Tomoyo After:SEEN0701

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Translation[edit]

  • EDGE04
    • hey NJ can u help me translate dis ViNo?(visual novel)
      • I wonder myself why i like translating even its my 1st time?
  • Nightjumper
    • H-scene is not translated
      • H-scene begins at line 0028 and ends at 0208
  • Romdeau
    • Proof read the entire script, and the h-scene was REALLY rough-a translator definitely needs to revisit that scene because it barely passes for English in certain parts. I fixed it up quite a bit, but there are some parts that flat out don't make sense content wise.

Text[edit]

// Resources for SEEN0701.TXT

// #character '朋也'
#character 'Tomoya'

// #character '智代'
#character 'Tomoyo'

// #character '鷹文'
#character 'Takafumi'


// <0000> 7月1日(木)
<0000> July 1st (Thu)

// <0001> 今日は作業場。
<0001> Today, I'm at the workshop.

// <0002> \{朋也}「…21、22、23」
<0002> \{Tomoya}"...21, 22, 23."

// <0003> 材料の確認をしていた。
<0003> I was checking the materials.

// <0004> 家電製品の修理には、とんでもなく多量の交換部品がある。
<0004> There are a ridiculous amount of replacement parts for repairing home appliances.

// <0005> その中でも多いのが、回路に使うコンデンサや抵抗などの部品だ。
<0005> Among them are components such as capacitors and resistors to use in circuits.

// <0006> 1個が大きいものでも数センチ、大体5ミリくらいの大きさ。
<0006> One is big, a few centimeters, but they're mostly about five millimeters in size.

// <0007> それを1個ずつ数えるのは、単純だが非常に神経を使う作業だ。
<0007> Counting each one of them is simple, but very delicate work.

// <0008> \{朋也}「…終わった」
<0008> \{Tomoya}"...Finished."

// <0009> ぐったり。
<0009> I'm exhausted.

// <0010> 仕切られた応接室のソファーで横になっている。
<0010> I'm lying on a sofa in the seperated reception office.

// <0011> 親方にはあがっていい、と言われたが仕事が残ってるので、休憩を取らせてもらったのだ。
<0011> The boss told me that I could go home, but I still have work left, so I let myself take a break.

// <0012> 少なかった部品の発注を済ませてから帰ろう。
<0012> I'm going home after I've finished placing orders on the parts we were low on.

// <0013> \{朋也}「ただいま」
<0013> \{Tomoya}"I'm home."

// <0014> \{智代}「おかえり」
<0014> \{Tomoyo}"Welcome home."

// <0015> 俺が靴を脱ぐと、すぐさま智代はドアの鍵を閉める。
<0015> When I take off my shoes, Tomoyo immediately locks the door.

// <0016> 窓の鍵もかかっていることを確かめる。
<0016> She makes sure that the window is locked too.

// <0017> \{智代}「ふぅ…」
<0017> \{Tomoyo}"Phew..."

// <0018> \{智代}「あ、いや、これは、何かをしてくれ、というわけではないぞ…」
<0018> \{Tomoyo}"Ah, no, this isn't to tell you to do something..."

// <0019> \{智代}「念のためだ、念のため…」
<0019> \{Tomoyo}"I'm just making sure, making sure..."

// <0020> 何も言っていないのに、ひとりで弁解している。
<0020> I didn't say a thing, yet she's spontaneously explaining herself. 

// <0021> \{智代}「さあ、晩ご飯の支度をするぞ」
<0021> \{Tomoyo}"Come, let's prepare dinner."

// <0022> 台所に向かう背中。
<0022> A back facing the kitchen.

// <0023> それに抱きついた。
<0023> I embraced it.

// <0024> 髪の毛に顔を埋める。いつもの智代の匂い。
<0024> I bury my face in her hair. The usual smell of Tomoyo.

// <0025> それに包まれているだけで幸せを感じる。
<0025> I feel happiness just by being enveloped in it.

// <0026> \{智代}「そんなに匂いをかぐな、シャワーも浴びていないのに…」
<0026> \{Tomoyo}"Don't smell me so much; I haven't had a shower yet, you know..."

// <0027> 智代が振り返る。
<0027> I turn Tomoyo around.

//H-scene starts around here
// <0028> こちらを向いた口に口を重ねる。
<0028> We kiss.

