Difference between revisions of "White Album 2/Script/2020"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
 
(23 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 9: Line 9:
 
== Editing ==
 
== Editing ==
   
  +
*[[User:Phirb|Phirb]]
 
   
 
== Translation Notes ==
 
== Translation Notes ==
Line 16: Line 16:
   
 
== Text ==
 
== Text ==
  +
 
{{WA2ScriptTable}}
 
{{WA2ScriptTable}}
   
Line 21: Line 22:
 
|1||
 
|1||
 
|クリスマスイブを過ぎたクリスマスの日は、<br>基本的には、ただの冬の一日に過ぎなかった。
 
|クリスマスイブを過ぎたクリスマスの日は、<br>基本的には、ただの冬の一日に過ぎなかった。
|Christmas Day was nothing more than just an usual winter day once Christmas Eve was over.
+
|Christmas Day was nothing more than an ordinary winter day after Christmas Eve had passed.
  +
|match to 2301/3}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|2||
 
|2||
 
|明け方にやんでしまった雪は、<br>道行く人にただ寒さと歩きにくさを与えるだけで、<br>昼を過ぎた頃にはすっかり黒く土に溶け込んでいた。
 
|明け方にやんでしまった雪は、<br>道行く人にただ寒さと歩きにくさを与えるだけで、<br>昼を過ぎた頃にはすっかり黒く土に溶け込んでいた。
|The snow which had stopped by dawn only made it cold and difficult for pedestrians to walk.<br>By the time noon was over, the snow had already melted in with the black soil.
+
|The snow had stopped piling up by the time dawn arrived and only served to deliver the chill of<br>winter and hinder the steps of passersby. By noon, it had completely dissolved into blackened slush that merged into the ground.
  +
|match to 2301/4}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|3||
 
|3||
 
|…そんな皮肉めいた見方しかできないのは、<br>自分の精神状態のせいという可能性も<br>否定できなかったけど。
 
|…そんな皮肉めいた見方しかできないのは、<br>自分の精神状態のせいという可能性も<br>否定できなかったけど。
|... My own mental state is probably at fault for my pessimistic outlook here.
+
|...I can’t deny the possibility that my own mental state is responsible for my currently cynical outlook.
  +
|match to 2301/5}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 45: Line 46:
 
|5||
 
|5||
 
|そして、今はもうクリスマスでもない、<br>ただの冬の一日。
 
|そして、今はもうクリスマスでもない、<br>ただの冬の一日。
  +
|And today's just another ordinary winter day—it's not even Christmas anymore.
|And so, today isn't Christmas, but it's just like any other ordinary winter day.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 51: Line 52:
 
|6||
 
|6||
 
|部屋に帰り着いてから、24時間以上が過ぎた。
 
|部屋に帰り着いてから、24時間以上が過ぎた。
|I've already wasted more than a day since I arrived home.
+
|It's been over a day since I returned home.
  +
|}}
|Original: It's been over 24 hours since I returned to my house.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|7||
 
|7||
 
|窓の外の黒い空が白く薄曇っていくのを<br>リアルタイムで全て視界に収め<br>明けない夜が本当にないということを痛感した。
 
|窓の外の黒い空が白く薄曇っていくのを<br>リアルタイムで全て視界に収め<br>明けない夜が本当にないということを痛感した。
|I watched in real time as the black skies outside the window gradually became white with thin clouds, and realized that the night would not exist without a sunrise.
+
|I'd spent a whole night engraving the period of the dark sky gradually brightening outside the window in my mind; I then came to the clear realization that nights are not eternal.
  +
|match to 2301/8}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|8||
 
|8||
 
|そして厚い雲に覆われた空は、<br>そのまままたリアルタイムで黒く染まっていき、<br>暮れない昼が本当にないということまで思い出させた。
 
|そして厚い雲に覆われた空は、<br>そのまままたリアルタイムで黒く染まっていき、<br>暮れない昼が本当にないということまで思い出させた。
|And then seeing the thick clouds in the sky slowly being dyed black, I also realized that the day would not exist without a sunset either.
+
|Watching a day of the sky covered with clouds darkening in real time also made me remember that daylight doesn’t last forever, either.
  +
|match to 2301/12}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|9||
 
|9||
 
|それからは地獄の責め苦のように、<br>冬特有の長い夜を、灯りをつけないまま、<br>まんじりともせずに過ごし。
 
|それからは地獄の責め苦のように、<br>冬特有の長い夜を、灯りをつけないまま、<br>まんじりともせずに過ごし。
|After that, like a torture from hell, I spent this typical long winter night wide awake in the darkness of the room.
+
|During one of these long nights that are characteristic of winter,<br><br>I remained wide awake with the lights turned off throughout, like some hellish torture.
 
