White Album 2/Script/2504 2
Return to the main page here.
Translation
Editing
Text
Speaker | Text | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|
Line # | JP | EN | JP | EN | |
1 | 春希 | Haruki | 「嫌だ…」 | “Don’t…”
| |
2 | 麻理 | Mari | 「え………っ?」 | “Eh…?”
| |
3 | 肩を、掴んだつもりだった。 | I’d only intended to hold her shoulders.
| |||
4 | ただ、出ていこうとする麻理さんを、 押し留めようとしただけだった。 | I simply wanted to keep Mari-san, who was about to leave, beside me.
| |||
5 | 春希 | Haruki | 「麻理さん…っ」 | “Mari-san…!”
| |
6 | 麻理 | Mari | 「あ、い、いっ…」 | ”Ah, nnn... ow…”
| |
7 | ちょっとした手違いがあっただけ。 | I simply slipped up—quite a bit, if I say so myself.
| |||
8 | 肩に置こうとした手が、 いつの間にか背中から抱きしめるような形になっただけ。 | It’s just that my hands, which were initially supposed to be on her shoulders, had instead hugged her from behind her back before I even realized it.
| |||
9 | 俺に背中から抱きしめられることなんか 想定してなかった麻理さんが、 慌てて足をもつれさせただけ。 | Mari-san, who had not expected my gesture of hugging her from the back, tripped amidst her panic.
| |||
10 | ………俺が、どこうとしないだけ。 | ...I can’t deny I had no intention to make way for her.
| |||
11 | 麻理 | Mari | 「………冗談、だろ?」 | “...You’re kidding, right?”
| |
12 | 冗談、だ。 | Yes, I’m kidding.
| |||
13 | あるいは、事故だ。 | Or perhaps it’s better to say that it was an accident.
| |||
14 | 慌てて立ち上がり、情けないくらい狼狽して、 地に頭を擦りつけるくらいに謝れば、 麻理さんは苦笑して、許してくれるに決まってる。 | I would only need to nervously get a footing, display a pitiable and confused expression, apologize with my head on the ground, and Mari-san would definitely forgive me with a wry smile on her face. | |||
15 | なのに… | And yet...
| |||
16 | 春希 | Haruki | 「また、俺を放り出すんですか? 俺を、見捨てるんですか?」 | “Are you going to leave me once again? Are you going to abandon me again?”
| |
17 | 麻理 | Mari | 「き…北原?」 | “K-Kitahara?”
| |
18 | 時間が、ほんの少し戻ってしまってる。 俺の心の中の声が、漏れてしまっている。 | Time began to move once again as I spoke my mind.
| |||
19 | 春希 | Haruki | 「俺が、こんなに苦しかったの… こんなに辛かったの… 麻理さんのせいでもあるのに…」 | ”I’ve been hurting so much... suffering so much… partly because of you, Mari-san...”
| |
20 | 口に出してはいけないどころか、 頭で考えることすら禁忌だった言霊が、 あろうことか全て噴き出してくる。 | Of all the things I could say, I blurted out the things that I should not have put into words, words which it would have been a crime in itself to even consider in my mind. | |||
21 | 麻理 | Mari | 「な、なんで… どうしてお前が、私のことなんかで…」 | ”Wh-What are you… Why would you suffer because of me…?”
| |
22 | 春希 | Haruki | 「話を聞いて欲しかったとき、 声を聞きたかったとき、顔を見たかったとき… ずっと、俺のこと避けてたじゃないですか…っ」 | ”I wanted to talk to you, I wanted to hear your voice, I wanted to meet you… but you avoided me every single time...!”
| |
23 | ひねくれた心を解きほぐせないまま、 麻理さんに、ぶつけてしまっている。 | I’ve locked myself in a state of unraveling my disarrayed heart to Mari-san.
| |||
24 | 麻理 | Mari | 「あ、あれは…出張だって… お前だって、わかって…」 | ”T-That was... because I was on a business trip… You should know that…”
| |
25 | 春希 | Haruki | 「出発する前の、ほんの少しの時間でもよかった。 電話で声を聞かせてくれるだけでもよかった。 『行ってらっしゃい』って、言わせてくれるだけで…」 | ”I just wanted a little time with you before your flight. Or to hear your voice over the phone. Or at the very least the chance to tell you ‘Have a safe trip’...”
| |
26 | 麻理 | Mari | 「………っ」 | ”.........!”
| |
27 | 春希 | Haruki | 「なのに…用があっても人に言付けたり、 電話を掛けてきておいて、いきなり切ってしまったり…」 | ”But you always… came up with the excuse that you were busy, and when I managed to reach you over the phone, you just hung up…”
| |
28 | 麻理 | Mari | 「あれは…いや、あれはだな…」 | ”That was… no, listen, that was…”
| |
29 | 春希 | Haruki | 「俺が、本気で眠れなくなったの… 麻理さんからの、電話のせいですよ」 | ”I honestly couldn’t fall asleep… all because of that phone call with you, Mari-san.”
| |
30 | 麻理 | Mari | 「………嘘、だよな」 | ”...You’re... lying.”
| |
31 | 嘘、だ。 | Yes, I’m lying.