// <0029> \{智代}「ん…」
<0029> \{Tomoyo}"Nn..."

// <0030> 腕を腰に回して、体を擦りつけてきてくれる。
<0030> I hold her by the waist, and press our chests together.

// <0031> しばらくお互いの唇を吸い、舌を擦り合わせる。
<0031> We started to exchange tongues.

// <0032> \{智代}「はぁ…」
<0032> \{Tomoyo}"Huh..."

// <0033> 唇が離れる。吸いすぎてか、口の周りが赤くなっていた。
<0033> Our lips separate. 

// <0034> 俺は、智代の上着の裾を両手でつかみ、それを持ち上げる。
<0034> I grip the end of Tomoyo's blouse.

// <0035> \{智代}「え?」
<0035> \{Tomoyo}"Oh?"

// <0036> 智代が驚いて俺の顔を見上げた。
<0036> What I did probably surprised her.

// <0037> いや、そんな意外そうな顔をされても…。
<0037> No, she must been surprised at something else...

// <0038> \{智代}「明るいから嫌だ…」
<0038> \{Tomoyo}"It's still day time...."

// <0039> \{朋也}「胸だけだから…」
<0039> \{Tomoya}"Don't worry."

// <0040> \{智代}「………」
<0040> \{Tomoyo}"....."

// <0041> \{智代}「うん…」
<0041> \{Tomoyo}"Okay..."

// <0042> 小さく頷く。その仕草がやけに可愛い。
<0042> She made an awfully cute gesture.

// <0043> するすると、その上着をたくし上げていく。
<0043> She took her blouse off.

// <0044> 智代の白いお腹があらわになる。
<0044> Tomoyo's white stomach became exposed.

// <0045> ずっと合わさっていたからか、汗が浮いていた。
<0045> There was sweat dripping down.

// <0046> さらに上げていくと、下着に覆われたふたつの膨らみが。
<0046> She's wearing a white bra.

// <0047> 俺は一度体を押しつけ、上着を挟むと、両手を智代の背中に回して、ブラのフックをはずした。
<0047> I turn Tomoyo over and unhook her bra.

// <0048> ブラと一緒に、上着を持ち上げる。
<0048> She lifts off her bra.

// <0049> 智代の形のいい乳房が現れる。
<0049> Tomoyo's nicely shaped breasts appear.

// <0050> \{智代}「ものすごくエッチだ…」
<0050> \{Tomoyo}"Horrible Pervert..."

// <0051> \{朋也}「だな…」
<0051> \{Tomoya}"Haha..."

// <0052> 智代の手を取る。そして、たくし上げた服を自分の手で押さえさせる。
<0052> I locked both of Tomoyo's hands with my left hand.

// <0053> 空いた手を智代の口の中に差し入れ、指先で舌の裏から唾液を絡め取る。
<0053> While the tip of my right index finger goes into Tomoyo's mouth.

// <0054> それを、つんと張り出した乳首に塗りつける。
<0054> I then smear the saliva on my right index finger on Tomoyo's nipples.

// <0055> \{智代}「んあ…」
<0055> \{Tomoyo}"Ah..."

// <0056> 息が漏れる。
<0056> Her breath leaks out.

// <0057> 乳首が固くなる。それを転がす。
<0057> I roll her stiff nipple.

// <0058> はぁ…はぁ…と息が荒くなる。
<0058> Her breath becomes rough and harsh.

// <0059> もう一度、唾液をすくい取り、それを乳房に塗る。
<0059> I lick the hardened nipples.

// <0060> その先端だけがいやらしく光って飛び出し、いかにも味わってくださいといわんばかりだ。
<0060> I roll the nipple with my tongue in my mouth.

// <0061> 俺はその通りにする。
<0061> She moans. 

// <0062> 乳房を舐め上げる。智代の味が口の中に広がる。
<0062> I start to suck on the nipples while licking it.

// <0063> 何度も先を吸い、転がした。そのたび、智代は敏感に体を震わせる。
<0063> I rolled it and sucked it many times. Tomoyo seems to be very sensitive to it.

// <0064> 手をスカートの中に差し入れた。
<0064> I slide my hands into her skirt.

// <0065> \{智代}「あ…」
<0065> \{Tomoyo}"Ah..."

