Tomoyo After:SEEN0713

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Translation Notes

  • Suppish
    • Lines 32-36
      • These lines do not make sense or flow well at all. Request re-translation of these lines.
    • Line 43
      • Line sounds weird so I just made up one that seemed to fit. A Re-translation would be appreciated.
    • Line 60
      • Also out of place, re-translation needed or just keep my made up line.
    • Line 70
      • Yet another line I BSd.
    • Line 80-83
      • Very confusing and un-BS-able. Re-translation required.
    • Line 94
      • BSdNT (BSd, needs re-translation.)
    • Line 168
      • NT (Need re-translation.)
    • Line 196-205
      • NT
    • Line 209
      • BSdNT
    • Line 211
      • BSdNT
    • Line 213
      • BSdNT
    • Line 218-219
      • BSdNT
    • Line 233-367
      • This entire section is hardly understandable and Un-BS-Able. This entire section needs to be re-translated.

Text

// Resources for SEEN0713.TXT

// #character '女の子'
#character 'Girl'

// #character '朋也'
#character 'Tomoya'

// #character '智代'
#character 'Tomoyo'

// #character '河南子'
#character 'Kanako'

// #character 'とも'
#character 'Tomo'

// #character '鷹文'
#character 'Takafumi'

// #character 'クマ'
#character 'Bear'

// #character '声'
#character 'Voice'


// <0000> 7月13日(火)
<0000> July 13th (Tue)

// <0001> 仕事を終えた、その日の帰り道。
<0001> On my way back after work was finished.

// <0002> 地べたに、だらしなく座り込んでいる女の子の姿が視界に入った。
<0002> A girl sitting on the sidewalk sloppily appeared.

// <0003> なんとも行儀の悪いものだと辟易する。
<0003> She looked very ill-mannered, and I decide to ignore her.

// <0004> \{女の子}「ねぇ」
<0004> \{Girl}「Hey」

// <0005> 前を通り過ぎようとすると、声をかけられた。
<0005> When I was about to pass by her, she called out to me.

// <0006> \{女の子}「ここらへんの人?」
<0006> \{Girl}「Are you from this neighborhood? 」

// <0007> \{朋也}「まぁ」
<0007> \{Tomoya}「Yeah.」

// <0008> 足を止め、そう答える。
<0008> Stopping my walk, I replied.

// <0009> \{女の子}「案内してくんない?」
<0009> \{Girl}「Can you guide me?」

// <0010> \{朋也}「どこに?」
<0010> \{Tomoya}「To where?」

// <0011> \{女の子}「知り合いがいるアパート」
<0011> \{Girl}「To the apartment of an acquaintance.」

// <0012> \{朋也}「もっと詳しく」
<0012> \{Tomoya}「Any details?」

// <0013> \{女の子}「それ以外はなし」
<0013> \{Girl}「None at all.」

// <0014> \{朋也}「適当だな」
<0014> \{Tomoya}「I suppose I could do it.」

// <0015> \{朋也}「まあ、いい。その知り合いの名前言えよ」
<0015> \{Tomoya}「What's the name of this acquaintance?」

// <0016> \{女の子}「なんだっけかな…」
<0016> \{Girl}「What was it...」

// <0017> \{女の子}「ああ、坂上だ」
<0017> \{Girl}「Oh right, it’s Sakagami」

// <0018> よくある苗字じゃない。
<0018> It wasn't a very common family name.

// <0019> \{朋也}「…智代か?」
<0019> \{Tomoya}「...It’s Tomoyo?」

// <0020> \{女の子}「知ってるんだ」
<0020> \{Girl}「You know where?」

// <0021> \{朋也}「まあ」
<0021> \{Tomoya}「Indeed.」

// <0022> \{女の子}「でも残念。探してるのは、その弟」
<0022> \{Girl}「Actually. I am looking for her brother.」

// <0023> \{朋也}「鷹文か」
<0023> \{Tomoya}「Takafumi?」

// <0024> \{女の子}「そう」
<0024> \{Girl}「Yes.」

// <0025> \{女の子}「つーか、なんでそんな詳しいんだ?」
<0025> \{Girl}「Why do you know so much about them?」

// <0026> \{朋也}「ふたりの知り合いだから」
<0026> \{Tomoya}「Because I’m also a friend of theirs.」

// <0027> \{女の子}「なに?」
<0027> \{Girl}「What?」

// <0028> \{女の子}「…あ、坂上の男?」
<0028> \{Girl}「Ah, Sakagami's boyfriend, huh?」

// <0029> ずばり言い当てられる。
<0029> She guessed right.

// <0030> \{朋也}「まあ」
<0030> \{Tomoya}「Yeah.」

// <0031> 隠す理由もなかったので、否定はしないでおく。
<0031> Since there was no reason to hide it, I don't deny it.

// <0032> \{女の子}「それ、すげーね」
<0032> \{Girl}「It is great」

// <0033> \{女の子}「あの人の男、見られるとは思わんかった」
<0033> \{Girl}「That’s a guy, I didn't expected to see.」

// <0034> \{女の子}「噂聞いてるんだ、丸くなったって」
<0034> \{Girl}「I've heard the rumors, they say all round」

// <0035> \{女の子}「それから会ってないんだけどさ」
<0035> \{Girl}「But after that, we have never met.」

// <0036> \{女の子}「うわ、だる…」
<0036> \{Girl}「Oh, keg ...」

// <0037> しゃべり疲れたのか、いきなり黙る。
<0037> I'm tired of talking, and I fall silent

// <0038> \{女の子}「………」
<0038> \{Girl}「………」

// <0039> しばし待たされる。
<0039> I kept waiting for a while.

// <0040> \{女の子}「で、鷹文が入り浸ってるアパートわかる?」
<0040> \{Girl}「Well, do you know the apartment where Takafumi spends all his time?」

// <0041> \{朋也}「まあ」
<0041> \{Tomoya}「Yeah.」

// <0042> \{女の子}「案内して」
<0042> \{Girl}「Lead me there.」

// <0043> \{朋也}「…ま、いいけど」
// <0043> \{Tomoya}「What the... uh anyways.」
<0043> \{Tomoya}「I guess it can't be helped...」

// <0044> \{女の子}「………」
<0044> \{Girl}「………」

// <0045> そう答えるも、女が立ち上がる気配はない。
<0045> though I answer so, there is no indication that the she is going to stand up.

// <0046> \{朋也}「どうした」
<0046> \{Tomoya}「what's the matter?」

// <0047> \{女の子}「………」
<0047> \{Girl}「………」

// <0048> \{女の子}「暑くて動けん」
<0048> \{Girl}「It is to hot that I can't move.」

// <0049> \{朋也}「あ、そ」
<0049> \{Tomoya}「Oh, that」

// <0050> \{女の子}「………」
<0050> \{Girl}「………」

// <0051> \{女の子}「…アイス」
<0051> \{Girl}「Icecream...」

// <0052> \{朋也}「…がどうした」
<0052> \{Tomoya}「...What about it?」

// <0053> \{女の子}「買ってきて」
<0053> \{Girl}「Buy it」

// <0054> \{朋也}「………」
<0054> \{Tomoya}「………」

// <0055> どんな奴であろうとも、鷹文の知り合いだということに変わりはない。
<0055> Whether she acts good or bad, she is still Takafumi's acquaintance and that wouldn't change.

// <0056> \{朋也}(感謝しろよ、鷹文…)
<0056> \{Tomoya}(You had better thank me for this、Takafumi…)

// <0057> 近くの駄菓子屋でわざわざ調達してきてやる。
<0057> I'll just buy it at a store which sells cheap sweets. 

// <0058> \{朋也}「ほらよ」
<0058> \{Tomoya}「Here you go.」

// <0059> \{女の子}「ありがと~」
<0059> \{Girl}「Thanks~」

// <0060> \{女の子}「なんつって」
// <0060> \{Girl}「What where you saying?!」
<0060> \{Girl}「Itadakimasu~」

// <0061> アイスを受け取るとそれだけ言って、包装を剥いて食べ始める。
<0061> She takes the icecream, peels off the packing and begins to eat.

// <0062> \{朋也}「金払えよ」
<0062> \{Tomoya}「Pay me.」

// <0063> \{女の子}「………」
<0063> \{Girl}「………」

// <0064> 口にアイスをくわえたまま、サイフを開く。
<0064> She pulls out and opens her wallet while holding the icecream in her mouth.

// <0065> そこから100円玉を取り出し、俺に差し出す。
<0065> She takes out a hundred yen coin and holds it out to me. 

// <0066> \{女の子}「はい、百万円」
<0066> \{Girl}「Yes, it is 1 million yen.」

// <0067> \{朋也}「………」
<0067> \{Tomoya}「………」

// <0068> 無言で受け取る俺。
<0068> I silently accept the money.