| |||
32 | 春希 | Haruki | 「麻理さんから電話あって、でもいきなり切れて。 かけ直しても、全然繋がらなくて…」 | ”When I got that phone call from you, you just suddenly hung up, Mari-san. I tried calling you back so many times, but I just couldn’t get through…”
| |
33 | 麻理 | Mari | 「あ、あれは…携帯が壊れて。 そもそも、そんなことになったのは…」 | ”Ah, that was… my phone broke… Besides, the only reason that happened was…”
| |
34 | 完全な被害妄想だ。 とんでもない逆恨みだ。 | I’ve been feeling utterly victimized. I’ve been harboring unreasonable resentment toward her.
| |||
35 | 春希 | Haruki | 「トラブルに巻き込まれたんじゃないかって。 でも俺、麻理さん以外の人の携帯番号知らないし。 だから、会社に行ってみんなの番号調べて…」 | ”I was worried you were in trouble… but I don’t have anyone else’s phone number besides yours, Mari-san… I had to go all the way to the office to get everyone else’s numbers…”
| |
36 | 麻理 | Mari | 「…なんだって?」 | ”...You did what?”
| |
37 | 麻理さんのしたことは、 全然間違ってなんかいない。 | Mari-san has done nothing wrong—nothing wrong at all.
| |||
38 | 春希 | Haruki | 「鈴木さんの所にはメールが来てて… でも、俺の所にはやっぱり連絡も何もなくて」 | ”Suzuki-san told me she’d gotten a text from you… But you… didn’t so much as try to reach me…” | |
39 | 麻理 | Mari | 「あ…ぁぁ…」 | ”A-Ah… Uhm…”
| |
40 | 電話を掛けようとしたら、携帯が壊れた。 仕方ないから、連絡のつく人にその旨伝えた。 そして、その人からちゃんと全員に展開された。 | Left with no other choice because her phone broke after she hung up, she contacted the only person she could to explain the situation, and said person then relayed it to everyone in the editing department. | |||
41 | 春希 | Haruki | 「麻理さんが無事でほっとしたんだけど、 でも、何で電話をくれたんだとか、 どうして電話をくれないんだとか、もう…」 | ”I’m so glad that you’re safe, Mari-san. But when you called me… and then when you wouldn’t answer… I just…” | |
42 | 麻理 | Mari | 「それ、は… だって、お前…」 | ”That was… I mean, you…”
| |
43 | 俺が、どうしてもと願えば、 連絡は取れるはずだったんだ。 | Had I desired it at any cost, I would’ve managed to contact her.
| |||
44 | 春希 | Haruki | 「麻理さん、酷いよ… 俺のこと、からかって…」 | ”Mari-san… that was awful… Why did you mess around with me…?”
| |
45 | 麻理 | Mari | 「っ…からかってたのは… 酷いのは、お前の方じゃ…」 | ”...! You’re the one… who’s been awful… who’s been messing around with me…”
| |
46 | そうだ。 酷いのは、俺の方… | That’s right. I’m the one who’s been awful.
| |||
47 | ただ、偶然が積み重なった不幸な事故を、 ありえない妄想で装飾して、 勝手に情緒不安定に陥っただけ。 | I’d simply fallen into emotional instability as a result of the wild delusions that I’d thought up from the accumulation of a series of unfortunate circumstances. | |||
48 | ああ…なに言ってんだ、俺。 | Ah… what in the world am I even saying right now…?
| |||
49 | 自分でもなに考えてるのか、 よくわからなくなってきた… | I can’t even put my finger on what I’m even thinking right now...
| |||
50 | 春希 | Haruki | 「誰もいないマンションに帰るのが怖い、 暗い部屋の中で一人ぼっちになるのが怖い。 …そんな場所で眠るのが怖いんです」 | ”I was scared of coming back to my apartment all alone… Too scared of being all alone in my room… Terrified of having to sleep there tonight.”
| |
51 | 麻理 | Mari | 「北原…」 | “Kitahara…”
| |
52 | 春希 | Haruki | 「だから…離しません。 俺から、逃げないで…っ」 | ”That’s why… I won’t let you go… Don’t run away from me…!”
| |
53 | そんな、不安定な俺でもはっきりわかるくらい、 支離滅裂で整合性が取れてない、 駄々でしかない糾弾なのに。 | Even though I’m fully aware that I’m clearly being insecure, coming across as nonsensical and lacking in integrity as I do nothing but blame her in my tantrum.
| |||
54 | 麻理 | Mari | 「………ごめん」 | “...I’m sorry.”
| |
55 | 麻理さんは、自分の非を認めてしまう。 | Mari-san admits her mistake at last.
| |||
56 | 春希 | Haruki | 「麻理さん…あ、ぁ」 | ”Mari-san… Aah…”
| |
57 | 麻理 | Mari | 「~っ…ぅ、ぁ」 | ”.........”
| |
58 | そんなことしてしまったら、 俺に蹂躙されるって… | If she relents, she’ll be violated by me...
| |||
59 | 酷いことされてしまうって、 わかっているくせに。 | And I know she’s well aware of the unthinkable things I will do to her...
| |||
60 | 麻理 | Mari | 「ごめん、ごめんな、北原… 私、自分のことしか見えてなくて…」 | ”I’m sorry. I’m so sorry, Kitahara… I’d only been thinking about myself, and I...”
| |
61 | 俺なんか、今だって自分のことしか見えてないのに。 | The irony—I’m the one that’s thinking only of myself right now.
| |||
62 | 春希 | Haruki | 「は、ぁ、ぁ… ま、麻理さ…ぁ、ん」 | ”Ha… Ah… M-Mari-san…”
| |
63 | 麻理さんが、すっと力を抜いたのをいいことに、 その、女性の曲線豊かな背中にのしかかり、 全身を密着させる。 | Seeing the fact that Mari-san has slowly relaxed as a good sign, I lean on her feminine and abundantly curvy back, plastering our bodies together.
