chết đi được...
// Awkward...

<0045> Hôm nay Ryou trở nên bạo dạn chưa từng thấy...
// Ryou's being quite bold today...

<0046> Mọi chuyện bắt đầu ngay sau giờ sinh hoạt chủ nhiệm...
// This all started this morning right after homeroom...

<0047> \{Giáo viên chủ nhiệm} 『... Thầy nói xong rồi.』
// \{HR Teacher} "... That'll be all I'm covering."

<0048> \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Các em phải quay về lớp vào lúc 3 giờ, nhớ chưa?』
// \{HR Teacher} "Be sure to come back to the classroom around three o'clock."

<0049> \{Giáo viên chủ nhiệm} 『Giờ thì tận hưởng thỏa thích đi, đừng lo nghĩ về các bài kiểm tra nữa, hãy chơi thật vui vào.』
// \{HR Teacher} "Until then, feel free to do whatever you'd like. The students who forgot to take the exams should bring a feather."

<0050> Phổ biến nội dung đâu ra đấy xong xuôi, ông thầy chủ nhiệm ra khỏi lớp.
// As usual, the homeroom teacher says that as he leaves the classroom.

<0051> Trong chớp mắt, cả lớp nhốn nháo hẳn lên.
// At the same time, the classroom bustled with activity.

<0052> Đây lần lần cuối tôi được tham gia Ngày Vinh danh Người sáng lập với tư cách học sinh.
// The students that were left afterwards were those that could participate in the festivities.

<0053> Quan trọng hơn, vì đang học năm thứ ba nên lớp chúng tôi không phải tham gia tổ chức hội chợ, chỉ có chơi và chơi thôi, chẳng háo hức sao được.
// With them were also the visitors that can also participate, so there's no way they can't enjoy themselves.

<0054> \{Sunohara} 『
// \{Sunohara} "What'll you do, \m{A}?"

<0055> , giờ mày định làm gì?』

<0056> \{\m{B}} 『Làm gì là sao?』
// \{\m{B}} "What'll I do?"

<0057> \{Sunohara} 『Tao tính về phòng đánh một giấc cho đã.』
// \{Sunohara} "I'll probably head to the dormitory and sleep."

<0058> \{\m{B}} 『A——... ờ thì, chắc tao cũng thế...』
// \{\m{B}} "Ah... I see, I guess that's what you'll do..."

<0059> \{Ryou} 『
// \{Ryou} "\m{B}-kun!"

<0060> -kun.』

<0061> \{\m{B}} 『Hử?』
// \{\m{B}} "Hmm?"

<0062> \{Sunohara} 『Ô hô?』
// \{Sunohara} "Oh?"

<0063> \{Ryou} 『Ư... ưmm... a-anh có muốn... ưm... cùng em đi dạo quanh trường không...?』
// \{Ryou} "U-umm.. w-would you like to... um... come with me to the gates...?"

<0064> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<0065> \{Sunohara} 『.........』
// \{Sunohara} "........."

<0066> \{Ryou} 『Kh-không được... ư?』
// \{Ryou} "I-Is something... wrong?"

<0067> \{\m{B}} 『À... cậu gọi như vậy làm tớ thấy hơi xa lạ...』
// \{\m{B}} "Uh... I felt a bit off when you called me that..."

<0068> \{Sunohara} 『Đúng đó.』
// \{Sunohara} "Yeah, yeah."

<0069> \{Ryou} 『Ư... ưm... n-nhưng, chuyện đó...』
// \{Ryou} "Uh.. um... w-well, that's..."

<0070> Má cô ấy đỏ bừng, ánh mắt xao động xen lẫn bối rối... hết nhìn xuống đất, lên tường, rồi lại nhìn tôi...
// Blushing red, she fidgets around, looking down at the ground, at the wall, at me...

<0071> \{Ryou} 『
// \{Ryou} "\m{B}... kun..."

<0072> ...-kun...』

<0073> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<0074> \{Sunohara} 『.........』
// \{Sunohara} "........."

<0075> Tôi liếc Sunohara, nó cũng nhìn tôi.
// My eyes meet Sunohara's.

