Difference between revisions of "White Album 2/Script/2511"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
 
Line 11: Line 11:
   
   
== Translation Notes ==
+
== Text ==
 
 
   
 
{{WA2ScriptTable}}
 
{{WA2ScriptTable}}
Line 20: Line 18:
 
|1||
 
|1||
 
|『本当にごめんなさい』
 
|『本当にごめんなさい』
| "I'm really sorry, again."
+
|"I'm really sorry."
 
|}}
 
|}}
   
Line 26: Line 24:
 
|2||
 
|2||
 
|『今、友達の家から帰ってきたところ。<br>結局、土曜日はまる一日一緒ってことになっちゃった』
 
|『今、友達の家から帰ってきたところ。<br>結局、土曜日はまる一日一緒ってことになっちゃった』
| "I'm walking home from my friend's house right now. <br>In the end, I ended up sticking with my friends for the whole of Saturday."
+
|"I'm walking home from my friend's house right now.<br>In the end, I ended up sticking with my friends for the whole Saturday."
 
|}}
 
|}}
   
Line 32: Line 30:
 
|3||
 
|3||
 
|『由美って覚えてる? 同じ政経の深川由美。<br>彼女の家に四人集まって、コピーの仕分けついでに、<br>一応、勉強もしておこうって話になってね』
 
|『由美って覚えてる? 同じ政経の深川由美。<br>彼女の家に四人集まって、コピーの仕分けついでに、<br>一応、勉強もしておこうって話になってね』
| "Do you know Yumi? Fukagawa Yumi from the political economics department? <br>The four of us gathered at her place, and after distributing our copied notes, <br>we ended up deciding to study for a bit, too.
+
|"Do you know Yumi? Fukagawa Yumi from the Public Policy Department? The four of us gathered at her place, and after distributing our copied notes, we ended up studying for a bit too.
 
|}}
 
|}}
   
Line 38: Line 36:
 
|4||
 
|4||
 
|『…そんな、コピーついでの勉強がはかどるわけないよね。<br>思った通り、1時間勉強して2時間雑談の繰り返し。<br>途中で借りてきた映画見て盛り上がっちゃったりして』
 
|『…そんな、コピーついでの勉強がはかどるわけないよね。<br>思った通り、1時間勉強して2時間雑談の繰り返し。<br>途中で借りてきた映画見て盛り上がっちゃったりして』
| "…Although, I guess studying immediately after copying our notes wasn't the best idea. <br>As I'd anticipated, we ended up in a cycle of trying to study for an hour but chatting for two instead. <br>We were even hyped up by a borrowed movie in the middle of all that."
+
|"…Though I suppose trying to study immediately<br>after copying our notes wasn’t really productive. As I expected, we ended up<br>going through a cycle of studying for one hour and chatting for two hours afterward. We even enjoyed a borrowed movie in the middle of all that.
 
|}}
 
|}}
   
Line 44: Line 42:
 
|5||
 
|5||
 
|『楽しかったけど、楽しかっただけで終わっちゃった。<br>こんなことで試験、大丈夫なのかなぁ』
 
|『楽しかったけど、楽しかっただけで終わっちゃった。<br>こんなことで試験、大丈夫なのかなぁ』
| "I can't deny that we had a lot of fun, but having fun was the only thing we got out of it before things ended. <br>I wonder if we're ready for exams after studying like that…"
+
|"While we did have a lot of fun, it was the only<br>thing we got out of it. I wonder if we're ready<br>for the exams after studying like that…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 50: Line 48:
 
|6||
 
|6||
 
|『…ごめんなさい。<br>そんなわけで、いつの間にか日曜日になってました』
 
|『…ごめんなさい。<br>そんなわけで、いつの間にか日曜日になってました』
| "…I'm sorry. <br>And so it seems it's already Sunday without me even knowing about it…"
+
|"…I'm sorry. And so, it has already become Sunday…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 56: Line 54:
 
|7||
 
|7||
 
|『結局、明日の試験対策まだ何もやってないし、<br>今日、外出するわけにはいきません』
 
|『結局、明日の試験対策まだ何もやってないし、<br>今日、外出するわけにはいきません』
| "In the end, I don't seem to have a trump card for tomorrow's exams, either, <br>so I can't go out today."
+
|"In the end, I don’t seem to have a plan for my exams tomorrow, so I just can’t go out today.
 
|}}
 
|}}
   
Line 62: Line 60:
 
|8||
 
|8||
 
|『ずっと伸ばし伸ばしにして本当にごめんなさい。<br>でも、試験が終わったら必ず時間を作ります。<br>大学も春休みに入るし』
 
|『ずっと伸ばし伸ばしにして本当にごめんなさい。<br>でも、試験が終わったら必ず時間を作ります。<br>大学も春休みに入るし』
|"I'm really sorry for constantly postponing you like this. <br>However, I'll really squeeze out some time after exams are over. <br>After all, we're going to be having spring break after that, right?"
+
|"I'm really sorry for constantly rescheduling like this. However, I'll definitely make some time after<br>the exams are over. After all, it’s going to be spring break after them, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 68: Line 66:
 
|9||
 
|9||
 
|『だから今はお互い、<br>目の前の試験に集中するということで…駄目でしょうか』
 
|『だから今はお互い、<br>目の前の試験に集中するということで…駄目でしょうか』
| "That's why we should focus on the exams before us at the moment…is that alright?"
+
|"That's why for now, we should focus on the exams that we’re about to face… Could we do that?
 
|}}
 
|}}
   
Line 74: Line 72:
 
|10||
 
|10||
 
|『それと…<br>さらに厚かましいんだけど、<br>もう一つだけお願いがあります』
 
|『それと…<br>さらに厚かましいんだけど、<br>もう一つだけお願いがあります』
| "And…<br>I know I'm going to sound a bit full of myself, <br>but I have a request, if you don't mind."
+
|"And… I know I'm going to sound a bit brazen,<br>but I have a request, if you don't mind."
 
|}}
 
|}}
   
Line 80: Line 78:
 
|11||
 
|11||
 
|『試験期間中、もちろん会うことはできないけれど…<br>それでも、メールだけは続けていいですか?』
 
|『試験期間中、もちろん会うことはできないけれど…<br>それでも、メールだけは続けていいですか?』
| "I know it's impossible for us to meet up in the middle of exams…<br>but can we continue messaging each other like this?"
+
|"I know it's impossible for us to meet up in the middle of exams… but can we continue texting each other like this?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 86: Line 84:
 
|12||
 
|12||
 
|『一日に何通も送ったりしません。<br>ただ、ほんの少しの息抜きと、<br>ほんの少しの活力のために』
 
|『一日に何通も送ったりしません。<br>ただ、ほんの少しの息抜きと、<br>ほんの少しの活力のために』
| "I won't have a lot to say per day. <br>It's just so I can relax and liven myself up a little."
+
|"I won’t send you multiple texts a day. I just want<br>to relax and liven things up a little.
 
|}}
 
|}}
   
Line 92: Line 90:
 
|13||
 
|13||
 
|『明日から、頑張ろうね。<br>それじゃあ』
 
|『明日から、頑張ろうね。<br>それじゃあ』
| "Good luck tomorrow. Bye."
+
|"Good luck tomorrow. Bye."
 
|}}
 
|}}
   
Line 116: Line 114:
 
|17||
 
|17||
 
|雪菜からのメールには、俺の予想を超えるような内容は、<br>何一つ書かれていなかった。
 
|雪菜からのメールには、俺の予想を超えるような内容は、<br>何一つ書かれていなかった。
|Not a single sentence from Setsuna's message mentioned anything outside of my expectations.
+
|Not a single sentence from Setsuna's texts mentioned anything outside of my expectations.
 
|}}
 
|}}
   
Line 122: Line 120:
 
|18||
 
|18||
 
|『今週末はやっぱり会えない』ということも<br>既に想定済みなのは、<br>今、俺がこの場所にいることからも明らかで…
 
|『今週末はやっぱり会えない』ということも<br>既に想定済みなのは、<br>今、俺がこの場所にいることからも明らかで…
  +
|I’d already expected that we wouldn’t be able to meet each other this weekend, after all, and that’s because of where I’m currently at right now...
| "I can't meet up with you on the weekend after all" is something that I'd already expected long ago, <br>and it's made even more unquestionable from where I am at the moment…
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 128: Line 126:
 
|19|春希|Haruki
 
|19|春希|Haruki
 
|「っ…とと」
 
|「っ…とと」
| "Ah…whoops."
+
|"…! Whoops."
 
