Difference between revisions of "White Album 2/Script/1007"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 1,042: Line 1,042:
 
|171||
 
|171||
 
|うん、実に上手い繋ぎだ。<br>…けど、雪菜と一緒に回れないという諸刃の剣だ。
 
|うん、実に上手い繋ぎだ。<br>…けど、雪菜と一緒に回れないという諸刃の剣だ。
|Yeah, that was a great followup... but, not going around with Setsuna is a double-edged sword.
+
|Yeah, that was a great follow up... but, not going around with Setsuna is a double-edged sword.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,060: Line 1,060:
 
|174||
 
|174||
 
|開幕は金曜日。<br>そして決戦は土曜日。
 
|開幕は金曜日。<br>そして決戦は土曜日。
|The games begin this Friday. And the showdown is on the Saturday.
+
|The games begin this Friday. And the showdown is on Saturday.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,114: Line 1,114:
 
|183|春希|Haruki
 
|183|春希|Haruki
 
|「女の子が暗い夜道を一人心細く帰るのに、<br>送りもしない奴は最低の男だから」
 
|「女の子が暗い夜道を一人心細く帰るのに、<br>送りもしない奴は最低の男だから」
|"Well there isn't any horrible guy here who wouldn't see off a girl, even if she was on a dark road at night on a lonely journey home."
+
|"Well there aren't any horrible guys here who wouldn't see off a girl, even if she was on a dark road at night on a lonely journey home."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,150: Line 1,150:
 
|189|春希|Haruki
 
|189|春希|Haruki
 
|「気にしなくていいって。<br>送りたくて送ってんだから」
 
|「気にしなくていいって。<br>送りたくて送ってんだから」
|"You really don't have to worry. I'm sending you because I want to."
+
|"You really don't have to worry. I'm sending you home because I want to."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,204: Line 1,204:
 
|198|春希|Haruki
 
|198|春希|Haruki
 
|「それじゃ、あったかくして寝ろよ?<br>今からボーカルが風邪ひいたらシャレにならないし」
 
|「それじゃ、あったかくして寝ろよ?<br>今からボーカルが風邪ひいたらシャレにならないし」
|"Well then, stay warm and get some sleep. It'd be all a waste if our vocalist caught a cold now."
+
|"Well then, stay warm and get some sleep. It'd be all wasted if our vocalist caught a cold now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,318: Line 1,318:
 
|217|雪菜|Setsuna
 
|217|雪菜|Setsuna
 
|青森の親戚から昨日送られてきたの。すごく甘いよ」
 
|青森の親戚から昨日送られてきたの。すごく甘いよ」
| Relatives from Aomori sent them. They're really sweet."
+
| Some relatives from Aomori sent them. They're really sweet."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,450: Line 1,450:
 
|239||
 
|239||
 
|夜は、ほとんど降りる人ばかりの住宅街の駅で、<br>ベンチに腰掛けて電車を待って…いないであろう人がいる。
 
|夜は、ほとんど降りる人ばかりの住宅街の駅で、<br>ベンチに腰掛けて電車を待って…いないであろう人がいる。
|Someone was there, at night, where people mostly from the residential area getting off the train shouldn't be waiting at the bench.
+
|Someone was there, at night, waiting at the bench where most people from the residential area get off the train... No one should be here right now.
|Sorry, can't exactly catch the fact that he negates a positive sentence near the end of the sentence
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,571: Line 1,570:
 
|259|かずさ|Kazusa
 
|259|かずさ|Kazusa
 
|「セコい真似するな」
 
|「セコい真似するな」
|"Don't be stingy."
+
|"Don't hide your intimacy."
  +
|She's trying to tell him to say Ogiso's first name, but I dont know ho'w to put this nicely, I'm leaving it like this even if it isn't accurate unless someone changes it
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,595: Line 1,595:
 
|263|春希|Haruki
 
|263|春希|Haruki
 
|「…雪菜から」
 
|「…雪菜から」
|"... Setsuna wanted to."
+
|"... Setsuna wanted to share."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,619: Line 1,619:
 
|267|春希|Haruki
 
|267|春希|Haruki
 
|「って、まさかそれが晩飯代わりかよ?<br>ちゃんと飯食えよ」
 
|「って、まさかそれが晩飯代わりかよ?<br>ちゃんと飯食えよ」
|"Hey, that's your dinner? Eat properly."
+
|"Hey, that's your dinner? Eat something proper."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,883: Line 1,883:
 
|311|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|311|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「ん? ああ、このノートか?」
 
|「ん? ああ、このノートか?」
|"Hmm? Oh, this paper?"
+
|"Hmm? Oh, this notebook?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,967: Line 1,967:
 