<0076> Rõ ràng cả hai đứa không nghe nhầm.
// Somehow, it appears we heard the same thing.だ。

<0077> Nhưng, chỉ mới hôm qua thôi, cô ấy còn gọi tôi bằng họ cơ mà...?
// But, I'm sure that I at least called her by her last name yesterday...

<0078> \{\m{B}} 『... Sao đột nhiên lại như thế...?』
// \{\m{B}} "... What's the hurry...?"

<0079> \{Ryou} 『A... uu... ưm... kh-không được ư...?』
// \{Ryou} "Ah... uu... um... y-you can't come with me...?"

<0080> \{\m{B}} 『Không hẳn... nhưng bất ngờ quá.』
// \{\m{B}} "No, I don't really mind, but it's kind of sudden."

<0081> \{Ryou} 『E-em xin lỗi... v-vì đã tự ý... đổi cách xưng hô với anh như vậy...』
// \{Ryou} "I-I'm sorry... for uh, changing the way I call you... on my own..."

<0082> \{Ryou} 『Nhưng... ưm... em thấy, gọi nhau thế này... ưmm...』
// \{Ryou} "But... um... somehow, this way... umm..."

<0083> \{Ryou} 『T... thì giống người yêu hơn... nên em...』
// \{Ryou} "W... we'd be lovers then... I think..."

<0084> Cô ấy vừa dứt lời, cả lớp bỗng chốc im phăng phắc.
// The classroom's glance instantly turned upon us.

<0085> Ai cũng hướng mắt về phía chúng tôi.
// Everyone looked this way.

<0086> Tiếng xì xầm nổi lên khắp nơi.
// Soon after hearing that, the whispers built up.

<0087> \{Nam sinh}
// \{Male Student} \size{20}"... H-hey... maybe those two really are going out...?"\size{}

<0088> \size{intA[1001]}『... N-này... hình như hai người kia cặp với nhau thật đấy...?』\size{}

<0089> \{Nam sinh}
// \{Male Student} \size{20}"... Looks like what happened yesterday wasn't a joke..."\size{}

<0090> \size{intA[1001]}『... Vụ hôm qua không phải giỡn chơi rồi...』\size{}

<0091> \{Nam sinh}
// \{Male Student} \size{20}"... You mean, he's seriously double-timing...?"\size{}

<0092> \size{intA[1001]}『... Thế này thì, thằng đấy tán tỉnh một lúc hai đứa thật à...?』\size{}

<0093> \{Nam sinh}
// \{Male Student} \size{20}"... Though, somehow he doesn't seem to favor the class rep...?"\size{}

<0094> \size{intA[1001]}『... Mà, lớp trưởng trông giống 「chính thê」 của nó hơn ấy nhỉ...?』\size{}

<0095> \{Nam sinh}
// \{Male Student} \size{20}"... I... had my eyes on my Fujibayashi, to tell the truth...."\size{}

<0096> \size{intA[1001]}『... Tao... đã để ý Fujibayashi từ lâu rồi, nói thật đó...』\size{}

<0097> Nhả toàn những lời rác rưởi...
// They talk as they please...

<0098> \{Ryou} 『Có phải em... ưm... đang gây phiền phức không?』
// \{Ryou} "Maybe it's... um... really... a bother?"

<0099> Cô đăm chiêu nhìn tôi như muốn dò ý.
// A glance that tries to clarify things.

<0100> Ánh mắt ấy đã chặn đường thoái lui của tôi.
// I say something in front of me.

<0101> \{\m{B}} 『G-gọi anh như vậy cũng không sao.』
// \{\m{B}} "I-I don't mind you calling me, that."

<0102> \{Ryou} 『Thật thế ư? Cảm ơn anh.』
// \{Ryou} "Really? Thank you very much."

<0103> Một nụ cười tươi như hoa tức thì bừng nở trên khuôn mặt cô ấy.
// Her face suddenly changes to a smile.

<0104> Đôi gò má đỏ ửng ánh lên niềm hân hoan.
// A blushing face, a happy face.

<0105> \{Ryou} 『A, đúng rồi,\ \
// \{Ryou} "Oh, that's right, \m{B}-kun."