|}}
 
|}}
   
Line 134: Line 132:
 
|20||
 
|20||
 
|ダシが沸騰してきたので火を弱め、<br>味見をすると、もう一度蓋を閉める。
 
|ダシが沸騰してきたので火を弱め、<br>味見をすると、もう一度蓋を閉める。
|I turn down the flames that were boiling the broth, <br>and set the lid on after tasting it.
+
|As the broth begins to boil, I turn down the gas and put the lid back on again after tasting it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 140: Line 138:
 
|21||
 
|21||
 
|『もうすぐ帰る』と電話があったのがもう30分以上前。
 
|『もうすぐ帰る』と電話があったのがもう30分以上前。
|It's been over thirty minutes since I got a call from her saying "I'm coming back now".
+
|It's been over 30 minutes since I got a call from her saying she’ll be home soon.
 
|}}
 
|}}
   
Line 146: Line 144:
 
|22||
 
|22||
 
|彼女が帰ってきたら、すぐに魚と野菜を放り込み、<br>着替えている間に、夕食の準備を済ませてしまう。
 
|彼女が帰ってきたら、すぐに魚と野菜を放り込み、<br>着替えている間に、夕食の準備を済ませてしまう。
|When she returns home, I'll add the fish and vegetables in, <br>and finish the preparations for dinner while she changes.
+
|I’ll add in the fish and vegetables right after she gets home and finish the preparations for dinner<br>while she changes.
 
|}}
 
|}}
   
Line 152: Line 150:
 
|23||
 
|23||
 
|短い時間を、なるべく見つめあって過ごすために…
 
|短い時間を、なるべく見つめあって過ごすために…
|For the short time that we get to be together face-to-face, and as much as possible…
+
|All so we can spend the short time we have together and see each other for as long as possible...
 
|}}
 
|}}
   
Line 158: Line 156:
 
|24||
 
|24||
 
|『Re:本当にごめんなさい』
 
|『Re:本当にごめんなさい』
| "Re: I'm sorry too."
+
|"Re: I'm really sorry."
 
|}}
 
|}}
   
Line 164: Line 162:
 
|25||
 
|25||
 
|『諸々の件、了解しました』
 
|『諸々の件、了解しました』
| "I understand you have a lot going on."
+
|"I understand you have a lot going on."
 
|}}
 
|}}
   
Line 170: Line 168:
 
|26||
 
|26||
 
|『お互い試験頑張ろう』
 
|『お互い試験頑張ろう』
| "Let's work hard for our exams."
+
|"Let's work hard on our exams."
 
|}}
 
|}}
   
Line 176: Line 174:
 
|27||
 
|27||
 
|『それじゃ』
 
|『それじゃ』
| "See you."
+
|"See you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 182: Line 180:
 
|28|春希|Haruki
 
|28|春希|Haruki
 
|「………あ」
 
|「………あ」
| "………Ah."
+
|"…Ah."
 
|}}
 
|}}
   
Line 188: Line 186:
 
|29||
 
|29||
 
|たった三行で送信ボタンに指が伸びそうになり、<br>けれどそこで固まってしまう。
 
|たった三行で送信ボタンに指が伸びそうになり、<br>けれどそこで固まってしまう。
|My finger inches toward the send button after I finish typing merely three lines, <br>but pauses before I can press it.
+
|My finger inches toward the send button after I finish typing merely three lines, but pauses before I can press it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 194: Line 192:
 
|30||
 
|30||
 
|…自分のメールの、あまりの冷たさに。
 
|…自分のメールの、あまりの冷たさに。
|…Because I've written this message a little too coldly.
+
|…I've written this text a little too callously.
 
|}}
 
|}}
   
Line 200: Line 198:
 
|31||
 
|31||
 
|こんな素っ気ないメールを送ってしまったら、<br>雪菜が次のメールを送るのに、<br>どれだけの勇気が必要になるか…
 
|こんな素っ気ないメールを送ってしまったら、<br>雪菜が次のメールを送るのに、<br>どれだけの勇気が必要になるか…
|Might I have sent this callous message, <br>who knows how much courage Setsuna would have to build up to reply with her next message…
+
|Had I sent such a callous text, who knows how much courage Setsuna would have to build up before replying with her next text…
 
|}}
 
|}}
   
Line 206: Line 204:
 
|32||
 
|32||
 
|こちらから追いかけ続けていたはずなのに、<br>いつの間にか、俺はまた逃げようとしてるのか?
 
|こちらから追いかけ続けていたはずなのに、<br>いつの間にか、俺はまた逃げようとしてるのか?
|I've always been chasing after her since that day, <br>so when was it that I returned to running away again?
+
|I've always been chasing after her since that day, so when was it that I returned to running away again?
  +
|}}
|The addition of since that day I feel is important because Haruki hasn't been chasing after her all the time, but only after the hotel scene that splits the routes up.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|33||
 
|33||
 
|結論の出せないまま、ずるずると…
 
|結論の出せないまま、ずるずると…
|We've yet to come up with any conclusion, dragging things as they are…
+
|We've yet to come up with any conclusion, dragging things out as they are…
 
|}}
 
|}}
   
Line 218: Line 216:
 
|34||
 
|34||
 
|『あ、それと…』
 
|『あ、それと…』
| "Oh, and…"
+
|"Oh, and…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 224: Line 222:
 
|35||
 
|35||
 
|『試験中だろうが就寝中だろうが入浴中だろうが、<br>メールしてくれるのは全然構わない』
 
|『試験中だろうが就寝中だろうが入浴中だろうが、<br>メールしてくれるのは全然構わない』
| "You can message me anytime, except when I'm in the middle of exams, when I'm bathing, or before I go to sleep."
+
|"You can text me anytime, except for when I'm in the middle of exams, bathing, or before I go to sleep."
 
|}}
 
|}}
   
Line 230: Line 228:
 
|36||
 
|36||
 
|『俺にとっても雪菜のメールは力になるから。<br>だから待ってる』
 
|『俺にとっても雪菜のメールは力になるから。<br>だから待ってる』
| "Your messages are a source of strength to me, Setsuna. <br>That's why I'll be patiently waiting."
+
|"To me, your texts are a source of strength. That’s why I’ll wait for you.
 
|}}
 
|}}
   
Line 242: Line 240:
 
|38|春希|Haruki
 
|38|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
| "Gah…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 248: Line 246:
 
|39||
 
|39||
 
|そんなふうに思い直して文章を追加してみたら、<br>今度はその内容の気持ち悪さに愕然とする。
 
|そんなふうに思い直して文章を追加してみたら、<br>今度はその内容の気持ち悪さに愕然とする。
|After adding another a few more lines of carefully contemplated words like that, <br>I'm now taken aback by the mushy way that I worded them.
+
|After adding some more lines to my text after thinking it through again, I’m now taken aback at just how unpleasantly I’ve written them.
 
|}}
 
|}}
   
Line 254: Line 252:
 
|40||
 
|40||
 
|他の女性の部屋に泊まりに来ていながら、<br>こうして彼女と出口のない会話を続ける虚しさ。
 
|他の女性の部屋に泊まりに来ていながら、<br>こうして彼女と出口のない会話を続ける虚しさ。
  +
|I’m continuing my futile conversations with her with no light at the end of the tunnel, even as I’m staying over at the apartment of another woman.
|Partly because I'm at another woman's residence to stay the night, <br>and partly because of the emptiness I feel as I continue my escapeless conversations with her.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 260: Line 258:
 
|41||
 
|41||
 
|雪菜への嘘が、日常的に重ねられていく空恐ろしさ。
 
|雪菜への嘘が、日常的に重ねられていく空恐ろしさ。
|My lies toward Setsuna pile up rather frighteningly with each passing day.
+
|My lies toward Setsuna pile up at an alarming rate with each passing day.
 
|}}
 
|}}
   
Line 272: Line 270:
 
|43||
 
|43||
 
|それが誰かの意志によるものなのか、<br>それとも単なる巡り逢わせに過ぎないのかも<br>はっきりしない。
 
|それが誰かの意志によるものなのか、<br>それとも単なる巡り逢わせに過ぎないのかも<br>はっきりしない。
|Whether this is because somebody willed it to be this way, or if it's just that we're lacking the right opportunity to meet each other is unclear.
+
|It’s unclear whether this is because somebody willed for things to turn out this way,<br><br>or it’s just the simple fact that we keep missing the right opportunity to meet one another.
 