|}}
 
|}}
   
Line 75: Line 76:
 
|10||
 
|10||
 
|そして、やっと訪れた二度目の日の出は、<br>今度こそ明るい[R朝陽^あさひ]を俺の目に焼きつけた。
 
|そして、やっと訪れた二度目の日の出は、<br>今度こそ明るい[R朝陽^あさひ]を俺の目に焼きつけた。
|And then, the bright morning sun finally came out a second time, burning daylight into my eyes.
+
|I remained like that until the bright morning sun finally appeared a second time to burn daylight into<br>my eyes.
 
|}}
 
|}}
   
Line 81: Line 82:
 
|11||
 
|11||
 
|そんなに時間が経過したというのに、<br>俺はまだ、あれから一睡もできてない。
 
|そんなに時間が経過したというのに、<br>俺はまだ、あれから一睡もできてない。
  +
|I've yet to manage to get even a wink of sleep despite such a long passage of time.
|So much time has passed, but I haven't even been able to take a nap ever since.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 87: Line 88:
 
|12||
 
|12||
 
|疲れと眠気に苛まれているはずの頭は、<br>それでもただ一人の記憶を追い出すことができなくて、<br>割れんばかりの痛みばかりを俺にもたらす。
 
|疲れと眠気に苛まれているはずの頭は、<br>それでもただ一人の記憶を追い出すことができなくて、<br>割れんばかりの痛みばかりを俺にもたらす。
|My head should have lost to sleepiness and fatigue by now, but I just can't drive off this one memory that's only bringing me pain and breaking me over and over.
+
|I had hoped fatigue and sleepiness would cloud my mind. However, they failed to expel the memories of a certain someone out of it and only left me with a splitting headache.
  +
|match to 2020/9}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|13||
 
|13||
 
|このまま部屋に一人で居続けたら、<br>頭がどうにかなってしまいそうだったけど…
 
|このまま部屋に一人で居続けたら、<br>頭がどうにかなってしまいそうだったけど…
|If I keep spending my time alone in this room, my mind probably won't be able to take it.
+
|If I keep spending my time alone in this room like this, my mind probably won't be able to take it...
 
|}}
 
|}}
   
Line 99: Line 100:
 
|14||
 
|14||
 
|結局、どこにも逃げ出す場所なんかなくて。<br>誰も逃げ場になってくれる人なんかいなくて。
 
|結局、どこにも逃げ出す場所なんかなくて。<br>誰も逃げ場になってくれる人なんかいなくて。
|But ultimately, there's no place for me to run away, nor do I have someone I can escape to.
+
|In the end, however, I have neither a place to take refuge in nor a person to provide me the escape I need.
 
|}}
 
|}}
   
Line 105: Line 106:
 
|15||
 
|15||
 
|俺はまだ、出口さえ見えない暗闇の中をさまよう。
 
|俺はまだ、出口さえ見えない暗闇の中をさまよう。
|I'm still... trapped in the darkness.
+
|I remain trapped in the darkness, seeing no trace of an exit.
 
|}}
 
|}}
   
Line 111: Line 112:
 
|16|留守電アナウンス|Answering Machine
 
|16|留守電アナウンス|Answering Machine
 
|「ただ今留守にしております。<br>ご用の方は発信音の後にメッセージをお願いします」
 
|「ただ今留守にしております。<br>ご用の方は発信音の後にメッセージをお願いします」
|"The owner of this number is currently absent. Please leave a message after the tone."
+
|"The owner of this number is not available. Please leave a message after the tone."
 