<0106> -kun.』

<0107> \{\m{B}} 『S-sao vậy?』
// \{\m{B}} "W-what?"

<0108> \{Ryou} 『Từ giờ anh cũng có thể gọi em là 「Ryou」.』
// \{Ryou} "You can also call me 'Ryou' from now on."

<0109> \{\m{B}} 『Ry... Ryou...?』
// \{\m{B}} "Ry... Ryou...?"

<0110> \{Ryou} 『Vâng. Như vậy, chúng mình sẽ càng giống một đôi hơn.』
// \{Ryou} "Yes. That way, we'll look like lovers."

<0111> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<0112> Nếu cần thiết so sánh... tôi nên miêu tả thế nào nhỉ?
// How should I... describe this?

<0113> Tựa hồ bị ai đó cưỡng chế lôi tuột vào một khu vườn màu hường phấn... đại loại vậy...
// Should I call it a romantic atmosphere that's actually being forced... or...

<0114> Fujibayashi Ryou có thể bạo dạn đến mức này sao...?
// That Fujibayashi Ryou is actually this bold of a person...?

<0115> \{Sunohara} 『Ưm... thôi, tao về ký túc xá một mình đây.』
// \{Sunohara} "Um... I guess I'll head back to the dorm."

<0116> \{Sunohara} 『Hình như tao lại ngáng đường mày rồi.』
// \{Sunohara} "I seem to be in the way."

<0117> \{\m{B}} 『A, khoan!』
// \{\m{B}} "H-hey!"

<0118> \{Ryou} 『Mình đi,\ \
// \{Ryou} "Let's go, \m{B}-kun."

<0119> -kun.』

<0120> \{\m{B}} 『Ể? A, chờ đã... Fujibaya——』
// \{\m{B}} "Eh? Ah, wait... Fujibaya--"

<0121> \{Ryou} 『「Ryou」 cơ.』
// \{Ryou} "It's 'Ryou'."

<0122> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<0123> Cô ấy quàng tay, kéo tôi về phía cửa lớp.
// Grabbing onto my arm, she tugs me towards the door.

<0124> Lần đầu tiên tôi chứng kiến cô làm một việc kỳ khôi đến thế...
// Not once have I seen her do something this interesting...

<0125> Fujibayashi mà lại nắm quyền chủ động ngoài phạm trù bói toán ư...?
// That Fujibayashi would go beyond fortune telling and take the initiative...

<0126> Ra đến hành lang, chúng tôi đóng xịch cửa lại.
// The door to the hallway closes.

<0127> Trong lớp rộ lên những lời bàn tán.
// I could hear faint voices coming from inside the classroom.

<0128> \{Nam sinh} 『N-này... thằng\ \
// \{Male Student} "H-hey... that \m{A}'s being dragged away...?"

<0129> \ bị lôi đi rồi...?』

<0130> \{Nam sinh} 『Cô ta hoàn toàn trên cơ...』
// \{Male Student} "Maybe she has him on a tight leash...?"

<0131> \{Nam sinh} 『Có khi nào chị của lớp trưởng đang giả dạng cô em không nhỉ?』
// \{Male Student} "Maybe the class rep is actually the other sister in disguise?"

<0132> \{Nam sinh} 『Xem màn kịch này còn thú vị hơn mấy cái hội chợ nửa vời.』
// \{Male Student} "That sort of crap performance ain't interesting to me."

<0133> .........
// .........

<0134> ......
// ......

<0135> ...
// ...

<0136> Và thế là——...
// And then--...

<0137> Chúng tôi đến đây...
// We arrive now...

<0138> \{Ryou} 『...? Chuyện gì vậy anh?』
// \{Ryou} "...? What's wrong?"

<0139> \{\m{B}} 『K-không, không sao đâu...』
// \{\m{B}} "N-no, it's nothing..."

<0140> \{Ryou} 『A... hay là anh không thích kem vị vani?』
// \{Ryou} "Ah... maybe you don't like the vanilla ice cream?"

<0141> \{\m{B}} 『Ơ? Đâu có...』
// \{\m{B}} "Eh? It's not like..."