| |||
64 | 麻理 | Mari | 「………っ」 | ”Ah…!”
| |
65 | 両腕で、背骨が折れんばかりに抱きしめる。 | I embrace her using both arms with strength that threatens to snap her spine in two.
| |||
66 | 乱れた髪に顔を埋め、 麻理さんの匂いを、胸いっぱいに吸い込む。 | I bury my face within Mari-san’s messy hair, taking in her scent as unknown feelings begin to overflow within me.
| |||
67 | スカートからはみ出た足に俺の足を絡め、 その、滑らかで柔らかな肉付きを堪能する。 | Her legs stretched from her skirt entwine with mine as I enjoy the smooth and tender sensation of her flesh.
| |||
68 | 春希 | Haruki | 「は、ぁ、ぁ… はぁ、ん、ん…ふぅ、はぁ、はぁぁ…」 | ”Aah… ah, ah… nn, nngh… ha…”
| |
69 | 麻理 | Mari | 「ぅ、ぁ…ぁ… や、ん、んぅ…き、きた、はら…ぁ」 | ”Mn… ha… ah… wait… Ki-Kitahara…”
| |
70 | 麻理さんが苦しそうに身をよじるのも、 俺の暗い嗜虐心を存分に高めていく。 | Mari-san writhing in discomfort only serves to freely escalate the dark sadism within me.
| |||
71 | 春希 | Haruki | 「ぁぁ…ぁぁぁ… ま、麻理さん…はぁ、はぁぁ…ぁ…」 | ”Aaah… haaah… Ma-Mari-san… ah, hnng…”
| |
72 | 身体中のどこも密着させたいって。 全てに触れ、全てを吸い、 そして全てを、手に… | Desire overflows within me to glue my body to hers. To touch, take in, and receive everything from her... | |||
73 | 麻理 | Mari | 「あ、あ、あの、さ…北原…ひぅっ」 | ”Ah, wait a minute, Kitahara… ahn!”
| |
74 | 春希 | Haruki | 「は、ぁぁ…ん、く…」 | ”Haaah… aaah, ng…”
| |
75 | 髪を押し分けて、ようやく届いた白い首筋に、 一瞬すら我慢できずに、舌を這わせる。 | Brushing aside her hair, her fair neck is exposed to me at last, and I immediately lick it, no longer capable of resisting for another moment.
| |||
76 | 麻理さんの火照った肌と、 少しだけ滲んだ汗が舌先にすくわれ、 ホットワインよりも甘い味を俺の口に運んだ。 | Scooping up the slight traces of sweat with my tongue on Mari-san’s flushed skin, I deliver the taste of a sweetness greater than the port wine she had offered earlier into my mouth. | |||
77 | 麻理 | Mari | 「も、もしかしたら…いや、そんなはずないとは思うんだ。 ただ、万が一というか、念のため聞かせて…くれ…」 | ”D-Don’t tell me… No, I don’t believe it’s possible, but… on the off chance that it’s true, I have to ask…”
| |
78 | 背中から押さえつけてるせいで、 麻理さんの表情は見えないままだったけれど… | I can’t see Mari-san’s expression due to the fact that I’m pressing against her back like this, however...
| |||
79 | 麻理 | Mari | 「お前… まさか、私なんかに欲情してるのか?」 | ”Have you possibly… developed some sort of desire for someone like me…?”
| |
80 | 春希 | Haruki | 「麻理さんは『なんか』じゃありません… ん、んぅ…は、ぁぁ、ぁ…」 | ”’Possibly’ isn’t the right word to describe it, Mari-san… Haah, mmmn…”
| |
81 | 麻理 | Mari | 「答えになってないぞ…卑怯な言い方…きゃぅ、 あ、あぁ…するなぁ…あ、ぁぁ…っ」 | ”You’re avoiding the question…! You can’t give me a half-hearted answer lik... aaahn…! That… aah…”
| |
82 | その言葉を発したとき、 耳まで赤く染めていたのだけは、はっきり見えていた。 | The instant those words were said, I could clearly see how flushed her ears were.
| |||
83 | 麻理 | Mari | 「わ、私のお尻に、その… お前、そんな、これ、北原の…?」 | ”It’s... pressing against my… b-butt… Is that… no way... Kitahara, is that your…?”
| |
84 | 気づいてもいなかった… | And I’ve completely failed to notice that...
| |||
85 | 麻理さんの匂いを嗅いでいるうちに、 麻理さんの身体に触れているうちに… | The moment I took in Mari-san’s scent, the instant I touched Mari-san’s body...
| |||
86 | こんなにも、凄いことになってしまっていたなんて。 | I’d immediately become incredibly turned on.
| |||
87 | 春希 | Haruki | 「あ、あ、あ… ま、麻理さん、俺…ぁぁ…ぅ」 | ”Ah, ah… hah… Ma-Mari-san, I, ahh…”
| |
88 | 麻理 | Mari | 「だ、駄目、駄目っ… セックスは…セックスだけは、駄目ぇ」 | ”N-No! You can’t…! ...We absolutely can’t have sex… That’s the one thing…”
| |
89 | 春希 | Haruki | 「ごめんなさい麻理さん、俺… こんなはずじゃ… こんなつもりじゃ、なかったのに…ぃ、ぁ、ぁぁ…」 | ”I’m sorry, Mari-san… This isn’t… I didn’t want it to turn out like this, but… haah, aah…”
| |
90 | 背中から回した手は、 麻理さんの上着の中に潜り込み、 シャツの上からその豊満な胸を強く掴んでいた。 | My hands, still circled around her from her back, slip into Mari-san’s coat and tightly clutch her ample chest with her shirt still on.