|}}
 
|}}
   
Line 117: Line 118:
 
|17|武也|Takeya
 
|17|武也|Takeya
 
|「…本当に出かけてんのかよ?」
 
|「…本当に出かけてんのかよ?」
|"... Are you really out?"
+
|"...Have you really gone out?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 123: Line 124:
 
|18|武也|Takeya
 
|18|武也|Takeya
 
|「おい春希、この前の件だけどな、<br>帰ってきたらちゃんと話しようぜ?<br>…これ聞いたらすぐに連絡してくれ」
 
|「おい春希、この前の件だけどな、<br>帰ってきたらちゃんと話しようぜ?<br>…これ聞いたらすぐに連絡してくれ」
|"Hey, Haruki. I need to talk to you about what happened once you come back, okay?<br>Call me back as soon as you hear this.
+
|"Hey, Haruki. I need to talk to you about what happened once you come back, okay? Call me back<br>as soon as you hear this.
 
|}}
 
|}}
   
Line 129: Line 130:
 
|19|武也|Takeya
 
|19|武也|Takeya
 
|「携帯とこっち、両方に入れとくから、<br>シカトすんじゃねえぞ? じゃあな」
 
|「携帯とこっち、両方に入れとくから、<br>シカトすんじゃねえぞ? じゃあな」
|"I'm carrying both my cell phone and this phone, <br>so don't you dare ignore me, you hear? Later."
+
|"I've already called you both here and on your cell phone, so don't you dare ignore me, you hear? Later."
 
|}}
 
|}}
   
Line 141: Line 142:
 
|21||
 
|21||
 
|さっきの携帯も武也からだった。<br>これでもう、二日で九度目の居留守になる。
 
|さっきの携帯も武也からだった。<br>これでもう、二日で九度目の居留守になる。
|The call on my cell just a while ago must have been Takeya as well. This makes it the ninth time I've ran away pretending to be out.
+
|The call on my cell just a while ago was from Takeya as well. This makes it the ninth time in two days that I've been running away, pretending to be unavailable.
 
|}}
 
|}}
   
Line 147: Line 148:
 
|22||
 
|22||
 
|最初は、いつまでも電話の通じない俺に対する<br>揶揄みたいな響きが含まれてた。
 
|最初は、いつまでも電話の通じない俺に対する<br>揶揄みたいな響きが含まれてた。
|At first, when I didn't answer the phone, <br>he sounded like he was teasing me.
+
|At first, when I didn't answer the phone, he sounded as if he was teasing me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 153: Line 154:
 
|23||
 
|23||
 
|それは、俺がまだ雪菜と一緒にいるんじゃないかって、<br>そんな下世話で温かい期待だったんだと思う。
 
|それは、俺がまだ雪菜と一緒にいるんじゃないかって、<br>そんな下世話で温かい期待だったんだと思う。
  +
|His teasing probably stemmed from a naive, hopeful belief that I was still with Setsuna.
|Probably thinking I was still with Setsuna, he was hoping that something nice was happening.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 159: Line 160:
 
|24||
 
|24||
 
|けれど、昨日の夜中…<br>依緒からの連絡が来て以降、雲行きが怪しくなる。
 
|けれど、昨日の夜中…<br>依緒からの連絡が来て以降、雲行きが怪しくなる。
|However, yesterday, late at night... After a call from Io , I realized that things had taken a turn for the worse.
+
|However, since yesterday night... after a call from Io, I realized that things had taken a turn for the worse.
 
|}}
 
|}}
   
Line 165: Line 166:
 
|25||
 
|25||
 
|彼女の口調は妙に切羽詰まってて、<br>けれど内容は、俺の予測を少しも外れはしなかった。
 
|彼女の口調は妙に切羽詰まってて、<br>けれど内容は、俺の予測を少しも外れはしなかった。
|Her tone sounded strangely desperate, and what she talked about was not far from what I'd predicted she would.
+
|Although her tone sounded strangely desperate, what she spoke about was not far from what I'd predicted<br>she would.
 
|}}
 
|}}
   
Line 171: Line 172:
 
|26||
 
|26||
 
|雪菜と会ったこと。
 
|雪菜と会ったこと。
|She'd met with Setsuna.
+
|She had met with Setsuna.
 
|}}
 
|}}
   
Line 177: Line 178:
 
|27||
 
|27||
 
|何もなかったって雪菜が言ったこと。<br>笑ってたこと、泣いてなかったこと。
 
|何もなかったって雪菜が言ったこと。<br>笑ってたこと、泣いてなかったこと。
|Setsuna told her nothing had happened. She kept smiling, and didn't cry.
+
|She said that Setsuna told her nothing had happened. That Setsuna only kept smiling and didn't cry.
 