<0142> \{Ryou} 『Đây anh.』
// \{Ryou} "Here you go."

<0143> Nói đoạn, Ryou đưa cho tôi cây kem đã tan chảy chút ít của cô.
// Saying that, Ryou presents to me her slightly melted ice cream.

<0144> \{Ryou} 『Anh ăn cây này đi.』
// \{Ryou} "This should be fine to eat."

<0145> \{\m{B}} 『C-cảm ơn em.』
// \{\m{B}} "T-thank you."

<0146> Tôi làm theo, cắn một miếng kem.
// Saying that, I eat the piece off the end of her ice cream.

<0147> Vị sô-cô-la mát lạnh và ngọt ngào lan tỏa khoang miệng.
// The chocolate tastes sweet and cold flavor spreads out inside my mouth.

<0148> \{Ryou} 『Có ngon không?』
// \{Ryou} "Is it delicious?"

<0149> Tôi gật đầu.
// I nod.

<0150> \{Ryou} 『A, em cũng muốn thử kem vani nữa.』
// \{Ryou} "Ah, I want to try out the vanilla too."

<0151> \{\m{B}} 『Hử? Được thôi.』
// \{\m{B}} "Hmm? Okay."

<0152> Tôi đưa cô ấy cây kem vani của mình.
// I also give her my vanilla ice cream.

<0153> Ryou chăm chú quan sát cây kem trước mặt, rồi liếc nhìn tôi thật nhanh.
// At that moment, Ryou stares at the ice cream in front of her, and looking to the side, her eyes meet mine.

<0154> Tiếp đến, cô thè chiếc lưỡi nhỏ xíu, liếm phần đỉnh.
// And with her small tongue, she licks a piece of the ice cream.

<0155> \{Ryou} 『Ngọt và ngon ghê cơ.』
// \{Ryou} "It's delicious and sweet."

<0156> Cô nhoẻn cười.
// Ryou smiles, saying that.

<0157> Dễ thương quá đi mất...
// How cute...

<0158> Được thấy cảnh này chắc cũng gọi là diễm phúc.
// I thought of that in an exaggerated manner.

<0159> \{Ryou} 『? Trên mặt em có dính gì ư?』
// \{Ryou} "? Is there something on my face?"

<0160> \{\m{B}} 『K-không... không có gì cả.』
// \{\m{B}} "N-no... there's nothing, on there."

<0161> \{Ryou} 『A...』
// \{Ryou} "Ah..."

<0162> \{\m{B}} 『Hử?』
// \{\m{B}} "Hmm?"

<0163> \{Ryou} 『Hihi... trên mặt\ \
// \{Ryou} "Giggle, giggle, there's something on yours, \m{B}-kun."

<0164> -kun thì lại có kìa.』

<0165> \{\m{B}} 『Mặt anh á?』
// \{\m{B}} "On mine?"

<0166> \{Ryou} 『A, anh cứ ngồi yên nhé.』
// \{Ryou} "Ah, please don't move."

<0167> Nói đoạn, Ryou chủ ý đưa tay ra trước.
// Saying that with a serious face, she stretches her arm towards me.

<0168> Thật chậm... thật chậm... ngón tay cô ấy tiến sát khóe môi tôi...
// Her finger comes close to my mouth ever so slow... so slow...

<0169> Vụt chạm nhẹ lên da...
// The feeling of being rubbed against...

<0170> \{Ryou} 『Xong rồi.』
// \{Ryou} "It's off."

<0171> Ryou tươi cười, cho tôi xem một vệt kem trắng trên đầu ngón tay.
// Ryou shows me a piece of the white, melted ice cream on her finger, and smiles, saying that.

<0172> Rồi bỗng, cô mút ngón tay ấy.
// And while doing that, she puts it in her mouth.

<0173> \{\m{B}} 『A...』
// \{\m{B}} "Ah..."

<0174> \{Ryou} 『?』
// \{Ryou} "?"

<0175> Tôi buột miệng thốt lên, khiến Ryou tò mò.
// Saying that by accident, Ryou makes a blank face.