| |||
91 | 麻理 | Mari | 「あ、ぃぁ…ぁ… そんな、か、固…お前、ちょっと…え…」 | ”Ah…! No, it’s… so hard… Wait, your… eh…!?”
| |
92 | 麻理さんの匂いを嗅ぐたびに、 胸に触れるたびに、足をこすり合わせるたびに、 太股の間に膝を入れ、スカートをめくり上げるたびに。 | Every time I sniff Mari-san’s scent or fondle her chest, with every instance our legs rub against each other’s, and whenever my knee enters the space between her thighs and folds over her skirt... | |||
93 | もう、自分の中で育ってしまった野獣を、 抑え込むことなんかできなくなっていく。 | I become more and more incapable of shutting out the cultivated, carnal beast within me.
| |||
94 | 春希 | Haruki | 「あ、あ、あ…く、ぅ… ま、麻理…さ…っ」 | ”A-Ah… ah, ah, nng… M-Mari-san…!”
| |
95 | 麻理 | Mari | 「我慢…できないのか?」 | ”You really… can’t hold back anymore?”
| |
96 | 春希 | Haruki | 「す、すいませ…ぅぁ…っ、 は、はぁ、はぁぁ…はぁぁぁぁ…っ」 | ”I-I’m so sorry… Uwah, ahh, haah, aah, hah…!”
| |
97 | 麻理 | Mari | 「でも…お願い。 セックスは…入れるのだけは…我慢して」 | ”Fine, but I’m begging you… Sex is the one thing we can’t… Just don’t put it inside…”
| |
98 | 春希 | Haruki | 「麻理さん…あ、ああ…」 | ”Mari-san… aah… haaah…”
| |
99 | 麻理さんは、そう呟きながらも… | As Mari-san whispers these words to me...
| |||
100 | 苦しそうに喘ぐ俺の目の前で、 スカートに手を掛けて、たくし上げていった。 | She rolls up her skirt in response to my painfully gasping form.
| |||
101 | ……… | .........
| |||
102 | 麻理 | Mari | 「はぁ、あ、ああ…っ? や、こ、こんな…固…っ」 | ”Haah… aaahn… ah? No way… it’s so… hard…”
| |
103 | 春希 | Haruki | 「あ、あぁ…ぁぁぁぁっ」 | ”A-Ah… aah, haah…”
| |
104 | そんなはずじゃなかったって… | This is not where I had intended for things to go...
| |||
105 | もう、そんなのは何の言い訳にもならない。 | But there’s no need to make excuses for myself at this point anymore.
| |||
106 | 麻理 | Mari | 「や、あ、あ… うぇっ…え、えぅ…ふ、ぅ、ぁ…」 | ”No, aaah, hn... Uwah, ha, aaah…”
| |
107 | 春希 | Haruki | 「い、う、ぅぅ…く…っ」 | ”Nnh, ng, ah…”
| |
108 | 『セックスは駄目』という言葉が、 いつの間に『それ以外なら…』という意味に 置き替わったのか、二人ともよくわかっていなかったけど。 | Although I have a feeling neither of us fully understands how or why, the message changed from "We absolutely can't have sex" to "Anything besides that is fine" at some point. | |||
109 | 麻理 | Mari | 「あ、熱…や、やだ… き、気持ち…な、なんか…うぁぁ…」 | ”So hot… no way… H-How could this… feel good…? Uwaah…”
| |
110 | 麻理さんがスカートをたくし上げ、 その豊満なお尻を俺に向かって差し出してくれたとき… | The moment Mari-san rolled up her skirt and poked out her voluptuous butt in my direction...
| |||
111 | もう俺は、自らを檻から解きはなってしまっていた。 | I’d already released my locked-up self from its cage.
| |||
112 | 麻理 | Mari | 「はぁ、はぁ、はぁぁ… ちょ…う、やぁ…き、北原…ぁ」 | ”Aah, haaa, hn… Aaah, wait… No, Ki-Kitahara…!”
| |
113 | 春希 | Haruki | 「あ、あ…あぁぁ…っ」 | ”Aah, haah... aa, ahn…!”
| |
114 | 震える手でベルトとファスナーを下ろし、 いきり立っていたものを表に晒すと、 麻理さんのお尻の窪みに、強く擦りつけた。 | My quivering hands unfasten my zipper and belt, exposing my erect penis in an instant as I press it on the cavity between Mari-san’s buttocks and vigorously rub on it. | |||
115 | ショーツの上からパンストで覆われたその部分は、 本物の肌触りを感じることはできなかったけれど。 | Instead of the authentic feel of her flesh, though, I’m only grinding upon the section that’s covered by her pantyhose and panties.
| |||
116 | でも、ナイロン生地が俺の先走りと混ざりあい、 滑らかで熱い摩擦熱を俺の下半身に与えた。 | However, as the nylon fabric rubs against my erect penis, it delivers a smooth and warm frictional heat to my lower half.
| |||
117 | 麻理 | Mari | 「はぁ、はぁ、はぁぁ… い、いいの…か? 北原…本当に、これで…?」 | ”Haah… haaa… Does that… feel good…? Kitahara… is this really…?”