|}}
 
|}}
   
Line 183: Line 184:
 
|28||
 
|28||
 
|…嘘を、ついてるってわかってしまったこと。
 
|…嘘を、ついてるってわかってしまったこと。
|... But she knew that it was a lie.
+
|...And that she knew all of it was a lie.
 
|}}
 
|}}
   
Line 189: Line 190:
 
|29||
 
|29||
 
|数年来の親友だからこそわかる些細な変化。<br>無理な明るさ、滲み出る虚しさ、隠せない痛み。
 
|数年来の親友だからこそわかる些細な変化。<br>無理な明るさ、滲み出る虚しさ、隠せない痛み。
|We've been friends for years, so of course she'd notice even such trivial changes. Forced cheerfulness, obvious emptiness, and an inability to hide the pain.
+
|She'd definitely notice the subtle changes—she's been friends with her for so long. Her forced cheerfulness, slight traces of emptiness, her inability to hide the pain.
 
|}}
 
|}}
   
Line 195: Line 196:
 
|30||
 
|30||
 
|それらの様々な負の感情が雪菜を蝕んでいるって。
 
|それらの様々な負の感情が雪菜を蝕んでいるって。
|So many kinds of negative feelings are slowly tearing away Setsuna.
+
|Various negative feelings are slowly eating away at Setsuna right now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 201: Line 202:
 
|31||
 
|31||
 
|…その電話があってから後、<br>朝まで、依緒と武也からのコールが<br>一時間おきくらいに数件続いてる。
 
|…その電話があってから後、<br>朝まで、依緒と武也からのコールが<br>一時間おきくらいに数件続いてる。
|... After that, Io and Takeya kept calling me several times per hour until morning came.
+
|...After that, Io and Takeya kept calling me several times per hour until morning came.
 
|}}
 
|}}
   
Line 207: Line 208:
 
|32||
 
|32||
 
|自分たちが仕掛人だからってだけじゃない。<br>純粋に俺たちを心配してるって口調から、<br>あいつらの焦燥感が伝わってくる。
 
|自分たちが仕掛人だからってだけじゃない。<br>純粋に俺たちを心配してるって口調から、<br>あいつらの焦燥感が伝わってくる。
|Not because they were the instigators, but because they were genuinely worried about us. I could hear their uneasiness through their voices.
+
|They’re not just doing this because they feel responsible. I can feel their genuine worry for the two of us through their frantic tones.
 
|}}
 
|}}
   
Line 213: Line 214:
 
|33||
 
|33||
 
|なのに俺は、<br>まるであいつらの慌てぶりを他人事のように俯瞰して、<br>スルーを繰り返す。
 
|なのに俺は、<br>まるであいつらの慌てぶりを他人事のように俯瞰して、<br>スルーを繰り返す。
|And yet I, feeling like I'm nothing but an onlooker to their frenzied state of panic, kept ignoring them.
+
|And yet, I've only continued to ignore them as if it was their own business that they were so panicked.
 
|}}
 
|}}
   
Line 219: Line 220:
 
|34||
 
|34||
 
|だって、何と答えたらいいのかわからない。<br>近すぎるからこそ、何も話せない。
 
|だって、何と答えたらいいのかわからない。<br>近すぎるからこそ、何も話せない。
|Because I don't know how should I answer them. Because we're so close that I can't face them.
+
|Because I don't know how I should answer them.<br>It's because we're so close that I don't know<br>what to say to them.
 
|}}
 
|}}
   
Line 231: Line 232:
 
|36||
 
|36||
 
|その反応が、俺にとって痛くて、<br>けれど俺を楽にしてしまうからこそ。
 
|その反応が、俺にとって痛くて、<br>けれど俺を楽にしてしまうからこそ。
|Their reaction will definitely hurt me. Although, precisely because of that, it might lighten my burden as well.
+
|Because I know their reaction will definitely hurt me, though it's also because it would put me at ease to some extent.
 
