Difference between revisions of "White Album 2/Script/2018"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 14: Line 14:
   
 
== Text ==
 
== Text ==
  +
 
{{WA2ScriptTable}}
 
{{WA2ScriptTable}}
   
Line 19: Line 20:
 
|1|小春|Koharu
 
|1|小春|Koharu
 
|「はい、今日は必ず来ますから。<br>シフト表も確認したし、電話もかけました」
 
|「はい、今日は必ず来ますから。<br>シフト表も確認したし、電話もかけました」
|"Yes, make sure to come today. <br>I've already called work to confirm my shift."
+
|"Right, I’ll make sure that I’ll come today. I've already confirmed my shift for the day and called in as well."
 
|}}
 
|}}
   
Line 25: Line 26:
 
|2|小春|Koharu
 
|2|小春|Koharu
 
|「わたしに合わせるよう遅番にしろって言ったから、<br>夜は閉店までいると思います」
 
|「わたしに合わせるよう遅番にしろって言ったから、<br>夜は閉店までいると思います」
|"Since I'm working the night shift, come by around that time. I plan on staying until the restaurant closes."
+
|"I’m working the evening shift so that I can match your arrival, so I intend to stay until the closing hours tonight.
 
|}}
 
|}}
   
Line 31: Line 32:
 
|3|小春|Koharu
 
|3|小春|Koharu
 
|「…まだそんなこと言ってるんですか?<br>いい加減、覚悟を決めてください。<br>親友のためじゃないですか!」
 
|「…まだそんなこと言ってるんですか?<br>いい加減、覚悟を決めてください。<br>親友のためじゃないですか!」
|"...You're still going on about that? <br>Isn't it about time you accepted it? <br>This is for your best friend's sake!"
+
|"...You're still going on about that? Please, it’s about time you made up your mind already! This is for your best friend's sake, isn’t it!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 49: Line 50:
 
|6|小春|Koharu
 
|6|小春|Koharu
 
|「あ、ちょっと待ってください。<br>…なに? どしたの?<br>今からバイトだから急いでるんだけど」
 
|「あ、ちょっと待ってください。<br>…なに? どしたの?<br>今からバイトだから急いでるんだけど」
|"Ah, hold on a second. <br>What? What is it? I need to head to work soon, so please make it quick."
+
|"Ah, hold on a second. ...What? Is something the matter? I need to head to work soon, so please make it quick."
 
|}}
 
|}}
   
Line 55: Line 56:
 
|7|早百合|Sayuri
 
|7|早百合|Sayuri
 
|「…二学期もめでたく終わったし、<br>今からカラオケでも行こうかって誘いに来たんだけど」
 
|「…二学期もめでたく終わったし、<br>今からカラオケでも行こうかって誘いに来たんだけど」
|"...Since we've pulled through the second semester without a hitch, we were thinking about inviting you to go to karaoke with us, but..."
+
|"...Since we've pulled through the second term without a hitch, we were thinking about inviting you to go to karaoke with us, but..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 61: Line 62:
 
|8|亜子|Ako
 
|8|亜子|Ako
 
|「…今からバイトだからって断られたとこ」
 
|「…今からバイトだからって断られたとこ」
|"...Guess this is the part where you decline because you have to go to work."
+
|"...I suppose this is the part where you decline because you have to go to work."
 
|}}
 
|}}
   
Line 67: Line 68:
 
|9|小春|Koharu
 
|9|小春|Koharu
 
|「…ゴメン、そういうわけ。<br>これも卒業旅行のためだから」
 
|「…ゴメン、そういうわけ。<br>これも卒業旅行のためだから」
|"...I'm sorry, but that's how it is. <br>It's for the sake of our graduation trip."
+
|"...I'm sorry, but that's how it is. I have to do this for our graduation trip."
 
|}}
 
|}}
   
Line 73: Line 74:
 
|10|早百合|Sayuri
 
|10|早百合|Sayuri
 
|「ま、そういうことなら仕方ないけどさ、<br>それにしても、最近付き合い悪くない?」
 
|「ま、そういうことなら仕方ないけどさ、<br>それにしても、最近付き合い悪くない?」
|"Well, if that's the case, we can't help it. Come to think of it, haven't you been a bit too introverted lately?"
+
|"Well, I suppose there’s no helping that, but still, don’t you think you’ve been rather distant lately?
| }}
+
|}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|11|亜子|Ako
 
|11|亜子|Ako
 
|「バイトなくてもすぐ帰っちゃうよね。<br>せっかくテストも終わって流しモードだったのにさ」
 
|「バイトなくてもすぐ帰っちゃうよね。<br>せっかくテストも終わって流しモードだったのにさ」
|"Even when you don't have work, you just go straight home. And it's finally the long-awaited lax period now that the tests are all done."
+
|"You immediately head home even when you don’t have any work. And during the long-awaited lax period given that our exams are over."
 
|}}
 
|}}
   
Line 85: Line 86:
 
|12|小春|Koharu
 
|12|小春|Koharu
 
|「あ~、ちょっと年内はね。<br>もう少ししたら納まるべきところに納まると思うから」
 
|「あ~、ちょっと年内はね。<br>もう少ししたら納まるべきところに納まると思うから」
|"Aaah, I've got something I need to deal with before the end of the year. But I think all the pieces will fall in place, and it'll all be solved pretty soon."
+
|"Aaah, I've got something I need to deal with before the end of the year. But I think all the pieces will fall into place and it'll all be solved pretty soon."
 
|}}
 
|}}
   
Line 97: Line 98:
 
|14|小春|Koharu
 
|14|小春|Koharu
 
|「あ、ちょっとごめん。電話の途中だった。<br>…お待たせしました。はい、じゃあ後はお店で」
 
|「あ、ちょっとごめん。電話の途中だった。<br>…お待たせしました。はい、じゃあ後はお店で」
|"Ah, wait, sorry. I'm still on the phone. <br>...Sorry about the wait. Yeah, let's meet at the restaurant afterwards."
+
|"Ah, give me a minute, sorry. I’m in the middle of a call. ...Sorry about the wait. Yeah, let's meet at the restaurant afterward."
 
|}}
 
|}}
   
Line 103: Line 104:
 
|15|小春|Koharu
 
|15|小春|Koharu
 
|「絶対に来てくださいよ?<br>ずっと待ってますから」
 
|「絶対に来てくださいよ?<br>ずっと待ってますから」
|"Make sure you come, got it? <br>I'll be waiting for you."
+
|"Make sure you come, got it? I'll be waiting for you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 115: Line 116:
 
|17|小春|Koharu
 
|17|小春|Koharu
 
|「お願いです。<br>二人のためなんです」
 
|「お願いです。<br>二人のためなんです」
|"Please do. <br>It's for the relationship."
+
|"Please do. For the sake of this relationship."
  +
|}}
|Should be vague here, so Ako and Sayuri can misunderstand. But I'm not sure this is good enough.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|18|早百合|Sayuri
 
|18|早百合|Sayuri
 
|「な、何が?」
 
|「な、何が?」
|"Wha-What?"
+
|"W-What?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 127: Line 128:
 
|19|小春|Koharu
 
|19|小春|Koharu
 
|「絶対に、一緒に過ごさなくちゃ駄目なんです。<br>だって、せっかくのクリスマスなんだから」
 
|「絶対に、一緒に過ごさなくちゃ駄目なんです。<br>だって、せっかくのクリスマスなんだから」
|"Spending it together is an absolute must. <br>I mean, It's Christmas, after all."
+
|"Spending that time together is an absolute must.<br>It's not every day that it’s Christmas, after all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 133: Line 134:
 
|20|亜子|Ako
 
|20|亜子|Ako
 
|「………え」
 
|「………え」
|"......Eh?"
+
|"...Eh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 139: Line 140:
 
|21|小春|Koharu
 
|21|小春|Koharu
 
|「はい、はい、それじゃ…失礼します」
 
|「はい、はい、それじゃ…失礼します」
|"Yes, yes. All right, then... please excuse me."
+
|"Yes, yes. All right, then... goodbye."
 
|}}
 
|}}
   
Line 145: Line 146:
 
|22|小春|Koharu
 
|22|小春|Koharu
 
|「お待たせ。<br>で、なんの話だったっけ?」
 
|「お待たせ。<br>で、なんの話だったっけ?」
|"Sorry about the wait. <br>Uh, what were we talking about again?"
+
|"Sorry about the wait. Well, what did you two want to talk about?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 163: Line 164:
 
|25|小春|Koharu
 
|25|小春|Koharu
 
|「あ~、ごめん、今年は行けないや。<br>慈善活動…じゃなかった、バイト入れちゃったから」
 
|「あ~、ごめん、今年は行けないや。<br>慈善活動…じゃなかった、バイト入れちゃったから」
|"Ah, I'm sorry. I can't make it this year. <br>A charity drive... no. My work needs me to be there, so..."
+
|"Ah, I'm sorry. I can't make it this year. It’s charity work... no, it’s about my part-time job.
 
|}}
 
|}}
   
Line 169: Line 170:
 
|26|早百合|Sayuri
 
|26|早百合|Sayuri
 
|「………頑張ってね、小春」
 
|「………頑張ってね、小春」
|"...Go for it, Koharu."
+
|"...Do your best, Koharu."
 
|}}
 
|}}
   
Line 175: Line 176:
 
|27|亜子|Ako
 
|27|亜子|Ako
 
|「………わたしたち、決して妬んだりしないから」
 
|「………わたしたち、決して妬んだりしないから」
|"...We won't be envious of you."
+
|"...We absolutely won't be envious of you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 181: Line 182:
 
|28|小春|Koharu
 
|28|小春|Koharu
 
|「そりゃ頑張るけど言ってる意味はわからないよ」
 
|「そりゃ頑張るけど言ってる意味はわからないよ」
|"I'll go for it, of course, but I'm not sure I understand what you're trying to say."
+
|"I will do my best, of course, but I'm not sure<br>I understand what you're trying to say."
 
|}}
 
|}}
   
Line 193: Line 194:
 
|30||
 
|30||
 
|『ごめん。<br>なんだか気を使わせちゃったみたいだね』
 
|『ごめん。<br>なんだか気を使わせちゃったみたいだね』
|"I'm sorry. <br>I probably made you worry."
+
|"I'm sorry. It seems I’ve bothered you somehow."
 
|}}
 
|}}
   
Line 199: Line 200:
 
|31||
 
|31||
 
|『24日っていうのは、別に大した意味はないの。<br>ただ、本当にそこしか空いてなかったから』
 
|『24日っていうのは、別に大した意味はないの。<br>ただ、本当にそこしか空いてなかったから』
|"I didn't really mean anything special when I said the 24th.<br>It's just that I'm really busy until that day."
+
|"I didn't really mean anything special when<br>I suggested the 24th. It’s just that it’s actually going to be the only day I’ll be available.
 
|}}
 
|}}
   
Line 205: Line 206:
 
|32||
 
|32||
 
|『うち、クリスマスパーティは25日なの。<br>朝からお母さんと一緒にチキン焼いて、<br>相変わらずジュースのシャンペンで乾杯して』
 
|『うち、クリスマスパーティは25日なの。<br>朝からお母さんと一緒にチキン焼いて、<br>相変わらずジュースのシャンペンで乾杯して』
|"My family's planning to have a Christmas party on the 25th. Mom's gonna make fried chicken in the morning, and we're all having juice champagne as usual."
+
|"My family's planning to have a Christmas party on the 25th. My mom's gonna make fried chicken in the morning, and we're all having flavored champagne as usual."
 
|}}
 
|}}
   
Line 211: Line 212:
 
|33||
 
|33||
 
|『お母さんは孝宏に<br>そろそろ彼女連れてきたらって言ってるけど、<br>どうやら今年もそんな気配はなさそう』
 
|『お母さんは孝宏に<br>そろそろ彼女連れてきたらって言ってるけど、<br>どうやら今年もそんな気配はなさそう』
|"Mom has been telling Takahiro that it's about time he brought home his girlfriend for a while now, but it doesn't seem like that'll be happening this year."
+
|"Mom has been telling Takahiro for a while now that it's about time he brought home his girlfriend, but it doesn't seem like that'll be happening this year."
 
|}}
 
|}}
   
Line 217: Line 218:
 
|34||
 
|34||
 
|『いたとしても来たがらないかも。<br>いきなりよその家族の中にぽつんと一人だと、<br>身の置き所がないもんね』
 
|『いたとしても来たがらないかも。<br>いきなりよその家族の中にぽつんと一人だと、<br>身の置き所がないもんね』
|"But that's probably because the girl might feel too awkward to come over. After all, she only knows the son of such a huge family, so she'd probably feel uncomfortable here."
+
|"Maybe it’s because she might feel too awkward to come over. Suddenly being alone among our family might make her feel rather uncomfortable."
 
|}}
 
|}}
   
Line 223: Line 224:
 
|35||
 
|35||
 
|『そういえば、春希くんは物怖じしなかったね。<br>最初っからお父さんと堂々と渡り合っちゃって。<br>頼もしかったけど、とても同い年とは思えなかったなぁ』
 
|『そういえば、春希くんは物怖じしなかったね。<br>最初っからお父さんと堂々と渡り合っちゃって。<br>頼もしかったけど、とても同い年とは思えなかったなぁ』
|"That reminds me, Haruki-kun. You weren't afraid at all. Even when you'd just met my dad, you were very bold and straightforward with him. It made you seem really reliable, but it was hard to imagine we were the same age because of that!"
+
|"That reminds me, Haruki-kun. You weren't afraid at all. Even when you'd just met my dad, you were very bold and straightforward with him. It made you seem really reliable, but also made it hard to imagine we were the same age!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 229: Line 230:
 
|36||
 
|36||
 
|『ま、春希くんの方はそれどころじゃなかったのかもね。<br>あの時は学園祭のことで頭がいっぱいだったもんね』
 
|『ま、春希くんの方はそれどころじゃなかったのかもね。<br>あの時は学園祭のことで頭がいっぱいだったもんね』
|"But I guess you didn't think much of it. Back then, the only thing on your mind was the festival, right?"
+
|"But I guess you didn't think much of it, did you, Haruki-kun? Back then, the only thing on your mind was the school festival, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 235: Line 236:
 
|37||
 
|37||
 
|『…話が脱線しちゃったね。そんなわけで、<br>明後日はただ暇なだけで、特別な意味は何もないから、<br>何も気を使わずに、手ぶらでおいでください』
 
|『…話が脱線しちゃったね。そんなわけで、<br>明後日はただ暇なだけで、特別な意味は何もないから、<br>何も気を使わずに、手ぶらでおいでください』
|"...I really went off on a tangent there. Well, to put it simply, I'm only free on the day after tomorrow. Nothing special about it, don't worry about it too much, and don't force yourself to bring a present."
+
|"...It seems I went off on a tangent there. Well, to put it simply, I'm only free the day after tomorrow. Nothing special about it, so don't worry about it too much, and don't force yourself to bring a present."
 
|}}
 
|}}
   
Line 241: Line 242:
 
|38||
 
|38||
 
|『あ、本だけは忘れないでよ?<br>もともと、それが目的なんだし』
 
|『あ、本だけは忘れないでよ?<br>もともと、それが目的なんだし』
|"Ah, but don't forget to bring the magazine, all right? <br>After all, that's the main reason you're coming."
+
|"Ah, but don't forget to bring the magazine, all right? After all, that's the main reason you're coming."
 
|}}
 
|}}
   
Line 247: Line 248:
 
|39||
 
|39||
 
|『そんな感じ。<br>…それでも駄目なら、ハッキリ言ってください』
 
|『そんな感じ。<br>…それでも駄目なら、ハッキリ言ってください』
|"That's about it. <br>...If you can't make it, please tell me clearly."
+
|"That's about it. ...If you can't make it, please tell me clearly."
 
|}}
 
|}}
   
Line 265: Line 266:
 
|42||
 
|42||
 
|なんて、聞ける訳ないよな。
 
|なんて、聞ける訳ないよな。
|As if. There's no way I could ask that.
+
|No. There's no way I could ever ask that.
 
|}}
 
|}}
   
Line 277: Line 278:
 
|44||
 
|44||
 
|…気づいてないんだろうなぁ。<br>駆け引きのできるような[R彼女^せつな]じゃないしな。
 
|…気づいてないんだろうなぁ。<br>駆け引きのできるような[R彼女^せつな]じゃないしな。
|...She probably isn't aware of it.<br>After all, it's not like Setsuna to be compromising.
+
|...She probably isn't aware of it. After all, it's not like Setsuna to be compromising.
 
|}}
 
|}}
   
Line 289: Line 290:
 
|46||
 
|46||
 
|雪菜が、もう少しだけずるかったら。<br>自分勝手にふるまってくれてれば…
 
|雪菜が、もう少しだけずるかったら。<br>自分勝手にふるまってくれてれば…
|If only Setsuna was a little slyer. <br>If she thought about herself more...
+
|If only Setsuna was a little more cunning. If only she were more self-centered...
 
|}}
 
|}}
   
Line 295: Line 296:
 
|47||
 
|47||
 
|そしたら俺たちは、<br>今ごろはずっと二人でいるか、<br>それとも完全に独りぼっちだったのに。
 
|そしたら俺たちは、<br>今ごろはずっと二人でいるか、<br>それとも完全に独りぼっちだったのに。
|If it were like that, we would now either be together, or be completely apart.
+
|Perhaps we would have been together up until this day, or perhaps we’d be completely alone without one another.
 
|}}
 
|}}
   
Line 301: Line 302:
 
|48||
 
|48||
 
|『わかった。24日。<br>別に気を使った訳じゃないって。<br>ただ、その日はバイトを休めなかっただけで』
 
|『わかった。24日。<br>別に気を使った訳じゃないって。<br>ただ、その日はバイトを休めなかっただけで』
|"I understand. The 24th it is. <br> Nothing special. It's just that I've got work then and I can't get a day off."
+
|"I understand. The 24th it is. Nothing special. It's just that I've got work then and I can't get a day off."
 
|}}
 
|}}
   
Line 307: Line 308:
 
|49||
 
|49||
 
|『終わる時間も読めなかったし、<br>絶対に夜遅くなるし、迷惑かなって』
 
|『終わる時間も読めなかったし、<br>絶対に夜遅くなるし、迷惑かなって』
|"I don't know when they'll let me off, but it'll be late for sure, so I don't want to trouble you."
+
|"I don't know when they'll let me off, but it'll be late for sure, so I don't want to inconvenience you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 319: Line 320:
 
|51||
 
|51||
 
|『とにかく明後日な。<br>行けそうになったら電話する。<br>でも、わざわざ起きて待ってることないから』
 
|『とにかく明後日な。<br>行けそうになったら電話する。<br>でも、わざわざ起きて待ってることないから』
|"The day after tomorrow, then. <br>I'll call you if I can make it. But don't stay up waiting for me."
+
|"The day after tomorrow, then. I'll call you if I can make it. But don't stay up waiting for me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 331: Line 332:
 
|53|春希|Haruki
 
|53|春希|Haruki
 
|「さてと…戻るか」
 
|「さてと…戻るか」
|"Well then... I should go back."
+
|"Well then... I should be getting back."
 