|}}
 
|}}
   
Line 284: Line 282:
 
|45|春希|Haruki
 
|45|春希|Haruki
 
|「あ…」
 
|「あ…」
| "Ah…"
+
|"Ah…"
|Doorbell rings here. }}
+
|Doorbell rings here.}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 302: Line 300:
 
|48|麻理|Mari
 
|48|麻理|Mari
 
|「ただ~いま~♪」
 
|「ただ~いま~♪」
| "I'm~ Back~♪"
+
|"I'm back~♪"
 
|}}
 
|}}
   
Line 308: Line 306:
 
|49|春希|Haruki
 
|49|春希|Haruki
 
|「っ… おかえりなさい」
 
|「っ… おかえりなさい」
| "Ah…welcome back."
+
|"…! Welcome back."
 
|}}
 
|}}
   
Line 314: Line 312:
 
|50||
 
|50||
 
|ドアを開けると、靴を脱ぐのももどかしく、<br>麻理さんが俺の体に両腕を回す。
 
|ドアを開けると、靴を脱ぐのももどかしく、<br>麻理さんが俺の体に両腕を回す。
|As I open the door, <br>Mari-san wraps her arms around me without even thinking of taking her boots off first.
+
|As I open the door, Mari-san wraps her arms around me without even thinking of taking her shoes off first.
 
|}}
 
|}}
   
Line 320: Line 318:
 
|51||
 
|51||
 
|瞬間、俺の鼻に漂う、ほんの少しの刺激臭。
 
|瞬間、俺の鼻に漂う、ほんの少しの刺激臭。
|For a moment, a mildly irritating smell wafts into my nose.
+
|For a moment, a mildly irritating smell wafts into<br>my nose.
 
|}}
 
|}}
   
Line 326: Line 324:
 
|52|麻理|Mari
 
|52|麻理|Mari
 
|「や~、悪かった遅くなって。<br>日をまたがずに帰れるかと思ったんだけど、<br>最後の最後で編集長に捕まっちゃってね~」
 
|「や~、悪かった遅くなって。<br>日をまたがずに帰れるかと思ったんだけど、<br>最後の最後で編集長に捕まっちゃってね~」
| "Sigh~ Sorry I'm back late. I thought I could be back before midnight, but it seems I got caught by the director at the last minute~"
+
|"~! Sorry I'm back late. I thought I could be back before midnight, but it seems I got caught by the chief editor at the last minute~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 332: Line 330:
 
|53|春希|Haruki
 
|53|春希|Haruki
 
|「麻理さん、飲んで…」
 
|「麻理さん、飲んで…」
| "Mari-san, you've been drinking…"
+
|"Mari-san, you've been drinking…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 338: Line 336:
 
|54||
 
|54||
 
|匂いだけでなく、<br>コンビニ袋に包まれたワインの瓶の蓋が開いていることも、<br>俺の言葉を裏付けた。
 
|匂いだけでなく、<br>コンビニ袋に包まれたワインの瓶の蓋が開いていることも、<br>俺の言葉を裏付けた。
|It's not just the smell; <br>the unsealed cap of the wine bottle inside the convenience store plastic she brought back is also supporting evidence of my presumption.
+
|It's not just the smell, the plastic bag wrapped around the bottle of wine with an unsealed cap that<br>she brought back from a convenience store<br>also supports my presumption.
 
|}}
 
|}}
   
Line 344: Line 342:
 
|55|麻理|Mari
 
|55|麻理|Mari
 
|「一緒に飲もうと思って買った来たんだけど、<br>帰るまで我慢できなくてな…あはは」
 
|「一緒に飲もうと思って買った来たんだけど、<br>帰るまで我慢できなくてな…あはは」
| "I brought it back for the both of us to share it, <br>but it seems I couldn't help myself on the way home...Ahaha."
+
|"I brought it back for the both of us to share,<br>but I couldn't help myself while I was on the way<br>home… Ahaha."
 
|}}
 
|}}
   
Line 350: Line 348:
 
|56|春希|Haruki
 
|56|春希|Haruki
 
|「とにかく靴を…<br>ほら、脱がせますよ?」
 
|「とにかく靴を…<br>ほら、脱がせますよ?」
| "At any rate, your boots…<br>Look, I'll take them off for you, okay?"
+
|"At any rate, your shoes… Look, I'll take them off for you, okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 356: Line 354:
 
|57|麻理|Mari
 
|57|麻理|Mari
 
|「ん~…ひゃぅっ、<br>こ、こら…くすぐった…ふふ…んっ」
 
|「ん~…ひゃぅっ、<br>こ、こら…くすぐった…ふふ…んっ」
| "Mmm~…ah, <br>H-Hey, that tickles…hehe…ah.."
+
|"Yeah~ ah, h-hey, that tickles… hehe… ah!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 362: Line 360:
 
|58||
 
|58||
 
|ちょっと不自然なくらい明るい麻理さんに構わず、<br>その下半身を勝手に抱きかかえ、ブーツを脱がす。
 
|ちょっと不自然なくらい明るい麻理さんに構わず、<br>その下半身を勝手に抱きかかえ、ブーツを脱がす。
|I attend to Mari-san, rather unnaturally cheerful, <br>as I voluntarily embrace the lower half of her body and remove her boots.
+
|Ignoring Mari-san’s rather unnaturally cheerful attitude, I go out of my way to embrace the lower half of her body and remove her shoes.
 
|}}
 
|}}
   
Line 368: Line 366:
 
|59||
 
|59||
 
|外が、実はとても寒かったことを、<br>その足の裏の冷たさが証明してた。
 
|外が、実はとても寒かったことを、<br>その足の裏の冷たさが証明してた。
|It's getting quite chilly outside; <br>the cold on the soles of her feet confirms that.
+
|It's getting quite chilly outside, the cold soles of her feet confirm that.
 
|}}
 
|}}
   
Line 374: Line 372:
 
|60|麻理|Mari
 
|60|麻理|Mari
 
|「あ~、疲れた~、寒かった~、眠かった~。<br>帰り道、凍え死んじゃうかと思ったわよ」
 
|「あ~、疲れた~、寒かった~、眠かった~。<br>帰り道、凍え死んじゃうかと思ったわよ」
| "Ah~I'm so tired~ , so cold~ , so sleepy~ . <br>I thought I was going to freeze to death on the way home…"
+
|"Aaah~ I'm so tired~ so cold~ so sleepy~ I thought I was going to freeze to death on the way home…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 380: Line 378:
 
|61|春希|Haruki
 
|61|春希|Haruki
 
|「お疲れさまです。<br>ほら、少し休んでてください。<br>その間に食事の用意しますから」
 
|「お疲れさまです。<br>ほら、少し休んでてください。<br>その間に食事の用意しますから」
| "Good work today. <br>Here, rest for a little while. <br>I'll prepare dinner in the meanwhile."
+
|"Good work today. Here, rest for a little while.<br>I'll go prepare dinner in the meantime."
 
|}}
 
|}}
   
Line 386: Line 384:
 
|62|麻理|Mari
 
|62|麻理|Mari
 
|「ん~…」
 
|「ん~…」
| "Mmm~…"
+
|"Mmm~…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 392: Line 390:
 
|63||
 
|63||
 
|部屋の中まで麻理さんを連れ込むと、<br>そのままベッドに腰掛けさせる。
 
|部屋の中まで麻理さんを連れ込むと、<br>そのままベッドに腰掛けさせる。
|I bring Mari-san to the inside of the room and have her sit on the bed.
+
|I bring Mari-san farther into her apartment and have her sit on the bed.
 
|}}
 
|}}
   
Line 398: Line 396:
 
|64||
 
|64||
 
|麻理さんは無抵抗なような、<br>だからこそこちらの負荷が高いような、<br>そんな緩慢な動作のまま、ゆっくりため息をつく。
 
|麻理さんは無抵抗なような、<br>だからこそこちらの負荷が高いような、<br>そんな緩慢な動作のまま、ゆっくりため息をつく。
|Mari-san slowly sighs. Her sluggish actions offer no resistance, something that actually makes my efforts more difficult.
+
|I slowly let out a sigh as Mari-san gives no resistance, which only serves to make my efforts more difficult due to how sluggish her movements are.
 