// <0069> \{女の子}「笑えっつーの」
<0069> \{Girl}「Hey, why aren't you laughing?」

// <0070> ようやく立ち上がると、目も合わせず俺がやってきた方向に歩き始める。
<0070> She finally stands up. Without looking at me, she begins to walk in the direction that I came from.

// <0071> \{女の子}「で、どこよ」
<0071> \{Girl}「Well, where is it?」

// <0072> しばらく行った先で振りかえる。
<0072> She swung around to face me.

// <0073> \{朋也}「逆だけどさ」
<0073> \{Tomoya}「It is in the opposite direction.」

// <0074> \{女の子}「………」
<0074> \{Girl}「………」

// <0075> \{女の子}「…喧嘩うってる?」
<0075> \{Girl}「Did you had a quarrel with...?」

// <0076> \{朋也}「いや、俺、こっち向かってただろ」
<0076> \{Tomoya}「No, I don’t, I was heading there」

// <0077> \{女の子}「まあ、いい。許しといてやる」
<0077> \{Girl}「Well, good. I'll forgive you.」

// <0078> \{女の子}「あはは、寛大だ、あたし」
// <0078> \{Girl}「I will, be generous, I」
<0078> \{Girl}「You should be greatful for my generosity.」

// <0079> 笑いながら戻ってくる。
<0079> She starts walking back laughing. 

// <0080> \{女の子}「ほら案内」
<0080> \{Girl}「About Here」

// <0081> 鷹文…\p関係は知らないが一発殴っといていいか。
<0081> Takafumi…\p I don't know who she is to you, but can I give her a blow? 

// <0082> \{朋也}「ここ」
<0082> \{Tomoya}「Here」

// <0083> 門柱の影に立ち、振り返る。
<0083> Standing in the shade of a gate pier, she looks back at me. 

// <0084> \{女の子}「部屋は」
<0084> \{Girl}「The room is...」

// <0085> \{朋也}「102。そこ」
<0085> \{Tomoya}「Room 102. RIght there.」

// <0086> \{女の子}「そ」
<0086> \{Girl}「So.」

// <0087> 俺の前を通り過ぎて部屋に向かってすたすた歩いていく。
<0087> She walks past me and walks quickly toward the room.

// <0088> 俺もその後に続く。
<0088> I follow after her.

// <0089> \{女の子}「なんで、ついてくんの」
<0089> \{Girl}「Why are you following me?」

// <0090> ドアの前に立ち、女が振り返る。
<0090> She stands in front of the door and looks over her shoulder back at me.

// <0091> \{朋也}「俺の部屋だし」
<0091> \{Tomoya}「It's my room.」

// <0092> \{女の子}「ん……」
0092> \{Girl}「I......」

// <0093> \{女の子}「あー、そーか、そういうことか」
<0093> \{Girl}「Oh... right...」

// <0094> \{女の子}「早く言えよ」
// <0094> \{Girl}「Say early」
<0094> \{Girl}「I'm coming in!」

// <0095> ノックもせずドアノブを回す。
<0095> She turns the door knob without knocking and pushes the door open.

// <0096> がちゃり。
<0096> Clack. The door opens.

// <0097> \{智代}「おかえりっ」
<0097> \{Tomoyo}「Welcome home.」

// <0098> 開けた先、智代が満面の笑みで出迎えていた。
<0098> Standing at the entrance, Tomoyo welcomes us with a smile on her face.

// <0099> \{智代}「………」
<0099> \{Tomoyo}「………」

// <0100> \{女の子}「うわぁ…別人みたいになってる…」
<0100> \{Girl}「wow...She looks like a different person...」

// <0101> 智代はどーーーん!と、その場に崩れ落ちる。
<0101> Tomoyo crumples on the ground.

// <0102> \{智代}「か、河南子…」
<0102> \{Tomoyo}「Oh, It's you, Kanako…」

// <0103> \{河南子}「うす、ご無沙汰しております、先輩」
<0103> \{Kanako}「Hello Sempai, it's been a long time.」

// <0104> \{河南子}「エプロン似合ってますよ。超ラブラブ~なんつって」
<0104> \{Kanako}「Your apron matches you. And it's very cute.」

// <0105> \{智代}「う…」
// <0105> \{Tomoyo}「U ...」
<0105> \{Tomoyo}「Well...」

// <0106> \{智代}「ああ、お気に入りだ、超ラブラブだぞ、いいだろ!」
<0106> \{Tomoyo}「Well... It's my favorite and it’s cute, so it's good!」

// <0107> 智代は開き直った!
<0107> Tomoyo adopts a positive attitude.

// <0108> \{とも}「パパ、かえった~?」
<0108> \{Tomo}「Who came back, is it daddy?」

// <0109> その足下からともが覗き込む。
// <0109> Tomo is peering into, from a step back.
<0109> Tomo is peering into the doorway, from the adjacent room.

// <0110> \{智代}「………」
<0110> \{Tomoyo}「………」

// <0111> \{河南子}「………」
<0111> \{Kanako}「………」

// <0112> \{河南子}「えーと…」
<0112> \{Kanako}「Well...」

// <0113> 河南子と呼ばれた女が指折り数え出す。
<0113> Kanako begins to count on her fingers.

// <0114> \{河南子}「うわ…すげー頑張ったな」
<0114> \{Kanako}「Wow, great job on making one so fast...」

// <0115> \{智代}「あ…いや…この子は…」
<0115> \{Tomoyo}「Oh... Well... She is...」

// <0116> ともの前で自分の子供ではないと口に出して否定しきれない智代。
0116> Tomoyo can’t stand in front of Tomo and say that the child whas not hers.

// <0117> \{智代}「うん、頑張ったんだっ!」
<0117> \{Tomoyo}「Yeah, I did my best!」

// <0118> 引き続き開き直った!
<0118> she Continues her positive attitude!

// <0119> \{とも}「おねぇちゃん、だれー?」
<0119> \{Tomo}「Hey nee-chan, your name is...?」

// <0120> \{河南子}「ん?」
<0120> \{Kanako}「Me?」

// <0121> \{河南子}「河南子だよ」
<0121> \{Kanako}「It is Kanako.」

// <0122> \{河南子}「あんたのママの古い知り合い」
<0122> \{Kanako}「I am an old acquaintance of your mom.」

// <0123> \{河南子}「で、鷹文のやつもここに住んでんの?」
<0123> \{Kanako}「So, Takafumi also lives here?」

// <0124> \{朋也}「いや、あいつは寄っていくだけ」
<0124> \{Tomoya}「No, he just stops by occasionally.」

// <0125> \{河南子}「あ、そ。じゃ、待つ」
<0125> \{Kanako}「Oh, well. I guess I’ll wait here.」

// <0126> \{朋也}「いいけどさ、おまえ、鷹文になんの用なの」
<0126> \{Tomoya}「So, what business do you have with Takafumi?」

// <0127> \{河南子}「え?」
<0127> \{Kanako}「Huh?」

// <0128> \{河南子}「あいつの子供ができた」
<0128> \{Kanako} Oh, I've got pregnant with his child.

// <0129> \{智代}「え…」
<0129> \{Tomoyo}「Huh…」

// <0130> 智代が真に受けて、絶句する。
<0130> Tomoyo suddenly became silent, she seemed to take it seriously.

// <0131> \{河南子}「なんつって」
<0131> \{Kanako} 「Just kidding.」

// <0132> \{智代}「………」
<0132> \{Tomoyo}「………」

// <0133> \{河南子}「笑ってくんない?」
<0133> \{Kanako}「Come on, it was a joke, Won't you smile and calm down?」

// <0134> \{智代}「あ、うん、冗談だったんだな、河南子は面白い子だな、ははは…」
<0134> \{Tomoyo}「Oh, it was a joke, Kanako is an interesting child... yes...」

// <0135> 智代は乾いた笑いしか浮かべられない。
<0135> Tomoyo, replies with a dry laugh.

// <0136> 河南子は靴を脱いで、勝手に部屋に押し入る。俺はその靴を揃えてやってから上がる。
<0136> Kanako takes off her shoes and enters the room without asking. She put her shoes neatly on the mat and enters the room.