|}}
 
|}}
   
Line 337: Line 338:
 
|54||
 
|54||
 
|控え室の時計は、<br>いつの間にか長針が真上を向いていた。
 
|控え室の時計は、<br>いつの間にか長針が真上を向いていた。
|The minute hand of the locker room's clock was pointing directly upward before I realized it.
+
|The minute hand of the anteroom clock was pointing directly upward before I realized it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 343: Line 344:
 
|55||
 
|55||
 
|そろそろ現場に復帰しないと、<br>何かと口うるさい職場後輩の<br>悪口雑言の餌食になりかねない。
 
|そろそろ現場に復帰しないと、<br>何かと口うるさい職場後輩の<br>悪口雑言の餌食になりかねない。
|If I don't get back to my post soon, a certain annoying underclassman will definitely use it as a reason to badmouth me later.
+
|If I don't get back to my post soon, a certain annoying junior will definitely use it as a reason to badmouth me later.
 
|}}
 
|}}
   
Line 355: Line 356:
 
|57||
 
|57||
 
|『何時でも大丈夫。<br>どれだけ遅くなってもいい。<br>ほんのちょっとの時間しか取れなくてもいい』
 
|『何時でも大丈夫。<br>どれだけ遅くなってもいい。<br>ほんのちょっとの時間しか取れなくてもいい』
|"Anytime is fine.<br>It doesn't matter how late it gets, either. <br>As long as I can have just a minute of your time, it's fine."
+
|"Anytime is fine. It doesn't matter how late it gets, either. As long as I can have just a minute of your time, it's fine."
 
|}}
 
|}}
   
Line 367: Line 368:
 
|59|春希|Haruki
 
|59|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"Ah…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 379: Line 380:
 
|61||
 
|61||
 
|こうして、わざとか天然か微妙に謎なまま、<br>少しずつ大きく拡がっていく。
 
|こうして、わざとか天然か微妙に謎なまま、<br>少しずつ大きく拡がっていく。
  +
|Is slowly getting bigger in a slightly mysterious way, regardless of whether or not she’s doing it intentionally.
|Regardless if it was intentional or otherwise, it's slowly getting bigger.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 391: Line 392:
 
|63|春希|Haruki
 
|63|春希|Haruki
 
|「お待たせ杉浦。<br>それじゃ交代…」
 
|「お待たせ杉浦。<br>それじゃ交代…」
|"Sorry about the wait, Sugiura. <br>I'll take over from he..."
+
|"Sorry about the wait, Sugiura. I'll take over from he..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 397: Line 398:
 
|64|小春|Koharu
 
|64|小春|Koharu
 
|「みんな必死で走り回ってるのに、<br>いつまで休憩してれば気が済むんですか。<br>自分さえよければそれでいいんですか?」
 
|「みんな必死で走り回ってるのに、<br>いつまで休憩してれば気が済むんですか。<br>自分さえよければそれでいいんですか?」
|"Everyone's working desperately hard, what were you doing lazing around on your break for so long? What makes you think you alone have that privilege?
+
|"Everyone's working desperately hard. What were you doing lazing around on your break for so long? What makes you think you alone have that privilege?
 
|}}
 
|}}
   
Line 409: Line 410:
 
|66||
 
|66||
 
|なりかねない、なんて仮定を使うべきじゃなかった。
 
|なりかねない、なんて仮定を使うべきじゃなかった。
|I guess I jinxed myself there. Of course she would badmouth me now.
+
|I guess I jinxed myself there.
 
|}}
 
|}}
   
Line 415: Line 416:
 
|67|小春|Koharu
 
|67|小春|Koharu
 
|「じゃわたし、10分だけ休憩入ります。<br>のんびりしてる訳にいかないですから。<br>冬休みでいつもより賑わってるこんな時に」
 
|「じゃわたし、10分だけ休憩入ります。<br>のんびりしてる訳にいかないですから。<br>冬休みでいつもより賑わってるこんな時に」
|"All right, I'll take a 10 minute break. <br>We can't relax just yet. It's gonna get a lot busier during winter break, you know."
+
|"All right, I'll take a ten minute break. We can't relax just yet. It's gonna get a lot busier during winter break, you know."
 
|}}
 
|}}
   
Line 427: Line 428:
 
|69||
 
|69||
 
|スキル高いよなぁ…嫌味の。
 
|スキル高いよなぁ…嫌味の。
|She's incredibly skilled, isn't she... in the use of sarcasm. |}}
+
|She's incredibly skilled, isn't she... in the use of sarcasm.
  +
|}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|70|小春|Koharu
 
|70|小春|Koharu
 
|「12番テーブルのお客様、オーダーまだです。<br>よろしくお願いします」
 
|「12番テーブルのお客様、オーダーまだです。<br>よろしくお願いします」
|"The customer over at table 12 still hasn't placed their order. They're all yours."
+
|"The customers over at Table 12 still haven't placed their order. Please attend to them."
 
|}}
 
|}}
   
Line 444: Line 446:
 
|72||
 
|72||
 
|相変わらず、お節介で、親切で、いい奴だけど、<br>口が悪くて、容赦なくて、ヤな奴だ。
 
|相変わらず、お節介で、親切で、いい奴だけど、<br>口が悪くて、容赦なくて、ヤな奴だ。
|She's still the same.<br>Meddlesome, nice, well-mannered, sharp-tongued, merciless... and annoying.
+
|As always, she’s meddlesome, nice, well-mannered, sharp-tongued, merciless, and really annoying.
 
|}}
 
|}}
   
Line 456: Line 458:
 
|74|春希|Haruki
 
|74|春希|Haruki
 
|「さてと、12番12番」
 
|「さてと、12番12番」
|"Well then, number 12, number 12..."
+
|"Well then, Table 12, Table 12..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 468: Line 470:
 
|76|春希|Haruki
 
|76|春希|Haruki
 
|「お待たせしました。<br>ご注文お伺い…」
 
|「お待たせしました。<br>ご注文お伺い…」
|"Sorry for making you wait. <br>May I take your orde..."
+
|"Sorry for making you wait. May I take your orde..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 481: Line 483:
 
|「広島風お好み焼き肉玉うどん入り」
 
|「広島風お好み焼き肉玉うどん入り」
 
|"And I'll have an Okonomiyaki with meatballs in udon, Hiroshima-style."
 
|"And I'll have an Okonomiyaki with meatballs in udon, Hiroshima-style."
  +
|}}
|I hate food... "Okonomiyaki with meatballs and noodles." It's a dish that's sort of like a pancake, where the customer can choose various toppings ranging from meat, vegetables, noodles... The Hiroshima variant is prepared slightly differently than other versions of this dish. https://en.wikipedia.org/wiki/Okonomiyaki#Hiroshima_area. It was pancake before but i dont think the word pancake fits here.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|79|春希|Haruki
 
|79|春希|Haruki
 
|「…どっちもあるわけないだろ」
 
|「…どっちもあるわけないだろ」
|"...We don't serve either of those."
+
|"...You know we don’t serve either of those, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 492: Line 494:
 
|80||
 
|80||
 
|…他意、ないんだよな?
 
|…他意、ないんだよな?
|...No ulterior motives, right?
+
|...There shouldn’t be any ulterior motives, right?
 
|}}
 
|}}
   
Line 510: Line 512:
 
|83|武也|Takeya
 
|83|武也|Takeya
 
|「すっげー泣けるラブストーリーなんだって。<br>今年の邦画じゃナンバーワンって言われてて」
 
|「すっげー泣けるラブストーリーなんだって。<br>今年の邦画じゃナンバーワンって言われてて」
|"It's such a great tear-jerking love story. <br>I hear it's the number one movie in Japan this year."
+
|"It's such a great tear-jerking love story. I hear it's the number one movie in Japan this year."
 
|}}
 
|}}
   
Line 516: Line 518:
 
|84|春希|Haruki
 
|84|春希|Haruki
 
|「本当にラブストーリーなのか?<br>なんか微妙に暗そうなタイトルだけど?」
 
|「本当にラブストーリーなのか?<br>なんか微妙に暗そうなタイトルだけど?」
|"Is it really a love story? <br>The title sounds kind of dark."
+
|"Is it really a love story? The title sounds a little dark to me, though."
 
|}}
 
|}}
   
Line 522: Line 524:
 
|85|武也|Takeya
 
|85|武也|Takeya
 
|「ラブストーリーとは言ったが、<br>ハッピーエンドとは言ってないぞ」
 
|「ラブストーリーとは言ったが、<br>ハッピーエンドとは言ってないぞ」
|"Sure, I said it's a love story, but I'm not telling you whether or not it has a happy ending."
+
|"Sure, I said it's a love story, but I didn’t say anything about a happy ending."
 
|}}
 
|}}
   
Line 528: Line 530:
 
|86||
 
|86||
 
|閉店まで居座る勢いの迷惑な客を見かね、<br>頃合いを見計らって控え室の方にご退去願った。
 
|閉店まで居座る勢いの迷惑な客を見かね、<br>頃合いを見計らって控え室の方にご退去願った。
|Since these two annoying guests seem like they'll be staying until closing time, I took my chance and dragged them into the break room.
+
|Since these two annoying guests seem like they'll be staying until closing time, I waited for a proper opportunity to drag them into the anteroom.
 
|}}
 
|}}
   
Line 534: Line 536:
 
|87||
 
|87||
 
|その時、また休憩に入ったという誤解にまみれた<br>冷たい視線が背中に鋭く突き刺さっていたけれど、<br>ここは俺が泥をかぶるしかないだろう。
 
|その時、また休憩に入ったという誤解にまみれた<br>冷たい視線が背中に鋭く突き刺さっていたけれど、<br>ここは俺が泥をかぶるしかないだろう。
  +
|I felt a cold stare on my back due to a misunderstanding that I’m taking another break again when I did that,<br>but I really had no choice in this case.
|Probably being misunderstood as taking yet another break, I felt a cold stare behind my back, but pretended not to notice.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 540: Line 542:
 
|88|春希|Haruki
 
|88|春希|Haruki
 
|「で、この2枚のチケットがどうしたって?」
 
|「で、この2枚のチケットがどうしたって?」
|"And, what are you going to do with those two movie tickets?"
+
|"And what are you going to do with those two movie tickets?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 552: Line 554:
 
|90|春希|Haruki
 
|90|春希|Haruki
 
|「…やっぱ聞かなかったことにする」
 
|「…やっぱ聞かなかったことにする」
|"...Actually, let's just say I didn't."
+
|"...Actually, I think I’ll pretend that I didn’t ask that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 558: Line 560:
 
|91|武也|Takeya
 
|91|武也|Takeya
 
|「まぁ待て、今なら2枚で4000円のところ<br>大奮発して3600円!<br>こんなお得な買い物はそうそう…」
 
|「まぁ待て、今なら2枚で4000円のところ<br>大奮発して3600円!<br>こんなお得な買い物はそうそう…」
|"Well, wait a second, they're selling for 4000 yen now, but I'll give them to you with a great discount for just 3600 yen! A bargain like this isn't easy to come by... "
+
|"Well, hear me out, they're selling these at 4000 yen for two tickets now, but I'll give them to you with a great discount for just 3600 yen! A bargain like this isn't easy to come by..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 564: Line 566:
 
|92|春希|Haruki
 
|92|春希|Haruki
 
|「いや待てよ。<br>なんで俺に映画のチケットなんか…」
 
|「いや待てよ。<br>なんで俺に映画のチケットなんか…」
|"No, hold on. <br>Why are you trying to sell me movie tickets…"
+
|"No, hang on. Why are you even trying to sell me movie tickets…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 570: Line 572:
 
|93|依緒|Io
 
|93|依緒|Io
 
|「悪い春希。<br>半額の2000円にしとくから<br>引き取ってやってくんない?」
 
|「悪い春希。<br>半額の2000円にしとくから<br>引き取ってやってくんない?」
|"Sorry, Haruki. <br>You can have them for half price, 2000 yen, so wouldn't you please buy them?"
+
|"Sorry, Haruki. You can have them for half price,<br>2000 yen, so wouldn't you please buy them?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 582: Line 584:
 
|95|依緒|Io
 
|95|依緒|Io
 
|「実はね、[R武也^コイツ]、本命のコと行くはずだったのよ。<br>ところが彼女の方が『武也に飽きた』って、<br>やむにやまれぬ事情で行けなくなっちゃって…」
 
|「実はね、[R武也^コイツ]、本命のコと行くはずだったのよ。<br>ところが彼女の方が『武也に飽きた』って、<br>やむにやまれぬ事情で行けなくなっちゃって…」
|"The truth is, this guy was planning on going to see it with his 'true love'. But then the girl said 'I've had enough of you, Takeya', which sort of brings us to this situation..."
+
|"The truth is, this guy was planning on going to see it with his supposed true love.<br><br>But then the girl went 'I've had enough of you, Takeya,' which sort of brings us to this situation..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 594: Line 596:
 
|97|春希|Haruki
 
|97|春希|Haruki
 
|「そいつはまたやむにやまれないな…」
 
|「そいつはまたやむにやまれないな…」
|"I guess that seriously can't be helped…"
+
|"I guess there’s really no helping that…"
  +
|}}
|This feels very paraphrased.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|98||
 
|98||
 
|その事実を依緒の口から公表されるという経緯も含めて。
 
|その事実を依緒の口から公表されるという経緯も含めて。
  +
|Especially if something like that’s actually coming from Io of all people.
|Io's words put everything into context.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 606: Line 608:
 
|99||
 
|99||
 
|にしても、わざわざ人の職場に押しかけて<br>営業妨害まがいの嫌がらせまでした割には<br>随分とショボい用件だな…
 
|にしても、わざわざ人の職場に押しかけて<br>営業妨害まがいの嫌がらせまでした割には<br>随分とショボい用件だな…
|I can't believe these guys barged into my workplace and interfered with my work just for this nonsense...
+
|Still, I can't believe these guys barged into my workplace and interfered with my work just for this nonsense...
 
|}}
 
|}}
   
Line 618: Line 620:
 
|101|春希|Haruki
 
|101|春希|Haruki
 
|「お前が向けてやれよ依緒…<br>たまには二人で行けばいいじゃないか」
 
|「お前が向けてやれよ依緒…<br>たまには二人で行けばいいじゃないか」
|"Why don't you go with him, Io…? <br>It might not be a bad idea for you two to go out once in a while."
+
|"Why don't you go with him, Io…? It might not be a bad idea for you two to go out once in a while."
 
|}}
 
|}}
   
Line 630: Line 632:
 
|103|武也|Takeya
 
|103|武也|Takeya
 
|[F16「…ちょっと傷ついた」]
 
|[F16「…ちょっと傷ついた」]
|[F16"That hurt a little."]
+
|[F16"...That hurt a little."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 636: Line 638:
 
|104|依緒|Io
 
|104|依緒|Io
 
|[F16「演技よ演技!<br>][F16…行かないけど」]
 
|[F16「演技よ演技!<br>][F16…行かないけど」]
|[F16 "It's just an act, an act! <br>But I'm seriously not going."]
+
|[F16 "It's just an act, an act! ...I wouldn’t go with you, though."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 672: Line 674:
 
|110|武也|Takeya
 
|110|武也|Takeya
 
|「頼むよ春希。<br>金の問題じゃないんだ。<br>ただ、手元に置いておくのも辛くてな」
 
|「頼むよ春希。<br>金の問題じゃないんだ。<br>ただ、手元に置いておくのも辛くてな」
|"I'm begging you, Haruki.<br>It's not even about the money here. It just painful for me to have this anymore."
+
|"I'm begging you, Haruki. It's not even about the money here. It’s just that I can’t stand to keep them with me anymore.
 
|}}
 
|}}
   
Line 684: Line 686:
 
|112|依緒|Io
 
|112|依緒|Io
 
|「誰かに売っても、プレゼントしてもいいじゃん。<br>それに、武也がここまで言ってんだし」
 
|「誰かに売っても、プレゼントしてもいいじゃん。<br>それに、武也がここまで言ってんだし」
|"You could sell them to someone yourself, or give them as a present. <br>Besides, even Takeya's begging you so much."
+
|"You could sell them to someone yourself, or give them as a present. Besides, Takeya is already going this far.
 
|}}
 
|}}
   
Line 696: Line 698:
 
|114||
 
|114||
 
|もう一度『ならお前が買ってやれよ』<br>という言葉が口をつきかけたけど、<br>武也の精神衛生上、もう依緒に振るのはやめとこう。
 
|もう一度『ならお前が買ってやれよ』<br>という言葉が口をつきかけたけど、<br>武也の精神衛生上、もう依緒に振るのはやめとこう。
|The thought of saying "Why don't you buy it?" crosses my mind, but for the sake of Takeya's mental health, I decide not to try to shift this to Io.
+
|The thought of saying "Why don't you buy it?" crosses my mind, but for the sake of Takeya's mental health,<br>I decide not to try to shift this to Io.
 
|}}
 
|}}
   
Line 708: Line 710:
 
|116|春希|Haruki
 
|116|春希|Haruki
 
|「ほら、これで飲みにでも行って憂さを晴らせ。<br>…依緒も付き合ってやれよ?」
 
|「ほら、これで飲みにでも行って憂さを晴らせ。<br>…依緒も付き合ってやれよ?」
|"Here, take yourself out for a few drinks. <br>You'll tag along too, right Io?"
+
|"Here, go enjoy yourself by having a few drinks or something. ...You'll tag along too, right, Io?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 720: Line 722:
 
|118||
 
|118||
 
|武也は、俺が差し出した四枚の千円札を、<br>思いっきり遠慮せずに受け取った。
 
|武也は、俺が差し出した四枚の千円札を、<br>思いっきり遠慮せずに受け取った。
|Without showing any restraint, Takeya accepts the four one-thousand yen bills that I handed him.
+
|Without showing any restraint, Takeya accepts the four 1000 yen bills that I handed him.
 
|}}
 
|}}
   
Line 732: Line 734:
 
|120||
 
|120||
 
|そして依緒は、そのうちの二枚を引き抜くと、<br>当然のように自分のポケットにねじ込んだ。
 
|そして依緒は、そのうちの二枚を引き抜くと、<br>当然のように自分のポケットにねじ込んだ。
|After which Io takes two of them very nonchalantly, and slides them into her own pocket.
+
|After which Io takes two of the bills for herself and nonchalantly slides them into her own pocket.
 