|}}
 
|}}
   
Line 404: Line 402:
 
|65||
 
|65||
 
|帰宅途中にワインをラッパ飲みしてきたこともそうだけど、<br>その一つ一つの投げやりな態度がなんとなく、<br>昨日の電話での彼女とのギャップを感じさせる。
 
|帰宅途中にワインをラッパ飲みしてきたこともそうだけど、<br>その一つ一つの投げやりな態度がなんとなく、<br>昨日の電話での彼女とのギャップを感じさせる。
|It's true that she drank wine straight from the bottle on her way home, but these careless actions one by one make me feel as though there's a large gap between the her right and the her I spoke with on the phone yesterday.
+
|It's true that she drank wine straight from the bottle on her way home, but the way she’s making one careless action after another<br>really makes me feel like there’s a big difference between the woman I’m seeing right now and the woman<br>I spoke to on the phone yesterday.
 
|}}
 
|}}
   
Line 410: Line 408:
 
|66|春希|Haruki
 
|66|春希|Haruki
 
|「鍋の準備しときましたけど、<br>鱈、大丈夫ですよね?」
 
|「鍋の準備しときましたけど、<br>鱈、大丈夫ですよね?」
| "The hot pot's ready, but, <br>are you fine with gadid?
+
|"The hot pot's ready, but are you okay with cod?
 
|}}
 
|}}
   
Line 416: Line 414:
 
|67|麻理|Mari
 
|67|麻理|Mari
 
|「家事は極力控えて勉強しろって言ったのに。<br>この専業主夫め…」
 
|「家事は極力控えて勉強しろって言ったのに。<br>この専業主夫め…」
| "Even though I told you to do your best to leave the housework alone so you can study. You darned house husband, you...
+
|"Even though I told you to do as little housework<br>as possible so you can study. You damned full-time househusband, you…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 422: Line 420:
 
|68|春希|Haruki
 
|68|春希|Haruki
 
|「鍋なんて簡単じゃないですか。<br>材料適当に切って煮るだけなんだから」
 
|「鍋なんて簡単じゃないですか。<br>材料適当に切って煮るだけなんだから」
| "It's just a hot pot, so it's easy, no? <br>You just cut the ingredients appropriately and leave them to cook."
+
|"It’s easy to prepare a hot pot, you know? You just cut the ingredients to an appropriate size and let<br>them simmer."
 
|}}
 
|}}
   
Line 428: Line 426:
 
|69|麻理|Mari
 
|69|麻理|Mari
 
|「…そうなの?」
 
|「…そうなの?」
| "... Is that so?"
+
|"...Is that so?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 434: Line 432:
 
|70|春希|Haruki
 
|70|春希|Haruki
 
|「その程度理解できるくらいには、<br>麻理さんも家事をやった方が…」
 
|「その程度理解できるくらいには、<br>麻理さんも家事をやった方が…」
| "In order to understand at least that much, maybe it'd be good for Mari-san to do some housework…"
+
|"In order to understand at least that much, maybe<br>it'd be good for you to do some housework, Mari-san…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 440: Line 438:
 
|71|麻理|Mari
 
|71|麻理|Mari
 
|「ふん」
 
|「ふん」
| “Hmph.”
+
|“Hmph.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 446: Line 444:
 
|72|春希|Haruki
 
|72|春希|Haruki
 
|「電気鍋があったら<br>テーブルで煮ながら食べられたんですけど…<br>そういうの探したけどなかったから」
 
|「電気鍋があったら<br>テーブルで煮ながら食べられたんですけど…<br>そういうの探したけどなかったから」
| "If we had an electric cooker then we could've eaten it at the table while it's still cooking, but I looked for something like that and couldn't find anything."
+
|"If you had an electric cooker, then we could've eaten it at the table while it's still cooking, but I looked around and couldn't find one."
 
|}}
 
|}}
   
Line 458: Line 456:
 
|74|春希|Haruki
 
|74|春希|Haruki
 
|「ま、できてからそっちに持ってきます。<br>あ、春菊食えます?」
 
|「ま、できてからそっちに持ってきます。<br>あ、春菊食えます?」
| "Well, once it's done I'll bring it over. Oh, are you okay with Shungiku leaves?"
+
|"Well, I'll bring it over once it’s done. Oh, are you okay with Shungiku leaves?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 470: Line 468:
 
|76|春希|Haruki
 
|76|春希|Haruki
 
|「…入れちゃいますよ。<br>しらたきとかも」
 
|「…入れちゃいますよ。<br>しらたきとかも」
| "... I'm going to put those in, okay? Along with the shirataki noodles."
+
|"...I'm going to put those in, okay? Along with the Shirataki noodles."
 
|}}
 
|}}
   
Line 482: Line 480:
 
|78||
 
|78||
 
|どうやら麻理さんは、<br>俺にちょっかいを出すことを諦めたらしい。
 
|どうやら麻理さんは、<br>俺にちょっかいを出すことを諦めたらしい。
| It looks like Mari-san has given up on giving me any trouble.
+
|It looks like Mari-san has given up on giving me any trouble.
 
|}}
 
|}}
   
Line 488: Line 486:
 
|79||
 
|79||
 
|着替え始めたか、それとも寝てしまったか、<br>俺の背後から、声が聞こえなくなった。
 
|着替え始めたか、それとも寝てしまったか、<br>俺の背後から、声が聞こえなくなった。
|Whether it's because she started changing or because she fell asleep, either way, I don't hear anything from her anymore.
+
|Whether she’s changing or if she’s already fallen asleep, I can’t hear her behind me anymore.
 
|}}
 
|}}
   
Line 494: Line 492:
 
|80||
 
|80||
 
|ついさっきまで沸騰していたダシは、<br>再び火を付けて数秒後に元の勢いを取り戻した。
 
|ついさっきまで沸騰していたダシは、<br>再び火を付けて数秒後に元の勢いを取り戻した。
|I turn the heat back up on the stove and the broth which had boiled earlier regains its prior vigor.
+
|I turn on the gas again, bringing the dashi stock that had been simmering up until just a short moment ago back to a boil.
 
|}}
 
|}}
   
Line 500: Line 498:
 
|81||
 
|81||
 
|俺はその煮立った鍋の中に、鱈を入れ、<br>しいたけ、豆腐、白菜と、次々に具材を投入する。
 
|俺はその煮立った鍋の中に、鱈を入れ、<br>しいたけ、豆腐、白菜と、次々に具材を投入する。
|Inside the boiling pot, I put in cod, shiitake mushrooms, tofu, napa cabbage, one ingredient after the other.
+
|Inside the boiling pot, I put in cod, Shiitake mushrooms, tofu, Napa cabbage, one ingredient<br>after the other.
 
|}}
 
|}}
   
Line 506: Line 504:
 
|82||
 
|82||
 
|ざるに盛られた野菜が次々の鍋の中に落とされ、<br>炊飯器から漏れ出る湯気も勢いを増していき…
 
|ざるに盛られた野菜が次々の鍋の中に落とされ、<br>炊飯器から漏れ出る湯気も勢いを増していき…
|The vegetables in the strainer are dropped into the pot one by one as the steam from the rice cooker grows more lively.
+
|The vegetables in the strainer are dropped into the pot one by one as the steam escaping from the rice cooker grows stronger.
 
|}}
 
|}}
   
Line 512: Line 510:
 
|83|麻理|Mari
 
|83|麻理|Mari
 
|「北原ぁ」
 
|「北原ぁ」
| "Kitaharaaa…"
+
|"Kitaharaaa…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 518: Line 516:
 
|84|春希|Haruki
 
|84|春希|Haruki
 
|「っ…?」
 
|「っ…?」
| "Mm…?"
+
|"…!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 524: Line 522:
 
|85||
 
|85||
 
|そんな、穏やかな時間に、<br>いつもとは立場の違うノイズが割り込んできた。
 
|そんな、穏やかな時間に、<br>いつもとは立場の違うノイズが割り込んできた。
|Amidst this tender moment, a noise suddenly interrupts and shatters the perfect balance of this situation.
+
|A noise suddenly interrupts the calm atmosphere and shatters the perfect balance of this situation.
 
|}}
 
|}}
   
Line 530: Line 528:
 
|86|麻理|Mari
 
|86|麻理|Mari
 
|「は、はぁ…ん、ふぅ」
 
|「は、はぁ…ん、ふぅ」
| "Hah… Mmm… Haaaa."
+
|"Haah… Mmm… Haaaah."
 
|}}
 
|}}
   
Line 536: Line 534:
 
|87|春希|Haruki
 
|87|春希|Haruki
 
|「ど…どうしたんですか?」
 
|「ど…どうしたんですか?」
| "W-What's wrong?"
+
|"W-What's wrong?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 542: Line 540:
 
|88|麻理|Mari
 
|88|麻理|Mari
 
|「なんでもない。<br>ただ、こうしたかっただけだ」
 
|「なんでもない。<br>ただ、こうしたかっただけだ」
| "Nothing. I just wanted to do this."
+
|"Nothing. I just wanted to do this."
 