// <0137> \{智代}「お茶を入れよう。今、晩ご飯の支度をしているんだ。一緒に食べていくか?」
<0137> \{Tomoyo}「Let's bring out some tea. I will prepare some dinner for now. Do you will eat with us?」

// <0138> \{河南子}「メニューなんなの」
<0138> \{Kanako}「what's on the menu?」

// <0139> \{智代}「お豆腐で作るハンバーグだ」
<0139> \{Tomoyo}「It's hamburger steak with tofu.」

// <0140> \{河南子}「えー豆腐でって…おいしいの、それ」
<0140> \{Kanako}「It's delicious with tofu.」

// <0141> \{智代}「もちろん、うまいと思うぞ」
<0141> \{Tomoyo}「It's good that you think so.」

// <0142> \{河南子}「じゃ、食べてみる」
<0142> \{Kanako}「Well, I’ll try some.」

// <0143> \{朋也}「礼儀をまったく知らない奴だな」
<0143> \{Tomoya}「This person doesn’t have any courtesy at all.」

// <0144> 呆れながら、俺は着替えを始める。
<0144> I start changing my clothes while feeling disgusted.

// <0145> \{河南子}「女の目の前で着替える奴に言われたくない」
<0145> \{Kanako}「I don't want to hear that from someone who changes his clothes in front of a lady.」

// <0146> \{朋也}「一間なんだから仕方ないだろ」
<0146> \{Tomoya}「It can't be helped, there is only one room here.」

// <0147> \{河南子}「つーか、この人数で、この部屋…」
<0147> \{Kanako}「This number of people and only one room?」

// <0148> \{河南子}「甲斐性ないんだね」
<0148> \{Kanako}「You're not very resourceful aren't you?」

// <0149> \{朋也}「ストレートに言うな」
<0149> \{Tomoya}「Don't say it so bluntly...」

// <0150> \{とも}「かいしょーってなにー?」
<0150> \{Tomo}「What do you mean?」

// <0151> ともが興味を持って河南子に訊く。
<0151> Tomo asks Kanako with interest.

// <0152> \{河南子}「こういう不憫な生活を強いてるってこと」
<0152> \{Kanako}「She is strong, forced to live such a pitiful life.」

// <0153> \{とも}「ぜんぜんふべんじゃないよ?」
<0153> \{Tomo}「Why do you think it is inconvenient?」

// <0154> ともは不憫を不便と取り違えている。
<0154> Tomo mistakes pitiful for inconvenient.

// <0155> \{とも}「すごくたのしいよー」
<0155> \{Tomo}「I'm very happy.」

// <0156> \{河南子}「お父さん、変えたほうがいいよ」
<0156> \{Kanako}「You would do good to change your father.」

// <0157> \{とも}「かえないよ」
<0157> \{Tomo}「I won't trade him.」

// <0158> \{智代}「そうだぞ、河南子」
<0158> \{Tomoyo}「You heard her, Kanako.」

// <0159> 智代がともの後ろにしゃがみ込んで、その小さな肩を抱きしめる。
<0159> Tomoyo squats down behind Tomo and hugs her small shoulder.

// <0160> \{智代}「この男は甲斐性はないかもしれないが、ちゃんと愛がある」
<0160> \{Tomoyo}「This man may not be very admirable, but he does love.」

// <0161> \{智代}「私のことも愛してくれてるし、とものことも愛してくれている」
<0161> \{Tomoyo}「He loves me and Tomo as well.」

// <0162> \{智代}「愛があるのが一番。それはなによりも幸せなことだ」
<0162> \{Tomoyo}「Love is the most important, and happiest thing one could have.」

// <0163> \{河南子}「それ、先輩の妄想だったりしない?」
<0163> \{Kanako}「Mayby that's just your delusion?」

// <0164> \{智代}「しない」
<0164> \{Tomoyo}「No.」

// <0165> \{河南子}「じゃ、ずっと続いていく愛があるって?」
<0165> \{Kanako}「There is such a thing as eternal love?」

// <0166> \{智代}「うん、ある。朋也は私を永遠に愛してくれる」
<0166> \{Tomoyo}「Yes there is. Tomoya will love me forever.」

// <0167> \{河南子}「そんな未来のことなんてわかんないじゃん」
<0167> \{Kanako}「Nobody can tell what's in the future.」

// <0168> \{河南子}「そんな自信あってもさ、事故かなんかで、ぜんぶ記憶なくしちゃったらおしまいじゃん」
<0168> \{Kanako}「Even though you are confident in his love, is it enough if he lose all his memories in an accident of some sort, for that not be true.」

// <0169> \{智代}「それでもだ」
<0169> \{Tomoyo}「He will still.」

// <0170> \{智代}「それでも続いていく何かは残ると思う」
<0170> \{Tomoyo}「I believe something will still remain.」

// <0171> \{河南子}「ふーん…」
<0171> \{Kanako}「Well...」

// <0172> \{河南子}「つか、こげるよ」
<0172> \{Kanako}「You'll get hurt like that」

// <0173> \{智代}「ん? ああ、そうだった!」
<0173> \{Tomoyo}「Me? Oh, that's right!」

// <0174> 慌ただしく台所に戻る智代。
<0174> Tomoyo hurries back to the kitchen.

// <0175> 俺も着替えをすませる。
<0175> I finish changing clothes.

// <0176> \{河南子}「これ、あんたの?」
<0176> \{Kanako}「Is it yours?」

// <0177> 部屋の隅のパソコンを指さして訊く。
<0177> she points her finger at a pc in the corner of the room.

// <0178> \{朋也}「いや、鷹文の」
<0178> \{Tomoya}「No, it is Takafumi’s」

// <0179> \{河南子}「こんなのでなにやってんの、あいつ」
<0179> \{Kanako}「What the heck is he doing with this?」

// <0180> \{朋也}「さあ」
<0180> \{Tomoya}「Don't know.」

// <0181> \{河南子}「………」
<0181> \{Kanako}「………」

// <0182> 勝手に電源を入れる。
<0182> She switches it on without permission.

// <0183> \{河南子}「………」
<0183> \{Kanako}「………」

// <0184> 画面が浮かび上がると、理解できているのか、操作を始める。
<0184> Once the screen pops up, she starts working on it as if she understood what to do. 

// <0185> \{河南子}「いっぱいメールが来てる」
<0185> \{Kanako}「I found an e-mail.」

// <0186> \{朋也}「やめとけ、後で怒られるぞ」
<0186> \{Tomoya}「Get out, I'll get yelled at for it later.」

// <0187> \{河南子}「全部、英語だ…何書いてあるかわっかんね…」
<0187> \{Kanako}「It's all in English... I don't understand what's written here...」

// <0188> \{河南子}「日本人をなめてるとしか思えないな」
<0188> \{Kanako}「Is he making fools of us?」

// <0189> \{河南子}「よし、ここは抗議だ」
<0189> \{Kanako}「Ok, let's make a complaint.」

// <0190> かちゃかちゃ。
<0190> Clackety clack.

// <0191> \{河南子}「うわ…おいしい」
<0191> \{Kanako}「Wow... good.」

// <0192> 智代の料理を一口食べて意外そうに言う。
<0192> Taking a bite out of Tomoyo's cooking, she says in a surprised voice.

// <0193> \{智代}「そうか、よかった」
// <0193> \{Tomoyo}「So, it was good.」
<0193> \{Tomoyo}「I am glad that you liked it.」

// <0194> \{とも}「すごくおいしいよー!」
<0194> \{Tomo}「It’s really delicious!」

// <0195> \{智代}「ともも気に入ってくれたんだ。よかった」
<0195> \{Tomoyo}「It seems that Tomo likes it too. Good.」

// <0196> \{河南子}「あんた、こういうことできるんだなー」
<0196> \{Kanako}「But are you the type that would be capable of that kind of love.」

// <0197> \{河南子}「その容姿で、料理までできたら、そりゃもてるよ。よかったね」
<0197> \{Kanako}「With your good looks and cooking ability, you must be very popular with guys. That's good for you.」

// <0198> \{智代}「なにを言いだすんだ…」
<0198> \{Tomoyo}「What're you talking about?」

// <0199> \{朋也}「ばーか。容姿とか、料理が得意とか、そんなところに惚れたんじゃねぇよ」
<0199> \{Tomoya}「You idiot. I didn't fall for her because of her looks or cooking or something like that...」

// <0200> \{河南子}「じゃ、なに」
<0200> \{Kanako}「Then, why?」

// <0201> \{朋也}「同じ仲間だって、思ったんだよ」
<0201> \{Tomoya}「I think, you're just like me.」

// <0202> \{朋也}「ぜんぜん気が合わない奴らの中でさ」
<0202> \{Tomoya}「You just can't stand geting stuck in the middle of a group of people.」

// <0203> \{河南子}「そういうのって、一時の感情だよ、知ってる?」
<0203> \{Kanako}「That is only a temporary emotion, you know?」

// <0204> \{河南子}「その時の雰囲気、それだけ」
<0204> \{Kanako}「It is, just the surrounding mood.」