// <0066> 下着だけをするすると下ろす。
<0066> I pull her underwear down slowly.

// <0067> \{智代}「嫌だ…見てはダメだ…」
<0067> \{Tomoyo}"This is unpleasant to look."

// <0068> \{朋也}「見ないよ…」
<0068> \{Tomoya}"Look..."

// <0069> 次に俺は自分のズボンのジッパーを下ろす。
<0069> I pull her skirt down.

// <0070> \{智代}「え…」
<0070> \{Tomoyo}"Nnn..."

// <0071> \{智代}「もしかして…するのか…?」
<0071> \{Tomoyo}"Do you want....to do that?"

// <0072> \{朋也}「ダメか?」
<0072> \{Tomoya}"No good?"

// <0073> \{智代}「だって、まだこんなにも明るい…」
<0073> \{Tomoyo}"But, it's still daytime."

// <0074> 今までしてきたのは、夜、カーテンも閉めきった暗闇の中でだけ。
<0074> Up till now, we only did this in the dark at night.

// <0075> 智代には明るいことに抵抗があるようだ。
<0075> Tomoyo seems very shy about having sex in daytime.

// <0076> \{朋也}「じゃ、見えないようにするから…」
<0076> \{Tomoya}"Don't be shy."

// <0077> \{智代}「馬鹿、そういう問題ではなくて…体裁のことを言っているんだ…」
<0077> \{Tomoyo}"I'm not shy, its just that if someone sees us..."

// <0078> \{朋也}「じゃ、しない」
<0078> \{Tomoya}"In our house?"

// <0079> \{智代}「うん…」
<0079> \{Tomoyo}"Yeah..."

// <0080> \{朋也}「当てるだけな」
<0080> \{Tomoya}"There's only the two of us."

// <0081> すでに首をもたげているそれを智代のスカートの中に潜り込ませる。
<0081> "I re-insert my finger into Tomoyo's skirt.

// <0082> 先を智代の股に押し当てる。
<0082> I rub the outside of her groin area.

// <0083> 太股にはさまれるように差し入れると、それだけで気持ちがいい。
<0083> It's more pleasant to do this before inserting it in.

// <0084> \{智代}「なんかしてるみたいだ…」
<0084> \{Tomoyo}"The things you like to do....."

// <0085> \{朋也}「ああ…」
<0085> \{Tomoya}"uh huh..."

// <0086> 智代は胸を見せたままでいてくれている。
<0086> Tomoyo suddenly blushes.

// <0087> \{智代}「エッチだ…」
<0087> \{Tomoyo}"Pervert..."

// <0088> \{朋也}「エッチだな…」
<0088> \{Tomoya}"Pervert..."

// <0089> 俺は智代を抱き寄せてから、壁にその背を押しつける。
<0089> I press Tomoyo's back against the wall.

// <0090> しばらく向かい合っている。
<0090> We face each other a little while.

// <0091> 俺が求めると、すぐその口が吸いついてきた。
<0091> I rubbed the entrance of her vagina softly.

// <0092> モノの先が、濡れた智代の中に滑るように入るのがわかった。
<0092> My fingers slipped right into her wet vagina.

// <0093> \{智代}「あ…入ってる…入ってるぞ…朋也…」
<0093> \{Tomoyo}"Ha....Tomoya....it's in..."

// <0094> 慌てて口を離し、そうとがめてくる。
<0094> Her breathing began to hasten.

// <0095> \{朋也}「ちょっとだけだから…これはやっていない」
<0095> \{Tomoya}"This is just the beginning."

// <0096> \{智代}「そうなのか…」
<0096> \{Tomoyo}"Is that so..."

// <0097> また口を合わせる。
<0097> We kiss once again.

// <0098> 俺の口内にまで伸びてきた舌を吸う。
<0098> We sucked on each other's tongue.

// <0099> まずい…すごく入れたい…
<0099> This is so amazing....I just want to...

// <0100> もう少しだけならいいだろうか…
<0100> Just in case, I'll rouse her up more.

// <0101> 智代の片足を取って、膝を折るように真横に持ち上げる。
<0101> I lift Tomoyo's right leg up.

// <0102> 智代の下の口が開く。
<0102> Tomoyo's vagina opens.