|325||
 
|325||
 
|たったの数秒で、<br>跡形もなく粉々にされてしまった。
 
|たったの数秒で、<br>跡形もなく粉々にされてしまった。
|In the last several seconds, had been smashed to pieces, leaving no trace.
+
|In the last several seconds, the silence had been smashed to pieces, leaving no trace.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,991: Line 1,991:
 
|329||
 
|329||
 
|…と、運動神経がひいき目に見て人並みな俺は、<br>親志の机になんとも格好良い体勢で、<br>勢いよく突っ込むことになったり。
 
|…と、運動神経がひいき目に見て人並みな俺は、<br>親志の机になんとも格好良い体勢で、<br>勢いよく突っ込むことになったり。
|And consequently, I, having an average capability of exercise, ran into Chikashi's desk strongly.
+
|And consequently, I, being only an average man, was pinned to Chikashi's desk strongly.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,009: Line 2,009:
 
|332||
 
|332||
 
|フェイントをかけられた形になった諏訪も、<br>クラスメート同様、この急展開について行けず、<br>取り上げたノートをあっさりと取り返される。
 
|フェイントをかけられた形になった諏訪も、<br>クラスメート同様、この急展開について行けず、<br>取り上げたノートをあっさりと取り返される。
|Having played a feint on both the classmates and Suwa, no one was able to follow this rapid turn of events, and the paper that was confiscated from her was easily recovered.
+
|Having played a feint on both the classmates and Suwa, no one was able to follow this rapid turn of events, and the notebook that was confiscated from her was easily recovered.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,051: Line 2,051:
 
|339||
 
|339||
 
|その中から漏れ聞こえてくる、賛と否が3対7くらいの、<br>冬馬の行動に対する皆の反応と。
 
|その中から漏れ聞こえてくる、賛と否が3対7くらいの、<br>冬馬の行動に対する皆の反応と。
|And the voices I heard within them in regards to Touma's actions, as if three voted in favor of her and seven did not.
+
|And the voices I heard within them in regards to Touma's actions, as if three voices voted in favor of her and seven did not.
 
|Literally 賛と否が3対7くらい means 3 agreed with her, 7 did not. Kinda odd this would be used...
 
|Literally 賛と否が3対7くらい means 3 agreed with her, 7 did not. Kinda odd this would be used...
 
|}}
 
|}}
Line 2,076: Line 2,076:
 
|343|春希|Haruki
 
|343|春希|Haruki
 
|「すいません!<br>後で謝りに行きます。反省文も書きます。<br>だからその…とにかくすいません!」
 
|「すいません!<br>後で謝りに行きます。反省文も書きます。<br>だからその…とにかくすいません!」
|"I'm sorry! I'll apologize later. I'll write an apology letter. So umm... anyway, sorry!"
+
|"I'm sorry! I'll apologize later. I'll write an apology letter. So umm... anyways, sorry!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,202: Line 2,202:
 
|364|春希|Haruki
 
|364|春希|Haruki
 
|「なぁ、さっき書いてたのって…」
 
|「なぁ、さっき書いてたのって…」
|"Hey, what was written on that paper...?"
+
|"Hey, what was written in that notebook...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,208: Line 2,208:
 
|365|かずさ|Kazusa
 
|365|かずさ|Kazusa
 
|「気にするな、ただの落書きだ」
 
|「気にするな、ただの落書きだ」
|"Don't worry, it's just some scribbling."
+
|"Don't worry, it's just some scribblings."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,220: Line 2,220:
 
|367||
 
|367||
 
|『ただの落書き帳にどうして…?』って、<br>そりゃ聞きたかったけど。
 
|『ただの落書き帳にどうして…?』って、<br>そりゃ聞きたかったけど。
|I would have liked to ask, "Why all that for just some scribbling...?"
+
|I would have liked to ask, "Why all that for just some scribblings...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,226: Line 2,226:
 
|368||
 
|368||
 
|そんな、なんとも言えないもやもやした感覚と、<br>そして、拭い去ることのできない信頼感を抱えたまま、<br>結局こうして、黙って側にいるだけ。
 
|そんな、なんとも言えないもやもやした感覚と、<br>そして、拭い去ることのできない信頼感を抱えたまま、<br>結局こうして、黙って側にいるだけ。
|With such sensations that are hard to describe, wrapped in trust that couldn't be wiped away, in the end I was like this, silently by her side.
+
|With such sensations that are hard to describe, wrapped in a trust that couldn't be wiped away, in the end I was like this, silently by her side.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,328: Line 2,328:
 