// <0205> \{智代}「私と朋也は違う」
<0205> \{Tomoyo}「Tomoya and me are different.」

// <0206> \{河南子}「それも今だけだよ」
<0206> \{Kanako}「That's true for now.」

// <0207> \{河南子}「離婚する親って多いよ。あたしの友達も最近、片親になっちゃった」
<0207> \{Kanako}「It's quite often that parents divorce. Recently a friend of mine had a divorce and become a single-parent.」

// <0208> \{河南子}「それにずっと続いてる家族もさ、冷めてる」
<0208> \{Kanako}「In addition, the family had continued to grow colder.」

// <0209> \{河南子}「ようは惰性なんだ」
<0209> \{Kanako}「As the inertia.」

// <0210> \{智代}「ずっと続いていく愛はある、絶対に…」
<0210> \{Tomoyo}「There definatly is a love that continues forever, definitely...」

// <0211> \{智代}「他の人のことはわからない…」
<0211> \{Tomoyo}「I don't know what others are thinking of...」

// <0212> \{智代}「でも、私たちは、その愛を持っている」
<0212> \{Tomoyo}「However, we have that kind of love.」

// <0213> \{河南子}「持ってるんだ」
<0213> \{Kanako}「We are.」

// <0214> \{河南子}「このふたり、そんなに仲いいの?」
<0214> \{Kanako}「Are these two that close?」

// <0215> ともに訊く。
<0215> She Ask Tomo

// <0216> \{とも}「ものすごくいいよー」
<0216> \{Tomo}「Oh, very much」

// <0217> \{とも}「たくさんちゅーするよー」
<0217> \{Tomo}「They do kiss a lot」

// <0218> \{智代}「ばか、とも…」
<0218> \{Tomoyo}「Stup..., Tomo」

// <0219> \{とも}「んー?」
<0219> \{Tomo}「It is?」

// <0220> がちゃりと、ノックもなしにドアが開く。
<0220> and clank, the door opens without knocking.

// <0221> \{鷹文}「ただいま」
<0221> \{Takafumi}「I'm home.」

// <0222> そこから顔を出したのは鷹文だった。
<0222> Takafumi was there.

// <0223> \{朋也}「いや、ここおまえの家じゃないから」
<0223> \{Tomoya}「No, your home isn’t here」

// <0224> \{鷹文}「ああ、思わず言っちゃったよ」
<0224> \{Takafumi}「Oh, I've said it before I knew it.」

// <0225> 靴を脱いであがってくる。
<0225> He comes up with hes shoes off

// <0226> \{鷹文}「あれ、お客さん?」
<0226> \{Takafumi}「Is that a guest?」

// <0227> 見慣れない後ろ姿に気づく。
<0227> he asks as he figure an unfamiliar back.

// <0228> \{河南子}「うす、ご無沙汰しております」
<0228> \{Kanako}「Hi, it has been a long time.」

// <0229> 笑顔で敬礼。
<0229> She salutes with a smile.

-----(finish step 1,2)-----

// <0230> \{智代}「ほら、河南子だ。おまえ、仲よかっただろ」[v]
<0230> \{Tomoyo}「Look it's kanako. The two of you are good friends right」

// <0231> \{鷹文}「………」
<0231> \{Takafumi}「………」

// <0232> 鷹文がうつむく。その表情が読みとれなくなった。[v]
<0232> Takafumi looks down. I wasn't able to read hes expression.

// <0233> \{鷹文}「…帰れよ」[v]
<0233> \{Takafumi}「... go back.」

// <0234> そうぽつりと言った。[x][v]
<0234> bits and pieces of idly conversation.
>>>>>> he jumps the idly conversation.

// <0235> \{河南子}「いいじゃん、あんたの家でもなし」[v]
<0235> \{Kanako}「That's ok. this isn't your home.」

// <0236> \{鷹文}「…帰れよ」
<0236> \{Takafumi}「... go back.」

// <0237> 声からしても、いつもの鷹文じゃない。
<0237> Judging from his voice, it isn't the usual Takafumi.

// <0238> その見慣れない態度を前に、智代も戸惑い気味だ。
<0238> In front of an unfamiliar attitude, Tomoyo feels ashamed.

// <0239> \{鷹文}「ここは僕の居場所だ」[v]
<0239> \{Takafumi}「This is my place.」

// <0240> \{鷹文}「そして、その僕は、おまえとは縁を切った」[v]
<0240> \{Takafumi}「And, I’ve broke up with you.」

// <0241> \{鷹文}「だから、帰れ」
<0241> \{Takafumi}「Therefore, go back」

// <0242> \{河南子}「………」
<0242> \{Kanako}「………」

// <0243> その言葉に初めて、河南子が感情の揺らぎを示す。[v]
<0243> Listening to the words, Kanako showed some fluctuations of emotions. 

// <0244> \{とも}「おにぃちゃんとママもちゅーするんだよ、すごくなかいいんだよー」[v]
<0244> \{Tomo}「My brother and mommy have smackers. They always stick together!」

// <0245> そこへ、ともの無邪気な声。
<0245> There's, Tomo innocents voice.

// <0246> \{河南子}「え…マジでっ?」
<0246> \{Kanako}「Oh ... Really?」

// <0247> \{智代}「いや…あれは冗談で…」
<0247> \{Tomoyo}「Well ... That was a joke ...」

// <0248> \{とも}「えー、じょうだんじゃないよー」[v]
<0248> \{Tomo}「You gotta be kidding!」

// <0249> \{智代}「あ、ああ、もちろん本気だとも」[v]
<0249> \{Tomoyo}「Oh, well, of course I'm serious.」

// <0250> \{河南子}「ふーん、本気なんだ、すげーね」[v]
<0250> \{Kanako}「Oh well, you're serious, I see.」

// <0251> \{智代}「う…」
<0251> \{Tomoyo}「... U」

// <0252> \{智代}「うわああぁー、そんな私ひとりをいじめないでくれぇ!」[v]
<0252> \{Tomoyo}「Whoa, whoa! Don't pick on me.」

// <0253> 板挟みに遭い、智代ひとり、ちゃぶ台の上に泣き伏せることに。[v]
<0253> Caught between the rock and the wall, Tomoyo alone complained at the dining table. 

// <0254> 食事を済ますと、洗い物は後回しにして、智代はともを外に連れ出す。[v]
<0254> After the dinner, Tomoyo takes Tomo out before doing the laundry. 

// <0255> \{智代}「あのな、とも」
<0255> \{Tomoyo}「That’s it, Tomo」

// <0256> そこでともを諭しにかかる。このままでは自分の精神が保たないと思ったのだろう。[v]
<0256> And then, she starts talking to Tomo seriously, apparently thinking that otherwise she would not be able to calm herself.

// <0257> \{とも}「んー?」
<0257> \{Tomo}「It is?」

// <0258> \{智代}「う…この無邪気な顔を見ていると、すべてを許してしまいそうだ」[v]
<0258> \{Tomoyo}「Mmm... His innocent look almost makes me forgive her for everything.」

// <0259> \{朋也}「簡単だな…」
<0259> \{Tomoya}「That was easy ...」

// <0260> \{朋也}「ほら、頑張れ」
<0260> \{Tomoya}「Hey, do your best.」

// <0261> その背中を叩いてやる。[v]
<0261> She pats me on the backside. 

// <0262> \{智代}「あ、ああ」
<0262> \{Tomoyo}「Oh, it is so」

// <0263> \{智代}「あのな、とも」[v]
<0263> \{Tomoyo}「Well, Tomo」

// <0264> \{とも}「うん」
<0264> \{Tomo}「Yes」

// <0265> \{智代}「私と朋也については、まだいいんだが…」
<0265> \{Tomoyo}「It's ok to talk about myself and Tomoya, but...」

// <0266> \{智代}「その…鷹文のおにぃちゃんとちゅーしたことは、他の人には言ってはダメだ」[v]
<0266> \{Tomoyo}「... Well, don't tell others about the smackers stuff between myself and your brother...」

// <0267> \{智代}「これは約束だ」
<0267> \{Tomoyo}「This is a promise」

// <0268> \{とも}「どうして?」
<0268> \{Tomo}「Why?」

// <0269> \{智代}「それは…世間体というか…えーと…」[v]
<0269> \{Tomoyo}「Um, you know, it feels awkward, right? Well...」

// <0270> \{智代}「とにかく、よくないことだからだ」
<0270> \{Tomoyo}「Anyway, the reason is because it isn't good」

// <0271> \{とも}「よくないことないよ!」[v]
<0271> \{Tomo}「Never mind!」

// <0272> ともが唐突に怒り出す。[v]
<0272> Tomo showed a sudden anger.