| |
118 | 春希 | Haruki | 「はぁ、ぁ、ぁ… き…気持ち、いいです。 麻理さん、俺…あ、ぁぁ…っ」 | ”Aaah… It feels so good… Mari-san, I’m… gh, aaah...!”
| |
119 | 布越しの麻理さんのお尻は柔らかく、 ボリュームたっぷりで、 俺がこするたびにぷるんと揺れて、たまらなかった。 | Whenever I feel Mari-san’s tender and ample butt through the cloth as it jiggles, the sensation grows even more intolerable.
| |||
120 | ストッキングに包まれたお尻を撫でさすり、 ショーツの食い込むさまを指先でも感じ取り、 …そして、中心がほんの少し湿ってるもの知った。 | As I caress her butt clothed by her tights, I collect the sensation of the tips of my fingers sinking into her panties… and I eventually discover that the center is already a little bit wet.
| |||
121 | 麻理 | Mari | 「な、なら…よし。 う、あ、あ…ひぅぅっ。 あ、北原、あ、あ…」 | ”O-Okay, then…! Aah, hn…! Aaah… Kitahara… aah…”
| |
122 | 春希 | Haruki | 「う、ぅぁぁ…あ、ぁぁ…っ、 はぁ、はぁ、はぁ…あああっ」 | ”Uah, ah, ah, aaah… nng, aah…”
| |
123 | お尻だけじゃなく、こちらもぴっちり包まれた太股に、 次から次へと手のひらを這わせ、その張りを堪能する。 | It’s not just her butt, either—even her tightly wrapped thighs are caressed by my palms like this in succession as I enjoy the stretching sensation to the fullest. | |||
124 | シャツの中に手を差し入れ、 ブラからはみ出した、こちらも豊満な乳房を、 強く握り潰す。 | My hands extend beneath her shirt to vigorously grope on her shapely bust spilling from her bra.
| |||
125 | 麻理 | Mari | 「いぁ…痛、あ…ぁぁ… こら、あ、いぅ…もうちょっとだけ…やさしくっ」 | ”Ow… that hurt… aaah… Hey… can’t you be… a little more gentle…?”
| |
126 | 春希 | Haruki | 「っ…できません」 | ”Nnngh… I can’t…!”
| |
127 | 麻理 | Mari | 「ひゃぁぁう、う、んっ…あ、あっ、 こ、こら…そんなに強…ぃぅぅっ」 | ”Hyaaah! Um, nnnh, aah… ha… that’s… too strong… ngh…”
| |
128 | 指先が、一度も見たことのない麻理さんの突起に触れ、 歓喜のままに、つまんで引っ張り上げる。 | As my fingertips touch Mari-san’s nipples that I have yet to see even once, I delightedly pinch them upward.
| |||
129 | 麻理さんの大きな胸が更に伸びて、 手のひらの上にたっぷりしたボリュームを伝える。 | Mari-san’s large breasts stretch even more as my palms are given the sensation of their plentiful volume.
| |||
130 | 麻理 | Mari | 「はぁ、ぁ…き、北原… あ、あぁ、ぁ…そんなに…揺らすな、ぁ…」 | ”Aaaah… haa… Ki-Kitahara… Hn… ah… don’t shake them… like that… nnh…”
| |
131 | 取り憑かれたように激しく揉みしだくと、 麻理さんの吐息が余計に艶めかしくなり、 また俺の欲望に歯止めが利かなくなる。 | I rub on her vigorously as if I were possessed, and as Mari-san’s breath grows even more seductive, I find it even harder to keep my desires in check.
| |||
132 | 全体重をかけて麻理さんのお尻に押しつけ、 その割れ目に自分のものを強引に収め、 激しく前後に腰を動かす。 | I press my full body weight upon Mari-san’s butt as I wildly thrust my penis upon her crevice, violently shaking my hips back and forth.
| |||
133 | 麻理 | Mari | 「あっ、あっ、あぁぁっ… はぁ、ぁ、あああんっ…ちょ、いやぁ…」 | ”Aaah, aah… aaahn… Ha… aaaahn… N-No, wait…!”
| |
134 | 麻理さんを後ろから突き上げるように、 その、布越しの大ぶりな柔らかさを堪能する。 | I help myself to the tender sensation of her body through the fabric as I thrust on Mari-san, as if I wanted to penetrate her from behind. | |||
135 | 動くたびに、麻理さんのお尻から俺の先端がはみ出し、 ありえないくらい淫靡な光景を浮かび上がらせる。 | Every time we move, Mari-san’s butt pushes out my penis, creating an unbelievably obscene spectacle.
| |||
136 | 春希 | Haruki | 「は、はぁ、はぁ、ぁ、ぁ…麻理、さんっ」 | ”Haah, aaahn, haah, Mari-san…”
| |
137 | 太股までぴっちりと密着させ、 麻理さんの、引き締まっているけれど肉付きのいい脚の、 しなやかさと柔らかさと滑らかさを一度に堪能する。 | Still glued tightly to her buttocks, I take in the sight of the elasticity and softness of Mari-san’s tense yet tender legs to the fullest.
| |||
138 | 麻理 | Mari | 「は、ぁ、ぅぅ… あ、熱…北原…ぁ、お前…熱い…ょ…ふぁぁっ」 | ”Haaah… hn… haaah Ah… it’s so hot… Kitahara… you’re so hot… aah…”
| |
139 | 膝の裏、ふくらはぎ、かかと、爪先… 太股の先にある、触れたくてたまらない部分も、 想像力を駆使して頭の中で蹂躙する。 | The backs of her knees, her calves, heels, toes… and her buttocks which are squeezing my penis... I'm violating them all in my mind as my imagination runs wild.