<0176> Cô khẽ nghiêng đầu, miệng vẫn ngậm ngón tay.
// She tilts her head as she sucks on her finger.

<0177> \{Ryou} 『Chuyện gì vậy...?』
// \{Ryou} "What's wrong...?"

<0178> \{\m{B}} 『A... ưm...』
// \{\m{B}} "Ah... um..."

<0179> Thế này thì... cô ấy đang mút miếng kem vừa dính trên môi tôi...
// What should I do... should I tell her about eating ice cream that's on my face...

<0180> Có khác gì một nụ hôn gián tiếp...?
// It's pretty close to an indirect kiss, isn't it...?

<0181> Hồi trước, chỉ lỡ cho vào miệng đầu đũa mà tôi từng dùng cơm trưa cũng đủ khiến cô khóc òa lên, bỏ chạy thần tốc...
// A while back, when she did that with the lunch boxes and chopsticks, she ran away about to cry...

<0182> Không... dạo gần đây chúng tôi hôn nhau nhiều lần rồi, cô ấy không sợ hôn gián tiếp nữa cũng phải...
// No... we hadn't kissed yet back then, but an indirect kiss now isn't a problem...?

<0183> Thấy tôi cứ nhìn môi mình chằm chằm, có vẻ như cô bắt đầu nhận ra điều tôi muốn nói.
// She stares at the shape of my mouth, and realizes what I wanted to say.

<0184> Ryou mở to mắt.
// At that moment, Ryou opened her eyes.

<0185> Có điều, trên gương mặt ấy không gợn chút hoảng loạn... thay vào đó, cô chỉ nhìn tôi và mỉm cười.
// But, she didn't have any particular urge to cry... rather, she beamed with a smiling face.

<0186> \{Ryou} 『Bọn mình thật không khác gì một đôi, anh nhỉ?』
// \{Ryou} "We seem like lovers, don't we?"

<0187> \{\m{B}} 『C-có lẽ vậy.』
// \{\m{B}} "I-I guess."

<0188> Giống như tôi đang bị bỏ bùa...
// The tone's off...

<0189> Ryou trong tiềm thức của tôi sẽ chẳng bao giờ nói những lời như thế...
// The Ryou I know couldn't be this kind of girl, could she...

<0190> Nhưng cũng không hẳn là cô ấy đã trở thành một người khác...
// Should I say she's changed quite fast, or maybe she hasn't changed all that much...?

<0191> \{Ryou} 『.........』
// \{Ryou} "........."

<0192> \{\m{B}} 『... Hử?』
// \{\m{B}} "... Hmm?"

<0193> Mải suy nghĩ, tôi không nhận ra Ryou đang chăm chú nhìn mình từ nãy.
// I suddenly notice that Ryou's been staring at me.

<0194> \{\m{B}} 『Vẫn còn gì dính trên mặt anh à?』
// \{\m{B}} "Is there still something on my face?"

<0195> Tôi vừa hỏi vừa đưa tay quệt miệng.
// I rub my mouth with the back of my hand, asking.

<0196> \{Ryou} 『A, ưmm... không phải thế...』
// \{Ryou} "Ah, umm... not really..."

<0197> \{\m{B}} 『...?』
// \{\m{B}} "...?"

<0198> \{Ryou} 『Ư... ưmm...』
// \{Ryou} "Uh... umm..."

<0199> Cô ấy cất tiếng, giữ mắt nhìn tôi không rời...
// Looking all over my face, she says...

<0200> \{Ryou} 『Lúc này... nếu... hôn nhau... vị sẽ ngọt lắm nhỉ...?』
// \{Ryou} "Now.... a... a kiss would be... nice, I... think."

<0201> Cô buông từng chữ với khuôn mặt đỏ ngậy.
// Saying that, she blushes.

<0202> Lại còn dáo dác đưa mắt dò quanh.
// And then she looks frantically around us.

<0203> ... Khoan... tình cảnh này... lẽ nào là...?
// .... Hey... what's with the... looking around us?

<0204> \{Ryou} 『...\ \
// \{Ryou} "... \m{B}-kun..."