// <0273> \{とも}「いっぱいしてないと、すきってわからないよ!」[v]
<0273> \{Tomo}「If you don't kiss many times, you can't show your love!」

// <0274> \{とも}「とものママみたいにいなくなっちゃうよ!」[v]
<0274> \{Tomo}「Tomo's mommy got away because of that!」

// <0275> \{智代}「え…」
<0275> \{Tomoyo}「Even ...」

// <0276> \{とも}「そうなっても、いいの!?」[v]
<0276> \{Tomo}「Is that really alright with you?」

// <0277> \{智代}「それは…」[v]
<0277> \{Tomoyo}「That's...」

// <0278> \{とも}「いやだよ、うわあーーーーん!」[v]
<0278> \{Tomo}「I don't want that! ...sob ...」

// <0279> ともが智代を突き放して走っていく。そのままの勢いで、部屋に閉じこもってしまう。[v]
<0279> Tomo pushes Tomoyo and runs. She shut herself up in the room.

// <0280> \{智代}「く…」
<0280> \{Tomoyo}「oh ...」

// <0281> \{智代}「泣きたいのはこっちだぞ…」[v]
<0281> \{Tomoyo}「I should be the one crying....」

// <0282> \{朋也}「馬鹿、こんなことでへこたれてんなよ」[v]
<0282> \{Tomoya}「Silly, don’t get discouraged with such a thing」

// <0283> \{智代}「ああ…うん」
<0283> \{Tomoyo}「Oh ... Yeah」

// <0284> \{智代}「じゃ…また、手伝ってくれるか?」
<0284> \{Tomoyo}「Then will you help me with ... again?」

// <0285> \{鷹文}「で、僕も招集ですか」[v]
<0285> \{Takafumi}「Am, I'm invited」

// <0286> \{智代}「クマとパンダは仲良しだからな」[v]
<0286> \{Tomoyo}「Because Bears and Pandas get along with each other」

// <0287> \{朋也}「悪いな、鷹文」[v]
<0287> \{Tomoya}「I'm sorry, Takafumi」

// <0288> \{鷹文}「いや、いいけどさ」[v]
<0288> \{Takafumi}「It's ok.」

// <0289> 河南子のことが引っかかるのか、不機嫌な表情のままクマの着ぐるみで身を包む。[x][v]
<0289> Kanako got caught, looking sulkily at the weared bear costume.
>>>>>> Kanako having been caught wearing the bear costume, sulked.

// <0290> 今度はこの格好で機嫌を取りながら諭しにかかろうという作戦だ。[v]
<0290> The strategy is to persuade her by flattering her while wearing the costume.

// <0291> \{クマ}「でもさ、恐がられないかな。前にイメージ落としてるでしょ」[v]
<0291> \{Bear}「I'm not worried any more. Any image I had, had already been destroyed.」

// <0292> 着ぐるみの頭の中からくぐもった声。[v]
<0292> A muffled voice drifted from the head of the costume. 

// <0293> \{朋也}「そこは俺に任せろ」
<0293> \{Tomoya}「Leave it to me」

// <0294> \{朋也}「その能面のような無表情な顔を、仕事で培った工作技術で愛嬌のある笑顔に変身させてやろう」[v]
<0294> \{Tomoya}「I will use the skills I have developed at work to change your like noh-mask  emotionless face into a cute smiling face.」

// <0295> \{クマ}「………」
<0295> \{Bear}「………」

// <0296> \{智代}「ひとつ、いいか」[v]
<0296> \{Tomoyo}「Can I ask something?」

// <0297> \{朋也}「なに」
<0297> \{Tomoya}「What」

// <0298> \{智代}「…そもそもクマは笑うのか?」[v]
<0298> \{Tomoyo}「...In the first place do Bears even laugh?」

// <0299> \{朋也}「そりゃ楽しいことがあれば笑うだろ」[v]
<0299> \{Tomoya}「Well, only if there's something funny to laugh about.」

// <0300> \{智代}「いや、笑わないと思うぞ」[v]
<0300> \{Tomoyo}「I don't, think they laugh」

// <0301> \{朋也}「え、そうなの?」[v]
<0301> \{Tomoya}「Ehhh really?」

// <0302> \{智代}「例え、笑ったとしてもだ…」[v]
<0302> \{Tomoyo}「Even if it did laugh...」

// <0303> \{智代}「…これは可愛いのか?」
<0303> \{Tomoyo}「...would it be a cute laugh?」

// <0304> \{朋也}「可愛いだろ」[x]
<0304> \{Tomoya}「you are lovely」

// <0305> \{智代}「その…おまえの技術を馬鹿にしているわけではないが…」[v]
<0305> \{Tomoyo}「I don't mean to make fun of your skills but ...」

// <0306> \{智代}「なにか…その…悪い夢でも見ている気分だ…」[v]
<0306> \{Tomoyo}「It feels like...I am looking...at something out of a bad dream....」

// <0307> \{朋也}「それはメルヘンチックということだな。褒め言葉だ、ありがとう」[x][v]
<0307> \{Tomoya}「That's what you call a folk tale. Thanks for your compliment.」

// <0308> \{智代}「いや…そうなのかな…」[x]
<0308> \{Tomoyo}「No ... Is that so ...」

// <0309> \{朋也}「たとえ、笑わなかったとしてもだ、この場はこれがいいと思うぞ」[x]
<0309> \{Tomoya}「augh, even if we had this, this is the place and I believe we can be safe」

// <0310> \{朋也}「なぜなら可愛いからだ」[x]
<0310> \{Tomoya}「Because it is lovely.」

// <0311> \{智代}「その自信がどこからくるのかいまいち理解はできないが、わかった…いいとしよう」[x]
<0311> \{Tomoyo}「I almost understand where your confidence comes from is not found to be good ...」

// <0312> \{智代}「それで、作戦の内容のほうだが、おまえたちは話すことができない」[x]
<0312> \{Tomoyo}「Thus it is the contents of the strategy, but you can't talk」

// <0313> \{智代}「体を使って適当にパントマイムで伝えようとしてくれ」[x]
<0313> \{Tomoyo}「try to communicate with the appropriate use of pantomime」

// <0314> \{智代}「そうしたら、私が、ともに対して謝罪と、そして世間体について説明するから」[x]
<0314> \{Tomoyo}「Then I, Tomo and apologize for, and to describe the public persona.」

// <0315> \{朋也}「オーケー、いこう」
<0315> \{Tomoya}「Okay, let's go.」

// <0316> パンダの頭をかぶり、クマとハイタッチ。[x]
<0316> Wearing the head of the giant panda, bears, and high touch.

// <0317> ドアの前に息を潜めて整列する。[x]
<0317> I drop a breath before the door and stand in line.

// <0318> 部屋の窓が開いていた。中から声が聞こえてくる。[x]
<0318> The window of the room opened. I hear a voice from the inside.

// <0319> \{声}「うちは片親になって、三年が経つよ」[x]
<0319> \{Voice}「One becomes the fatherless it over three years.」

// <0320> 河南子の声だ。
<0320> Kanako's voice.

// <0321> \{河南子}「早かったなぁ、あっという間だった」[x]
<0321> \{Kanako}「It was quick, oh with while saying, it was」

// <0322> \{河南子}「だからかな…」[x]
<0322> \{Kanako}「So I ...」

// <0323> \{河南子}「母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ」[x]
<0323> \{Kanako}「It's his mother's remarriage did not agree at all to talk」

// <0324> \{河南子}「反発するように出てきちゃった」[x]
<0324> \{Kanako}「I have come out to rebel」

// <0325> \{河南子}「あんたも、本当はここの子じゃないんでしょ」[x]
<0325> \{Kanako}「And you, you're not really a child here」

// <0326> \{河南子}「あたしも同じように、ここにいさせてもらえるかな」[x]
<0326> \{Kanako}「I also like, if you can make it here」

// <0327> \{河南子}「いさせてほしいな…」[x]
<0327> \{Kanako}「If I need him ...」

// <0328> \{クマ}「………」
<0328> \{Bear}「………」

// <0329> \{朋也}「頼むから向こう向いててくれ」[x]
<0329> \{Tomoya}「Please, I turn to the other side and give it」

// <0330> \{智代}「いこう」
<0330> \{Tomoyo}「I will go」

// <0331> \{とも}「わー、なにあれ! ヘンなのきたーっ、こわーい!」[x]
<0331> \{Tomo}「Wow, that what! I have a different kind of awkward, this goody!」

// <0332> いきなりともに逃げられる。
<0332> Tomo suddenly runs away.

// <0333> \{河南子}「なんだ? 大道芸か?」[x]
<0333> \{Kanako}「what is it?, is it a street performance?」

// <0334> \{クマ}「………」
<0334> \{Bear}「………」

// <0335> \{河南子}「素で引くから近づくな…」[x]
<0335> \{Kanako}「Keep away from drawing the elementary ...」

// <0336> \{智代}「ああ、あのなっ、ともっ」
<0336> \{Tomoyo}「Oh, that is, Tomo daily」

// <0337> 逆風を切り裂くように、智代が大声をあげる。
<0337> Tomoyo raises her voice to cut the headwind.