|}}
 
|}}
   
Line 548: Line 546:
 
|89|春希|Haruki
 
|89|春希|Haruki
 
|「こうしたかっただけと言われても…」
 
|「こうしたかっただけと言われても…」
| "Well, even if you say that…"
+
|"Well, even if you say that…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 554: Line 552:
 
|90||
 
|90||
 
|麻理さんの身体が、<br>俺の背中に強く押しつけられてきた。
 
|麻理さんの身体が、<br>俺の背中に強く押しつけられてきた。
|Mari-san's body was firmly pressed up against my back.
+
|Mari-san's body firmly presses against my back.
 
|}}
 
|}}
   
Line 560: Line 558:
 
|91||
 
|91||
 
|背中から首の所に顔を埋め、<br>俺の匂いを吸い込み、そして荒い息を吐く。
 
|背中から首の所に顔を埋め、<br>俺の匂いを吸い込み、そして荒い息を吐く。
|Her face was pushed towards the back of my neck, where she'd take in my scent and breathe roughly.
+
|She buries her face in the back of my neck, taking<br>in my scent by inhaling deeply and letting out wild breaths after.
 
|}}
 
|}}
   
Line 566: Line 564:
 
|92||
 
|92||
 
|背中から回された両手は、<br>右が俺のシャツのボタンをまさぐり、<br>左が俺の…ファスナーを。
 
|背中から回された両手は、<br>右が俺のシャツのボタンをまさぐり、<br>左が俺の…ファスナーを。
|Both hands suddenly encircle me from behind, the right pawing at the buttons of my shirt while the left is on the… zipper of my pants.
+
|Both of her hands suddenly encircle me from behind, the right pawing at the buttons of my shirt while the left is... on the zipper of my pants.
 
|}}
 
|}}
   
Line 572: Line 570:
 
|93|麻理|Mari
 
|93|麻理|Mari
 
|「はぁ、はぁ、はぁぁ…ぁ…き、北原ぁ」
 
|「はぁ、はぁ、はぁぁ…ぁ…き、北原ぁ」
| "Haah… ha.. uaa… K-Kitahara…"
+
|"Haah… haah... uaa… K-Kitahara…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 578: Line 576:
 
|94|春希|Haruki
 
|94|春希|Haruki
 
|「麻理さん…?」
 
|「麻理さん…?」
| "Mari-san...?"
+
|"Mari-san...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 584: Line 582:
 
|95||
 
|95||
 
|まるで、あの時の…
 
|まるで、あの時の…
|This is almost like...
+
|This is almost like what happened back then...
 
|}}
 
|}}
   
Line 590: Line 588:
 
|96||
 
|96||
 
|去っていこうとする麻理さんを、<br>強引に奪いかけてしまった俺のような行為。
 
|去っていこうとする麻理さんを、<br>強引に奪いかけてしまった俺のような行為。
|That time Mari-san told me she would leave so I forced my feelings upon her.
+
|Back when I forcibly took Mari-san for myself when she was about to leave me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 596: Line 594:
 
|97|麻理|Mari
 
|97|麻理|Mari
 
|「はぁ、ぁ、ぁぁ…<br>わ、私、さ…」
 
|「はぁ、ぁ、ぁぁ…<br>わ、私、さ…」
| "Haa… Ahhaa… I… you see."
+
|"Haah… Aahh… I… you see..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 602: Line 600:
 
|98|春希|Haruki
 
|98|春希|Haruki
 
|「ちょっと…<br>鍋が、吹いて」
 
|「ちょっと…<br>鍋が、吹いて」
| "Um… the pot is uh, boiling."
+
|"Um… the pot is uh, boiling."
 
|}}
 
|}}
   
Line 608: Line 606:
 
|99|麻理|Mari
 
|99|麻理|Mari
 
|「いいよそんなの…<br>今、欲しいのはそっちじゃないんだ」
 
|「いいよそんなの…<br>今、欲しいのはそっちじゃないんだ」
| "That's fine… Right now, what I want isn't that."
+
|"That's fine… that’s not what I really want right now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 614: Line 612:
 
|100|春希|Haruki
 
|100|春希|Haruki
 
|「え、ちょっ、麻理さ…っ!?」
 
|「え、ちょっ、麻理さ…っ!?」
| "Um, wai- Mari-san?!"
+
|"Um, wai... Mari-san!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 620: Line 618:
 
|101||
 
|101||
 
|ボタンを外すのを諦めた麻理さんの右手が、<br>とうとう思い切りシャツを引っ張り、<br>無理やり引きちぎった。
 
|ボタンを外すのを諦めた麻理さんの右手が、<br>とうとう思い切りシャツを引っ張り、<br>無理やり引きちぎった。
|Mari-san's right hand gives up on undoing the buttons of my shirt and pulls it altogether, forcibly ripping it.
+
|Mari-san gives up on undoing my shirt’s buttons and pulls on my shirt hard, forcibly ripping it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 632: Line 630:
 
|103|麻理|Mari
 
|103|麻理|Mari
 
|「はぁ、ぁぁ…ほら、<br>こんなに熱いじゃないか…」
 
|「はぁ、ぁぁ…ほら、<br>こんなに熱いじゃないか…」
| "Haah… Look, it's already gotten this hot."
+
|"Haah… Look, it's already gotten this hot."
 
|}}
 
|}}
   
Line 638: Line 636:
 
|104|春希|Haruki
 
|104|春希|Haruki
 
|「そ、それは…だって、麻理さんが…っ」
 
|「そ、それは…だって、麻理さんが…っ」
| "T-That's because… Mari-san, you…"
+
|"T-That's because… Mari-san, you…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 644: Line 642:
 
|105||
 
|105||
 
|たどたどしい手つきでトランクスも引き剥がし、<br>固くなりかけている俺を強く握りしめてきた。
 
|たどたどしい手つきでトランクスも引き剥がし、<br>固くなりかけている俺を強く握りしめてきた。
|With those same clumsy hands, she pulls down my trunks and grabs hold of me as I'm already getting hard.
+
|Her hand awkwardly forces down my underwear and firmly grips my thing as it’s on the verge of getting erect.
 
|}}
 
|}}
   
Line 656: Line 654:
 
|107|麻理|Mari
 
|107|麻理|Mari
 
|「な、なぁ、北原…<br>今日は、今日くらいは、私が…」
 
|「な、なぁ、北原…<br>今日は、今日くらいは、私が…」
| "H-Hey… Kitahara. Today, for today, I'll…"
+
|"H-Hey… Kitahara. Today, for today, I'll…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 662: Line 660:
 
|108|春希|Haruki
 
|108|春希|Haruki
 
|「な、なんで…」
 
|「な、なんで…」
| "W-Why…"
+
|"W-Why…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 668: Line 666:
 
|109|麻理|Mari
 
|109|麻理|Mari
 
|「ずっと、されるがままだったからさ…<br>たまには、お前のこと気持ちよくさせてあげたいなって」
 
|「ずっと、されるがままだったからさ…<br>たまには、お前のこと気持ちよくさせてあげたいなって」
| "The whole time it's always been you doing it… Once in awhile, I want to make you feel good."
+
|"The whole time it's always been you doing it…<br>Once in a while, I want to make you feel good."
 
|}}
 
|}}
   
Line 674: Line 672:
 
|110|春希|Haruki
 
|110|春希|Haruki
 
|「…本当に、どうしたんです?」
 
|「…本当に、どうしたんです?」
| "... Really, what's going on?"
+
|"...Really, what's going on?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 680: Line 678:
 
|111|麻理|Mari
 
|111|麻理|Mari
 
|「…どうもしないよ。<br>ただ、お前以上に溜まってるだけだ」
 
|「…どうもしないよ。<br>ただ、お前以上に溜まってるだけだ」
| "... It's nothing, really. It's just, I'm more pent up than you is all."
+
|"...It's nothing, really. It's just that I'm more pent up than you, is all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 686: Line 684:
 
|112|春希|Haruki
 
|112|春希|Haruki
 
|「麻理さん…」
 
|「麻理さん…」
| "Mari-san…"
+
|"Mari-san…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 692: Line 690:
 
|113|麻理|Mari
 
|113|麻理|Mari
 
|「な、北原…<br>今日は、いつもより激しく…しような?」
 
|「な、北原…<br>今日は、いつもより激しく…しような?」
| "Hey, Kitahara…? Today… can we do it harder than usual?
+
|"Hey, Kitahara…? Can we… be a little rougher than usual?
 