// <0103> そこへさらに深く差し入れる。
<0103> I insert my penis into her.

// <0104> 舌も根本から深く吸う。
<0104> I force it in deep.

// <0105> \{智代}「んーっ…んんーっ…」
<0105> \{Tomoyo}"Nnnn...n...nn..."

// <0106> 動かしてもいいだろうか…
<0106> I should move it more.

// <0107> 腰を動かす。
<0107> I move my hips.

// <0108> えらでひだを掻くように。
<0108> I scratched something, the walls of her vagina. 

// <0109> 異様に気持ちがいい。
<0109> This feels strangely pleasant.

// <0110> 埋めるたび、にちゃにちゃ、と音が立つ。
<0110> The squishing sound inside becomes louder.

// <0111> \{智代}「んーっ!」
<0111> \{Tomoyo}"No!"

// <0112> ちゅばっ、と智代の舌が抜ける。
<0112> My penis came out of her vagina.

// <0113> \{智代}「これはしてる…してるじゃないか、朋也…」
<0113> \{Tomoyo}"Tomoya, this is not how you do it."

// <0114> そう俺を責め立てる。
<0114> I think I'm being criticized.

// <0115> \{朋也}「奥まで入ってないから、してない…」
<0115> \{Tomoya}"I'll go in deeper..."

// <0116> ここでやめたくなくて、そんな言い逃れしかできない。
<0116> I re-insert my penis.

// <0117> \{智代}「そう…なのか…?」
<0117> \{Tomoyo}"Eh, what?"

// <0118> \{智代}「これは…してる…と…思うぞ…」
<0118> \{Tomoyo}"Wai...ha...don't..."

// <0119> 動き続けてるから、智代の声も途切れ途切れだ。
<0119> Tomoyo's voice is breaking off due to the motion.

// <0120> つっこむたびに、じょじょに深くしていく。
<0120> I thrust it in making it gradually deeper.

// <0121> ちょっとずつならばれないだろうか、という浅はかな作戦だ。
<0121> "I thought of a little strategy to try."

// <0122> \{朋也}(ああ…完全にやっちゃってる…)
<0122> \{Tomoya}(Ah....It's coming...)

// <0123> 亀頭は完全に、智代の膣内に埋まって、そこでひだを掻いている。
<0123> I thrust my penis completely in.

// <0124> 奥からは熱い体液がどんどんと溢れてくる。
<0124> I squirt my hot semen inside her vagina.

// <0125> 動くたびに、ぐちゅぐちゅと、普段の品行方正な智代からは考えられないいやらしい音がした。
<0125> Tomoyo hears the sound of the squirting.

// <0126> \{智代}「あぁーっ…」
<0126> \{Tomoyo}"Ah..."

// <0127> 智代は耐えるように、俺の首筋を指で掻いてくる。
<0127> Tomoyo puts her arm around my neck.

// <0128> \{智代}「朋也っ…これはどう考えてもしてるっ…してるだろっ…?」
<0128> \{Tomoyo}"Tomoya, can we maybe stop this now..?"

// <0129> \{朋也}「いや、まだだ…まだしてない…」
<0129> \{Tomoya}"No, not yet."

// <0130> 言い逃れを続ける。
<0130> I continue the motion.

// <0131> \{智代}「すごく入ってる…」
<0131> \{Tomoyo}"Go in more...."

// <0132> \{智代}「ものすごく深くまでだっ…」
<0132> \{Tomoyo}"It's terribly deep in..."

// <0133> \{智代}「んあっ…」
<0133> \{Tomoyo}"It is...."

// <0134> \{智代}「ほら、今のもっ…」
<0134> \{Tomoyo}"Hey, today..."

// <0135> \{智代}「あっ…これもだっ…」
<0135> \{Tomoyo}"We....each other...."

// <0136> \{智代}「すごく深くまで…入ってるっ…」
<0136> \{Tomoyo}"It's amazingly deep....entering..."

// <0137> \{智代}「これは…ぜったいに…してることになるっ…」
<0137> \{Tomoyo}"This.....doing this.....absolutely..."

// <0138> \{朋也}「まだだって…」
<0138> \{Tomoya}"Not yet."

// <0139> 智代の前髪を伝って、汗が落ちていく。
<0139> Sweat falls off Tomoyo's forehead.