// <0338> \{智代}「今からこいつらがお話してくれるから、よく聞いててくれっ」
<0338> \{Tomoyo}「Because these talk now, I hear it well and give it」

// <0339> \{河南子}「話できんの? 口塞がってるじゃん」
<0339> \{Kanako}「In the story of gold? mouth it is blocked it」

// <0340> 俺と鷹文は腕を動かしてみせる。
<0340> Takafumi moves an arm with me.

// <0341> \{智代}「ああ、身振りで伝えるんだ」
<0341> \{Tomoyo}「Oh, I transmit the body language」

// <0342> \{河南子}「あー、そういうのあたし得意なんだ。翻訳は任せて」
<0342> \{Kanako}「Oh, I'm good at that. Live the translation in my hands」

// <0343> 河南子が得意げに颯爽と立ち上がる。
<0343> Kanako breezily stands up proudly.

// <0344> \{智代}「………」
<0344> \{Tomoyo}「………」

// <0345> 俺たち三人は凍りつく。この時点で作戦失敗を悟る。
<0345> All the Three of as froze. I realize a strategy failure at this point of time.

// <0346> \{河南子}「ほら、動け、人面熊ども」
<0346> \{Kanako}「Hey, move, human face bears」

// <0347> 俺は首を振る。
<0347> I wave a neck. 

// <0348> \{河南子}「え、まじで? いいの?」
<0348> \{Kanako}「Oh, for real? I?」

// <0349> \{河南子}「河南子も今日からこの家の仲間だって」
<0349> \{Kanako}「As from today Kanako will be a friend of this house」

// <0350> 都合良く翻訳される。
<0350> Everything is translated well. 

// <0351> \{とも}「えー、ほんとーっ!? よかったねー」
<0351> \{Tomo}「Even-, truth-it!? it was good?」

// <0352> \{河南子}「え、そこまで。悪いね」
<0352> \{Kanako}「Oh, there. Sorry」

// <0353> まだ翻訳は続いた。
<0353> The translation still continued.

// <0354> \{河南子}「それと、アイス買ってきてくれるって」
<0354> \{Kanako}「Also, you can get ice cream」

// <0355> \{とも}「アイスー!? とも、チョコのつぶつぶついたのがいいーーっ」
<0355> \{Tomo}「The AISU! ? Tomo is going with the good chocolate fleck」*

// <0356> \{河南子}「よかったねー」
<0356> \{Kanako}「It was good.」

// <0357> \{朋也}「なぜこんなことに…」
<0357> \{Tomoya}「Why you did this ...」

// <0358> 俺たちは自転車に二人乗りして夜道を走っていた。
<0358> We were running at night as two people rid on the bicycle.

// <0359> 俺が金を払う役、鷹文が自転車をこぐ役だ。
<0359> The post that I pay money, and the post to which Takafumi pedals the bicycle.

// <0360> \{朋也}「おまえ知ってたのか?」
<0360> \{Tomoya}「How did she knows you?」

// <0361> \{鷹文}「なにを」
<0361> \{Takafumi}「What」

// <0362> \{朋也}「あいつが家を飛び出してきたって話」
<0362> \{Tomoya}「I have talked whit her out of the house」

// <0363> \{鷹文}「知らないって。そもそもずっと口を聞いてなかったんだから」
<0363> \{Takafumi}「Don’t know? Because it has ben a long time I didn’t heard off her」

// <0364> \{朋也}「向こうはおまえを頼ってきたみたいだけど」
<0364> \{Tomoya}「I think he is coming to depend on you」

// <0365> \{鷹文}「口実でしょ」
<0365> \{Takafumi}「It's an excuse」

// <0366> 緩やかなスロープを下っていく。速度が上がる。*
<0366> 緩やかなスロープを下っていく。速度が上がる。

// <0367> 鷹文はこぐのをやめ、車輪が転がるに任せた。
<0367> Takafumi stopped the rowing and left the wheels roll.

// <0368> \{鷹文}「昔、付き合ってたんだ」
<0368> \{Takafumi}「A long time ago, I was dating」

// <0369> \{朋也}「だろうな。そんな気がした」
<0369> \{Tomoya}「I thought.It  might be」

// <0370> \{鷹文}「でも長続きしなかった」
<0370> \{Takafumi}「But did not last long」

// <0371> \{鷹文}「ほら、あいつ、口が悪いでしょ」
<0371> \{Takafumi}「You know, the girl, she has a bad mouth」

// <0372> \{鷹文}「勉強もロクにできないし」
<0372> \{Takafumi}「Roch can't do the study, too and」

// <0373> \{鷹文}「ねぇちゃんのように、甲斐性もないし」
<0373> \{Takafumi}「Hey, like, I am a good-for-nothing and」

// <0374> \{鷹文}「女の子らしいところ、ひとつもないんだ」
<0374> \{Takafumi}「When it seems to be a girl, Nothing.」

// <0375> \{鷹文}「あの様子だと、進学してからも、遊んでるみたいだね」
<0375> \{Takafumi}「And show that, even after college, I guess I'm playing」

// <0376> \{朋也}「ふーん」
<0376> \{Tomoya}「OK」

// <0377> \{朋也}「でも、寂しそうだったな」
<0377> \{Tomoya}「But that was so lonely」

// <0378> \{河南子}「あたしも同じように、ここにいさせてもらえるかな」
<0378> \{Kanako}「I also like, if you can make it here」

// <0379> \{河南子}「いさせてほしいな…」
<0379> \{Kanako}「If I need him ...」

// <0380> \{クマ}「………」
<0380> \{Bear}「………」

// <0381> \{朋也}「み、未練あるんじゃないの?」
<0381> \{Tomoya}「Expected, do not have regrets?」

// <0382> \{鷹文}「なんで半笑いなの?」
<0382> \{Takafumi}「Why the half-smile?」

// <0383> \{朋也}「ああ、いや」
<0383> \{Tomoya}「Well, well」

// <0384> \{鷹文}「僕はないけど」
<0384> \{Takafumi}「But I don't」

// <0385> \{鷹文}「そりゃ、向こうは知らないけどさ」
<0385> \{Takafumi}「Yeah, I know that the next」

// <0386> \{鷹文}「でも、もう三年前の話だよ…」
<0386> \{Takafumi}「So, it’s already a story of three years ago…」

// <0387> 三年前。
<0387> 3 years ago.

// <0388> 『…うちは片親になって、三年経つよ』
<0388> 『... We've become a lone-parent, three years after』

// <0389> \{朋也}「三年前、何かあったか?」
<0389> \{Tomoya}「Three years ago you did something?」

// <0390> \{鷹文}「特には」
<0390> \{Takafumi}「In particular」

// <0391> \{鷹文}「僕が車道に飛び込んだぐらいで」
<0391> \{Takafumi}「I jumped into a road」

// <0392> \{河南子}「ありがとー」
<0392> \{Kanako}「Thanks」

// <0393> コンビニの袋を渡すと、嬉々として中身を取り出す。
<0393> When the bag of the convenience store is passed, it scoops out the inside joyfully.

// <0394> \{河南子}「はい、こっちとものー」
<0394> \{Kanako}「Yes, it is this place Tomo」

// <0395> ともも嬉しそうに袋から取り出し、はむはむと食べ始める。
<0395> when receive it Tomo joy fully Takings it out of the bag and begin to eat.*** 

// <0396> \{河南子}「で、この子なんなの」
<0396> \{Kanako}「Well, what it is whit this child」

// <0397> 言って、ともの額に人差し指をつける。
<0397> Tomo puts her index finger on her forehead.

// <0398> \{とも}「んー?」
<0398> \{Tomo}「Is it ?」

// <0399> \{智代}「私が頑張ったんだっ」
<0399> \{Tomoyo}「I did my best」

// <0400> \{河南子}「計算が合わないのばれてるから」
<0400> \{Kanako}「I disagree with the calculations reveal」

// <0401> \{智代}「う…」
<0401> \{Tomoyo}「u...」

// <0402> \{朋也}「なんだっていいだろ」
<0402> \{Tomoya}「What IIDARO」

// <0403> \{河南子}「いいことないよ」
<0403> \{Kanako}「It's not a good thing」

// <0404> \{河南子}「あたしも今日から一緒に暮らすんだし、事情知っとかないと」
<0404> \{Kanako}「I live in together today I also, and does not put it learning situation.」

// <0405> 俺は無言で鷹文に目配し、それからコンピュータの画面を指さす。
<0405> I is silent in the Takafumi distributes eyes, after that, at the computer screen.***

// <0406> 意図を察した鷹文がその前に座り、キーを叩き始める。
<0406> Takafumi guessed the intention and before the start and press the key.