|}}
 
|}}
   
Line 698: Line 696:
 
|114||
 
|114||
 
|いつの間にか俺の手は、<br>俺をまさぐる麻理さんの手に重ねられていた。
 
|いつの間にか俺の手は、<br>俺をまさぐる麻理さんの手に重ねられていた。
|Before I realize it, Mari-san's hands go from messing with my body to being linked with my own.
+
|Before I realized it, my hands intertwined with her hands that were caressing me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 705: Line 703:
 
|………
 
|………
 
|.........
 
|.........
  +
|}}
|As you guys may or may not have noticed, yes, Mari is drunk. And you know what drunk girls do their boyfriends, especially the innately horny ones that cause this pause that's as long as say, 2-3 of Koharu docs combined. }}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|116|麻理|Mari
 
|116|麻理|Mari
 
|「はぁぁぁぁ…」
 
|「はぁぁぁぁ…」
|"Haaaa…"
+
|"Haaaah…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 716: Line 714:
 
|117|麻理|Mari
 
|117|麻理|Mari
 
|「また、めちゃくちゃにされてしまった」
 
|「また、めちゃくちゃにされてしまった」
| "I got ravaged again, huh…"
+
|"I got ravaged again, huh…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 728: Line 726:
 
|119|麻理|Mari
 
|119|麻理|Mari
 
|「参ったなぁ…<br>こんなにハマるなんて…どうしよう」
 
|「参ったなぁ…<br>こんなにハマるなんて…どうしよう」
| "I'm at a loss… I didn't think it'd be this addicting… what do I do?"
+
|"I'm at a loss… I didn't think it'd be this addicting… What do I do?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 734: Line 732:
 
|120|麻理|Mari
 
|120|麻理|Mari
 
|「はぁぁぁぁぁぁぁ…」
 
|「はぁぁぁぁぁぁぁ…」
  +
|"Haaaaaaah…"
| "Haaaaaaa…"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 740: Line 738:
 
|121|麻理|Mari
 
|121|麻理|Mari
 
|「はいはい、ちょっと待っ…!<br>こ、腰が…」
 
|「はいはい、ちょっと待っ…!<br>こ、腰が…」
| "Yes, hello! Just a minute- Ah! M-My back...
+
|"Yes, hello! Just a minute…! M-My back…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 746: Line 744:
 
|122|麻理|Mari
 
|122|麻理|Mari
 
|「よい、しょっと…<br>よし、届いた…」
 
|「よい、しょっと…<br>よし、届いた…」
| "Upsy-daisy… There, I got it."
+
|"Upsy-daisy… There, I got it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 752: Line 750:
 
|123|麻理|Mari
 
|123|麻理|Mari
 
|「………あ」
 
|「………あ」
| "………. Ah."
+
|"…Ah."
 
|}}
 
|}}
   
Line 758: Line 756:
 
|124|麻理|Mari
 
|124|麻理|Mari
 
|「なんておばさんくさいんだ、私」
 
|「なんておばさんくさいんだ、私」
| "Why am I such an old lady?!"
+
|"Why am I such an old lady!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 764: Line 762:
 
|125|麻理|Mari
 
|125|麻理|Mari
 
|「…しかもこれ、北原の携帯じゃないか。<br>何やってんだもう」
 
|「…しかもこれ、北原の携帯じゃないか。<br>何やってんだもう」
| "… Plus, this is Kitahara's phone, isn't it? <br>What am I doing?"
+
|"…Plus, this is Kitahara's phone, isn't it? What am<br>I doing?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 776: Line 774:
 
|127|麻理|Mari
 
|127|麻理|Mari
 
|「っ…馬鹿、なに考えてるんだ。<br>人のメールを盗み見るなんて、<br>人倫にもとる行為じゃないか!」
 
|「っ…馬鹿、なに考えてるんだ。<br>人のメールを盗み見るなんて、<br>人倫にもとる行為じゃないか!」
| "... Idiot, what are you thinking? To peep at somebody else's messages… there are some boundaries between human beings that you have to respect, you know?"
+
|"...Idiot, what are you thinking? To peep at somebody else's texts… there are some boundaries that you have to respect, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 788: Line 786:
 
|129|麻理|Mari
 
|129|麻理|Mari
 
|「…でも私、マスコミだしな」
 
|「…でも私、マスコミだしな」
| "… Then again, I am a part of the media…"
+
|"…Then again, I am a member of the mass media…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 794: Line 792:
 
|130|春希|Haruki
 
|130|春希|Haruki
 
|「すいません、お先に…」
 
|「すいません、お先に…」
| "Excuse me, I'll just…"
+
|"Excuse me, I'll just…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 800: Line 798:
 
|131|麻理|Mari
 
|131|麻理|Mari
 
|「うわああああっ!?」
 
|「うわああああっ!?」
| "Uaaaaaah!?"
+
|"Uaaaaaah!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 812: Line 810:
 
|133|春希|Haruki
 
|133|春希|Haruki
 
|「あ…」
 
|「あ…」
| "Ah…"
+
|"Ah…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 818: Line 816:
 
|134|麻理|Mari
 
|134|麻理|Mari
 
|「どうした?」
 
|「どうした?」
| "What is it?"
+
|"What is it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 824: Line 822:
 
|135|春希|Haruki
 
|135|春希|Haruki
 
|「鍋…」
 
|「鍋…」
| "The hot pot…"
+
|"The hot pot…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 830: Line 828:
 
|136|麻理|Mari
 
|136|麻理|Mari
 
|「あ~…<br>そういえば、すっかり忘れてたな」
 
|「あ~…<br>そういえば、すっかり忘れてたな」
| "Ah~…<br>come to think of it, we completely forgot about it, huh?"
+
|"Ah… Come to think of it, we completely forgot about it, huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 836: Line 834:
 
|137||
 
|137||
 
|コンロの方に目を向けると、そこにはすっかり冷めた鍋と、<br>ざるに上げられた野菜の残りが寂しそうに放置されていた。
 
|コンロの方に目を向けると、そこにはすっかり冷めた鍋と、<br>ざるに上げられた野菜の残りが寂しそうに放置されていた。
|Looking at the direction of the stove, I can see the pot that's become completely cold, as well as the remnants of the vegetables desolately placed on top of the colander.
+
|As I look toward the stove, I can see the pot that’s become completely cold,<br><br>as well as the remnants of the vegetables within the colander that we’ve neglected.
 
|}}
 
|}}
   
Line 842: Line 840:
 
|138||
 
|138||
 
|…生ものだけ冷蔵庫にしまっておいてよかった。
 
|…生ものだけ冷蔵庫にしまっておいてよかった。
|…Thankfully I'd left the raw stuff in the fridge beforehand.
+
|…I’m glad I'd put the raw ingredients in the fridge beforehand.
 
|}}
 
|}}
   
Line 848: Line 846:
 
|139|春希|Haruki
 
|139|春希|Haruki
 
|「お腹、すいてません?」
 
|「お腹、すいてません?」
| "You're not hungry?"
+
|"You're not hungry?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 854: Line 852:
 
|140|麻理|Mari
 
|140|麻理|Mari
 
|「空いてるけど…<br>こうしてることに取って代わるほど、<br>強い空腹感がある訳じゃないから」
 
|「空いてるけど…<br>こうしてることに取って代わるほど、<br>強い空腹感がある訳じゃないから」
|"I admit I am hungry...<br>but it's not a hunger strong enough such that it warrants replacing being with you like this."
+
|"I admit that I'm hungry… but not to the point where I’d want to replace being with you like this.
 
|}}
 
|}}
   
Line 860: Line 858:
 
|141|春希|Haruki
 
|141|春希|Haruki
 
|「麻理さん…」
 
|「麻理さん…」
| "Mari-san…"
+
|"Mari-san…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 866: Line 864:
 
|142||
 
|142||
 
|と、麻理さんは、<br>いつもの事後と同じように、<br>俺の胸にぎゅっと顔を埋める。
 
|と、麻理さんは、<br>いつもの事後と同じように、<br>俺の胸にぎゅっと顔を埋める。
|And so, like she always does after we're done, Mari-san buries her face into my chest.
+
|And so, as she always does after it, Mari-san buries her face into my chest.
 