// <0140> 俺も全身汗まみれだ。
<0140> Both of our entire bodies are sweaty.

// <0141> でもそんなこともいとわず、運動を続けてしまう。
<0141> But she doesn't hesitate, and we keep going.

// <0142> 快楽を得続けるために、言い逃れを繰り返して。
<0142> To continue to obtain pleasure, we do it again and again.

// <0143> さらに智代の片膝を持ち上げる。お腹とくっつくほどに。
<0143> I lift Tomoyo's leg.

// <0144> せり出した膣、その最深へ陰茎を埋没させる。
<0144> I thrust my dick deeply into her vagina.

// <0145> \{智代}「んあっ」
<0145> \{Tomoyo}"Ah!"

// <0146> 奥へ何度も叩きつけるように腰を振るった。
<0146> I dig into her over and over.

// <0147> もう次訊かれたら、認めるしかない。やってる。
<0147> We're doing it again.

// <0148> 智代とセックスしてる。
<0148> Having sex with Tomoyo.

// <0149> 今は智代のすべてが、俺を感じさせている。
<0149> Tomoyo now feels me.

// <0150> 息も声も腕も胸も足も膣も。
<0150> Every sensitive part of her body responds with perverted sounds.

// <0151> そうさせるためだけに、今智代はいてくれている。
<0151> Just to make it, Tomoyo.

// <0152> 女の子として。
<0152> As a girl.

// <0153> 俺も全身で感じる。
<0153> I also feel her whole body.

// <0154> 一緒になって溶けていくような感覚。
<0154> It feels like our bodies are melting together.

// <0155> このままでいられるんなら、溶けてしまっても構わない。
<0155> If I can stay like this, they'll melt.

// <0156> 智代とずっと繋がっていられるなら。
<0156> If I can stay connected with Tomoyo.

// <0157> \{智代}「と…ともや…」
<0157> \{Tomoyo}"... And also with ..."

// <0158> \{智代}「これは…んっ…やってるな…」
<0158> \{Tomoyo}"If we do this now ... I'll ..."

// <0159> 智代が耳元で切れ切れの声で囁く。
<0159> I whisper in her ears.

// <0160> \{朋也}「うん…やってるっ…」
<0160> \{Tomoya}"Yeah ... I'll do ..."

// <0161> \{朋也}「ごめんっ…」
<0161> \{Tomoya}"Im sorry ..."

// <0162> \{朋也}「でも…やめられない…」
<0162> \{Tomoya}"But ... I can't stop ..."

// <0163> \{朋也}「続けてもいいかな…」
<0163> \{Tomoya}"But ... I can't stop ... can I keep .. "

// <0164> \{智代}「うんっ…」
<0164> \{Tomoyo}"Yeah..."

// <0165> \{智代}「しかたの…ないやつだっ…」
<0165> \{Tomoyo}"This guy doesn't know how to ..."

// <0166> その返事に胸が高鳴る。
<0166> My beating heart responds.

// <0167> 卑しい獣のように腰を動かす。
<0167> I move back to her.

// <0168> \{智代}「はぁっ…はぁっ…ああぁっ…」
<0168> \{Tomoyo}"Is the... ah...ahh..."

// <0169> 突き上げられるたび、嬌声があがる。
<0169> Whenever I thrust, going deep.

// <0170> 後頭部を持って、顔をこちらに向けさせる。
<0170> I can see she wants it.
// <0171> 口を重ねる。
<0171> Opening her mouth.

// <0172> 智代は俺の口へと荒い息を吐き続けた。
<0172> Tomoyo pants and continues to breathe in my mouth.

// <0173> 合わさる口の隙間から、ごふっ、ごふっと息が漏れる。
<0173> While from the opening of the mouth, she sprinkles her hot breath.

// <0174> 鼻で息をすることも忘れている。
<0174> She forgot to breath from her nose.

// <0175> 智代にはもう、キスをしているという認識さえないのかもしれない。
<0175> I kiss Tomoyo again even if shes not aware of it.

// <0176> 理性がとんでいる。
<0176> My reasoning sucks.

// <0177> 快楽に飲まれている。
<0177> I'm drunk on pleasure.

// <0178> ああ、こんな智代みたことない。
<0178> Oh, Tomoyo may not have seen this.