|}}
 
|}}
   
Line 738: Line 740:
 
|121||
 
|121||
 
|俺に返すとか、<br>そういう気の利いた気配すら見せないのが、<br>コイツららしいよな…
 
|俺に返すとか、<br>そういう気の利いた気配すら見せないのが、<br>コイツららしいよな…
  +
|And it’s very like her to not give off the slightest inkling of wanting to return them to me.
|Not even thinking about returning them to me. How very like her...
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 750: Line 752:
 
|123||
 
|123||
 
|最後に行ったのはいつだったろうか。<br>…誰と、だったろうか。
 
|最後に行ったのはいつだったろうか。<br>…誰と、だったろうか。
|When was the last time I had tickets? <br>...Who did I go with?
+
|When was the last time I went out to watch one?<br>...Who did I go with?
 
|}}
 
|}}
   
Line 762: Line 764:
 
|125|春希|Haruki
 
|125|春希|Haruki
 
|「なんだよ、1日1回しか上映しないのか。<br>今年の邦画ナンバーワンじゃなかったのかよ」
 
|「なんだよ、1日1回しか上映しないのか。<br>今年の邦画ナンバーワンじゃなかったのかよ」
|"Wait, what? Isn't that just once per day, then? <br>How can a movie like that be number 1 this year?"
+
|"Wait, what? So this is only going to be aired once and only on a single day? It’s the number one Japanese film of the year, is it not?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 768: Line 770:
 
|126||
 
|126||
 
|ゼミの知り合いとか、行く奴いるかな。
 
|ゼミの知り合いとか、行く奴いるかな。
|I wonder if anyone from the seminar would want to go.
+
|I wonder if anyone I know from my seminars would want to go.
|Phirb: Lines from now until 146 only appear if the choice is made to leave the seniors' party with Chiaki}}
+
|Lines from now until 146 only appear if the choice is made to leave the seniors' party with Chiaki}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|127|武也|Takeya
 
|127|武也|Takeya
 
|「実はリバイバルだからな。<br>最初は10年近く前に公開されたんだってよ」
 
|「実はリバイバルだからな。<br>最初は10年近く前に公開されたんだってよ」
|"It's actually a rerun. <br>The first time it aired was about 10 years ago."
+
|"It's actually a rerun. The first time it aired was about ten years ago."
  +
|match 127, 147, 169}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 781: Line 783:
 
|「お前、ホント口から出任せばっかり…」
 
|「お前、ホント口から出任せばっかり…」
 
|"You... really are nothing but a shameless liar..."
 
|"You... really are nothing but a shameless liar..."
  +
|match 128, 148, 170}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 798: Line 800:
 
|131|武也|Takeya
 
|131|武也|Takeya
 
|「ど真ん中のちょい後ろ目で、いい席だぞ。<br>予約開始日に朝から並んで取ったからな」
 
|「ど真ん中のちょい後ろ目で、いい席だぞ。<br>予約開始日に朝から並んで取ったからな」
|"The seats are great, right in the middle, and slightly towards the back. I pre-ordered them by waiting in line early."
+
|"The seats are great, you know? Right in the middle and slightly toward the back. I reserved them by waiting in line in the morning right on the first day they were available."
  +
|match 131, 152, 172}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 805: Line 807:
 
|「別に席なんかどこでもいいって」
 
|「別に席なんかどこでもいいって」
 
|"The seats don't really matter."
 
|"The seats don't really matter."
  +
|match 132, 153, 173}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 817: Line 819:
 
|「あと、言い忘れてたけど24日しか使えないからな。<br>無駄にするなよ」
 
|「あと、言い忘れてたけど24日しか使えないからな。<br>無駄にするなよ」
 
|"Oh, and I forgot to tell you, the tickets are only valid on the 24th. Don't let 'em go to waste."
 
|"Oh, and I forgot to tell you, the tickets are only valid on the 24th. Don't let 'em go to waste."
  +
|match 134, 157, 176}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 829: Line 831:
 
|『でも、ま、異様にヒマだったり、<br>心がどうにも落ち着かなくなっちゃったりした時には、<br>遠慮なく呼び出してくれていいからね?』
 
|『でも、ま、異様にヒマだったり、<br>心がどうにも落ち着かなくなっちゃったりした時には、<br>遠慮なく呼び出してくれていいからね?』
 
|"But, well, if you're ever feeling really bored or find yourself with lots on your mind, feel free to give me a call."
 
|"But, well, if you're ever feeling really bored or find yourself with lots on your mind, feel free to give me a call."
  +
|match with 2016/533}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|137||
 
|137||
 
|待てよ、俺…<br>一体、何を考えたんだ、今?
 
|待てよ、俺…<br>一体、何を考えたんだ、今?
|Wait a second, I... <br>What was I thinking just now?
+
|Wait a second, I... What was I thinking just now?
 
|}}
 
|}}
   
Line 840: Line 842:
 
|138|武也|Takeya
 
|138|武也|Takeya
 
|「ついでに言っておくと、<br>展望レストランの方の予約は19時からだから」
 
|「ついでに言っておくと、<br>展望レストランの方の予約は19時からだから」
|"Oh, and also, you've got a reservation at Tenbou Restaurant at 7 PM."
+
|"Oh, and also, you've got a reservation at Tenbou Restaurant for 7 PM."
  +
|match 138, 161, 180}}
|展望 means outlook or great view… but it's probably just the name here.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 847: Line 849:
 
|「わ、わかった…」
 
|「わ、わかった…」
 
|"O-Okay..."
 
|"O-Okay..."
  +
|match 139, 162, 181}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|140|千晶|Chiaki
 
|140|千晶|Chiaki
 
|『春希のお望みのあたしが相手するよ?<br>親友でも、悪友でも…それとも…』
 
|『春希のお望みのあたしが相手するよ?<br>親友でも、悪友でも…それとも…』
|"I'll be whatever you want me to be. A good friend, a bad influence, or even..."
+
|"I'll be whoever you wish for me to be, Haruki. Whether it’s a good friend, or a bad one… or perhaps even..."
  +
|match with 2016/538 and 2401/6}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|141||
 
|141||
 
|今、あいつを誘うってことがどういう意味なのか、<br>理解してるのか…?
 
|今、あいつを誘うってことがどういう意味なのか、<br>理解してるのか…?
|Am I truly aware of what asking her out now would imply...?
+
|Do I truly understand what seriously asking her out now would entail…?
 
|}}
 
|}}
   
Line 864: Line 866:
 
|142|武也|Takeya
 
|142|武也|Takeya
 
|「飯塚の名前で2人。<br>海の見える窓際の席。<br>料理は1人2万のコースで合計4万な」
 
|「飯塚の名前で2人。<br>海の見える窓際の席。<br>料理は1人2万のコースで合計4万な」
|"The reservation is for two people, on the name Iizuka. The table should be by the window, so you'll have a great view of the ocean. Dinner is twenty thousand yen per person, so forty thousand yen in total."
+
|"The reservation is for two people, under the name Iizuka. The table should be by the window, so you'll have a great view of the sea. Dinner is 20,000 yen per person, so 40,000 yen in total."
  +
|match 142, 165, 183}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 876: Line 878:
 
|144||
 
|144||
 
|なんでそんなことを思いついたのか、自分でもわからない。<br>もうすぐクリスマスだからって、浮かれてたのか?
 
|なんでそんなことを思いついたのか、自分でもわからない。<br>もうすぐクリスマスだからって、浮かれてたのか?
|I have no idea why something like that's on my mind. Maybe because it's Christmas soon, so I'm feeling restless?
+
|I have no idea why I’m even thinking of something like that. Am I actually getting carried away just because Christmas is coming soon?
 
|}}
 
|}}
   
Line 882: Line 884:
 
|145||
 
|145||
 
|そんなこと、今の俺に許されるはずがないのに。
 
|そんなこと、今の俺に許されるはずがないのに。
|Even though something like this is currently unforgivable for me.
+
|And such a thought should be completely unforgivable to me as of now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 888: Line 890:
 
|146||
 
|146||
 
|編集部の誰かにプレゼントするか。<br>いつも世話になってるし。
 
|編集部の誰かにプレゼントするか。<br>いつも世話になってるし。
|Maybe I should give them to someone in the editorial department? <br>They're always helping me out, after all.
+
|Maybe I should give them to someone in the editing department? They're always helping me out, after all.
|Phirb: Lines from now until 168 appear if the choice is made to not take any sample copies of the issue, leading to Mari buying one}}
+
|Lines from now until 168 appear if the choice is made to not take any sample copies of the issue, leading to Mari buying one}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|147|武也|Takeya
 
|147|武也|Takeya
 
|「実はリバイバルだからな。<br>最初は10年近く前に公開されたんだってよ」
 
|「実はリバイバルだからな。<br>最初は10年近く前に公開されたんだってよ」
|"It's actually a rerun. <br>The first time it aired was about 10 years ago."
+
|"It's actually a rerun. The first time it aired was about ten years ago."
  +
|match 127, 147, 169}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 901: Line 903:
 
|「お前、ホント口から出任せばっかり…」
 
|「お前、ホント口から出任せばっかり…」
 
|"You... really are nothing but a shameless liar..."
 
|"You... really are nothing but a shameless liar..."
  +
|match 128, 148, 170}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 918: Line 920:
 
|151||
 
|151||
 
|…映画のチケット程度じゃ、到底返せそうにないけど。
 
|…映画のチケット程度じゃ、到底返せそうにないけど。
|...But it's not something I can pay back with just a movie ticket.
+
|...It's not something I can pay back with just a movie ticket, though.
 
|}}
 
|}}
   
Line 924: Line 926:
 
|152|武也|Takeya
 
|152|武也|Takeya
 
|「ど真ん中のちょい後ろ目で、いい席だぞ。<br>予約開始日に朝から並んで取ったからな」
 
|「ど真ん中のちょい後ろ目で、いい席だぞ。<br>予約開始日に朝から並んで取ったからな」
|"The seats are great, right in the middle, and slightly towards the back. I pre-ordered them by waiting in line early."
+
|"The seats are great, you know? Right in the middle and slightly toward the back. I reserved them by waiting in line in the morning right on the first day they were available."
  +
|match 131, 152, 172}}
 
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 932: Line 933:
 
|「別に席なんかどこでもいいって」
 
|「別に席なんかどこでもいいって」
 
|"The seats don't really matter."
 
|"The seats don't really matter."
  +
|match 132, 153, 173}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 943: Line 944:
 
|155||
 
|155||
 
|雨宮さん…と恋愛映画に行っても仕方ないし、<br>彼氏を誘って…
 
|雨宮さん…と恋愛映画に行っても仕方ないし、<br>彼氏を誘って…
|Amamiya-san... I doubt they'd want to watch a love-story movie together. <br>As for a boyfriend...
+
|Amamiya-san... I doubt they'd want to watch a romantic movie together. As for a boyfriend...
 
|}}
 
|}}
   
Line 956: Line 957:
 
|「あと、言い忘れてたけど24日しか使えないからな。<br>無駄にするなよ」
 
|「あと、言い忘れてたけど24日しか使えないからな。<br>無駄にするなよ」
 
|"Oh, and I forgot to tell you, the tickets are only valid on the 24th. Don't let 'em go to waste."
 
|"Oh, and I forgot to tell you, the tickets are only valid on the 24th. Don't let 'em go to waste."
  +
|match 134, 157, 176}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 967: Line 968:
 
|159||
 
|159||
 
|待て。<br>なんでそういう考えに辿り着く?
 
|待て。<br>なんでそういう考えに辿り着く?
|Wait. <br>How did I come to this conclusion?
+
|Wait. How did I come to this conclusion?
 
|}}
 
|}}
   
Line 979: Line 980:
 
|161|武也|Takeya
 
|161|武也|Takeya
 
|「ついでに言っておくと、<br>展望レストランの方の予約は19時からだから」
 
|「ついでに言っておくと、<br>展望レストランの方の予約は19時からだから」
|"Oh, and also, you've got a reservation at Tenbou Restaurant at 7 PM."
+
|"Oh, and also, you've got a reservation at Tenbou Restaurant for 7 PM."
  +
|match 138, 161, 180}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 986: Line 987:
 
|「わ、わかった…」
 
|「わ、わかった…」
 
|"O-Okay..."
 
|"O-Okay..."
  +
|match 139, 162, 181}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|163||
 
|163||
 
|麻理さんは、いつもみたいに何だかんだ文句を言いつつ、<br>結構楽しんでくれるかもしれない。
 
|麻理さんは、いつもみたいに何だかんだ文句を言いつつ、<br>結構楽しんでくれるかもしれない。
|She'll probably come up with some complaint about it like she usually does, but ultimately accept my invitation.
+
|She'll probably complain like she usually does, but ultimately accept my invitation.
|}}
+
|}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|164||
 
|164||
 
|で、俺は、そんな普段より明るく<br>少しだけ無防備な彼女と一緒にいて、<br>心から安らげるかもしれない。
 
|で、俺は、そんな普段より明るく<br>少しだけ無防備な彼女と一緒にいて、<br>心から安らげるかもしれない。
|And since I'll accompany her when she's a bit more cheerful and defenseless than usual, I might feel somewhat relieved myself, as well.
+
|And since I'll accompany her when she's a bit more cheerful and vulnerable than usual, I might be able to relax a bit, as well.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,003: Line 1,004:
 
|165|武也|Takeya
 
|165|武也|Takeya
 
|「飯塚の名前で2人。<br>海の見える窓際の席。<br>料理は1人2万のコースで合計4万な」
 
|「飯塚の名前で2人。<br>海の見える窓際の席。<br>料理は1人2万のコースで合計4万な」
|"The reservation is for two people, on the name Iizuka. The table should be by the window, so you'll have a great view of the ocean. Dinner is twenty thousand yen per person, so forty thousand yen in total."
+
|"The reservation is for two people, under the name Iizuka. The table should be by the window, so you'll have a great view of the sea. Dinner is 20,000 yen per person, so 40,000 yen in total."
  +
|match 142, 165, 183}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,015: Line 1,016:
 
|167||
 
|167||
 
|けれど、そんな心地良い時間…<br>今の俺に許されるんだろうか。
 
|けれど、そんな心地良い時間…<br>今の俺に許されるんだろうか。
|But to have such a good time...<br>Can I really get away with it right now?
+
|But to have such a good time… Can I really get away with it right now?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,022: Line 1,023:
 
|佐藤とか中川さん、興味あるかな。<br>後で声かけてみるか。
 
|佐藤とか中川さん、興味あるかな。<br>後で声かけてみるか。
 
|I wonder if Satou or Nakagawa-san would be interested in this. I'll ask them later.
 
|I wonder if Satou or Nakagawa-san would be interested in this. I'll ask them later.
|Phirb: If neither of the choices above are made, then these lines are shown. Rip Koharu}}
+
|If neither of the choices above were made, then these lines are shown}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|169|武也|Takeya
 
|169|武也|Takeya
 
|「実はリバイバルだからな。<br>最初は10年近く前に公開されたんだってよ」
 
|「実はリバイバルだからな。<br>最初は10年近く前に公開されたんだってよ」
|"It's actually a rerun. <br>The first time it aired was about 10 years ago."
+
|"It's actually a rerun. The first time it aired was about ten years ago."
  +
|match 127, 147, 169}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,034: Line 1,035:
 
|「お前、ホント口から出任せばっかり…」
 
|「お前、ホント口から出任せばっかり…」
 
|"You... really are nothing but a shameless liar..."
 
|"You... really are nothing but a shameless liar..."
  +
|match 128, 148, 170}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|171||
 
|171||
 
|それでも駄目なら、他のバイトの誰かにでも…<br>半額だってんなら、一人くらいは欲しがるかも。
 
|それでも駄目なら、他のバイトの誰かにでも…<br>半額だってんなら、一人くらいは欲しがるかも。
|If that doesn't work, I can just ask the other part-timers. If I'm selling at half price, at least someone would buy them, right?
+
|If that doesn't work, I can just ask the other part-timers. If I'm selling at half price, someone should buy them, right?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,045: Line 1,046:
 
|172|武也|Takeya
 
|172|武也|Takeya
 
|「ど真ん中のちょい後ろ目で、いい席だぞ。<br>予約開始日に朝から並んで取ったからな」
 
|「ど真ん中のちょい後ろ目で、いい席だぞ。<br>予約開始日に朝から並んで取ったからな」
|"The seats are great, right in the middle, and slightly towards the back. I pre-ordered them by waiting in line early."
+
|"The seats are great, you know? Right in the middle and slightly toward the back. I reserved them by waiting in line in the morning right on the first day they were available."
  +
|match 131,152, 172}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,052: Line 1,053:
 
|「別に席なんかどこでもいいって」
 
|「別に席なんかどこでもいいって」
 
|"The seats don't really matter."
 
|"The seats don't really matter."
  +
|match 132, 153, 173}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,063: Line 1,064:
 
|175||
 
|175||
 
|そうだな、例えば…<br>いつも世話になってる後輩とか?
 
|そうだな、例えば…<br>いつも世話になってる後輩とか?
|Right, how about... the underclassman who's been helping me out recently?
+
|Right, how about... the junior who's been helping me out recently?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,070: Line 1,071:
 
|「あと、言い忘れてたけど24日しか使えないからな。<br>無駄にするなよ」
 
|「あと、言い忘れてたけど24日しか使えないからな。<br>無駄にするなよ」
 
|"Oh, and I forgot to tell you, the tickets are only valid on the 24th. Don't let 'em go to waste."
 
|"Oh, and I forgot to tell you, the tickets are only valid on the 24th. Don't let 'em go to waste."
  +
|match 134, 157, 176}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,081: Line 1,082:
 
|178||
 
|178||
 
|待て。<br>なんでそうなる?
 
|待て。<br>なんでそうなる?
|Wait. <br>How'd it come to this?
+
|Wait. How'd it come to this?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,087: Line 1,088:
 
|179||
 
|179||
 
|俺が杉浦を映画にって…<br>そんなの、誘いの言葉すらイメージできない。
 
|俺が杉浦を映画にって…<br>そんなの、誘いの言葉すらイメージできない。
|If I invited Sugiura to watch this movie... I mean, I can't even imagine myself inviting her.
+
|If I invited Sugiura to watch this movie... I mean,<br>I can't even imagine myself inviting her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,093: Line 1,094:
 
|180|武也|Takeya
 
|180|武也|Takeya
 
|「ついでに言っておくと、<br>展望レストランの方の予約は19時からだから」
 
|「ついでに言っておくと、<br>展望レストランの方の予約は19時からだから」
|"Oh, and also, you've got a reservation at Tenbou Restaurant at 7 PM."
+
|"Oh, and also, you've got a reservation at Tenbou Restaurant for 7 PM."
  +
|match 138, 161, 180}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,100: Line 1,101:
 
|「わ、わかった…」
 
|「わ、わかった…」
 
|"O-Okay..."
 