| |||
140 | 触れたり、さすったり、キスしたり、舐めたり。 最初は嫌がっていた麻理さんも、 次第に目がとろんとして、歓喜の声を… | I touch her, rub on her, kiss her and lick her. Mari-san, who had initially resisted from the beginning, gradually begins to show an intoxicated gaze, letting out sounds of pleasure...
| |||
141 | 春希 | Haruki | 「っ…」 | ”…!”
| |
142 | 麻理 | Mari | 「はぁ、はぁ、はぁ…あっ、 あぁぁ…ひぅっ、う、うぅんっ、ぅぇぇ…っ」 | ”Nnha, ah… haaah, ah! Aaaaah! Ah, hnn, ngh… uuu… auuu...”
| |
143 | 手から伝わる、麻理さんの乳房の感触。 太股から伝わる、麻理さんの太股の張り。 鼻腔から伝わる、麻理さんの女の匂い。 | I can feel the sensation of Mari-san’s breasts in my palms. I can feel the tightness of Mari-san’s thighs with my own. I can smell Mari-san’s womanly scent.
| |||
144 | 舌先から伝わる、麻理さんの首筋の汗の味。 耳から伝わる、麻理さんの吐息のかすれ。 目から伝わる、麻理さんの表情の艶めかしさ。 | I can taste Mari-san’s sweat on her neck with my tongue. I can hear Mari-san’s breaths with my ears. I can see Mari-san’s seductive expression with my eyes. | |||
145 | 脳から伝わる、麻理さんの全身を犯し尽くす想像。 そして先端から伝わる… 麻理さんを、自分の白濁にまみれさせる欲望。 | My brain is overflowing with my imaginations of completely violating Mari-san. And my penis… is overflowing with desire to smear Mari-san with my own white fluids.
| |||
146 | ああ、駄目だ… | Ah, I can’t...
| |||
147 | 春希 | Haruki | 「は、ぁ、ぁ…ごめんなさい… 俺、俺…もう…」 | ”Haaa, aah, hah… I’m sorry… I… I’m gonna…”
| |
148 | 麻理 | Mari | 「え、え? そ、それって…え?」 | ”Eh? What do you…? Wha…!?”
| |
149 | それは、情けないくらいあっという間に訪れた 限界だったけど。 | It’s simply the momentary arrival of an utterly deplorable limit, though.
| |||
150 | 睡眠不足と精神的なダメージから来る異常なテンションが、 俺の体の制御を脳から奪っているらしかった。 | This tension derived from lack of sleep and emotional damage in my mind seems to have stripped away control of my body from my consciousness.
| |||
151 | …でなければ、 あの麻理さんに対してこんな酷いこと、 できるわけがない。 | ...I wouldn’t be capable of doing such terrible things to Mari-san otherwise.
| |||
152 | 春希 | Haruki | 「ま、麻理さん… 出る、俺…俺…っ」 | ”M-Mari-san… I’m coming… I… I…!”
| |
153 | 麻理 | Mari | 「あ、あっ! ちょっと…や、また固く…」 | ”Aah, aah! Wait… ahn, you got ever harder…!”
| |
154 | 春希 | Haruki | 「あ、はぁっ、はぁぁぁ…っ」 | ”Aaah, haah, aaaahng…!”
| |
155 | 麻理 | Mari | 「ふぁっ…ちょ、ちょっと…強い、よ、北原。 も、もっと優しく…あ、あ…っ」 | ”Uwaah! Ah, wait… that’s too hard, Kitahara… I told you to be gentle… ah… haaah…!” | |
156 | 麻理さんの悲鳴に近い声が、 余計に俺を、余裕のない状態に駆り立ててしまう。 | Mari-san’s voice, close to screaming, only serves to spur me on in this exciting situation.
| |||
157 | 目の前で、たぷたぷ揺れるお尻に… 最低なマーキングをしてしまいたいって。 | I’m going to be marking this ample, shaking butt before me… in the lowest way possible.
| |||
158 | 黒いナイロンで包まれた麻理さんの大切なところを、 俺の白で汚したいという、 悪魔のような欲望が頭をもたげる。 | The devilish desire surfaces in my head to defile Mari-san’s precious spot, shielded by the black nylon, with my white fluids.
| |||
159 | 麻理 | Mari | 「あっ、あぁぁ…な、なんなの…? 北原、北原ぁ…や、ちょっと…あ、ああ…っ!?」 | ”Aaah, haah… what the hell, Kitahara...? Kitahara! No, hold on, nnh... aah!” | |
160 | 春希 | Haruki | 「あ、あ、あ、あ…あああああああ~っ!」 | ”Uwah, ah, aah, aaaaah!”
| |
161 | 麻理 | Mari | 「あ…っ!? 熱…う、あ、あ…あぅっ、あんっ…や、やぁぁ…」 | ”Haa…!? It’s so hot… aaah… Nooo…”
| |
162 | そして俺は… | Subsequently, I’ve...
| |||
163 | そんな最低な欲望に、 思い切り忠実に従ってしまった。 | Stayed true and loyal to my most deplorable desires.