// <0179> 誰も知らない智代だ。
<0179> Tomoyo doesn't know.

// <0180> ただただ愛しい。
<0180> Everlasting love.

// <0181> 舌を合わせる。
<0181> Our tongues meet.

// <0182> 飲み込むこともままならないのか、智代の舌は涎に浸っていた。
<0182> Tomoyo can barely swallow my tongue.

// <0183> それごと吸い上げる。
<0183> By sucking it.

// <0184> ぬるくて濃い智代の唾液を味わいながら、同時に、腰を最深へと突き上げた。
<0184> Tomoyo's saliva enjoys some cold and dark at the same time to the fullest. (Doesn't make sense)

// <0185> \{智代}「んんんんーーっ!」
<0185> \{Tomoyo}"Nnnn! Hmm!"

// <0186> 智代が合わさった口の狭間でくぐもった声を上げる。
<0186> Along with Tomoyo's muffled voice and her mouth joined together.

// <0187> 一緒に膣がぎゅっと収縮して、モノがきつく締めつけられた。
<0187> Her vagina tightly sucks on my penis.

// <0188> 意識が弾け飛んだ。
<0188> Unconsciousness.

// <0189> 唇、舌、胸、性器、いろんな部分が智代と融合して、溶けた。
<0189> Tomoyo's lips, tongue, breasts, and genitals melt.

// <0190> 俺はただの白い液体となる。
<0190> I cum inside of her.

// <0191> もう世界は、知覚できない。
<0191> We go to another world.

// <0192> \{智代}「朋也…そろそろどいてくれないか…」
<0192> \{Tomoyo}"Why don't you move Tomoya..."

// <0193> 俺は答えられない。白濁液だから。
<0193> I can't answer because my mind is blank.

// <0194> \{智代}「朋也、おまえに言ってるんだぞ」
<0194> \{Tomoyo}"Tomoya, I'm telling you."

// <0195> おまえは白い液体に言っている。
<0195> I'm saying my mind is blank.

// <0196> \{智代}「朋也」
<0196> \{Tomoyo}"Tomoya."

// <0197> 頬をつかんで、揺り動かされる。
<0197> I pinch her cheek.

// <0198> \{朋也}「あれ」
<0198> \{Tomoya}"That."

// <0199> 我に返る。意識が飛んでいたのは一瞬のことのようだ。
<0199> My mind is back to normal.

// <0200> すでにものは抜けている。下を向くと、俺であったものが床を汚していた。
<0200> We're forgetting something, the floor was a mess.

// <0201> \{智代}「ほら、どいてくれ」
<0201> \{Tomoyo}"Hey, get out of the way."

// <0202> \{智代}「さっきから鷹文の奴が、外で待ちぼうけをくらってるぞ」
<0202> \{Tomoyo}"I'm too terrified to relax."

// <0203> \{智代}「何度もドアノブを回していた」
<0203> \{Tomoyo}"Was that the door knob?"

// <0204> \{朋也}「そっか…」
<0204> \{Tomoya}"I see..."

// <0205> \{智代}「うん、パンツ下ろしたままなんだ」
<0205> \{Tomoyo}"Yeah, my pants are still off."

// <0206> \{智代}「こんな格好あいつに見られたら、私は死んでしまうぞ」
<0206> \{Tomoyo}"If he sees me in such clothes, I'll die."

// <0207> \{鷹文}「あ、ごめん、見ちゃった」
<0207> \{Takafumi}"Ah, sorry, I saw."

// <0208> どーーーーーーーーーーーーーん!
<0208> BOOOOOOOOOOOOOOOOOOM!

// <0209> \{朋也}「死ぬなよ、おまえ…」
<0209> \{Tomoya}"Hey, don't die on me here..."

// <0210> \{智代}「死ぬ…」
<0210> \{Tomoyo}"I'm going to die..."

// <0211> \{朋也}「生きろって」
<0211> \{Tomoya}"I'm telling you to live."

// <0212> \{智代}「死にたい…」
<0212> \{Tomoyo}"I want to die..."

// <0213> \{朋也}「とりあえずパンツはけよ…」
<0213> \{Tomoya}"Well, first of all, put on your panties..."

// <0214> \{智代}「気づかなかったふりをしてくれ…」
<0214> \{Tomoyo}"Please pretend you haven't noticed..."