|}}
 
|}}
   
Line 872: Line 870:
 
|143||
 
|143||
 
|その、満たされた表情を見ていると、<br>不思議なことに俺の空腹感まで収まってしまう。
 
|その、満たされた表情を見ていると、<br>不思議なことに俺の空腹感まで収まってしまう。
|Just by looking at that fulfilled expression, I strangely feel like my own sense of hunger goes away.
+
|Just by looking at that fulfilled expression, oddly enough, I feel my own sense of hunger going away.
 
|}}
 
|}}
   
Line 884: Line 882:
 
|145|麻理|Mari
 
|145|麻理|Mari
 
|「ま、いいじゃない。<br>明日食べよう。朝にでも」
 
|「ま、いいじゃない。<br>明日食べよう。朝にでも」
| "Well, no matter. <br>We'll eat it tomorrow. For breakfast."
+
|"Well, it doesn't matter. We'll eat it tomorrow for breakfast."
 
|}}
 
|}}
   
Line 890: Line 888:
 
|146|春希|Haruki
 
|146|春希|Haruki
 
|「朝から鍋ですか…」
 
|「朝から鍋ですか…」
| "Having a hot pot in the morning…"
+
|"Having hot pot in the morning…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 896: Line 894:
 
|147|麻理|Mari
 
|147|麻理|Mari
 
|「別に夜でもいいけど?<br>ゆっくりしていけるんだろう?」
 
|「別に夜でもいいけど?<br>ゆっくりしていけるんだろう?」
| "Or we could always have it at night, you know? <br>We can take our time with it, right?"
+
|"Or we could always have it in the evening, you know? We can take our time with it, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 902: Line 900:
 
|148|春希|Haruki
 
|148|春希|Haruki
 
|「ええ…試験勉強しなくちゃいけませんけど」
 
|「ええ…試験勉強しなくちゃいけませんけど」
| "Yes… I do have to do study for my exams though."
+
|"Yes… I do have to study for my exams, though."
 
|}}
 
|}}
   
Line 908: Line 906:
 
|149|麻理|Mari
 
|149|麻理|Mari
 
|「う…」
 
|「う…」
| "Uu…"
+
|"Uuh…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 920: Line 918:
 
|151|春希|Haruki
 
|151|春希|Haruki
 
|「ま、今までの蓄積があるから、<br>多分優は行けると思ってますが」
 
|「ま、今までの蓄積があるから、<br>多分優は行けると思ってますが」
| "Well, with how my grades have been up until now, I think I can probably get excellent marks."
+
|"Well, with how my grades have been up until now,<br>I think I can probably get excellent marks."
 
|}}
 
|}}
   
Line 926: Line 924:
 
|152|麻理|Mari
 
|152|麻理|Mari
 
|「そ、そうか、頑張れ」
 
|「そ、そうか、頑張れ」
| "I-I see. Do your best."
+
|"I-I see. Do your best."
 
|}}
 
|}}
   
Line 932: Line 930:
 
|153|春希|Haruki
 
|153|春希|Haruki
 
|「はい。何しろ失敗したらしばらく会えませんから」
 
|「はい。何しろ失敗したらしばらく会えませんから」
| "Of course. After all, we wouldn't be able to see each other for while if I failed."
+
|"Of course. After all, we wouldn't be able to see each other for a while if I failed."
 
|}}
 
|}}
   
Line 938: Line 936:
 
|154|麻理|Mari
 
|154|麻理|Mari
 
|「………しばらく会えない、か」
 
|「………しばらく会えない、か」
| "……….. Not being able to see each other for a while, huh…"
+
|"…Not being able to see each other for a while, huh…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 944: Line 942:
 
|155|春希|Haruki
 
|155|春希|Haruki
 
|「麻理さん?」
 
|「麻理さん?」
| "Mari-san?"
+
|"Mari-san?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 950: Line 948:
 
|156||
 
|156||
 
|久々に拗ねた顔が見たくて、<br>少し挑発っぽく発した言葉に、<br>麻理さんは、少し予想外の反応を返した。
 
|久々に拗ねた顔が見たくて、<br>少し挑発っぽく発した言葉に、<br>麻理さんは、少し予想外の反応を返した。
|I wanted to see her flustered for the first time in a while, so I thought I'd tease her a little bit but Mari-san returns a bit of an unexpected response instead.
+
|I wanted to see her flustered for the first time in a while, so I thought I'd tease her a little bit, but Mari-san gave a bit of an unexpected response instead.
 
|}}
 
|}}
   
Line 956: Line 954:
 
|157||
 
|157||
 
|怒るでも、強がるでもなく、<br>まるでその言葉が現実であるような寂寥感…
 
|怒るでも、強がるでもなく、<br>まるでその言葉が現実であるような寂寥感…
|Differing from getting angry or pretending to be tough, but looking like she's lonely at how my words reflect reality.
+
|She’s not getting angry or pretending to be tough,<br>but she looks like she's lonely at how my words reflect reality.
 
|}}
 
|}}
   
Line 962: Line 960:
 
|158|麻理|Mari
 
|158|麻理|Mari
 
|「なぁ、北原…」
 
|「なぁ、北原…」
| "Hey, Kitahara…"
+
|"Hey, Kitahara…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 968: Line 966:
 
|159|春希|Haruki
 
|159|春希|Haruki
 
|「なんですか?」
 
|「なんですか?」
| "What is it?"
+
|"What is it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 974: Line 972:
 
|160|麻理|Mari
 
|160|麻理|Mari
 
|「あ、あのさ、私ってさ、<br>例えば、冬馬かずさの代わりとかじゃないよな…?」
 
|「あ、あのさ、私ってさ、<br>例えば、冬馬かずさの代わりとかじゃないよな…?」
| "Ah… hey, I'm… just out of curiosity, I'm not just a stand-in for Touma Kazusa, am I?"
+
|"Ah… hey, I'm… just out of curiosity, I'm not just<br>a stand-in for Touma Kazusa, am I?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 980: Line 978:
 
|161|春希|Haruki
 
|161|春希|Haruki
 
|「え…」
 
|「え…」
| "Eh…?"
+
|"Eh…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 986: Line 984:
 
|162|麻理|Mari
 
|162|麻理|Mari
 
|「いや…別にいいんだけどな、それでも」
 
|「いや…別にいいんだけどな、それでも」
| "No… it doesn't matter, either way."
+
|"No… it doesn't matter, either way."
 
|}}
 
|}}
   
Line 998: Line 996:
 
|164||
 
|164||
 
|何か、あったのかな?<br>やっぱり今日の麻理さんは、少し…
 
|何か、あったのかな?<br>やっぱり今日の麻理さんは、少し…
|I wonder… did something happen? Like I thought, today Mari-san seemed a little...
+
|Did something happen? As I thought, something’s a little off about Mari-san today...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,004: Line 1,002:
 
|165||
 
|165||
 
|なんてな…
 
|なんてな…
|How should I put it...
+
|How should I put it…?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,010: Line 1,008:
 
|166||
 
|166||
 
|俺だって、ずっと曖昧な態度を取り続けてるのに、<br>相手の、そんなちょっとした変化に<br>目くじらなんか立てていられない。
 
|俺だって、ずっと曖昧な態度を取り続けてるのに、<br>相手の、そんなちょっとした変化に<br>目くじらなんか立てていられない。
|Even someone like me, who takes on a pretty aloof attitude, wouldn't just let small changes like this go by without going unnoticed.
+
|Even if I’ve been acting rather ambiguously around<br>her all this time, I wouldn’t let even the slightest changes that she exhibits go unnoticed.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,016: Line 1,014:
 
|167|春希|Haruki
 
|167|春希|Haruki
 
|「前にも言ったけど、似てるのは確かです。<br>特に、言葉遣いとか雰囲気とか」
 
|「前にも言ったけど、似てるのは確かです。<br>特に、言葉遣いとか雰囲気とか」
| "I did say this before but it is true that you resemble her. Especially when it comes to the way you talk or kind of atmosphere you carry."
+
|"I know I’ve said this before, but it is true that you’re quite like her. Particularly with your way with words and the air you have around you.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,022: Line 1,020:
 
|168|麻理|Mari
 
|168|麻理|Mari
 
|「っ、や、やっぱり!<br>私は単なる代用品なんだな?<br>お前、最低だよ…」
 
|「っ、や、やっぱり!<br>私は単なる代用品なんだな?<br>お前、最低だよ…」
| "J-Just as I thought! I really am just a substitute, aren't I? You're the worst…"
+
|"J-Just as I thought! I really am just a substitute, aren't I? You're the worst…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,028: Line 1,026:
 