| |||
164 | 春希 | Haruki | 「は、あ、あ…ぁぁっ…」 | ”Aaah… haa… haaah…”
| |
165 | 麻理 | Mari | 「はぁ、はぁ、はぁぁ… う、あ、あれ…や、やだ…うぁぁ…」 | ”Haaah… haa… haaa... Ngh… Is that... No… Aah...”
| |
166 | 麻理さんの、お尻に… 黒いナイロン生地に、白濁を放出し、 激しく、汚してしまった。 | Mari-san’s butt… the black nylon fabric is completely stained by the white, viscous product of my climax.
| |||
167 | 自分でも驚くくらいの量が、 麻理さんの下半身に染み込み、 ストッキング越しに、ショーツまで浮かび上がらせる。 | Even I’m astonished by the amount I’ve let out as my fluids permeate Mari-san’s lower half, penetrating through her stockings and surfacing upon her tights. | |||
168 | 春希 | Haruki | 「あ…あ…」 | ”Haah… aaah…”
| |
169 | 麻理 | Mari | 「や、あ、ぁぁ…」 | ”No… aaah… haaaah…”
| |
170 | 麻理さんが、お尻を上下させ… いや、全身を荒い息で上下させ、 呆然と床に伏せる。 | Mari-san’s butt is rising and falling… Rather, her entire body is, as she lies on the floor in a daze.
| |||
171 | 俺に、無理やり組み敷かれて、 俺に、無理やり責められて、 俺に、無理やり欲望のはけ口にされて… | I’ve unreasonably suppressed and condemned her and used her as an outlet for my own carnal desires against her will...
| |||
172 | 麻理 | Mari | 「………ぁ」 | ”...Aah…”
| |
173 | 俺に、犯されて… | I’ve crossed the line...
| |||
174 | 春希 | Haruki | 「あ、あ…っ」 | ”Ah… Aaaah!?”
| |
175 | 力尽くで、奪われて… | I’ve taken her by force...
| |||
176 | 春希 | Haruki | 「あ………あああっ!」 | ”Wha… aaah…!?”
| |
177 | 麻理 | Mari | 「………ぇ?」 | ”...Huh?”
| |
178 | めちゃめちゃに、蹂躙されて。 恩を仇で返されて… | I’ve violated her so absurdly. I’ve responded to her kindness with spite instead of gratitude...
| |||
179 | 春希 | Haruki | 「ま、麻理さん… そんな…俺…」 | ”M-Mari-san… What did… I just…”
| |
180 | 恩人を… 尊敬する上司で、頼りがいのある先輩で、 …魅力を感じていた年上の女性を。 | My savior... my respected superior, my reliable senior… and an older woman whom I am attracted to.
| |||
181 | レイプしたんだ、俺… | I’ve raped her...
| |||
182 | 春希 | Haruki | 「あ、あ…っぁ! あああああっ!」 | ”Aa, aah…! Aaaaaa!”
| |
183 | 麻理 | Mari | 「き…北原…?」 | ”Ki-Kitahara…?”
| |
184 | 春希 | Haruki | 「すいません! ま、麻理さん、俺、俺… とんでもないことっ」 | ”I’m so sorry! M-Mari san…! I just… I just did something unforgivable!”
| |
185 | 麻理 | Mari | 「な、なに、を? あ、ちょっと…」 | ”W-What do you…? Ah, hold on…!”
| |
186 | 春希 | Haruki | 「こんな、こんな… なんて…俺、ああ…なんてこと…」 | ”I’m sorry… I’m so sorry… I can’t… I can’t believe what I’ve just done...!”
| |
187 | どういう理由か明白だけど、 俺の頭の中にほんの少し冷静さが戻ってきた瞬間。 | I’m aware as to the reason why, given that my head’s returned to its composed state for just a moment.
| |||
188 | 俺がたった今したことの罪が、 あきれるくらい正確に頭の中に描き出された。 | And in that moment, I have astonishingly and clearly pictured the sin I’ve committed just now in my mind.
| |||
189 | 麻理 | Mari | 「き、北原。 や、ちょっと、待っ…」 | ”Ki-Kitahara. Hold on, just…”
| |
190 | 春希 | Haruki | 「す、すいません、俺… あ、あの…警察に…」 | ”I’m so sorry, I…! I… I’ll turn myself in to the police…!”
| |
191 | 麻理 | Mari | 「お、落ち着け…な?」 | ”Just calm down! ...Okay?”
| |
192 | 春希 | Haruki | 「あ、あ、あ… ご、ごめん…ごめんなさいっ」 | ”A-Aah, ah… I… I’m so sorry!”
| |
193 | 麻理 | Mari | 「ま、待て…っ!」 | ”W-Wait!”
| |
194 | 頭の中が真っ白とか、 そういうレベルの話じゃない。 | I wouldn’t say that my mind is as blank as a sheet right now.
| |||
195 | 俺のしたことの、あまりの身勝手さに。 今まで生きてきた自分への全否定に。 | What I’ve done was nothing short of selfish. It was an utter contradiction of the way I’ve been living up until now.
| |||
196 | そして、そんな俺のことよりも深刻な、 麻理さんに与えてしまった深い傷に… | What’s more, what’s even graver than what I’m feeling right now is the damage I’ve dealt to Mari-san...
| |||
197 | 逃げ出すことは、 その最低な行いを、さらに最低で塗り固めることだと わかっていたけれど。 | I understand that the fact that I’m running away is just painting an even more disgraceful sin in place of the already deplorable act I’ve committed.