|"O-Okay..."
  +
|match 139, 162, 181}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|182||
 
|182||
 
|それに、もし無謀にもそんな言葉を口にしたら、<br>『わたしに声かけてる場合ですか!』と、<br>今まで以上にきつい説教を食らいそうだ。
 
|それに、もし無謀にもそんな言葉を口にしたら、<br>『わたしに声かけてる場合ですか!』と、<br>今まで以上にきつい説教を食らいそうだ。
|Besides, if I just randomly asked her without a plan, she'd probably respond with something like <br>"Is this really the time to be talking about this with me!?", and I'd get the lecture of a lifetime.
+
|Besides, if I just randomly asked her, she'd probably respond with something like,<br><br>"Do you seriously think I’m the one you should be inviting!?" and I'd get the lecture of a lifetime.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,111: Line 1,112:
 
|183|武也|Takeya
 
|183|武也|Takeya
 
|「飯塚の名前で2人。<br>海の見える窓際の席。<br>料理は1人2万のコースで合計4万な」
 
|「飯塚の名前で2人。<br>海の見える窓際の席。<br>料理は1人2万のコースで合計4万な」
|"The reservation is for two people, on the name Iizuka. The table should be by the window, so you'll have a great view of the ocean. Dinner is twenty thousand yen per person, so forty thousand yen in total."
+
|"The reservation is for two people, under the name Iizuka. The table should be by the window, so you'll have a great view of the sea. Dinner is 20,000 yen per person, so 40,000 yen in total."
  +
|match 142, 165, 183}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,123: Line 1,124:
 
|185||
 
|185||
 
|でも、それなら…
 
|でも、それなら…
|But, if that's the case…
+
|But if that's the case…
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,129: Line 1,130:
 
|186||
 
|186||
 
|『わたしに声かけてる場合』じゃないなら、<br>誰に声をかけてる場合だって言うんだ…
 
|『わたしに声かけてる場合』じゃないなら、<br>誰に声をかけてる場合だって言うんだ…
|If it's not "The time to talk about this with her," who should I be talking to about it...?
+
|If she’s not the one I should be inviting, then who should I be inviting...?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,135: Line 1,136:
 
|187|武也|Takeya
 
|187|武也|Takeya
 
|「というわけで、あと4万」
 
|「というわけで、あと4万」
|"With all that said, gimme another forty thousand."
+
|"So gimme another 40,000."
  +
|choice based variants between 126 and 186 merge here}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|188|春希|Haruki
 
|188|春希|Haruki
 
|「わかった、ちょっと待っ………待て」
 
|「わかった、ちょっと待っ………待て」
|"All right, just wait a...... Hold it."
+
|"All right, just wait a... Hold it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,147: Line 1,148:
 
|189|依緒|Io
 
|189|依緒|Io
 
|「悪い春希。<br>1割引の3万6千円にしとくから、<br>引き取ってやってくんない?」
 
|「悪い春希。<br>1割引の3万6千円にしとくから、<br>引き取ってやってくんない?」
|"Sorry, Haruki. <br>You can have it for ten percent off, thirty-six thousand yen, so wouldn't you please buy it?"
+
|"Sorry, Haruki. You can have it for 10% off,<br>36,000 yen, so wouldn't you please buy it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,159: Line 1,160:
 
|191|武也|Takeya
 
|191|武也|Takeya
 
|「鬼かよ依緒!<br>それだとさっき取り返したチケット代が<br>まるごと吹っ飛ぶんだぞ?」
 
|「鬼かよ依緒!<br>それだとさっき取り返したチケット代が<br>まるごと吹っ飛ぶんだぞ?」
|"You're a demon, Io! <br>If we do that, then the money we got back from the two movie tickets goes down the drain again!"
+
|"You're a demon, Io! If we do that, then the money we got back for the two movie tickets goes down the drain again!"
  +
|}}
|the money is literally "blown away" (by the wind), but this is a more familiar phrase in English}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|192|春希|Haruki
 
|192|春希|Haruki
 
|「いや、吹っ飛ぶのは俺の…」
 
|「いや、吹っ飛ぶのは俺の…」
|"No, I'm the one throwing it down the drain here..."
+
|"No, it's my money that's being thrown down the drain here..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,171: Line 1,172:
 
|193|依緒|Io
 
|193|依緒|Io
 
|「親友のためなんだろ?<br>何みみっちいこと言ってんだよ!」
 
|「親友のためなんだろ?<br>何みみっちいこと言ってんだよ!」
|"It's for your best friend's sake, right? <br>What are you being all stingy for?"
+
|"It's for your best friend's sake, right? What are you being all stingy for?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,177: Line 1,178:
 
|194|春希|Haruki
 
|194|春希|Haruki
 
|「何でそうなる?<br>どうして3万6千円が俺のためになるんだ?」
 
|「何でそうなる?<br>どうして3万6千円が俺のためになるんだ?」
|"Wait, how'd it come to this? <br>And how is paying thirty six thousand for my sake?"
+
|"Wait, how'd it come to this? And how is asking me to pay 36000 yen meant to be for my sake?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,183: Line 1,184:
 
|195|武也|Takeya
 
|195|武也|Takeya
 
|「畜生わかったよ! 清水の舞台…じゃなくて、<br>有海の海に飛び込んだつもりで、<br>思い切って3万6千円でOK!」
 
|「畜生わかったよ! 清水の舞台…じゃなくて、<br>有海の海に飛び込んだつもりで、<br>思い切って3万6千円でOK!」
|"Damn it... fine! Like jumping into a freshwater spri... no, it's more like jumping into the ocean, but I'm OK with selling it to you for thirty six thousand!"
+
|"Damn it... fine! Like jumping into a freshwater spri... no, I initially planned to leap into Arumi’s waters, but I'm okay with selling it to you for 36,000 yen!"
  +
|}}
|jumping into the ocean here means the ultimate discount}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|196|春希|Haruki
 
|196|春希|Haruki
 
|「OKじゃねえだろ!?」
 
|「OKじゃねえだろ!?」
|"How is any of this OK!?"
+
|"How is any of this okay!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,219: Line 1,220:
 
|201||
 
|201||
 
|今月のバイト代が一瞬にして消えた。
 
|今月のバイト代が一瞬にして消えた。
|A whole month's salary from one of my part-time jobs just evaporated in an instant.
+
|A whole month's salary just evaporated in an instant.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,225: Line 1,226:
 
|202|佐藤|Satou
 
|202|佐藤|Satou
 
|「あ、北原さん、<br>ちょっと…ってどうしたんすか?<br>なんかふらついてますよ?」
 
|「あ、北原さん、<br>ちょっと…ってどうしたんすか?<br>なんかふらついてますよ?」
|"Ah, Kitahara-san, can I... Woah, what happened to you? Why are you staggering?"
+
|"Ah, Kitahara-san, can I... Whoa, what happened to you? Why are you staggering?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,231: Line 1,232:
 
|203|春希|Haruki
 
|203|春希|Haruki
 
|「あまりの後悔に頭が真っ白で…」
 
|「あまりの後悔に頭が真っ白で…」
|"I'm blanking out because of a deep sense of regret..."
+
|"I'm blanking out because I’m feeling quite regretful..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,237: Line 1,238:
 
|204|佐藤|Satou
 
|204|佐藤|Satou
 
|「は、はぁ…?」
 
|「は、はぁ…?」
|"O-Okay...?"
+
|"H-Huh...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,243: Line 1,244:
 
|205||
 
|205||
 
|武也が売りつけた『映画のチケット』は、<br>まるで注文の多い料理店のように、<br>徐々に俺を食い物にしていった。
 
|武也が売りつけた『映画のチケット』は、<br>まるで注文の多い料理店のように、<br>徐々に俺を食い物にしていった。
|Takeya's movie ticket deal makes me feel like I was just in one of those restaurants that adds things to your bill without you being aware of it, gradually preying your money away.
+
|Takeya's movie ticket deal makes me feel like I was just in one of those restaurants that adds things to your bill without you being aware of it,<br>gradually prying your money away.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,249: Line 1,250:
 
|206||
 
|206||
 
|24日の17時からの回のみ有効。<br>湾岸のショッピングモール内のシネコンのみ有効。
 
|24日の17時からの回のみ有効。<br>湾岸のショッピングモール内のシネコンのみ有効。
|Time-limited to 5 PM, on the 24th. <br>And the tickets are only valid in the cinema located in the shopping mall near the gulf.
+
|Time-limited to 5 PM, on the 24th. And the tickets are only valid in the cinema located in the shopping mall near the bay.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,255: Line 1,256:
 
|207||
 
|207||
 
|オプションとして、有海インテグラルホテルの<br>展望レストランでのディナー付き。<br>…ちなみにお値段は映画の10倍。
 
|オプションとして、有海インテグラルホテルの<br>展望レストランでのディナー付き。<br>…ちなみにお値段は映画の10倍。
|Following that, a nice dinner at Tenbou Restaurant, in Arumi Hotel... The price of which is ten times that of the tickets'.
+
|Following that, a nice dinner at Tenbou Restaurant,<br>in Arumi Integral Hotel... The price of which is ten times that of the tickets'.
  +
|}}
|"Integral"? I honestly don't get how that fits in here so I omitted it for now. It's mentioned around like 500 too. Is it the name of the hotel? *Phirb: From what I've been able to find, 'integral' (would likely be 'integrated' in English) is more like a type of hotel with presumably more features, sort of like if "all-in-one" could be applied to a hotel. Leaving it out is fine, since the term is so obscure that I doubt anyone would read and know what it is.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|208||
 
|208||
 
|クリスマスのベイエリア。<br>映画見た後、夜景見ながら食事とか、<br>なんというカップル向けカスタマイズ…
 
|クリスマスのベイエリア。<br>映画見た後、夜景見ながら食事とか、<br>なんというカップル向けカスタマイズ…
|Christmas Eve at the bay. Watching a movie and then enjoying dinner at a place with a great view at night.<br>This is definitely a setup for lovers...
+
|Christmas Eve at the bay. Watching a movie and then enjoying dinner at a place with a great view at night. This is definitely a setup for lovers...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,267: Line 1,268:
 
|209||
 
|209||
 
|こんなターゲットの違いすぎるデートコースなんて、<br>誰かに売りつけることは当然として、<br>誰かに譲ることすら俺にはできそうにない。
 
|こんなターゲットの違いすぎるデートコースなんて、<br>誰かに売りつけることは当然として、<br>誰かに譲ることすら俺にはできそうにない。
|The goal of all this is obviously to set up a date, so there's no way I can sell it off to anyone, let alone give it away for free.
+
|The goal of all this is obviously to set up a date,<br>so there's no way I can sell it off to anyone, let alone give it away for free.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,279: Line 1,280:
 
|211|佐藤|Satou
 
|211|佐藤|Satou
 
|「ええと、ちょっと相談あるんすけど…<br>後にします?」
 
|「ええと、ちょっと相談あるんすけど…<br>後にします?」
|"Umm, I'd like to talk to you about something... <br>Should I leave it for later?"
+
|"Umm, I'd like to talk to you about something…<br>Should I leave it for later?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,291: Line 1,292:
 
|213||
 
|213||
 
|それでも、<br>今度こそ迂闊に生返事だけはしないぞと誓いつつ、<br>ぐったりと、人の減ってきた店内を眺める。
 
|それでも、<br>今度こそ迂闊に生返事だけはしないぞと誓いつつ、<br>ぐったりと、人の減ってきた店内を眺める。
|Thus, as I swear to myself that I'll never fall for such a thing again, still staggering, I realize that the number of customers in the restaurant has decreased.
+
|Thus, as I swear to myself that I'll never fall for such a thing again, still staggering,<br><br>I realize that the number of customers in the restaurant has decreased.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,297: Line 1,298:
 
|214|佐藤|Satou
 
|214|佐藤|Satou
 
|「実はですね、年始なんすけど…<br>三が日が全然人足りないんすよ」
 
|「実はですね、年始なんすけど…<br>三が日が全然人足りないんすよ」
|"The truth is, at the beginning of the year... <br>We're gonna be really short-handed for the first three days."
+
|"The truth is, at the beginning of the year... We're gonna be really short-handed for the first three days."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,309: Line 1,310:
 
|216|佐藤|Satou
 
|216|佐藤|Satou
 
|「ええ、やっぱり学生バイト多いからその辺は…<br>年末はなんとか集まったんですけどねぇ」
 
|「ええ、やっぱり学生バイト多いからその辺は…<br>年末はなんとか集まったんですけどねぇ」
|"Yeah, since we have so many student part-timers here... <br>We'll be fine until the end of the year, but after that..."
+
|"Yeah, since we have so many student part-timers here... We'll be fine until the end of the year, but after that..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,315: Line 1,316:
 
|217|春希|Haruki
 
|217|春希|Haruki
 
|「今年も元日から営業?」
 
|「今年も元日から営業?」
|"The restaurant is going to be working on New Year's Day again?"
+
|"The restaurant is going to be open on New Year's Day again?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,321: Line 1,322:
 
|218|佐藤|Satou
 
|218|佐藤|Satou
 
|「初詣とか初売りとかで結構賑わいますからね。<br>本部からも指示が来たし」
 
|「初詣とか初売りとかで結構賑わいますからね。<br>本部からも指示が来たし」
|"We always get a lot of customers on New Year's Day, after all. These orders come straight from the top."
+
|"We always get a lot of customers on New Year's Day, after all. We got the orders straight from HQ."
  +
|}}
|Hatsumode and Hatsuuri – Japanese customs of visiting a shrine and going shopping for the first time in the New Year, respectively.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|219|春希|Haruki
 
|219|春希|Haruki
 
|「店長いないのになぁ。<br>大丈夫か?」
 
|「店長いないのになぁ。<br>大丈夫か?」
|"And the store manager won't be there either, huh. <br>Are you going to be all right?"
+
|"And the branch manager won't be here either, huh.<br>Are you going to be alright?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,333: Line 1,334:
 
|220|佐藤|Satou
 
|220|佐藤|Satou
 
|「そこで相談なんすけどね…<br>北原さん、何とかならないですか?<br>あ、もちろん無理を承知ですから時給の方も…」
 
|「そこで相談なんすけどね…<br>北原さん、何とかならないですか?<br>あ、もちろん無理を承知ですから時給の方も…」
|"That's exactly what I wanted to talk to you about... <br>Kitahara-san, could you possibly come in to work then? I'm aware that this is an unreasonable request, and your salary will naturally…"
+
|"That's exactly what I wanted to talk to you about... Kitahara-san, could you possibly come in to work then? I'm aware that this is an unreasonable request,<br>and your salary will naturally…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,339: Line 1,340:
 
|221|春希|Haruki
 
|221|春希|Haruki
 
|「冬休み期間中だけだよな?<br>そのままなし崩し的に続けろってことはないよな?」
 
|「冬休み期間中だけだよな?<br>そのままなし崩し的に続けろってことはないよな?」
|"Only until the end of the winter break, right? <br>You won't keep trying to prolong my work after that, got it?"
+
|"Only until the end of the winter break, right?<br>You won't keep trying to prolong my work after<br>that, got it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,345: Line 1,346:
 
|222||
 
|222||
 
|ついさっき騙されたばかりだから、<br>今、目の前で恐縮している佐藤に対しても、<br>どうしても少し疑いの目で見てしまう。
 
|ついさっき騙されたばかりだから、<br>今、目の前で恐縮している佐藤に対しても、<br>どうしても少し疑いの目で見てしまう。
|Since I just got deceived, even though Satou is obviously intimidated in front of me, I can't help but stare at him suspiciously.
+
|Since I just got deceived, even though Satou is obviously rather reserved in front of me, I can't help but stare at him suspiciously.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,351: Line 1,352:
 
|223|佐藤|Satou
 
|223|佐藤|Satou
 
|「もちろん!<br>そろそろ就職活動だってのはわかってますし、<br>さすがに来月には店長も復帰するでしょうし」
 
|「もちろん!<br>そろそろ就職活動だってのはわかってますし、<br>さすがに来月には店長も復帰するでしょうし」
|"Of course not! <br>I know you're going to be looking for a real job soon, and the store manager will probably be back by next month too."
+
|"Of course not! I know you're going to be looking for a proper job soon, and the branch manager will probably be back by next month too."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,357: Line 1,358:
 
|224|春希|Haruki
 
|224|春希|Haruki
 
|「いいよ…<br>ちょうど今、金が必要になったことだし」
 
|「いいよ…<br>ちょうど今、金が必要になったことだし」
|"All right… <br>I really need the money now, anyway."
+
|"All right… I really need the money now, anyway."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,363: Line 1,364:
 
|225||
 
|225||
 
|もはや来月の家賃にさえ、<br>深刻なダメージが降りかかってきたところだし。
 
|もはや来月の家賃にさえ、<br>深刻なダメージが降りかかってきたところだし。
|I'll be struggling to pay off next month's rent if I don't agree to this.
+
|I'll be struggling to pay next month's rent if I don't agree to this.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,399: Line 1,400:
 
|231|佐藤|Satou
 
|231|佐藤|Satou
 
|「他の日は無理を頼んだりしません。<br>ほんと、三が日だけです」
 
|「他の日は無理を頼んだりしません。<br>ほんと、三が日だけです」
|"I won't ask you for any more unreasonable favors. I really mean it, it's just those three days."
+
|"I won't force you to come on any other days. I really mean it, it's just those three days."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,405: Line 1,406:
 
|232|春希|Haruki
 
|232|春希|Haruki
 
|「絶対だな?」
 
|「絶対だな?」
  +
|"Absolutely?"
|"Is that for certain?"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,417: Line 1,418:
 
|234|佐藤|Satou
 
|234|佐藤|Satou
 
|「…妙に用心深いっすね。<br>何かあったんですか?」
 
|「…妙に用心深いっすね。<br>何かあったんですか?」
|"...You're being unusually careful. <br>Did something happen?"
+
|"...You're being unusually careful. Did something happen?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,441: Line 1,442:
 
|238||
 
|238||
 
|4万円もする高い授業料を支払ってな。
 
|4万円もする高い授業料を支払ってな。
|I paid forty thousand yen just for that lesson, after all.
+
|I paid 40,000 yen just for that lesson, after all.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,447: Line 1,448:
 