// <0215> \{智代}「何事もなかったように…」
<0215> \{Tomoyo}"As if nothing has happened..."

// <0216> \{智代}「はい、スタート」
<0216> \{Tomoyo}"Okay, start."

// <0217> \{朋也}「いやもう、話題のど真ん中だからさ…」
<0217> \{Tomoya}"But, we're right in the middle of the subject..."

// <0218> \{智代}「じゃ、話題を変えてくれ…」
<0218> \{Tomoyo}"Then, please change the subject..."

// <0219> \{朋也}"あ、ああ…"
<0219> \{Tomoya}"Uh, okay..."

// <0220> \{朋也}「鷹文、おまえどうやって入ってきたんだ?」
<0220> \{Tomoya}"Takafumi, how'd you get in here?"

// <0221> \{鷹文}「え? 合い鍵」
<0221> \{Takafumi}"Eh? An extra key."

// <0222> \{朋也}「あ、渡してたんだっけ」
<0222> \{Tomoya}"Oh, I gave you one, didn't I."

// <0223> \{智代}「渡すなああぁぁーーーーっ!」
<0223> \{Tomoyo}"DON'T GIVE HIM ONEEEEEEEEEE!"

// <0224> \{智代}「鷹文はおまえのなんなんだっ、彼女かっ」
<0224> \{Tomoyo}"What is Takafumi to you, huh?! Your girlfriend?!"

// <0225> \{朋也}「まあ、とりあえずパンツはけよ…」
<0225> \{Tomoya}"Well, first of all, put on your panties..."

// <0226> \{智代}「おまえの彼女は私だっ、鷹文はおまえの彼女の弟だっ、違うのかっ」
<0226> \{Tomoyo}"I am your girlfriend! Takafumi is your girlfriend's little brother! Am I wrong?!"

// <0227> \{朋也}「いや、その通りだけど…」
<0227> \{Tomoya}"No, that's exactly right, but..."

// <0228> \{智代}「なら合い鍵なんて渡すなっ」
<0228> \{Tomoyo}"Then don't do something like giving him a spare key!"

// <0229> \{鷹文}「いいじゃん、パンツ下ろしてたって、気にしないよ、僕は」
<0229> \{Takafumi}"It's okay. I don't mind that your panties are down."

// <0230> \{智代}「私が気にするんだっ!」
<0230> \{Tomoyo}"I mind it!"

// <0231> \{智代}「鍵は、没収だっ」
<0231> \{Tomoyo}"Your key is forfeit!"

// <0232> \{鷹文}「横暴だなぁ…」
<0232> \{Takafumi}"You're so tyrannical..."

Script Chart[edit]

June July August After Other
1st SEEN0701 SEEN0801 SEEN5000 SEEN7910
2nd SEEN0702 SEEN5001 SEEN7920
3rd SEEN0803 SEEN5002 SEEN7930
4th SEEN0804 SEEN5003 SEEN7940
6th SEEN0806 BAD END SEEN5004 SEEN7950
SEEN1806 SEEN5005
7th SEEN0707 SEEN0807 SEEN5006
8th SEEN0708 SEEN0808 SEEN5007
9th SEEN0709 SEEN0809 SEEN5010
10th SEEN0710 SEEN1710 SEEN0810 SEEN5011
11th SEEN0711 SEEN0811 SEEN1811 SEEN2811
12th SEEN0712 SEEN0812
13th SEEN0713 SEEN0813 SEEN1813 SEEN2813
14th SEEN0714 SEEN1714 SEEN0814 BAD END BAD END BAD END BAD END
SEEN1814 SEEN2814 SEEN3814 SEEN4814
15th SEEN0715 SEEN1715 SEEN0815
16th SEEN0716 SEEN1716 SEEN0816
17th SEEN0717 SEEN0817
18th SEEN0818
19th SEEN0819
20th BAD END SEEN0820
SEEN0720
21st SEEN0721 SEEN0821
22nd SEEN0722 SEEN0822
23rd SEEN0723 SEEN0823
24th SEEN0724
25th SEEN0725
26th SEEN0726
27th SEEN0727
28th SEEN0628 SEEN0728
29th SEEN0629 SEEN0729
30th SEEN0630
BAD END
SEEN0744