|}}
 
|}}
   
Line 237: Line 238:
 
|37||
 
|37||
 
|あいつらは、きっと俺に罰を与える。<br>怒り、嘆き、叱責して、必死に俺たちに干渉し、<br>なんとか解決策を探そうとするだろう。
 
|あいつらは、きっと俺に罰を与える。<br>怒り、嘆き、叱責して、必死に俺たちに干渉し、<br>なんとか解決策を探そうとするだろう。
|They will most likely punish me. They will be angry at me, lament, reproach, and interfere completely. And maybe they will somehow find a solution.
+
|They'll likely punish me. They'll furiously lament and reprimand me, and desperately interfere in hopes of finding a solution somehow.
 
|}}
 
|}}
   
Line 243: Line 244:
 
|38||
 
|38||
 
|そして俺は、そのあいつらの干渉に対して、<br>罰を受けた気になり、自らの思考を止めてしまう。
 
|そして俺は、そのあいつらの干渉に対して、<br>罰を受けた気になり、自らの思考を止めてしまう。
  +
|And I would likely accept their punishment and stop my own thoughts in response to their intervention.
|Then I, in gratitude for them trying to help resolve the situation, will accept the punishment, and stop thinking about it.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 249: Line 250:
 
|39||
 
|39||
 
|そんな自己満足の停滞なんて意味がない。<br>解決していないのに、<br>解決した気になることほど最悪の事態はない。
 
|そんな自己満足の停滞なんて意味がない。<br>解決していないのに、<br>解決した気になることほど最悪の事態はない。
|But it's pointless to stop thinking. Doing that wouldn't solve the issue, but would only be pretending that the issue is already solved.
+
|That would only serve my own self-satisfaction, though. There's nothing worse than pretending an issue is already solved when it isn't.
 
|}}
 
|}}
   
Line 255: Line 256:
 
|40||
 
|40||
 
|痛みを正面から受け止めたって、<br>先に進めないなら無駄だ。
 
|痛みを正面から受け止めたって、<br>先に進めないなら無駄だ。
|Even if I can take on the pain directly, <br>it would be pointless if I can't move on.
+
|Even if I can take on the pain directly, it would be pointless if I can't move on.
 
|}}
 
|}}
   
Line 261: Line 262:
 
|41||
 
|41||
 
|だって、俺が楽になった瞬間も、<br>雪菜にとっては何も解決してない、救われてない。<br>だったら俺一人が楽になることは、何ももたらさない。
 
|だって、俺が楽になった瞬間も、<br>雪菜にとっては何も解決してない、救われてない。<br>だったら俺一人が楽になることは、何ももたらさない。
|Because, even if I end up happy, Setsuna will still have no closure. That sort of result, my happiness alone, would settle nothing.
+
|After all, even if I do get my moment of comfort,<br>it would not solve anything for Setsuna—it wouldn't save her. A result such as this, my own salvation alone,<br>would accomplish nothing.
 
|}}
 
|}}
   
Line 267: Line 268:
 
|42||
 
|42||
 
|だから俺は…結局、動けない。
 
|だから俺は…結局、動けない。
|That's why I... ultimately cannot move.
+
|That's why I... ultimately can't do anything in the end.
 
|}}
 
|}}
   
Line 273: Line 274:
 
|43||
 
|43||
 
|この優しい陽射しに包まれた空が、<br>リアルタイムに赤く、そして黒く染まっていくのを<br>ただ眺める。
 
|この優しい陽射しに包まれた空が、<br>リアルタイムに赤く、そして黒く染まっていくのを<br>ただ眺める。
  +
|All I can do now is observe the sky above in real time, as it's wrapped by the gentle sunlight and<br>dyed a warm red, before turning black.
|The gentle sunlight that wraps the sky goes from red to being dyed black in real time as I gaze on.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 279: Line 280:
 
|44||
 
|44||
 
|次の夜が明けたら、<br>少しは前に進む気になれるんだろうかって…
 
|次の夜が明けたら、<br>少しは前に進む気になれるんだろうかって…
|The next time it dawns, I wonder if I will be able to to move even a little...?
+
|And entertain myself with the question of whether or not I will be able to move forward, even if just a little, when the next dawn arrives...
 
|}}
 
|}}
   
Line 285: Line 286:
 
|45||
 
|45||
 
|そんな、初歩も初歩の自問自答を繰り返しつつ。
 
|そんな、初歩も初歩の自問自答を繰り返しつつ。
|I keep asking myself that question over and over again.
+
|A question I keep asking myself over and over again.
 
|}}
 
|}}
   

Latest revision as of 22:15, 19 December 2021

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.