|239|佐藤|Satou
 
|239|佐藤|Satou
 
|「じゃあ、シフト入れておきますね。<br>1日はとりあえず10時からお願いします」
 
|「じゃあ、シフト入れておきますね。<br>1日はとりあえず10時からお願いします」
|"All right, I'll add you to the schedule, then. <br>Starting from the first, please come in at 10 in the morning."
+
|"All right, I'll add you to the schedule, then. Starting from the 1st, please come in at 10 AM."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,453: Line 1,454:
 
|240|春希|Haruki
 
|240|春希|Haruki
 
|「今度が最後だからな。<br>年が明けたら、もう電話来ても取らないぞ?」
 
|「今度が最後だからな。<br>年が明けたら、もう電話来ても取らないぞ?」
|"This really is the last time. <br>After New Year's, even if you call me, I won't be answering, got it?"
+
|"This really is the last time. After New Year's, even if you call me, I won't be answering, got it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,459: Line 1,460:
 
|241|佐藤|Satou
 
|241|佐藤|Satou
 
|「わかってるっす。これ以上無理は言いませんって。<br>…というわけで、今年はお疲れさまでした。<br>来年またよろしくお願いします」
 
|「わかってるっす。これ以上無理は言いませんって。<br>…というわけで、今年はお疲れさまでした。<br>来年またよろしくお願いします」
|"I understand. I won't trouble you any further. <br>...With that said, thanks for your hard work this year. I hope we'll get along well in the next year too."
+
|"I understand. I won't trouble you any further. ...So then, thanks for your hard work this year. I hope we'll get along well in the next year too."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,465: Line 1,466:
 
|242|春希|Haruki
 
|242|春希|Haruki
 
|「ああ、よろし………今年は?」
 
|「ああ、よろし………今年は?」
|"Ahh, you t... This year?"
+
|"Yeah, you t... This year?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,471: Line 1,472:
 
|243|佐藤|Satou
 
|243|佐藤|Satou
 
|「ええ、次は1月で。<br>もう今月はシフト全部外しておきましたから」
 
|「ええ、次は1月で。<br>もう今月はシフト全部外しておきましたから」
|"Yep. I'll see you in January. <br>I've already taken you off this month's schedule."
+
|"Yep. I'll see you in January. I've already taken you off this month's schedule."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,483: Line 1,484:
 
|245|佐藤|Satou
 
|245|佐藤|Satou
 
|「北原さんに無理はさせられませんからね。<br>年内は今いるスタッフで頑張りますよ」
 
|「北原さんに無理はさせられませんからね。<br>年内は今いるスタッフで頑張りますよ」
|"I can't bother you all the time, Kitahara-san. <br>I'll take care of the rest of this year's work with the current staff."
+
|"I can't bother you all the time, Kitahara-san.<br>I'll take care of the rest of this year's work<br>with the current staff."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,489: Line 1,490:
 
|246|春希|Haruki
 
|246|春希|Haruki
 
|「…俺、今年はもう来なくていいの?」
 
|「…俺、今年はもう来なくていいの?」
|"I... don't have to come anymore till the end of the year?"
+
|"I... don't have to come anymore until the end of the year?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,495: Line 1,496:
 
|247|佐藤|Satou
 
|247|佐藤|Satou
 
|「特に今週は全然必要ないっす!<br>ゆっくり休んでくださいね!」
 
|「特に今週は全然必要ないっす!<br>ゆっくり休んでくださいね!」
|"And especially not this week! <br>Please rest up!"
+
|"And especially not this week! Please rest up!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,501: Line 1,502:
 
|248|春希|Haruki
 
|248|春希|Haruki
 
|「………?」
 
|「………?」
|"……?"
+
|"?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,513: Line 1,514:
 
|250||
 
|250||
 
|さっきよりよほど注意深く<br>相手の話を聞いていたはずなのに、<br>妙に『またやってしまった』という感覚が拭えないのは。
 
|さっきよりよほど注意深く<br>相手の話を聞いていたはずなのに、<br>妙に『またやってしまった』という感覚が拭えないのは。
|I made sure to listen to every word coming out of my his mouth to prevent a repeat of last time, but I've got this strange feeling telling me that he pulled a fast one on me again.
+
|I made sure to listen to every word coming out of his mouth to prevent a repeat of last time,<br><br>but I've got this strange feeling telling me that someone pulled a fast one on me again.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,531: Line 1,532:
 
|253|小春|Koharu
 
|253|小春|Koharu
 
|「なに老けた顔してるんですか?<br>まだ若いのに」
 
|「なに老けた顔してるんですか?<br>まだ若いのに」
|"Why the long face? You're still young."
+
|"Why the wrinkly face? You're still young."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,543: Line 1,544:
 
|255|小春|Koharu
 
|255|小春|Koharu
 
|「遅番ですから」
 
|「遅番ですから」
|"I had the night shift."
+
|"I had the evening shift."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,549: Line 1,550:
 
|256||
 
|256||
 
|『遅番はやめろって言っただろ』
 
|『遅番はやめろって言っただろ』
|"Didn't I tell you to not take the night shift anymore?"
+
|"Didn't I tell you to not take the evening shift anymore?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,579: Line 1,580:
 
|261||
 
|261||
 
|雪菜との約束のこと。<br>武也と依緒の来店のこと。<br>年明けのシフトのこと。
 
|雪菜との約束のこと。<br>武也と依緒の来店のこと。<br>年明けのシフトのこと。
|The promise with Setsuna. <br>Takeya and Io coming by the restaurant. <br>And the shifts for after New Year's.
+
|The promise with Setsuna. Takeya and Io coming to the restaurant. And the shifts for after New Year's.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,585: Line 1,586:
 
|262||
 
|262||
 
|ちょっと脳の考えるスペースが容量オーバーで、<br>とても、いつも通りの言った言わない的な<br>不毛な会話を楽しめる余裕なんかなかったから。
 
|ちょっと脳の考えるスペースが容量オーバーで、<br>とても、いつも通りの言った言わない的な<br>不毛な会話を楽しめる余裕なんかなかったから。
|Since my brain is feeling overloaded, I can't enjoy the usual pointless quarrels I get into with her right now.
+
|My mind is rather overwhelmed, so I really can't enjoy the pointless conversations I usually have with her at the moment.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,591: Line 1,592:
 
|263||
 
|263||
 
|いや、いつもあの会話を楽しんでる訳じゃ…
 
|いや、いつもあの会話を楽しんでる訳じゃ…
|Not that our usual quarreling is ever fun, what am I even...
+
|Not that our usual conversations are ever fun...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,609: Line 1,610:
 
|266|小春|Koharu
 
|266|小春|Koharu
 
|「暗い」
 
|「暗い」
|"So glum."
+
|"You look so grim."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,621: Line 1,622:
 
|268|小春|Koharu
 
|268|小春|Koharu
 
|「ふむ…」
 
|「ふむ…」
|"Hmm…"
+
|"Humph…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,627: Line 1,628:
 
|269||
 
|269||
 
|疲れてしょぼくれて、<br>杉浦的に随分と歳を召したように見える俺の顔を、<br>杉浦がじいっと見上げていた。
 
|疲れてしょぼくれて、<br>杉浦的に随分と歳を召したように見える俺の顔を、<br>杉浦がじいっと見上げていた。
  +
|Sugiura stares up at my face as I remain tired and dejected, her expression suggesting that she thinks I’m getting on in years or something.
|I'm dead tired, and Sugiura's manner shows that she's probably thinking my face looks old, since she's staring at my face from below.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,633: Line 1,634:
 
|270||
 
|270||
 
|心配するような、探りを入れるような、<br>どっちとも言えない微妙な表情で。
 
|心配するような、探りを入れるような、<br>どっちとも言えない微妙な表情で。
  +
|An indiscernible expression, one that leaves me completely clueless as to whether she’s worried about me or is trying to assess me.
|Is she worried, or perhaps testing me...<br>Either way, her expression makes it unclear.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,639: Line 1,640:
 
|271|小春|Koharu
 
|271|小春|Koharu
 
|「掃除、手伝いましょうか?」
 
|「掃除、手伝いましょうか?」
|"Want me to help you with the cleanup?"
+
|"Want me to help you with cleanup?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,645: Line 1,646:
 
|272|春希|Haruki
 
|272|春希|Haruki
 
|「いいよ、もう着替えてるし。<br>こっちはキッチンの仕事だから。<br>それより早く帰れ。気をつけてな」
 
|「いいよ、もう着替えてるし。<br>こっちはキッチンの仕事だから。<br>それより早く帰れ。気をつけてな」
|"It's fine, you've already changed. <br>This is the kitchen team's job anyway. <br>Just head back earlier and be careful on your way home."
+
|"It's fine, you've already changed. This is the kitchen staff’s job anyway. Just leave already and be careful on your way home."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,663: Line 1,664:
 
|275|小春|Koharu
 
|275|小春|Koharu
 
|「…色々頭が回ってないみたいですね。<br>そういうときは素直になっちゃえばいいんですよ」
 
|「…色々頭が回ってないみたいですね。<br>そういうときは素直になっちゃえばいいんですよ」
|"…Seems like you still haven't figured it out. <br>You need to be honest at times like these."
+
|"…Seems like you still haven't figured it out.<br>You need to be honest at times like these."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,675: Line 1,676:
 
|277||
 
|277||
 
|確かに頭が回ってなくて、<br>ずっと生返事しかできない俺を、<br>やっぱり杉浦は、じいっと見上げていた。
 
|確かに頭が回ってなくて、<br>ずっと生返事しかできない俺を、<br>やっぱり杉浦は、じいっと見上げていた。
  +
|Sugiura continues staring intently at me. I still can’t wrap my head around what she’s talking about and can only respond with nothing but vague replies.
|Of course I wouldn't be able to figure it out, with Sugiura giving me these vague answers while still staring at my face from below.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,681: Line 1,682:
 
|278||
 
|278||
 
|いたわるような、呆れたような、<br>やっぱり微妙なままの表情で。
 
|いたわるような、呆れたような、<br>やっぱり微妙なままの表情で。
  +
|And she’s wearing the same indiscernible expression of either pity or exasperation.
|It's as if she's showing concern and a bit of amazement, still a very vague, delicate expression.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,687: Line 1,688:
 
|279|小春|Koharu
 
|279|小春|Koharu
 
|「では、先輩のご命令通りさっさと帰ります。<br>それじゃ、良いお年を」
 
|「では、先輩のご命令通りさっさと帰ります。<br>それじゃ、良いお年を」
|"Well, I'll just follow senpai's orders and head on home. <br>Goodbye, and Happy New Year!"
+
|"Well, I'll just follow your orders, Senpai, and head on home. Goodbye, and Happy New Year!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,693: Line 1,694:
 
|280|春希|Haruki
 
|280|春希|Haruki
 
|「ああ、明るい道通れよ…?」
 
|「ああ、明るい道通れよ…?」
|"Oh, and be sure to take the lit... roads...?"
+
|"Okay, make sure to take the well-lit roads…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,723: Line 1,724:
 
|285|小春|Koharu
 
|285|小春|Koharu
 
|「今度こそ、素直になってくださいよ?」
 
|「今度こそ、素直になってくださいよ?」
|"This time, please be honest to your true feelings, all right?"
+
|"This time, please be honest with your true feelings, all right?"
  +
|match with 292}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,735: Line 1,736:
 
|287|小春|Koharu
 
|287|小春|Koharu
 
|「でないと、わたしも浮かばれません。<br>ほんっと、世話の焼ける…」
 
|「でないと、わたしも浮かばれません。<br>ほんっと、世話の焼ける…」
|"If you don't, I won't be able to let go... <br>I swear, making me worry so much…"
+
|"If you don't, I won't be able to let go... I swear, making me worry so much…"
  +
|match with 294 and 296}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,747: Line 1,748:
 
|289||
 
|289||
 
|そして杉浦は、俺の抱いた違和感を、<br>もう一つ大きな謎で包んでくれやがった。
 
|そして杉浦は、俺の抱いた違和感を、<br>もう一つ大きな謎で包んでくれやがった。
|Then, Sugiura covers my unease with yet another mystery.
+
|Then, Sugiura reignites my unease with yet another mystery.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,765: Line 1,766:
 
|292||
 
|292||
 
|『今度こそ、素直になってくださいよ?』
 
|『今度こそ、素直になってくださいよ?』
|"This time, please be honest to your true feelings, all right?"
+
|"This time, please be honest with your true feelings, all right?"
  +
|match with 285}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|293||
 
|293||
 
|前に素直じゃなかったのはいつのことだよ?<br>…そんなの、お互いの定番過ぎて絞り込めないだろ。
 
|前に素直じゃなかったのはいつのことだよ?<br>…そんなの、お互いの定番過ぎて絞り込めないだろ。
|Was I not honest before? <br>…Well, if that's the case, then we're no different.
+
|Was I not honest before? …Well, if that's the case, then we're no different.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,778: Line 1,779:
 
|『でないと、わたしも浮かばれません』
 
|『でないと、わたしも浮かばれません』
 
|"If you don't, I won't be able to let go..."
 
|"If you don't, I won't be able to let go..."
  +
|match with 287}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|295||
 
|295||
 
|どうして杉浦の話になるんだ?<br>君が一体何をした?
 
|どうして杉浦の話になるんだ?<br>君が一体何をした?
|Why would you say that, Sugiura? <br>What exactly did you do?
+
|Why would you say that, Sugiura? What exactly did you do?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,789: Line 1,790:
 
|296||
 
|296||
 
|『ほんっと、世話の焼ける…』
 
|『ほんっと、世話の焼ける…』
|"Really, making people worry so much…"
+
|"I swear, making me worry so much…"
  +
|match with 287}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,801: Line 1,802:
 
|298|春希|Haruki
 
|298|春希|Haruki
 
|「…あれ?」
 
|「…あれ?」
|"...Eh?"
+
|"...Hold on..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,825: Line 1,826:
 
|302|依緒|Io
 
|302|依緒|Io
 
|「それじゃ、お疲れさまでした。<br>あと、ごちそうさま~」
 
|「それじゃ、お疲れさまでした。<br>あと、ごちそうさま~」
|"Well, that's a job well done. <br>And thanks for the meal~"
+
|"Well, that's a job well done. And thanks for the meal~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,831: Line 1,832:
 
|303|武也|Takeya
 
|303|武也|Takeya
 
|「いやワリカンだから。<br>俺大損したばっかなんだから」
 
|「いやワリカンだから。<br>俺大損したばっかなんだから」
|"Hey, we agreed to split it. <br>I just suffered a great loss, come on."
+
|"Hey, we agreed to split it. I just suffered a great loss, come on."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,837: Line 1,838:
 
|304|依緒|Io
 
|304|依緒|Io
 
|「んく、んく…<br>セコいこと言ってんじゃないの~。<br>作戦は成功したんだから」
 
|「んく、んく…<br>セコいこと言ってんじゃないの~。<br>作戦は成功したんだから」
|"......... <br>Don't be so picky! <br>It all went according to plan."
+
|"Gulp... Haah... Don’t be so petty. It all went according to plan."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,849: Line 1,850:
 
|306|依緒|Io
 
|306|依緒|Io
 
|「これがきっかけになってくれるといいんだけどね。<br>あの二人」
 
|「これがきっかけになってくれるといいんだけどね。<br>あの二人」
|"It'd be nice if those two could use this chance to go back to what they used to be."
+
|"It'd be nice if those two could use this chance to go back to how they used to be."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,855: Line 1,856:
 
|307|武也|Takeya
 
|307|武也|Takeya
 
|「なってくれないと困る。<br>俺、色んな意味でスケジュール狂いまくりだし」
 
|「なってくれないと困る。<br>俺、色んな意味でスケジュール狂いまくりだし」
|"It'll be a pain for me if they don't. <br>My schedule is completely messed up thanks to this."
+
|"It'll be a pain for me if they don't. My schedule is completely messed up thanks to this."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,861: Line 1,862:
 
|308|依緒|Io
 
|308|依緒|Io
 
|「別にクリスマスだからって豪勢でなくてもいいじゃん。<br>ファミレスでもラーメン屋でも。<br>それで文句言う彼女なら別れちゃえって」
 
|「別にクリスマスだからって豪勢でなくてもいいじゃん。<br>ファミレスでもラーメン屋でも。<br>それで文句言う彼女なら別れちゃえって」
|"Christmas doesn't always have to be fancy. Just going to a family restaurant or a ramen house is fine. If she's complaining just because of this, you might as well break up with her."
+
|"Christmas doesn't always have to be fancy. Just going to a family restaurant or a ramen place is fine. If she's complaining just because of this, you might as well break up with her."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,873: Line 1,874:
 
|310|依緒|Io
 
|310|依緒|Io
 
|「でもあの二人は違う…<br>無理やりにでもきっかけを作らないと、<br>普通に話をすることだってできないんだから」
 
|「でもあの二人は違う…<br>無理やりにでもきっかけを作らないと、<br>普通に話をすることだってできないんだから」
|"But those two are different… <br>They can't even hold a regular conversation properly if you don't force an opportunity on them."
+
|"But those two are different… They can't even hold a regular conversation properly if you don't force an opportunity on them."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,879: Line 1,880:
 
|311|武也|Takeya
 
|311|武也|Takeya
 
|「だから高級ホテルのディナーか。<br>貧乏性の春希のことだから、<br>絶対無駄にはできないから」
 
|「だから高級ホテルのディナーか。<br>貧乏性の春希のことだから、<br>絶対無駄にはできないから」
|"Is that why you picked that high-class restaurant in the hotel? You know that Haruki never lets his money go to waste, so there's no way he'd waste it now."
+
|"Is that why you picked that high-class restaurant in the hotel? You know that Haruki never lets his money go to waste, so there's no way he'd do so."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,885: Line 1,886:
 
|312|依緒|Io
 
|312|依緒|Io
 
|「誰かに売ろうにも、譲ってしまおうにも、<br>ここまで直前だと、もうほとんど無理だし」
 
|「誰かに売ろうにも、譲ってしまおうにも、<br>ここまで直前だと、もうほとんど無理だし」
|"Even if he wants to sell it off or gift it to someone else, it's impossible with how little time there is left."
+
|"Even if he wants to sell it off or gift it to someone else, it's pretty much impossible with how little time there is left."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,891: Line 1,892:
 
|313|武也|Takeya
 
|313|武也|Takeya
 
|「本当なんだな?<br>あいつらが24日に会う約束してるって」
 
|「本当なんだな?<br>あいつらが24日に会う約束してるって」
|"Is that for real, though? <br>They seriously promised to meet on the 24th?"
+
|"Is that for real, though? They seriously promised to meet on the 24th?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,897: Line 1,898:
 