<0205> -kun...』

<0206> Sượt... Cô ấy khẽ ngẩng cằm, rướn người đến gần tôi.
// Swiff... slightly lifting up her chin, she comes close to me.

<0207> \{\m{B}} 『Ơ-ở đây sao...?』
// \{\m{B}} "H-here...?"

<0208> \{Ryou} 『M-mọi người trong trường đều đang tất bật với lễ hội, thế nên...』
// \{Ryou} "E-everyone's in the school, busy with the festival, so..."

<0209> \{\m{B}} 『Nhưng vẫn có nguy cơ bị ai đó trông thấy mà...?』
// \{\m{B}} "But someone might see us... won't they?"

<0210> \{Ryou} 『Sẽ không sao đâu.』
// \{Ryou} "I'm sure it'll be fine."

<0211> Cả người cô đã kề sát bên tôi.
// And she brings her body close to me.

<0212> Mắt tôi không sao rời được bờ môi ấy.
// My eyes latch onto her lips.

<0213> Chậc... không chạy được rồi...
// Crap... I can't get away...

<0214> Linh tính mách bảo tôi chớ nên làm thế, song đồng thời, một cái gì khác trong tôi lại mong đợi... khao khát đón nhận...
// I might be thinking such frivolous thoughts but, somehow I kinda expected this... or wanted this...

<0215> \{Ryou} 『
// \{Ryou} "\m{B}-kun..."

<0216> -kun...』

<0217> Đôi mắt cô khép hờ.
// She closes her eyes.

<0218> Tệ thật... tôi không thể cưỡng lại...
// No good... I can't get away...

<0219> Không rõ đây là bản năng... hay nhục cảm của chính tôi nữa...?
// Is it instinct... is it desire...?

<0220> Tôi cũng nhắm mắt, ghé lại gần đôi môi của Ryou.
// I close my eyes, bringing my lips to Ryou's.

<0221> Một cái chạm mềm mại...
// Touching, it felt soft...

<0222> Thoạt tiên, nó khá lạnh... rồi nhanh chóng nhường chỗ cho sự ấm áp...
// At first, it was cold... then the warmth spread out...

<0223> Kế đó... là cảm giác ngọt ngào...
// And... it was sweet...

<0224> Nụ hôn đượm hương và vị sô-cô-la... 
// The aroma and flavor of the chocolate in the kiss...

<0225> \{Ryou} 『Ưmm... mm...』
// \{Ryou} "Mmm... mmff..."

<0226> Tôi nghe ra tiếng thở nhè nhẹ nơi cánh mũi cô ấy.
// I hear her close up her breath in her nose.

<0227> Thịch... tim tôi lạc mất một nhịp.
// Thump... I could feel my heart beat strongly against my chest.

<0228> Một nụ hôn quá đỗi nồng thắm, khiến tâm trí tôi dần trở nên mờ ảo... thậm chí không mảy may bận tâm mình đang ở đâu...
// My mind becomes pure white from the kiss, to the point where I forgot where we were...

<0229> Vẫn để môi chạm nhau, tôi từ từ mở mắt.
// While touching her lips, I opened my eyes.

<0230> Gương mặt Ryou không thể nào gần tôi hơn thế nữa.
// I was no longer close to Ryou's face.

<0231> Vì đây... là hôn mà...
// I guess... this is kissing, yeah...

<0232> Đâu thể sát nhau thêm nữa chứ...
// This is what it means to be this close...

<0233> Rẹtt...
// Clatter...

<0234> \{\m{B}} 『...?』
// \{\m{B}} "...?"

<0235> \{\m{B}} 『...———?!!』
// \{\m{B}} "...---!!?"

<0236> Tôi dời mắt khỏi Ryou.
// A faint glance that turns away.

<0237> Hướng nhìn ra một vị trí ở sau lưng cô, cách đó không xa.
// A glance from behind Ryou, a far distance away.

<0238> Khoảnh khắc ấy, hai mắt tôi trợn to đến vằn lên từng tia máu.
// The moment I look, the blood stops cold in my veins from the shock.

<0239> Duy nhất một người, trong bộ đồng phục học sinh, đang nhìn về phía này.
// Only one person looked at us, in a school uniform.