// <0407> こっちに来て読め、と鷹文が河南子に向けて顎で指図する。
<0407> Takafumi orders it by the mandible aiming at Kanako.  It is possible to read by coming here, and.

// <0408> \{河南子}「ん…?」
<0408> \{Kanako}「It is…?」

// <0409> アイスを食べながら、その前に座り込む。
<0409> I sit down first while eating ice.

// <0410> \{河南子}「うちの父親の隠し子で…」
<0410> \{Kanako}「It is ... with an illegitimate child of our father」

// <0411> すぱーーんっ!\shake{4}
<0411>  I take the greens!\shake{4}***

// <0412> 音読し始めた河南子の頭を鷹文が平手ではたく。
<0412> I started to read aloud and Kanako slaps Takafumi.

// <0413> すぱーーーんっ!\shake{4}
<0413> すぱーーーんっ!\shake{4}***

// <0414> 河南子がやり返す。
<0414> Kanako fight back.***

// <0415> すぱーーんっ!\shake{4}
<0415> すぱーーんっ!\shake{4}***

// <0416> 鷹文が返す。
<0416> Takafumi returns.

// <0417> すぱーーーんっ!\shake{4}
<0417> すぱーーーんっ!\shake{4}

// <0418> 河南子がやり返す。
<0418> Kanako fight back.

// <0419> すぱーん!\shake{3} 
<0419> すぱーん!\shake{3} 

// <0420> すぱーん!\shake{4} 
<0420> すぱーん!\shake{4} 

// <0421> すぱーん!\shake{3} 
<0421> すぱーん!\shake{3} 

// <0422> すぱーん!\shake{4} 
<0422> すぱーん!\shake{4} 

// <0423> すぱーん!\shake{3} 
<0423> すぱーん!\shake{3} 

// <0424> すぱーん!\shake{4} 
<0424> すぱーん!\shake{4} 

// <0425> すぱん! 
<0425> The usual 

// <0426> すぱん! 
<0426> すぱん! 

// <0427> すぱん! 
<0427> すぱん! 

// <0428> すぱん! 
<0428> すぱん! 

// <0429> すぱん! 
<0429> すぱん! 

// <0430> すぱん! 
<0430> すぱん! 

// <0431> すぱん! 
<0431> すぱん! 

// <0432> すぱん!
<0432> すぱん!

// <0433> どつきあいになる。
<0433> I thump it.

// <0434> \{智代}「こらこら、何を喧嘩してるんだ」
<0434> \{Tomoyo}「It is dense, and others densely and others, what you have quarrelled, it is」

// <0435> 智代が仲裁に入る。
<0435> Tomoyo enters the arbitration.

// <0436> \{鷹文}「こいつが声出して読むから」
<0436> \{Takafumi}「Read out from the guys voice」

// <0437> \{智代}「ん? なにをだ?」
<0437> \{Tomoyo}「Is she? It is what?」

// <0438> 鷹文が指さす画面を智代も腰を折って覗き込む。
<0438> Tomoyo also interrupts and the screen that Takafumi points at is looked into.

// <0439> \{智代}「うちの父親の隠し子で…」
<0439> \{Tomoyo}「It is our father with an illegitimate child of...」

// <0440> すぱぱぱーーん!
<0440> N PAPAPA you!

// <0441> 鷹文と俺と河南子の三人が同時に智代にツッコミを入れていた。
<0441> Takafumi and I and three people of Kanako fed Tomoyo at the same time.

// <0442> \{智代}「…私が悪かった」
<0442> \{Tomoyo}「… I was bad」

// <0443> \{鷹文}「というわけだよ。理解しただろ」
<0443> \{Takafumi}「It's not that. I understood」

// <0444> \{河南子}「ふーん…すごいことになってんだね」
<0444> \{Kanako}「Well ... It's going to be great」

// <0445> 言いながら、ともを見る。
<0445> Saying, so looks at Tomo.

// <0446> \{とも}「ん?」
<0446> \{Tomo}「No ?」

// <0447> その視線に気づいてともが河南子を見つめ返す。
<0447> Tomo notice the eyes, and stares back at Kanako.

// <0448> 河南子は何も言わず、笑顔を作る。
<0448> Kanako says nothing and makes a smile.

// <0449> それでともは、安心したように、アイスを食べるのに戻った。
<0449> Tomo got relieved and went back to eating her ice cream.

// <0450> \{鷹文}「なんだ、これぇ…」
<0450> \{Takafumi}「This is the why…」

// <0451> 反対側から、怪訝な声があがる。
<0451> From the other side, a dubious voice breaks out.

// <0452> \{朋也}「どうした」
<0452> \{Tomoya}「What happened」

// <0453> \{鷹文}「メールチェックしたら、みんなが怒ってるんだ、いっせいに…いったい何が…」
<0453> \{Takafumi}「When you check mail, and I'm angry that everyone, all at once ... but what ...」

// <0454> \{朋也}「ああ、こいつがひとりずつ丁寧に Fxxx You! と書いて送り返していたぞ」
<0454> \{Tomoya}「Oh, me carefully each Fxxx You! I had to write and sends back」

// <0455> \{河南子}「ばらすなよ」
<0455> \{Kanako}「Don't expose it」

// <0456> \{鷹文}「なんてことすんだよおーっ!」
<0456> \{Takafumi}「Let it be different Oh!」

// <0457> \{鷹文}「中には、女の子や知り合ったばかりの人もいたんだぞっ!」
<0457> \{Takafumi}「A girl and the person who got to know ached inside!」

// <0458> \{河南子}「冗談じゃん、笑ってよ」
<0458> \{Kanako}「Way, i laughed」

// <0459> \{鷹文}「笑えるかよっ」
<0459> \{Takafumi}「Or new it.」

// <0460> \{河南子}「いいじゃん、ほら、いい機会じゃん」
<0460> \{Kanako}「Well, Hey, it is a good chance」

// <0461> \{鷹文}「なんのだよ…」
<0461> \{Takafumi}「It is no…」

// <0462> \{河南子}「そんな連中と縁を切る」
<0462> \{Kanako}「It disowns it with such a party.」

// <0463> \{河南子}「他にも楽しいこといっぱいあるよ」
<0463> \{Kanako}「Besides, there are a lot of things that are pleasant」

// <0464> \{鷹文}「これが、楽しいんだよ…」
<0464> \{Takafumi}「This is the fun... am」

// <0465> 言って、カタカタとキーボードを打ち始める。
<0465> I say and begin to hit the keyboard rattle-rattle.

// <0466> \{智代}「鷹文、わざわざ来てくれたんだ、もう少し相手してやれ」
<0466> \{Tomoyo}「Takafumi, came all the way it is the little people, it」

// <0467> \{鷹文}「わざわざ来てくれて、この仕打ちはないでしょ」
<0467> \{Takafumi}「I came all the way, you not this dirty, and there isn't this treatment」

// <0468> \{河南子}「いいよ、こいつの冷たいの慣れてるんだ」
<0468> \{Kanako}「Okay, I'm getting used to cool the damn thing」

// <0469> \{河南子}「最初のエッチの後も、冷たかったよね」
<0469> \{Kanako}「I was cold after a thing of the first H」

// <0470> \{智代}「……!」
<0470> \{Tomoyo}「……!」

// <0471> …空気が凍りつく。
<0471> …The air freezes.

// <0472> \{鷹文}「いや、してないし」
<0472> \{Takafumi}「No, it doesn't do.」

// <0473> 場を取り繕おうとしていた智代ががくんと項垂れる。
<0473> Tomoyo which it has been about you will take the place and probably to repair looks down.

// <0474> \{河南子}「なんつって」
<0474> \{Kanako}「What is funny tight shape」

// <0475> \{朋也}「俺はおまえの笑える冗談を一度でいいから聞いてみたい」
<0475> \{Tomoya}「I want to hear from a good laugh at your jokes once」

// <0476> \{河南子}「なにぃ?」
<0476> \{Kanako}「What?