|314|依緒|Io
 
|314|依緒|Io
 
|「さっき、何とか雪菜に吐かせた。<br>絶対に押し込めって、強く言い聞かせておいたよ」
 
|「さっき、何とか雪菜に吐かせた。<br>絶対に押し込めって、強く言い聞かせておいたよ」
|"I got it out of Setsuna a little while ago, somehow. <br>She made me promise not to tell anyone."
+
|"I got it out of Setsuna a little while ago, somehow. She also really insisted that I should absolutely not tell anyone."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,903: Line 1,904:
 
|315|武也|Takeya
 
|315|武也|Takeya
 
|「えげつないね。<br>…俺に対する仕打ちも含めて。<br>あれマジで2月前から予約入れてたのに」
 
|「えげつないね。<br>…俺に対する仕打ちも含めて。<br>あれマジで2月前から予約入れてたのに」
|"And you broke the promise, of course.<br>...Dragging me along with you. Even though I made the reservation two months in advance."
+
|"Now that’s just dirty. ...And you’ve even dragged me into this. Even though I made the reservation two months in advance."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,915: Line 1,916:
 
|317|武也|Takeya
 
|317|武也|Takeya
 
|「さすがは小春希…<br>お節介のためには手段を選ばないところなんか、<br>ホント師匠にそっくりだぜ」
 
|「さすがは小春希…<br>お節介のためには手段を選ばないところなんか、<br>ホント師匠にそっくりだぜ」
|"As expected of Mini-Haruki… <br>The way she butts into other people's business and uses whatever means necessary really reminds me of her master."
+
|"As expected of Mini-Haruki… The way she butts into other people's business and uses whatever means necessary really reminds me of her master."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,945: Line 1,946:
 
|322|佐藤|Satou
 
|322|佐藤|Satou
 
|「う~、寒いなぁ。<br>今年のクリスマスは雪降るかもって話ですよ」
 
|「う~、寒いなぁ。<br>今年のクリスマスは雪降るかもって話ですよ」
|"Brrr,~ so cold! <br>I heard we're going to have a white Christmas this year."
+
|"Brrr~ It’s so cold! I heard we're going to have a white Christmas this year."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,951: Line 1,952:
 
|323|春希|Haruki
 
|323|春希|Haruki
 
|「そっか…」
 
|「そっか…」
  +
|"Is that so…"
|"Really…"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,957: Line 1,958:
 
|324||
 
|324||
 
|雪菜との約束のこと。<br>…雪菜との『24日に会う』という約束のこと。
 
|雪菜との約束のこと。<br>…雪菜との『24日に会う』という約束のこと。
|The promise with Setsuna.... <br>The promise of "meeting on the 24th" with Setsuna.
+
|The promise with Setsuna... The promise of meeting on the 24th with Setsuna.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,963: Line 1,964:
 
|325|佐藤|Satou
 
|325|佐藤|Satou
 
|「北原さん、歩きでしたよね。<br>確か、駅の反対側に住んでるって」
 
|「北原さん、歩きでしたよね。<br>確か、駅の反対側に住んでるって」
|"Kitahara-san, you're walking home right? <br>If that's the case, shouldn't you be going in opposite direction from the station?"
+
|"Kitahara-san, you're walking home, right?<br>If I remember correctly, you live in the opposite direction from the station."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,975: Line 1,976:
 
|327||
 
|327||
 
|武也と依緒の来店のこと。<br>…武也に『24日の映画のチケットその他』を<br>押しつけられたこと。
 
|武也と依緒の来店のこと。<br>…武也に『24日の映画のチケットその他』を<br>押しつけられたこと。
|Takeya and Io came by the restaurant...<br>And Takeya tricked me into buying "the movie ticket and other things that only work on the 24th".
+
|Takeya and Io came to the restaurant… And Takeya tricked me into buying some tickets for a movie on the 24th and some other stuff.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,981: Line 1,982:
 
|328|佐藤|Satou
 
|328|佐藤|Satou
 
|「俺、裏にバイク止めてあるんで。<br>それじゃ、失礼しますね」
 
|「俺、裏にバイク止めてあるんで。<br>それじゃ、失礼しますね」
|"I'll go get my bike from the back. <br>See you later, then."
+
|"I'll go get my motorbike from the back. See you later, then."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,993: Line 1,994:
 
|330||
 
|330||
 
|年明けのシフトのこと。<br>…年末のシフトがいきなり空っぽになったこと。<br>つまり…『24日の予定』がなくなったこと。
 
|年明けのシフトのこと。<br>…年末のシフトがいきなり空っぽになったこと。<br>つまり…『24日の予定』がなくなったこと。
|The New Year's shift... <br>And my schedule until the New Year completely clearing out. If that's the case, then... my original plan for the 24th is now invalid.
+
|There’s my shift on New Year’s. ...As well as the fact that my schedule until the new year has become completely empty. In other words, I no longer have any obligations on the 24th.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,011: Line 2,012:
 
|333||
 
|333||
 
|それも数時間のうちに、<br>何かの条件がもの凄い速さで整いつつあるというのは、<br>俺の考えすぎだろうか?
 
|それも数時間のうちに、<br>何かの条件がもの凄い速さで整いつつあるというのは、<br>俺の考えすぎだろうか?
|In just a few hours, even, the conditions to fulfil a certain promise have just been cleared. <br>Am I reading too deep into this?
+
|In just a few hours, even, the conditions to fulfill a certain promise have just been met. Am I reading too deeply into this?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,017: Line 2,018:
 
|334|佐藤|Satou
 
|334|佐藤|Satou
 
|「しつこいようですけど、<br>来月の三が日頼みますね?<br>それじゃ、良いお年を!」
 
|「しつこいようですけど、<br>来月の三が日頼みますね?<br>それじゃ、良いお年を!」
|"I know I must be getting annoying by now, but I'll be counting on you during the first three days of next month all right? <br>Oh, and Happy New Year!"
+
|"I know I must be getting annoying by now, but I'll be counting on you during the first three days of next month, all right? Oh, and Happy New Year!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,035: Line 2,036:
 
|337||
 
|337||
 
|さっき、まったく同じ台詞を、<br>誰かが言ってなかったか?
 
|さっき、まったく同じ台詞を、<br>誰かが言ってなかったか?
|Didn't someone just say the same thing just a little while ago?
+
|Didn't someone say the same thing just a little while ago?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,060: Line 2,061:
 
|「そういえばさ…」
 
|「そういえばさ…」
 
|"Come to think of it…"
 
|"Come to think of it…"
  +
|lines until 472 only appear if choice 1 is chosen}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 2,071: Line 2,072:
 
|343|依緒|Io
 
|343|依緒|Io
 
|「杉浦小春ちゃんだっけ?<br>あんたがなんとか口説こうと頑張ったけど、<br>相手はこっちのこと道具としてしか見てなかったコ」
 
|「杉浦小春ちゃんだっけ?<br>あんたがなんとか口説こうと頑張ったけど、<br>相手はこっちのこと道具としてしか見てなかったコ」
|"Sugiura Koharu, was it? <br>The girl you wanted to use, somehow managed to use us as nothing but tools, in the end."
+
|"Sugiura Koharu-chan, was it? The girl who you desperately tried to coax, but who only saw us as a means to an end."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,077: Line 2,078:
 
|344|武也|Takeya
 
|344|武也|Takeya
 
|「誰に対しても差し障りのある人物描写はやめろよ」
 
|「誰に対しても差し障りのある人物描写はやめろよ」
  +
|"Don’t describe her in a way that makes all parties involved look bad."
|"No matter who you're talking about, don't talk about them so offensively."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,083: Line 2,084:
 
|345|依緒|Io
 
|345|依緒|Io
 
|「今回の作戦…<br>あのコにとってのメリットってなんなんだろ?」
 
|「今回の作戦…<br>あのコにとってのメリットってなんなんだろ?」
|"But this plan...<br>What good does any of this do her?"
+
|"But this plan… What does she get out of it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,089: Line 2,090:
 
|346|武也|Takeya
 
|346|武也|Takeya
 
|「メリット?」
 
|「メリット?」
|"What good?"
+
|"What do you mean?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,095: Line 2,096:
 
|347|依緒|Io
 
|347|依緒|Io
 
|「あたしたちと違って、雪菜と親しい訳でもない。<br>春希とだって、つい最近までいがみ合ってた間柄。<br>…ここまで介入する意味がないよ」
 
|「あたしたちと違って、雪菜と親しい訳でもない。<br>春希とだって、つい最近までいがみ合ってた間柄。<br>…ここまで介入する意味がないよ」
|"Unlike us, she's not really friends with Setsuna. And she was more of a nemesis to Haruki until recently. There's no reason for her to meddle this much."
+
|"Unlike us, she's not really friends with Setsuna. And she was more of a nemesis to Haruki until recently. ...There's no reason for her to meddle this much."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,101: Line 2,102:
 
|348|武也|Takeya
 
|348|武也|Takeya
 
|「ん~、本当にないんじゃないかな?<br>純粋な親切。言い換えればただのお節介」
 
|「ん~、本当にないんじゃないかな?<br>純粋な親切。言い換えればただのお節介」
|"Hmm... maybe she really gets nothing out of it? <br>Maybe she's just doing it out of pure kindness. In other words, she's just caring and wants to help others."
+
|"Hmm... maybe she really gets nothing out of it? Maybe she's just doing it out of pure kindness. In other words, a busybody.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,107: Line 2,108:
 
|349|依緒|Io
 
|349|依緒|Io
 
|「そんな…春希じゃあるまいし」
 
|「そんな…春希じゃあるまいし」
|"No way... she's not Haruki."
+
|"No way... she's not Haruki, after all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,113: Line 2,114:
 
|350|武也|Takeya
 
|350|武也|Takeya
 
|「春希じゃないけど、小春希。<br>損得勘定で動いてないんだって」
 
|「春希じゃないけど、小春希。<br>損得勘定で動いてないんだって」
|"Sure, she's not Haruki, but she's Mini-Haruki. <br>She never considers her personal gain or loss when doing things."
+
|"Sure, she's not Haruki, but she's Mini-Haruki.<br>She never considers her personal gain or loss<br>when doing things."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,131: Line 2,132:
 
|353|依緒|Io
 
|353|依緒|Io
 
|「自分のことは何一つ省みず、<br>春希が幸せになれればそれでいいって…?」
 
|「自分のことは何一つ省みず、<br>春希が幸せになれればそれでいいって…?」
|"No matter what happens to her, as long has Haruki can be happy... Something like that?"
+
|"No matter what happens to her, she’s content as long as Haruki can be happy... Something like that?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,143: Line 2,144:
 
|355|依緒|Io
 
|355|依緒|Io
 
|「あたしだってそう思いたいけどさぁ、<br>女の子なんだよ? 彼女は」
 
|「あたしだってそう思いたいけどさぁ、<br>女の子なんだよ? 彼女は」
|"I really want to think the same, but she's a girl too, you know?"
+
|"I really want to think so too, but she's a girl too, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,149: Line 2,150:
 
|356|武也|Takeya
 
|356|武也|Takeya
 
|「けど、まさか。<br>相手は春希だぞ?<br>あの堅物にそこまでズブズブにハマる女の子が…」
 
|「けど、まさか。<br>相手は春希だぞ?<br>あの堅物にそこまでズブズブにハマる女の子が…」
|"But... no way. This is Haruki we're talking about. <br>How could that dense brick make girls do so much for…"
+
|"Still, there’s just no way. This is Haruki we're talking about. How could that dense brick make girls do so much for him…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,155: Line 2,156:
 
|357|依緒|Io
 
|357|依緒|Io
 
|「雪菜の時も最初そう言ってたよね、武也。<br>…冬馬かずさの時だって」
 
|「雪菜の時も最初そう言ってたよね、武也。<br>…冬馬かずさの時だって」
|"You said the same thing about Setsuna too at first, Takeya. <br>…About Touma Kazusa as well."
+
|"You said the same thing about Setsuna too at first, Takeya. …And about Touma Kazusa as well."
| }}
+
|}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 2,173: Line 2,174:
 
|360|武也|Takeya
 
|360|武也|Takeya
 
|「すいません!<br>バーボンをダブル、ロックで!」
 
|「すいません!<br>バーボンをダブル、ロックで!」
|"Excuse me! <br>A double bourbon, on the rocks!"
+
|"Excuse me! A double bourbon, on the rocks!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,191: Line 2,192:
 
|363|春希|Haruki
 
|363|春希|Haruki
 
|「はぁっ、はぁっ、はぁぁっ…」
 
|「はぁっ、はぁっ、はぁぁっ…」
|"Ha, ha, haaa...."
+
|"Hah, hah, haaah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,197: Line 2,198:
 
|364||
 
|364||
 
|終電間際の峰ヶ谷駅は、降りる人もまばらで、<br>だからこそ全力疾走でホームを駆け抜けた俺は、<br>周囲の人たちに奇異の視線で見られていた。
 
|終電間際の峰ヶ谷駅は、降りる人もまばらで、<br>だからこそ全力疾走でホームを駆け抜けた俺は、<br>周囲の人たちに奇異の視線で見られていた。
|As the last train departs from Miketani station, the few people who got off stare at me because I was sprinting.|}}
+
|As the last train departs from Minegaya Station,<br>the few people who got off stare at me because I was sprinting.
  +
|}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|365||
 
|365||
 
|けれど、その視線を向ける人たちの中に、<br>自分が知る顔はひとつもなく、<br>俺は予想通り、途方に暮れる。
 
|けれど、その視線を向ける人たちの中に、<br>自分が知る顔はひとつもなく、<br>俺は予想通り、途方に暮れる。
  +
|I don’t recognize anyone among them, however, which leaves me at a loss, as expected.
|But among the stares, I don't recognize a single familiar face. I'm out of ideas.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,208: Line 2,210:
 
|366|春希|Haruki
 
|366|春希|Haruki
 
|「はぁぁぁぁ…っ」
 
|「はぁぁぁぁ…っ」
|"Haaaa...."
+
|"Haaaah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,214: Line 2,216:
 
|367||
 
|367||
 
|膝に手を当てて、がっくりと俯き、<br>盛大にため息をつく。
 
|膝に手を当てて、がっくりと俯き、<br>盛大にため息をつく。
|I'm leaning my hands against my knees, deeply bending forward and panting heavily.
+
|My hands are on my knees, I’m deeply bending forward, and I’m panting heavily.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,220: Line 2,222:
 
|368||
 
|368||
 
|カラクリに気づいたのは、<br>ほんの30分前。
 
|カラクリに気づいたのは、<br>ほんの30分前。
|I figured out their plan some thirty minutes ago.
+
|I figured out their plan exactly 30 minutes ago.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,226: Line 2,228:
 
|369||
 
|369||
 
|佐藤を問い詰め、ついでに罵倒して、<br>それから駅に向かって全力疾走。<br>で、次の各駅停車が15分後と知ってまた悪態をつき。
 
|佐藤を問い詰め、ついでに罵倒して、<br>それから駅に向かって全力疾走。<br>で、次の各駅停車が15分後と知ってまた悪態をつき。
|After yelling the crap out of Satou and getting the truth from him, I sprinted toward the station. Then I realized that the next train wouldn't arrive until 15 minutes later.
+
|After forcing the truth out of Satou and berating him while I was at it, I sprinted toward the station. Then I realized that the next train wouldn't arrive until fifteen minutes later.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,232: Line 2,234:
 
|370||
 
|370||
 
|ようやく来た電車に飛び乗り、<br>ガラガラの座席にイライラしながら腰掛け、<br>ほんの10分を数時間のように感じ。
 
|ようやく来た電車に飛び乗り、<br>ガラガラの座席にイライラしながら腰掛け、<br>ほんの10分を数時間のように感じ。
|I sprinted into the train when it arrived and the seat kept making cracking sounds due to my impatient fidgeting. Just waiting for 10 minutes felt like several hours.
+
|I sprinted into the train when it arrived and the seat kept making creaking sounds due to my impatient fidgeting. Just waiting for ten minutes felt like several hours.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,238: Line 2,240:
 
|371||
 
|371||
 
|そして10分後、<br>やっぱり無駄足だったと思い知った。
 
|そして10分後、<br>やっぱり無駄足だったと思い知った。
|10 minutes later, I realized I had made a pointless trip.
+
|Ten minutes later, I realized I had made a pointless trip.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,244: Line 2,246:
 
|372||
 
|372||
 
|彼女を追いかけたのは、<br>店で別れてから20分も後。
 
|彼女を追いかけたのは、<br>店で別れてから20分も後。
|I started chasing after her 20 minutes after she'd left the restaurant.
+
|I started chasing her twenty minutes after she'd left the restaurant.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,250: Line 2,252:
 
|373||
 
|373||
 
|つまり、何事もなければそのタイム差は埋まらず、<br>駅から徒歩15分の自宅に、とっくに辿り着いている頃。
 
|つまり、何事もなければそのタイム差は埋まらず、<br>駅から徒歩15分の自宅に、とっくに辿り着いている頃。
|Meaning that, if nothing went wrong, she will have arrived home by now, since her house is only 15 minutes away from the station.
+
|Meaning that, if nothing went wrong, she will have arrived home by now, since her house is only fifteen minutes away from the station.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,268: Line 2,270:
 
|376||
 
|376||
 
|さっきから、何度も無視され続けてる携帯を、<br>最後の望みとばかりにリダイヤルする。
 
|さっきから、何度も無視され続けてる携帯を、<br>最後の望みとばかりにリダイヤルする。
|I hadn't even thought of my phone until now, as it's my final hope. I press the redial button.
+
|I hadn't even thought of my cell phone until now,<br>as it's my final hope. I press the redial button.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,274: Line 2,276:
 
|377||
 
|377||
 
|だって、一言言ってやらなければ気が済まない。
 
|だって、一言言ってやらなければ気が済まない。
|I won't give up without saying anything to her.
+
|I won’t feel satisfied until I at least say something to her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,280: Line 2,282:
 
|378||
 
|378||
 
|今日一日抱え続けた違和感の正体が、<br>まさか自分の後輩にして教え子にしてやり手婆による、<br>あまりにもリスクとコストの高い遠大な罠だったなんて。
 
|今日一日抱え続けた違和感の正体が、<br>まさか自分の後輩にして教え子にしてやり手婆による、<br>あまりにもリスクとコストの高い遠大な罠だったなんて。
|All of the strange feelings I've felt today were caused by this underclassman of mine. The risk and ultimate cost of her trap is simply far too great.
+
|All of the strange feelings I've felt today were caused by this junior of mine. The risk and ultimate cost of her trap is simply far too great.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,286: Line 2,288:
 
|379|春希|Haruki
 
|379|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"Haa..."
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,298: Line 2,300:
 