<0240> Đã nhìn ngắm khuôn mặt ấy không biết bao nhiêu lần, song nét biểu cảm bây giờ đây, lần đầu tiên tôi được thấy...
// The face that I should have been used to for so long, but this is the first time I've seen this face...

<0241> Đôi mắt tròn xoe ngỡ ngàng, cả người đờ đẫn như thể hóa băng...
// A face with opened eyes, as if frozen there...

<0242> Cô ấy đứng đó, chỉ chực khóc nấc lên——...
// Only, as if about to cry--...

<0243> ——Kyou...
// --Kyou is...

<0244> Cô quay mặt đi và bỏ chạy.
// And then, she averts her glance, and runs away.

<0245> Gần như cùng lúc, môi Ryou khẽ run.
// At about the same time, Ryou's lips shivered.

<0246> Rồi cô rụt người lại.
// Our faces parted.

<0247> \{Ryou} 『A...』
// \{Ryou} "Ah..."

<0248> Và đỏ mặt.
// And then she blushes.

<0249> \{Ryou} 『
// \{Ryou} "\m{B}-kun... when you kiss, you shouldn't open your eyes."

<0250> -kun... khi hôn nhau thì không nên mở mắt như thế.』

<0251> \{Ryou} 『Để anh trông thấy vẻ mặt em lúc đó... ngượng lắm...』
// \{Ryou} "Seeing my face like that... is a bit embarrassing..."

<0252> \{\m{B}} 『Ư... ừm... anh xin lỗi...』
// \{\m{B}} "Uh... yeah... sorry..."

<0253> \{Ryou} 『......?』
// \{Ryou} "......?"

<0254> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."

<0255> \{Ryou} 『Có ai ở đây à...?』
// \{Ryou} "Was there someone there...?"

<0256> \{\m{B}} 『Ơ?』
// \{\m{B}} "Eh?"

<0257> \{Ryou} 『Hình như anh vừa mới nhìn ra đâu đó.』
// \{Ryou} "It seems you noticed someone around us."

<0258> \{\m{B}} 『A... không phải đâu...』
// \{\m{B}} "Ah... no..."

<0259> Cố không đánh động Ryou, tôi đảo mắt theo hướng Kyou vừa chạy đi.
// Ryou doesn't seem to notice, as I see Kyou run away.

<0260> Không còn thấy cô ấy đâu nữa.
// I can't see her anymore.

<0261> \{\m{B}} 『Không... có ai ở đây đâu.』
// \{\m{B}} "There's... no one here."

<0262> Tôi chỉ còn cách... nói như thế...
// That's all... I could say...

<0263> \{Ryou} 『Vậy sao?』
// \{Ryou} "Is that so?"

<0264> Ryou mỉm cười.
// Ryou gives a smile.

<0265> \{Ryou} 『Nụ hôn này... thật ngọt ngào, phải không anh?』
// \{Ryou} "The kiss... really was sweet, wasn't it?"

<0266> Cô hồn nhiên nhìn tôi... gương mặt toát lên niềm hạnh phúc.
// She faces me with only a happy... innocent face.

<0267> Cuối cùng thì... chúng tôi chẳng có thời gian ghé qua bất cứ gian hàng nào.
// In the end... I never really did go around to enjoy the festivities.

<0268> Mà chỉ ngồi đây cả buổi.
// It was just the two of us here the entire day.

<0269> Ôm nhau, âu yếm nhau, và hôn...
// Holding each other, taking care of each other, and kissing each other...

<0270> Chúng tôi hôn nhau lần cuối như lời tạm biệt, đến đây thì tôi không còn đếm xuể số lần hai đứa môi kề môi suốt ngày hôm nay.
// By the time we gave farewell kisses, I couldn't tell how many times we kissed anymore.

<0271> Cứu cánh lớn nhất có lẽ là, tôi không còn thấy Kyou đâu nữa...
// At the very least, I didn't, have to meet Kyou... I guess...?

<0272> Ngày mai... là cuộc hẹn với Ryou...
// Tomorrow's... the date with Ryou...

Sơ đồ[edit]

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074