// <0477> \{河南子}「まるですべってるみたいじゃないか」
<0477> \{Kanako}「It is likely to slip.」

// <0478> \{朋也}「いや、ウケてはないだろ」
<0478> \{Tomoya}「No, there isn't it when I appeal」

// <0479> \{河南子}「ここがおかしいんだって。学校じゃどっかんどっかんいわせてる」
<0479> \{Kanako}「I have something wrong here. YADOKKANDOKKANIWASETERU学校JI」

// <0480> \{鷹文}「ありえない」
<0480> \{Takafumi}「It is impossible.」

// <0481> \{河南子}「じゃ、おまえ、笑えるギャグ言ってみろよ、笑えんかったらしばく」
<0481> \{Kanako}「Then you, Why do not you tell funny jokes, or bomb TTARASHI笑EN」

// <0482> \{鷹文}「そのキレ方、わけわかんないから」
<0482> \{Takafumi}「Berko the way, I do not know why」

// <0483> \{智代}「こらこら喧嘩するな、あーもう、いつからそんなに仲が悪くなったんだ?」
<0483> \{Tomoyo}「when have relations worsen so much?」

// <0484> \{智代}「昔は一緒に遊んでたじゃないか」
<0484> \{Tomoyo}「In the past, we used to play together」

// <0485> ぶぅん、と鷹文のパソコンの電源が落ちる。
<0485> The power supply of Takafumi’s pc falls.

// <0486> \{鷹文}「じゃあ、そろそろ帰るよ」
<0486> \{Takafumi}「I'll come back soon」

// <0487> 鷹文が立ち上がる。
<0487> Takafumi rise.

// <0488> \{河南子}「あ、帰るんだ」
<0488> \{Kanako}「Oh, I'm going back」

// <0489> \{鷹文}「帰るよ。住んでるわけじゃない」
<0489> \{Takafumi}「I return. I don't live」

// <0490> \{河南子}「お疲れさん」
<0490> \{Kanako}「Return! Not live」

// <0491> \{鷹文}「おまえもあんまり迷惑かけるなよ」
<0491> \{Takafumi}「It is too annoying, or don't kick you either」

// <0492> \{河南子}「迷惑かけないよ。どちらかっていうと、サービスしますとも」
<0492> \{Kanako}「There isn't it for a nuisance. When either says; Tomo which gives a service」

// <0493> \{鷹文}「帰れ」
<0493> \{Takafumi}「go back」

// <0494> \{河南子}「ともさん、あのおにぃちゃん、河南のこと追い出そうとしてますよ」
<0494> \{Kanako}「TOMOSAN, you know ICHAN to do with the Henan追I出SOU」

// <0495> \{とも}「もーダメだよー、おにーちゃん」
<0495> \{Tomo}「Oni-chan that moo and is not good」

// <0496> ともを味方につける河南子。
<0496> Kanako wins Tomo over to her side. 

// <0497> \{鷹文}「最悪だ…帰る」
<0497> \{Takafumi}「Too bad ... go back」

// <0498> 鷹文は撤退を決め込む。
<0498> Takafumi will never retreat.

// <0499> \{とも}「ばいばーい」
<0499> \{Tomo}「If dust is」

// <0500> ともに見送られる。
<0500> Tomo is puted aside.

// <0501> \{河南子}「ここ、お風呂あんの?」
<0501> \{Kanako}「Of here, the bath filling?」

// <0502> 鷹文がいなくなると、することがなくなってか、そう訊いてくる。
<0502> I ask so it whether Takafumi disappears probably because it is gone to do.

// <0503> 俺は無言のまま、玄関脇にある戸を顎で指し示す。
<0503> till in silent, I point with the jaw at the side door.

// <0504> \{智代}「河南子が一番に入るか。着替えを用意しておこう。私のでいいな」
<0504> \{Tomoyo}「O enter first Kanako.I will prepare a change of clothes. I will call you」

// <0505> \{河南子}「いいよ」
<0505> \{Kanako}「all right」

// <0506> 河南子が風呂場に姿を消す。
<0506> Kanako disappears in to the bathroom.

// <0507> \{朋也}「あー、疲れた…これから毎日、こんなのになんのかなぁ…」
<0507> \{Tomoya}「Oh, I'm tired ... the next day, or what I like to ...」

// <0508> どっと疲れが出て、俺は床に突っ伏す。
<0508> Have ben suddenly tired, I put my head on the floor.

// <0509> \{智代}「朋也の人望だな、いろんなひとが寄ってくる」
<0509> \{Tomoyo}「Various people come near no popularity of Tomoya.」

// <0510> 俺とは逆に、智代は嬉しそうだった。
<0510> Tomoyo seemed to be glad contrary to me.

// <0511> \{朋也}「いい迷惑だ。ふたりきりになる時間がない」
<0511> \{Tomoya}「It is good annoying. We don't have time to just the two of us」

// <0512> \{智代}「まあ、そうなんだけどな…」
<0512> \{Tomoyo}「Well, it's true ...」

// <0513> \{とも}「……?」
<0513> \{Tomo}「……?」

// <0514> ともが意図を計りかねてあいまいに小首を捻る。
<0514> Tomo vaguely twists her head not being able to measure the intention.***

// <0515> \{朋也}「よくもまあ、あんなふたりが付き合ってたもんだな」
<0515> \{Tomoya}「Well well, her like that two was a massage」

// <0516> 俺がそう言うと、智代はへぇと意外そうな声をあげた。
<0516> When I said so, a voice that seemed to be unexpected with Tomoyo [hahee;] was given.

// <0517> \{朋也}「知らなかったのか…?」
<0517> \{Tomoya}「I didn’t knew ...?」

// <0518> \{智代}「うん…鷹文は案外、自分のことを話したがらない」
<0518> \{Tomoyo}「yeah, Takafumi is an exception, he never talks about himself.」

// <0519> \{智代}「仲がよかったのを憶えてるだけだ」
<0519> \{Tomoyo}「I just remember the good relationship」

// <0520> 寂しそうに呟く。
<0520> It mutters lonesomely.

// <0521> \{智代}「じゃあ、今は別れてるんだな」
<0521> \{Tomoyo}「Then I’ll part now」

// <0522> \{朋也}「ああ」
<0522> \{Tomoya}「Ah.」

// <0523> \{智代}「どうしてだろうな、あんなに可愛い子なのに」[v]
<0523> \{Tomoyo}「I wonder what happened, and to think he was such a cute kid.」

// <0524> あいつを可愛いと形容できる、智代の寛大さに感服してしまう。[v]
<0524> To think you can describe him as cute, Tomoyo, I admire your tolerance. 

// <0525> 俺はため息しかでてこない。[v]
<0525> I can do nothing but sigh. 

// <0526> 突然風呂場のドアが開いて、異様な頭がにょきっと現れて驚く。[v]
<0526> All of a sudden the door of the bathroom opened and a strange head popped in surprising me. 

// <0527> \{河南子}「みてみて、ともー、アトムー」[x][v]
<0527> \{Kanako}「look look, Tomo, Atom」

// <0528> \{とも}「あはは、かなりおもしろいよー」[v]
<0528> \{Tomo}「That's quite interesting.」

// <0529> \{朋也}「おまえ、ぼたぼた落ちてるから!」[v]
<0529> \{Tomoya}「Hey you, you're dripping all over the place.」

// <0530> シャンプーの泡で固めた河南子の頭が消える。[v]
<0530> Kanako's head disappeared under a cloud of congealing shampoo foam.

// <0531> \{朋也}「あー…これから毎日、こんなのになんのかなぁ…」[x][v]
<0531> \{Tomoya}「Oh ... every day now, or what I like to ...」

// <0532> いくらぼやいても、ぼやき足りないということはなさそうだった。[v]
<0532> No matter how much I complain, I can't seem to complain enough.

Script Chart

June July August After Other
1st SEEN0701 SEEN0801 SEEN5000 SEEN7910
2nd SEEN0702 SEEN5001 SEEN7920
3rd SEEN0803 SEEN5002 SEEN7930
4th SEEN0804 SEEN5003 SEEN7940
6th SEEN0806 BAD END SEEN5004 SEEN7950
SEEN1806 SEEN5005
7th SEEN0707 SEEN0807 SEEN5006
8th SEEN0708 SEEN0808 SEEN5007
9th SEEN0709 SEEN0809 SEEN5010
10th SEEN0710 SEEN1710 SEEN0810 SEEN5011
11th SEEN0711 SEEN0811 SEEN1811 SEEN2811
12th SEEN0712 SEEN0812
13th SEEN0713 SEEN0813 SEEN1813 SEEN2813
14th SEEN0714 SEEN1714 SEEN0814 BAD END BAD END BAD END BAD END
SEEN1814 SEEN2814 SEEN3814 SEEN4814
15th SEEN0715 SEEN1715 SEEN0815
16th SEEN0716 SEEN1716 SEEN0816
17th SEEN0717 SEEN0817
18th SEEN0818
19th SEEN0819
20th BAD END SEEN0820
SEEN0720
21st SEEN0721 SEEN0821
22nd SEEN0722 SEEN0822
23rd SEEN0723 SEEN0823
24th SEEN0724
25th SEEN0725
26th SEEN0726
27th SEEN0727
28th SEEN0628 SEEN0728
29th SEEN0629 SEEN0729
30th SEEN0630
BAD END
SEEN0744