|381||
 
|381||
 
|杉浦のことだから、<br>電車に乗ってる時に携帯には出ないはずとか、<br>今まではそういう都合のいい解釈も成り立ったけど。
 
|杉浦のことだから、<br>電車に乗ってる時に携帯には出ないはずとか、<br>今まではそういう都合のいい解釈も成り立ったけど。
|Of course, Sugiura wouldn't take out her phone while riding the train. I'd probably believe that if she used it as an excuse if she were still on the train.
+
|Of course, Sugiura wouldn't take out her cell phone while riding the train. I'd probably believe that if she used it as an excuse too.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,304: Line 2,306:
 
|382||
 
|382||
 
|こうして俺も峰ヶ谷に降り立ってしまった以上、<br>意図的に無視しているとしか…
 
|こうして俺も峰ヶ谷に降り立ってしまった以上、<br>意図的に無視しているとしか…
|But since I've already made it to Mineketani station, she must be ignoring me on purpose…
+
|But since I've already made it to Minegaya Station, she must be ignoring me on purpose…
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,310: Line 2,312:
 
|383|春希|Haruki
 
|383|春希|Haruki
 
|「………?」
 
|「………?」
|"……?"
+
|"?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,334: Line 2,336:
 
|387|小春|Koharu
 
|387|小春|Koharu
 
|「後ろです、先輩」
 
|「後ろです、先輩」
|"Behind you, senpai."
+
|"Behind you, Senpai."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,346: Line 2,348:
 
|389||
 
|389||
 
|繋がった電話から聞こえてきた声は、<br>俺の真後ろからも直接伝わってきた。
 
|繋がった電話から聞こえてきた声は、<br>俺の真後ろからも直接伝わってきた。
|The sound from the phone and the sound from behind me both reach my ears at the same time.
+
|The voice from the phone and the voice from behind me both reach my ears at the same time.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,352: Line 2,354:
 
|390|小春|Koharu
 
|390|小春|Koharu
 
|「良かった。<br>さすがにこの時間だと、<br>一人で帰るのちょっと怖いなって思ってたんですよ」
 
|「良かった。<br>さすがにこの時間だと、<br>一人で帰るのちょっと怖いなって思ってたんですよ」
|"That's great. Since it's already this late, I was a little scared about walking home alone."
+
|"Thank goodness. It goes without saying, but I was a little scared of going home alone at this hour."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,358: Line 2,360:
 
|391|春希|Haruki
 
|391|春希|Haruki
 
|「お、お…お前…っ」
 
|「お、お…お前…っ」
|"Y-Yo… you…"
+
|"Y-Yo…You…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,364: Line 2,366:
 
|392||
 
|392||
 
|そんなふうに、<br>にっこり笑ってぺこりと頭を下げる杉浦に。
 
|そんなふうに、<br>にっこり笑ってぺこりと頭を下げる杉浦に。
|And just like that, Sugiura lowered her head in apology.
+
|And just like that, Sugiura smiled and lowered her head apologetically.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,370: Line 2,372:
 
|393||
 
|393||
 
|俺は、怒鳴るべき言葉をすべて失い、<br>ただ呆然とその笑顔を眩しく眺めることしかできなかった。
 
|俺は、怒鳴るべき言葉をすべて失い、<br>ただ呆然とその笑顔を眩しく眺めることしかできなかった。
|I lose the words that I wanted to shout at her, and stand there staring at her blinding smile.
+
|I forget the words that I wanted to angrily shout at her, only capable of standing there while staring at her blinding smile in bewilderment.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,394: Line 2,396:
 
|397|春希|Haruki
 
|397|春希|Haruki
 
|「今週、クリスマスも全出勤するから、<br>俺を休ませろって交渉したんだって?」
 
|「今週、クリスマスも全出勤するから、<br>俺を休ませろって交渉したんだって?」
|"You offered to work all the shifts for the next few days, including Christmas, in exchange for letting me take a break?"
+
|"You offered to work every shift this week, including Christmas, in exchange for letting me take a break?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,400: Line 2,402:
 
|398|小春|Koharu
 
|398|小春|Koharu
 
|「冬休み中に一生懸命稼いでおかないと、<br>帰りの飛行機代のために<br>現地でバイトする羽目になりますから」
 
|「冬休み中に一生懸命稼いでおかないと、<br>帰りの飛行機代のために<br>現地でバイトする羽目になりますから」
|"Well, if I don't work hard during the winter break to save up money, I'll probably have to work part-time at my vacation to earn enough money for a plane ticket back home."
+
|"Well, if I don't work hard during the winter break to save up money,<br><br>I'll probably have to work part-time during my vacation to earn enough money for a plane ticket back home."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,412: Line 2,414:
 
|400|小春|Koharu
 
|400|小春|Koharu
 
|「そろそろ先輩に頼れる環境をなんとかしないと、<br>いつまでたっても自立できませんから」
 
|「そろそろ先輩に頼れる環境をなんとかしないと、<br>いつまでたっても自立できませんから」
|"If they don't stop relying on you soon, senpai, they'll never be able to stand on their own."
+
|"If they don't stop relying on you soon, Senpai, they'll never be able to stand on their own."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,418: Line 2,420:
 
|401|春希|Haruki
 
|401|春希|Haruki
 
|「武也や依緒を店に呼んだのも、<br>杉浦が裏で手を回したんだろ?」
 
|「武也や依緒を店に呼んだのも、<br>杉浦が裏で手を回したんだろ?」
|"And the episode with Takeya and Io visiting the restaurant was all your doing too, wasn't it?"
+
|"And the part where Takeya and Io visited the restaurant was all your doing too, wasn't it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,424: Line 2,426:
 
|402|小春|Koharu
 
|402|小春|Koharu
 
|「意味がわかりません。<br>なんでわたしがそんなことする理由があるんです?」
 
|「意味がわかりません。<br>なんでわたしがそんなことする理由があるんです?」
|"No idea what you're talking about. <br>Why would I do something like that?"
+
|"I have no idea what you're talking about. Why would<br>I do something like that?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,436: Line 2,438:
 
|404||
 
|404||
 
|俺と雪菜を仲直りさせるために、<br>ここまで迂遠で周囲に迷惑を掛けまくって、<br>ついでに穴だらけの舞台装置を整えるなんて。
 
|俺と雪菜を仲直りさせるために、<br>ここまで迂遠で周囲に迷惑を掛けまくって、<br>ついでに穴だらけの舞台装置を整えるなんて。
|In order to help Setsuna and me get together again, she went around and bothered so many people, all the while leaving the stage full of openings for me to notice.
+
|In order to help Setsuna and me get together again, she went around and bothered so many people,<br><br>all the while leaving the stage full of openings for me to notice.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,442: Line 2,444:
 
|405||
 
|405||
 
|緻密で考えなし。<br>大胆で独善的。<br>本気で後先考えてない、典型的な策に溺れる策士。
 
|緻密で考えなし。<br>大胆で独善的。<br>本気で後先考えてない、典型的な策に溺れる策士。
|She didn't plan out the small details. <br>The plan was too straightforward and bold. <br>This is a typical example of smart people falling into their own trap.
+
|She didn't plan out the small details. The plan was too straightforward and bold. This is a typical example of smart people falling for their own trap.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,454: Line 2,456:
 
|407|春希|Haruki
 
|407|春希|Haruki
 
|「ほんと馬鹿げてる。<br>もうお節介ってレベルを超えて、<br>結婚詐欺師に騙されてる女みたいだ」
 
|「ほんと馬鹿げてる。<br>もうお節介ってレベルを超えて、<br>結婚詐欺師に騙されてる女みたいだ」
|"It really is ridiculous. It's gone beyond the level of annoyingly butting into others' business, it's on the level of trying to deceive a marriage swindler now.
+
|"It really is ridiculous. It's gone beyond the level of annoyingly butting into others' business.<br><br>You’re like a woman who’s getting tricked by a marriage fraudster.
  +
|}}
|I have no clue what does he mean by that here… just translated it directly…}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|408|小春|Koharu
 
|408|小春|Koharu
 
|「…それは酷い男もいたもんですねぇ。<br>きっと天罰が下りますよ、そいつ」
 
|「…それは酷い男もいたもんですねぇ。<br>きっと天罰が下りますよ、そいつ」
|"...Must be a terrible man for someone to try to do that. <br>I'm sure that divine punishment will strike him down one day."
+
|"...Must take a terrible man to do something like that. I'm sure that divine punishment will strike him down one day."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,466: Line 2,468:
 
|409|春希|Haruki
 
|409|春希|Haruki
 
|「馬鹿げた噂なんだろ?<br>だったらそんな男はいやしない」
 
|「馬鹿げた噂なんだろ?<br>だったらそんな男はいやしない」
|"You just said the rumor was ridiculous, right? <br>How does that have anything to do with the man?"
+
|"You just said the rumor was ridiculous, right? Then no such man should exist."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,490: Line 2,492:
 
|413||
 
|413||
 
|…いや、本物の馬鹿は目の前の年下の付属生だ。<br>『もう俺、こいつ知らん』ってレベルに達してる。
 
|…いや、本物の馬鹿は目の前の年下の付属生だ。<br>『もう俺、こいつ知らん』ってレベルに達してる。
|...No, the true idiot here is this high school girl. <br>She's already reached the "Oh my goodness, I don't know this person" level.
+
|...No, the true idiot here is this high school girl. She's already made me want to deny even knowing her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,496: Line 2,498:
 
|414|小春|Koharu
 
|414|小春|Koharu
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"Ugh…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,514: Line 2,516:
 
|417|春希|Haruki
 
|417|春希|Haruki
 
|「だから遅番はやめておけって」
 
|「だから遅番はやめておけって」
|"That's why I told you to stop taking night shifts."
+
|"That's why I told you to stop taking evening shifts."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,520: Line 2,522:
 
|418|小春|Koharu
 
|418|小春|Koharu
 
|「そうですね。<br>しばらくは意味がないからやめておきます」
 
|「そうですね。<br>しばらくは意味がないからやめておきます」
|"I guess so. <br>If there's no point anymore, I'll stop."
+
|"I guess so. If there's no point anymore, I'll stop."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,532: Line 2,534:
 
|420|小春|Koharu
 
|420|小春|Koharu
 
|「細かいことばかり気にすると嫌われますよ、お互い」
 
|「細かいことばかり気にすると嫌われますよ、お互い」
|"If you keep paying attention to the small details, everyone's going to hate you, you know."
+
|"If you keep worrying about the small details, everyone’s going to hate you, you know? That goes for the both of us."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,544: Line 2,546:
 
|422||
 
|422||
 
|それでも、寒そうに両手に息を吹きかける仕草は、<br>どこをどう切り取っても、物憂げな少女を<br>絵に描いたように儚くて、そして綺麗だった。
 
|それでも、寒そうに両手に息を吹きかける仕草は、<br>どこをどう切り取っても、物憂げな少女を<br>絵に描いたように儚くて、そして綺麗だった。
|Despite her words, she's so cold that she's blowing air to warm her hands. It's like I'm looking at a painting of a listless, fleeting, yet beautiful girl.
+
|Despite her words, she's so cold that she's blowing air to warm her hands. It's like I'm looking at the quintessential example of a listless, fleeting, yet beautiful girl.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,562: Line 2,564:
 
|425|小春|Koharu
 
|425|小春|Koharu
 
|「もしもそんな馬鹿げた迷惑行為を、<br>信念とかいう免罪符のもとに<br>人の迷惑顧みず強行してる馬鹿なコがいたとしたら…」
 
|「もしもそんな馬鹿げた迷惑行為を、<br>信念とかいう免罪符のもとに<br>人の迷惑顧みず強行してる馬鹿なコがいたとしたら…」
|"If there really is a silly girl who did something as ridiculous as cause so much trouble for everyone and then played dumb about it..."
+
|"If there really is an idiot who used her conviction as an excuse to cause trouble for everyone, without the slightest reflection..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,574: Line 2,576:
 
|427||
 
|427||
 
|自覚あるんだ…
 
|自覚あるんだ…
|So she's aware of it…
+
|So she's aware of it…
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,580: Line 2,582:
 
|428|小春|Koharu
 
|428|小春|Koharu
 
|「それはですね…<br>きっと、もう一度あんな顔して欲しくて、<br>そして、もうあんな顔してもらいたくないからです」
 
|「それはですね…<br>きっと、もう一度あんな顔して欲しくて、<br>そして、もうあんな顔してもらいたくないからです」
|"She... probably did it hoping to see that expression again...<br>And hoping that it would be the very last time she sees it."
+
|"She... probably did it hoping to see that expression again one more time… And hoping to never see it again."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,592: Line 2,594:
 
|430||
 
|430||
 
|いつも、筋が通ってるかは別として、<br>相手にわかりやすく論理的に話そうとする杉浦の、<br>まるっきり謎かけみたいな感情的な吐露。
 
|いつも、筋が通ってるかは別として、<br>相手にわかりやすく論理的に話そうとする杉浦の、<br>まるっきり謎かけみたいな感情的な吐露。
|Ignoring whether it make sense or not, Sugiura is trying her best to explain it in a very simple way, but it turns into a mystery when she expresses her feelings.
+
|Ignoring whether or not it made sense, Sugiura is trying her best to explain it in a very simple and logical manner,<br>but it turns into a mystery when she expresses her feelings.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,598: Line 2,600:
 
|431|小春|Koharu
 
|431|小春|Koharu
 
|「音楽室から外見てましたよね」
 
|「音楽室から外見てましたよね」
|"You were looking through the window in the music room, remember?"
+
|"You were looking out the window in the music room, remember?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,610: Line 2,612:
 
|433||
 
|433||
 
|久しぶりに付属を訪れた時に、<br>杉浦に見られてしまったんだっけ。
 
|久しぶりに付属を訪れた時に、<br>杉浦に見られてしまったんだっけ。
|Sugiura must have seen me when I visited the high school.
+
|Sugiura did happen to see me when I visited our high school.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,616: Line 2,618:
 
|434|小春|Koharu
 
|434|小春|Koharu
 
|「結構、頭の中にこびりついてます。<br>思い出すとムカついてます。イライラしてきます。<br>…いてもたってもいられなくなります」
 
|「結構、頭の中にこびりついてます。<br>思い出すとムカついてます。イライラしてきます。<br>…いてもたってもいられなくなります」
|"I can't seem to get it out of my mind. <br>Every time I remember it, I feel incredibly annoyed. <br>...That's why I have to do something about it."
+
|"I can't seem to get it out of my mind. Every time<br>I remember it, I feel incredibly annoyed. ...That's why<br>I have to do something about it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,628: Line 2,630:
 
|436||
 
|436||
 
|三年前に戻ってる俺を。<br>あの頃の、雪菜やかずさと話してる俺を。
 
|三年前に戻ってる俺を。<br>あの頃の、雪菜やかずさと話してる俺を。
|I had returned to three years ago. <br>Back to when I was talking with Setsuna and Kazusa daily.
+
|I had returned to three years ago. Back to when I was talking with Setsuna and Kazusa daily.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,634: Line 2,636:
 
|437|小春|Koharu
 
|437|小春|Koharu
 
|「何のことですか?<br>噂レベルの話を本気にしないでください。痛いですよ」
 
|「何のことですか?<br>噂レベルの話を本気にしないでください。痛いですよ」
|"What's that supposed to mean? <br>Please don't take a rumor so seriously, it's painful to watch."
+
|"About what? Please don't take a rumor so seriously, it's painful to watch."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,664: Line 2,666:
 
|442|小春|Koharu
 
|442|小春|Koharu
 
|「さて、と」
 
|「さて、と」
|"Well, then."
+
|"Well, then..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,688: Line 2,690:
 
|446||
 
|446||
 
|しばらく、ずっと俯いて歩いてたから、<br>ここが峰ヶ谷のどの辺りなのかもよくわからない。
 
|しばらく、ずっと俯いて歩いてたから、<br>ここが峰ヶ谷のどの辺りなのかもよくわからない。
|For a while, I walked with my head hung low since I couldn't tell my way around Mineketani anyway.
+
|For a while, I walked with my head hung low since<br>I couldn't find my way around Minegaya anyway.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,700: Line 2,702:
 
|448|小春|Koharu
 
|448|小春|Koharu
 
|「送ってくれてありがとうございました。<br>…実は結構嬉しかったです」
 
|「送ってくれてありがとうございました。<br>…実は結構嬉しかったです」
|"Thanks for seeing me home. <br>...I'm really happy you did."
+
|"Thanks for seeing me home. ...I'm really happy you did."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,712: Line 2,714:
 
|450|小春|Koharu
 
|450|小春|Koharu
 
|「も一つ実は、最初『早く帰れ』って言われた時、<br>ちょっとだけムっとしたんですよ?」
 
|「も一つ実は、最初『早く帰れ』って言われた時、<br>ちょっとだけムっとしたんですよ?」
|"Another truth is, when you first told me to 'hurry up and go home', I was a little mad, you know?"
+
|"One more thing. I was a bit mad when you told me to ‘just leave already, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,724: Line 2,726:
 
|452|小春|Koharu
 
|452|小春|Koharu
 
|「ま、仕方ないですね。<br>因果応報みたいなものですから」
 
|「ま、仕方ないですね。<br>因果応報みたいなものですから」
|"Well, what's done is done. <br>I guess this is what they mean by you get what you deserve."
+
|"Well, what's done is done. It was karmic justice on my part anyway."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,760: Line 2,762:
 
|458|春希|Haruki
 
|458|春希|Haruki
 
|「客としてな。<br>スタッフがチンタラしてたら大声で悪口言ってやる」
 
|「客としてな。<br>スタッフがチンタラしてたら大声で悪口言ってやる」
|"As a customer, of course. <br>I might start lecturing if the staff get lazy, though."
+
|"As a customer, of course. I might start going off loudly again if the staff gets lazy, though."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,778: Line 2,780:
 
|461|小春|Koharu
 
|461|小春|Koharu
 
|「それじゃあ…<br>本当に、わざわざありがとうございました」
 
|「それじゃあ…<br>本当に、わざわざありがとうございました」
|"Well then… <br>I really mean it, thank you for walking me all this way."
+
|"Well then… Seriously, thank you for walking me all this way."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,784: Line 2,786:
 
|462|春希|Haruki
 
|462|春希|Haruki
 
|「大げさだって。<br>別に…」
 
|「大げさだって。<br>別に…」
|"It's no big deal. <br>Don't worry about it…"
+
|"It's no big deal. Don't worry about it…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,802: Line 2,804:
 
|465||
 
|465||
 
|峰ヶ谷駅を降りた時、ちゃんとチェックしてた。
 
|峰ヶ谷駅を降りた時、ちゃんとチェックしてた。
|I already confirmed that much when I got off at Mineketani station.
+
|I already confirmed that much when I got off at Minegaya Station.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,808: Line 2,810:
 
|466||
 
|466||
 
|次の下りの各駅停車は10分後。<br>そして、それをもって本日の最終。
 
|次の下りの各駅停車は10分後。<br>そして、それをもって本日の最終。
|The next train was to arrive ten minutes from then. <br>And that would be the last train of the day.
+
|The next train was to arrive ten minutes from then. And that would be the last train of the day.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,820: Line 2,822:
 
|468||
 
|468||
 
|4万飛んでった上にタクシー代かぁ…
 
|4万飛んでった上にタクシー代かぁ…
|After burning forty thousand, I have to pay for a taxi too...
+
|After burning 40,000, I have to pay for a taxi too...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,827: Line 2,829:
 
|………
 
|………
 
|.........
 