| |||
198 | それでも俺は、今はそれしかできなくて、 麻理さんのマンションから飛び出した。 | Even so, being incapable of doing anything else, I could only dash out of Mari-san’s apartment.
| |||
199 | ………俺みたいな鬼畜を、 麻理さんの側から遠ざけるために。 | ...After all, Mari-san needs to be as far away from a fiend like myself as possible.
| |||
200 | ……… | .........
| |||
201 | 麻理 | Mari | 「き、北原… 待てってば」 | ”K-Kitahara… I told you to wait…!”
| |
202 | 麻理 | Mari | 「駄目だって… 今のお前は、一人になっちゃいけないんだって」 | ”I can’t… I can’t leave you all by yourself right now…”
| |
203 | 麻理 | Mari | 「………立たなきゃ。 追いかけなきゃ」 | ”...I have to get up. I have to go after him.”
| |
204 | 麻理 | Mari | 「っ………ぁ」 | ”…! Aah…”
| |
205 | 麻理 | Mari | 「あいつ…」 | ”He…”
| |
206 | 麻理 | Mari | 「私で、射精した…」 | ”He came… all over me…”
| |
207 | ……… | .........
| |||
208 | …… | ......
| |||
209 | … | ...
|
Script Chart
Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.
Introductory Chapter | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1001 | 1008 | 1009 | 1010 | 1011 | 1012 | 1013 |
1002 | 1008_020 | 1009_020 | 1010_020 | 1011_020 | 1012_020 | |
1003 | 1008_030 | 1009_030 | 1010_030 | 1011_030 | 1012_030 | |
1004 | 1008_040 | 1010_040 | 1012_030_2 | |||
1005 | 1008_050 | 1010_050 | ||||
1006 | 1010_060 | |||||
1006_2 | 1010_070 | |||||
1007 |
Closing Chapter | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | ||||||
2001 | 2011 | 2020 | 2027 | 2301 | 2309 | 2316 | 2401 | 2408 | 2501 | 2510 |
2002 | 2012 | 2021 | 2028 | 2302 | 2310 | 2317 | 2402 | 2409 | 2502 | 2511 |
2003 | 2013 | 2022 | 2029 | 2303 | 2311 | 2318 | 2403 | 2410 | 2503 | 2512 |
2004 | 2014 | 2023 | 2030 | 2304 | 2312 | 2319 | 2404 | 2411 | 2504 | 2513 |
2005 | 2015 | 2024 | 2031 | 2305 | 2313 | 2320 | 2405 | 2412 | 2505 | 2514 |
2006 | 2016 | 2025 | 2032 | 2306 | 2314 | 2321 | 2406 | 2413 | 2506 | 2515 |
2007 | 2017 | 2026 | 2033 | 2307 | 2315 | 2322 | 2407 | 2507 | 2516 | |
2008 | 2018 | 2308 | 2508 | 2517 | ||||||
2009 | 2019 | 2509 | ||||||||
2010 | ||||||||||
Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | |||||||
2031_2 | 2312_2 | 2401_2 | 2504_2 | 2511_2 | ||||||
2031_3 | 2313_2 | 2402_2 | 2507_2 | 2513_2 | ||||||
2031_4 | 2313_3 | 2402_3 |
Coda | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Kazusa (True) | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | ||||||
3001 | 3008 | 3014_2 | 3020 | 3101 | 3107 | 3201 | 3207 | 3901 | 3907 |
3002 | 3009 | 3014_3 | 3021 | 3102 | 3108 | 3202 | 3208 | 3902 | 3908 |
3003 | 3010 | 3015 | 3022 | 3103 | 3109 | 3203 | 3209 | 3903 | 3909 |
3004 | 3011 | 3016 | 3023 | 3104 | 3110 | 3204 | 3210 | 3904 | |
3005 | 3012 | 3017 | 3024 | 3105 | 3111 | 3205 | 3211 | 3905 | |
3006 | 3013 | 3018 | 3106 | 3206 | 3906 | ||||
3007 | 3014 | 3019 | |||||||
Common | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | |||||||
3001_2 | 3210_2 | 3901_2 | 3906_2 | ||||||
3015_2 | 3902_2 | 3907_2 | |||||||
3902_3 | 3907_3 | ||||||||
3904_2 |
Mini After Story and Extra Episode | |||
---|---|---|---|
The Path Back to Happiness | The Path Forward to Happiness | Dear Mortal Enemy | |
6001 | 6101 | 4000 | 4005 |
6002 | 6102 | 4001 | 4006 |
6003 | 6103 | 4002 | 4007 |
6004 | 6104 | 4003 | 4008 |
6005 | 4004 | 4009 |
Novels | |||||
---|---|---|---|---|---|
The Snow Melts, And Until The Snow Falls | The Idol Who Forgot How to Sing | Twinkle Snow ~Reverie~ | After the Festival ~Setsuna's Thirty Minutes~ | His God, Her Savior | |
5000 | 5100 | 5200 | 5205 | 5300 | 5400 |
5001 | 5101 | 5201 | 5206 | 5301 | 5401 |
5002 | 5102 | 5202 | 5207 | 5302 | |
5003 | 5103 | 5203 | 5208 | 5303 | |
5004 | 5104 | 5204 | 5209 |
Short Stories | |||
---|---|---|---|
Princess Setsuna's Distress and Her Minister's Sinister Plan | Koharu Climate After the Passing of the Typhoon | This isn't the Season for White Album | Todokanai Koi, Todoita |
7000 | 7100 | 7200 | 7300 |