|169|春希|Haruki
 
|169|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
| "Ah…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,034: Line 1,032:
 
|170||
 
|170||
 
|別にいいって言ったばかりなのに…<br>全然、的外れなのに…
 
|別にいいって言ったばかりなのに…<br>全然、的外れなのに…
|Even though she's the one who said it didn't matter… even though she's completely off the mark...
+
|Even though she's the one who said it didn't matter… Even though she's completely off the mark...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,046: Line 1,044:
 
|172||
 
|172||
 
|俺が正直に話さないせいで、<br>麻理さんはちっとも正解に辿り着いていないのに。
 
|俺が正直に話さないせいで、<br>麻理さんはちっとも正解に辿り着いていないのに。
|Even though it's my fault for not being honest, such that Mari-san wasn't anywhere close to guessing the right answer.
+
|Even though Mari-san isn’t anywhere close to guessing the right answer because I’m not being honest with her...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,052: Line 1,050:
 
|173||
 
|173||
 
|それでも、こんなにも突き刺さる言葉が出てくるのは、<br>何の因果なんだろうな…
 
|それでも、こんなにも突き刺さる言葉が出てくるのは、<br>何の因果なんだろうな…
|Even then, I can't help but wonder if this some kind of karma, to think that the words that would spill from her would pierce me in such a way...
+
|I wonder if it’s some kind of karma that’s causing her to say such piercing words.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,058: Line 1,056:
 
|174|麻理|Mari
 
|174|麻理|Mari
 
|「…お前がそんなふうに思ってるならさ、<br>別に、気を使って<br>『愛してる』とか言わなくていいからな?」
 
|「…お前がそんなふうに思ってるならさ、<br>別に、気を使って<br>『愛してる』とか言わなくていいからな?」
| "... If that's how you feel, then it's not like you have to be considerate and say "I love you" or something like that, okay?"
+
|"...If that's how you feel, then you don’t have to be considerate and say ‘I love you’ or something like that, okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,064: Line 1,062:
 
|175||
 
|175||
 
|さっきまで、<br>このひとをわざと拗ねさせようとか、<br>そんな傲慢なことを考えてた自分に腹が立つ。
 
|さっきまで、<br>このひとをわざと拗ねさせようとか、<br>そんな傲慢なことを考えてた自分に腹が立つ。
|The fact that I was insolent enough to purposely try to make this person sulk up until now makes me mad at myself.
+
|The fact that I was arrogant enough to purposely try and make this person sulk up until now makes me mad at myself.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,070: Line 1,068:
 
|176|麻理|Mari
 
|176|麻理|Mari
 
|「そういう割り切った付き合いだって、私は…別に…」
 
|「そういう割り切った付き合いだって、私は…別に…」
| "If it's a clearly defined relationship like that, then I… don't really…"
+
|"If it's a clearly defined relationship like that, then I… don't really…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,076: Line 1,074:
 
|177|春希|Haruki
 
|177|春希|Haruki
 
|「違います」
 
|「違います」
| "That's not right."
+
|"That's not right."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,082: Line 1,080:
 
|178|麻理|Mari
 
|178|麻理|Mari
 
|「え…」
 
|「え…」
| "Eh…?"
+
|"Eh…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,094: Line 1,092:
 
|180|春希|Haruki
 
|180|春希|Haruki
 
|「麻理さんと冬馬は、違います。<br>全然、違うんです」
 
|「麻理さんと冬馬は、違います。<br>全然、違うんです」
| "Mari-san and Touma are… different. Completely different."
+
|"You and Touma are… different. Completely different."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,100: Line 1,098:
 
|181|麻理|Mari
 
|181|麻理|Mari
 
|「け、けれど、今、お前…」
 
|「け、けれど、今、お前…」
| "B-But... just now, you…"
+
|"B-But... just now, you…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,106: Line 1,104:
 
|182|春希|Haruki
 
|182|春希|Haruki
 
|「冬馬はここにいないけど、<br>麻理さんはここにいます」
 
|「冬馬はここにいないけど、<br>麻理さんはここにいます」
| "Touma isn't here. Mari-san is here."
+
|"Touma isn't here. You are here, Mari-san."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,112: Line 1,110:
 
|183|麻理|Mari
 
|183|麻理|Mari
 
|「あ…」
 
|「あ…」
| "Ah…"
+
|"Ah…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,118: Line 1,116:
 
|184||
 
|184||
 
|たった一人を選ぶことすらできずに、<br>誰もを不安に陥れている俺が…
 
|たった一人を選ぶことすらできずに、<br>誰もを不安に陥れている俺が…
|In spite of how I can't even settle on one person and cause everyone anxiety...
+
|In spite of how I can't even settle on one person and end up worrying everyone because of it...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,124: Line 1,122:
 
|185|春希|Haruki
 
|185|春希|Haruki
 
|「だから、全然違うんです。<br>代わりじゃ、ないんです」
 
|「だから、全然違うんです。<br>代わりじゃ、ないんです」
| "That's why… it's completely different. You're not… a stand-in."
+
|"That's why… it's completely different. You're not… a stand-in."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,130: Line 1,128:
 
|186|麻理|Mari
 
|186|麻理|Mari
 
|「き、北原…ぁ」
 
|「き、北原…ぁ」
| "K-Kitahara…"
+
|"K-Kitahara…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,136: Line 1,134:
 
|187|春希|Haruki
 
|187|春希|Haruki
 
|「麻理さんが…必要なんです」
 
|「麻理さんが…必要なんです」
| "… I need you, Mari-san."
+
|"…I need you, Mari-san."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,142: Line 1,140:
 
|188|麻理|Mari
 
|188|麻理|Mari
 
|「………そっか」
 
|「………そっか」
| "……… I see."
+
|"…I see."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,148: Line 1,146:
 
|189||
 
|189||
 
|憎いけど、悔しいけど、腹が立つけど…
 
|憎いけど、悔しいけど、腹が立つけど…
|In spite of my resentment, my contrition, and my anger…
+
|In spite of my resentment, my remorse, and my anger…
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,160: Line 1,158:
 
|191|春希|Haruki
 
|191|春希|Haruki
 
|「麻理さん…」
 
|「麻理さん…」
| "Mari-san…"
+
|"Mari-san…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,166: Line 1,164:
 
|192|麻理|Mari
 
|192|麻理|Mari
 
|「…もう一度、しようか?」
 
|「…もう一度、しようか?」
| "…Do you want to do it one more time?"
+
|"…Do you want to do it one more time?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,172: Line 1,170:
 
|193|春希|Haruki
 
|193|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
| "Eh…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,178: Line 1,176:
 
|194|麻理|Mari
 
|194|麻理|Mari
 
|「あ、ん、んむ…<br>は、ぁ、北原…ぁ、ぁぁ…」
 
|「あ、ん、んむ…<br>は、ぁ、北原…ぁ、ぁぁ…」
|“Ah, m, nm…<br>Ha, a, Kitahara...a, aahh…”
+
|“Ah, mm, nm… aah, Kitahara… aahh…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,184: Line 1,182:
 
|195||
 
|195||
 
|強く、強く…
 
|強く、強く…
|Firmly, and with all my strength...
+
|Firmly, and with all my strength...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,190: Line 1,188:
 
|196||
 
|196||
 
|ただ、今目の前にいる人を愛して、<br>それ以外の現実を、頭の外に追いやって。
 
|ただ、今目の前にいる人を愛して、<br>それ以外の現実を、頭の外に追いやって。
|I'm simply loving the person right before me right now, casting aside any reality apart from that one out of my head.
+
|I'm simply loving the person right before me right now, casting aside any other aspect of reality.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,196: Line 1,194:
 
|197||
 
|197||
 
|そして、いつか来る審判の日まで、<br>少しでも自分を楽な方向に導いて。
 
|そして、いつか来る審判の日まで、<br>少しでも自分を楽な方向に導いて。
  +
|And I’m leading myself in a direction that will put me at the slightest sense of ease, at least up until my day of judgement arrives.
|And until that day where I receive the punishment I deserve, I'll let myself be led down a direction that puts me at ease, if even just a little.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,202: Line 1,200:
 
|198||
 
|198||
 
|そんな、最低な課程を、<br>今は、辿っていく。
 
|そんな、最低な課程を、<br>今は、辿っていく。
|That path, the most deplorable one I could take, is the one I am proceeding down now.
+
|That’s the deplorable path I’m treading right now.
 
|}}
 
|}}
   

Latest revision as of 22:47, 19 December 2021

Return to the main page here.


Translation

Editing

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.