|.........
  +
|choices merge here}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 2,850: Line 2,852:
 
|473|春希|Haruki
 
|473|春希|Haruki
 
|「感謝されること何もしてないよ」
 
|「感謝されること何もしてないよ」
|"I haven't really done anything to deserve your thanks."
+
|"I haven't really done anything that would warrant your thanks."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,862: Line 2,864:
 
|475||
 
|475||
 
|日付はとっくに変わってた。<br>けれど雪菜は、やっぱりワンコールで出てくれた。
 
|日付はとっくに変わってた。<br>けれど雪菜は、やっぱりワンコールで出てくれた。
|The date changed a while ago.<br>But Setsuna still answered the phone after just one ring.
+
|The date changed a while ago. But Setsuna still answered the phone after just one ring.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,874: Line 2,876:
 
|477|雪菜|Setsuna
 
|477|雪菜|Setsuna
 
|「久しぶりじゃ、ないよ。<br>毎日、春希くんとお喋りしてたよ」
 
|「久しぶりじゃ、ないよ。<br>毎日、春希くんとお喋りしてたよ」
|"Not really, no. <br>I've been talking to you every day, Haruki-kun."
+
|"Not really, no. I've been talking to you every day, Haruki-kun."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,886: Line 2,888:
 
|479||
 
|479||
 
|いつも通り普通に…<br>いや、いつも通り、普通じゃいられない態度で。
 
|いつも通り普通に…<br>いや、いつも通り、普通じゃいられない態度で。
|Just as usual, we normally... <br>No. The usual has been anything but normal lately.
+
|Just as usual, we normally... no, the usual has been anything but normal lately.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,892: Line 2,894:
 
|480|雪菜|Setsuna
 
|480|雪菜|Setsuna
 
|「あ、そうだ!<br>あのさ…遅くなっちゃったけど発売おめでとう」
 
|「あ、そうだ!<br>あのさ…遅くなっちゃったけど発売おめでとう」
|"Ah, that's right! <br>Um... I know it's a little late, but congratulations on publishing your first article."
+
|"Ah, that's right! Um... I know it's a little late, but congratulations on publishing your first article."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,904: Line 2,906:
 
|482|雪菜|Setsuna
 
|482|雪菜|Setsuna
 
|「でも、言葉では伝えてなかったから。<br>…本当におめでとう」
 
|「でも、言葉では伝えてなかったから。<br>…本当におめでとう」
|"But, I haven't said it directly yet. <br>...I mean it, congratulations."
+
|"But I haven't said it directly yet. ...Really, congratulations."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,910: Line 2,912:
 
|483|春希|Haruki
 
|483|春希|Haruki
 
|「ありがと。<br>でも、本当に大したことない記事だから」
 
|「ありがと。<br>でも、本当に大したことない記事だから」
|"Thank you. <br>But it's really not a big deal."
+
|"Thank you. But it's not a particularly amazing article, really."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,922: Line 2,924:
 
|485||
 
|485||
 
|『でも、直接は伝えてなかったから』なんて、<br>言い訳じみた遠慮がちな笑顔とともに。
 
|『でも、直接は伝えてなかったから』なんて、<br>言い訳じみた遠慮がちな笑顔とともに。
|Using "I haven't said it directly face to face yet" as an excuse, and smiling modestly.
+
|She’ll use "I haven't said it to you face to face yet" as an excuse, and let out a modest smile.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,928: Line 2,930:
 
|486|雪菜|Setsuna
 
|486|雪菜|Setsuna
 
|「どんなこと書いてあるのかな…楽しみだな。<br>春希くん、雑誌の名前も教えてくれないんだもん」
 
|「どんなこと書いてあるのかな…楽しみだな。<br>春希くん、雑誌の名前も教えてくれないんだもん」
|"I wonder what you wrote about... I'm really looking forward to it. <br>Haruki-kun, you haven't even told me the name of the magazine."
+
|"I wonder what you wrote about... I'm really looking forward to it. Haruki-kun, you haven't even told me the name of the magazine."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,940: Line 2,942:
 
|488|雪菜|Setsuna
 
|488|雪菜|Setsuna
 
|「ううん、直接渡してくれるって言ってくれたから帳消し。<br>…見るの楽しみ」
 
|「ううん、直接渡してくれるって言ってくれたから帳消し。<br>…見るの楽しみ」
|"It's fine. Since you'll hand it to me directly, we're even. <br>...I'm looking forward to seeing you."
+
|"It's fine. Since you'll hand it to me directly, we're even. ...I'm looking forward to seeing it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,952: Line 2,954:
 
|490|雪菜|Setsuna
 
|490|雪菜|Setsuna
 
|「ちゃんと会って謝りたいって思ってたし。<br>この前のこと」
 
|「ちゃんと会って謝りたいって思ってたし。<br>この前のこと」
|"And once we meet, I would like to apologize to you. <br>About what happened before."
+
|"And once we meet, I would like to apologize to you. About what happened before."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,964: Line 2,966:
 
|492|雪菜|Setsuna
 
|492|雪菜|Setsuna
 
|「わたしがあると思えばあるの。<br>謝らないと、また始められないの」
 
|「わたしがあると思えばあるの。<br>謝らないと、また始められないの」
|"I think there is. <br>If I don't apologize, we won't be able to start over again."
+
|"I think there is. If I don't apologize, we won't be able to start over again."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,976: Line 2,978:
 
|494|雪菜|Setsuna
 
|494|雪菜|Setsuna
 
|「春希くん、わたし、わたしね…<br>あの時言ったことは、本心じゃなくって…」
 
|「春希くん、わたし、わたしね…<br>あの時言ったことは、本心じゃなくって…」
|"Haruki-kun, I, well… <br>I didn't really mean what I said back then, and..."
+
|"Haruki-kun, I, well… I didn't really mean what<br>I said back then, and..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,982: Line 2,984:
 
|495|春希|Haruki
 
|495|春希|Haruki
 
|「ストップ。<br>ちゃんと会って話すんだろ、それ?」
 
|「ストップ。<br>ちゃんと会って話すんだろ、それ?」
|"Stop. <br>Shouldn't we wait until we meet to talk about that?"
+
|"Stop. Shouldn't we wait until we meet to talk about that?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,030: Line 3,032:
 
|503|雪菜|Setsuna
 
|503|雪菜|Setsuna
 
|「そういえば、24日ごめんね?<br>わたしの方の都合だけでワガママ言っちゃって。<br>よく考えたら春希くんの都合だってあるのに」
 
|「そういえば、24日ごめんね?<br>わたしの方の都合だけでワガママ言っちゃって。<br>よく考えたら春希くんの都合だってあるのに」
|"Oh, and I'm sorry that it's on the 24th. <br>I chose that date just because it was convenient for me. <br>I didn't think about your schedule at all, Haruki-kun."
+
|"Oh, and I'm sorry that it's on the 24th. I chose that date just because it was convenient for me. I didn't think about your schedule at all, Haruki-kun."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,036: Line 3,038:
 
|504|春希|Haruki
 
|504|春希|Haruki
 
|「いや、いいって。<br>大丈夫、行けるから」
 
|「いや、いいって。<br>大丈夫、行けるから」
|"No, it's fine. <br>No problem, I can make it."
+
|"No, it's fine. No problem, I can make it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,042: Line 3,044:
 
|505|雪菜|Setsuna
 
|505|雪菜|Setsuna
 
|「楽しみ…ね、久しぶりに上がってかない?<br>ケーキくらいはご馳走するよ?<br>…家族よりも先になっちゃうけど」
 
|「楽しみ…ね、久しぶりに上がってかない?<br>ケーキくらいはご馳走するよ?<br>…家族よりも先になっちゃうけど」
|"That's great... Hey, you haven't come over in a while, right? Will you at least come in and let us treat you to some cake? Well... I'll probably treat you before my family does."
+
|"I’m looking forward to it... Hey, you haven't come over in a while, right? Will you at least come in and let us treat you to some cake?<br>Well... I'll probably treat you before my family does."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,054: Line 3,056:
 
|507||
 
|507||
 
|だから明後日は、まだ急ぐべきじゃない。
 
|だから明後日は、まだ急ぐべきじゃない。
|That's why we can't rush things on the day after tomorrow.
+
|That's why we can't rush things the day after tomorrow.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,066: Line 3,068:
 
|509|雪菜|Setsuna
 
|509|雪菜|Setsuna
 
|「外は寒いよ。<br>それにお母さんも春希くんに会いたがってたし」
 
|「外は寒いよ。<br>それにお母さんも春希くんに会いたがってたし」
|"But it's cold outside. <br>Mom said she wanted to see you too."
+
|"But it's cold outside. Mom said she wanted to see you too."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,102: Line 3,104:
 
|515||
 
|515||
 
|雪菜の裸の胸に刻まれた、<br>まだ塞がらずに化膿していたその傷を。
 
|雪菜の裸の胸に刻まれた、<br>まだ塞がらずに化膿していたその傷を。
|The wound on Setsuna's chest is still open, and has yet to have healed.
+
|The wound on Setsuna's chest is still open and has yet to be healed.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,120: Line 3,122:
 
|518||
 
|518||
 
|会いたい、けど、まだ一緒にいられない。<br>俺たちには、圧倒的に時間が足りてない。
 
|会いたい、けど、まだ一緒にいられない。<br>俺たちには、圧倒的に時間が足りてない。
|I want to meet her, but we can't be together yet. <br>I know that there isn't nearly enough time for us.
+
|I want to meet her, but we can't be together yet.<br>I know that there isn't nearly enough time for us.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,126: Line 3,128:
 
|519|春希|Haruki
 
|519|春希|Haruki
 
|「あ、いや…<br>結構突拍子もない話なんで、<br>聞き流して欲しいんだけど」
 
|「あ、いや…<br>結構突拍子もない話なんで、<br>聞き流して欲しいんだけど」
|"Ah, well...<br>This is going to sound really weird, so I'd rather you just ignore me."
+
|"Ah, well... This is going to sound really crazy, so I'd rather you just ignore me, but..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,144: Line 3,146:
 
|522|春希|Haruki
 
|522|春希|Haruki
 
|「武也からさ…<br>映画のチケットもらったんだ。<br>24日限定の」
 
|「武也からさ…<br>映画のチケットもらったんだ。<br>24日限定の」
|"I got two movie tickets from Takeya... <br>They're only valid on the 24th."
+
|"I got some, uh... movie tickets from Takeya.<br>They're only valid on the 24th."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,150: Line 3,152:
 
|523|雪菜|Setsuna
 
|523|雪菜|Setsuna
 
|「映画?」
 
|「映画?」
|"Movie?"
+
|"A movie?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,156: Line 3,158:
 
|524||
 
|524||
 
|悪意と介入が招き寄せた偶然か、<br>親切とお節介が押し切った奇跡か。
 
|悪意と介入が招き寄せた偶然か、<br>親切とお節介が押し切った奇跡か。
|A malicious, forceful coincidence. Or perhaps a miracle brought about by kindness and meddling.
+
|A cruel, forceful coincidence. Or perhaps a miracle brought about by kindness and meddling.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,162: Line 3,164:
 
|525|春希|Haruki
 
|525|春希|Haruki
 
|「ついでに食事つき。<br>…それが笑っちゃうことに<br>有海インテグラルホテルの展望レストランでさ」
 
|「ついでに食事つき。<br>…それが笑っちゃうことに<br>有海インテグラルホテルの展望レストランでさ」
|"And a reservation for dinner after that.<br>...This is going to sound stupid, but it's at Tenbou Restaurant, in a hotel by the sea."
+
|"While we’re at it, we have a reservation for dinner, as well. ...This is going to sound stupid, but it's at Tenbou Restaurant, in Arumi Integral Hotel."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,174: Line 3,176:
 
|527||
 
|527||
 
|慎重に、ゆっくり。<br>何の進展もなくても、それは仕方ないって。
 
|慎重に、ゆっくり。<br>何の進展もなくても、それは仕方ないって。
|Carefully, slowly. <br>Not minding even if it's not making any progress.
+
|Carefully, slowly. And knowing that it can’t be helped even if it won’t result in any progress.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,180: Line 3,182:
 
|528||
 
|528||
 
|そんな、ただの逃げと何が違うかわからない<br>俺のスタンスを否定する強い力が、<br>俺の口を滑らせる。
 
|そんな、ただの逃げと何が違うかわからない<br>俺のスタンスを否定する強い力が、<br>俺の口を滑らせる。
|I have no idea how this is any different from running away, but I'm filled with an overwhelming strength that forces me to speak.
+
|Although I have no idea how this is any different from running away, a powerful force is making me speak against the thought.
  +
|}}
| TLC check on this please :D}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|529|春希|Haruki
 
|529|春希|Haruki
 
|「映画は午後5時から。<br>レストランの予約が7時から」
 
|「映画は午後5時から。<br>レストランの予約が7時から」
|"The movie starts at 5 PM. <br> And the restaurant reservation is at 7."
+
|"The movie starts at 5 PM. And we have a reservation at a restaurant at 7 o’clock."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,210: Line 3,212:
 
|533|春希|Haruki
 
|533|春希|Haruki
 
|「それに有海で夕食だと帰り遅くなるし、<br>何言ってんだろうな、俺」
 
|「それに有海で夕食だと帰り遅くなるし、<br>何言ってんだろうな、俺」
|"Besides, after having dinner near the ocean, it'll be very late, so what am I even saying..."
+
|"Besides, after having dinner near the sea, it'll be very late, so what am I even saying..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,222: Line 3,224:
 
|535|春希|Haruki
 
|535|春希|Haruki
 
|「ごめん、今の忘れてくれ!<br>それじゃ今日のところは…」
 
|「ごめん、今の忘れてくれ!<br>それじゃ今日のところは…」
|"I'm sorry, forget what I just said! <br>That's it for toda..."
+
|"I'm sorry, forget what I just said! That's it for toda..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,234: Line 3,236:
 
|537|春希|Haruki
 
|537|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"Ah…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,264: Line 3,266:
 
|542||
 
|542||
 
|そうじゃなくて、<br>たった一人の女の子を誘うことだけは、<br>一番難しくて、一番簡単なことだって、見透かされてた。
 
|そうじゃなくて、<br>たった一人の女の子を誘うことだけは、<br>一番難しくて、一番簡単なことだって、見透かされてた。
|That's not it. If I use it to invite a certain specific girl... It's the hardest, but also the easiest way to do it. They saw right through this.
+
|That's not it. If I use them to invite a certain specific girl... It's the hardest, but also the easiest way to do it. They saw right through this.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,276: Line 3,278:
 
|544|雪菜|Setsuna
 
|544|雪菜|Setsuna
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"Ugh..."
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,288: Line 3,290:
 
|546|孝宏|Takahiro
 
|546|孝宏|Takahiro
 
|「俺だけど…<br>母さんが、おかゆだけでも食えって」
 
|「俺だけど…<br>母さんが、おかゆだけでも食えって」
|"It's me… <br>Mom's asking you to come down and at least eat some porridge."
+
|"It's me… Mom's asking you to come down and at least eat some porridge."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,300: Line 3,302:
 
|548|孝宏|Takahiro
 
|548|孝宏|Takahiro
 
|「昨日からずっとじゃないか。<br>胃が痛いなら医者行けよ」
 
|「昨日からずっとじゃないか。<br>胃が痛いなら医者行けよ」
|"You've been like that since yesterday. <br>If your stomach hurts so much, you should see the doctor."
+
|"You've been like that since yesterday. If your stomach hurts so much, you should see the doctor."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,306: Line 3,308:
 
|549|雪菜|Setsuna
 
|549|雪菜|Setsuna
 
|「大丈夫、大丈夫だよ…<br>明後日までには、必ず治すから」
 
|「大丈夫、大丈夫だよ…<br>明後日までには、必ず治すから」
|"I'm fine, I'm fine... <br>I'll be better by the day after tomorrow..."
+
|"I'm fine, I'm fine... I'll be better by the day after tomorrow..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,312: Line 3,314:
 
|550|孝宏|Takahiro
 
|550|孝宏|Takahiro
 
|「明日は食べろよ?」
 
|「明日は食べろよ?」
|"You got to eat something tomorrow, okay?"
+
|"You’ve got to eat something tomorrow, okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,336: Line 3,338:
 
|554|孝宏|Takahiro
 
|554|孝宏|Takahiro
 
|「昨日アンサンブル買ってきてたよな?<br>俺にも見せてよ」
 
|「昨日アンサンブル買ってきてたよな?<br>俺にも見せてよ」
|"You bought a copy of Ensemble yesterday, right? Let me see it too."
+
|"You bought a copy of Ensemble yesterday, right?<br>Let me have a read too."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,360: Line 3,362:
 
|558|孝宏|Takahiro
 
|558|孝宏|Takahiro
 
|「すっげぇよな冬馬先輩。<br>音楽誌の表紙飾ってんだもん」
 
|「すっげぇよな冬馬先輩。<br>音楽誌の表紙飾ってんだもん」
|"But isn't Touma-senpai amazing?<br>She's already on the front page of a magazine."
+
|"But isn't Touma-senpai amazing? She's already on the front page of a music magazine."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,366: Line 3,368:
 
|559|雪菜|Setsuna
 
|559|雪菜|Setsuna
 
|「う、うん…凄いね」
 
|「う、うん…凄いね」
|"Y-Yeah... It's great."
+
|"Y-Yeah... Amazing, isn’t it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,372: Line 3,374:
 
|560|孝宏|Takahiro
 
|560|孝宏|Takahiro
 
|「すぐ返すからさ。<br>な、頼むよ?」
 
|「すぐ返すからさ。<br>な、頼むよ?」
|"I'll give it back real quick. <br>Come on, please?"
+
|"I'll give it back real quick. Come on, please?"
 
|}}
 
|}}
   

Latest revision as of 20:40, 18 December 2021

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.