|385|かずさ|Kazusa
 
|385|かずさ|Kazusa
 
|「お前が知ってるあたしのピアノなんて、<br>お遊びのポップスとかがほとんどだろ」
 
|「お前が知ってるあたしのピアノなんて、<br>お遊びのポップスとかがほとんどだろ」
|"The only things you know about my piano only involve pop music I play for fun."
+
|"The only things you know about my piano only involve the pop music I play for fun."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,406: Line 2,406:
 
|398|かずさ|Kazusa
 
|398|かずさ|Kazusa
 
|「あれほど聴きたいとねだっておきながら、<br>よくぞ寝た」
 
|「あれほど聴きたいとねだっておきながら、<br>よくぞ寝た」
|"You sure are one to sleep, after having convinced me to play saying you wanted to listen..."
+
|"You sure are one to sleep, after having convinced me to play, saying you wanted to listen..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,430: Line 2,430:
 
|402||
 
|402||
 
|流れるように、色々な表情をした音の波が、<br>俺を包み込んでいって…
 
|流れるように、色々な表情をした音の波が、<br>俺を包み込んでいって…
|To say that the waves of various musical expressions enveloped me, as if it were washing me away...
+
|To say that the waves of various musical expressions enveloped me, as if it was washing me away...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,622: Line 2,622:
 
|434|雪菜|Setsuna
 
|434|雪菜|Setsuna
 
|「学園祭が終わったらマン・ツー・ツーだからね?<br>わたし、英語だけは春希くんより成績いいんだ」
 
|「学園祭が終わったらマン・ツー・ツーだからね?<br>わたし、英語だけは春希くんより成績いいんだ」
|"It'll be a man-to-two when the school festival's over. English is the only course where my grades are better than Haruki-kun."
+
|"It'll be a man-to-girls when the school festival's over. English is the only course where my grades are better than Haruki-kun."
 
|Probably referring to one man, two girls?
 
|Probably referring to one man, two girls?
 
|}}
 
|}}
Line 2,629: Line 2,629:
 
|435|春希|Haruki
 
|435|春希|Haruki
 
|「どうせ俺たち推薦も卒業もほとんど確定だし、<br>追試の追試の追試までつきあってやるからな」
 
|「どうせ俺たち推薦も卒業もほとんど確定だし、<br>追試の追試の追試までつきあってやるからな」
|"At any rate, our graduation and recommendations on our behalf are already decided, so we'll be sticking with you through each and every cram exam you've got."
+
|"At any rate, our graduation and recommendations on our behalf are already decided, so we'll be sticking with you through each and every supplementary exam you've got."
 
|Literally, supplementary exam after supplementary exam after supplementary exam
 
|Literally, supplementary exam after supplementary exam after supplementary exam
 
|}}
 
|}}
Line 2,648: Line 2,648:
 
|438|雪菜|Setsuna
 
|438|雪菜|Setsuna
 
|「せ、成績的に、ね?」
 
|「せ、成績的に、ね?」
|"G, grades-wise, right?"
+
|"G..grades-wise, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,696: Line 2,696:
 
|446||
 
|446||
 
|皮肉と苦笑と冷静さの中に、<br>胸の内でくすぶってる優しさが、<br>ちょっとだけ芽を出してるって感じで。
 
|皮肉と苦笑と冷静さの中に、<br>胸の内でくすぶってる優しさが、<br>ちょっとだけ芽を出してるって感じで。
|In that cynicism, calm, and bitter smile, I'd felt the kindness spreading in her heart sprout just a little bit.
+
|In that cynic, calm, and bitter smile, I felt the kindness in her heart sprout just a little bit.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,816: Line 2,816:
 
|466|かずさ|Kazusa
 
|466|かずさ|Kazusa
 
|「この時間なら、シャワーくらい使っても<br>間に合うんじゃない?」
 
|「この時間なら、シャワーくらい使っても<br>間に合うんじゃない?」
|"Maybe you'll make it in time if you even take a shower right now."
+
|"Maybe you'll make it in time even if you take a shower right now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,840: Line 2,840:
 
|470||
 
|470||
 
|いつもなら、俺が起きる頃にはとっくに入浴済みなのに、<br>今日はまだ私服のままだった。
 
|いつもなら、俺が起きる頃にはとっくに入浴済みなのに、<br>今日はまだ私服のままだった。
|Normally I'd be bathing myself already once I woke up, but today I was still in my regular clothes.
+
|Normally I'd be bathing myself once I woke up, but today I was still in my regular clothes.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,906: Line 2,906:
 
|481|かずさ|Kazusa
 
|481|かずさ|Kazusa
 
|「こっちは、昼まで一眠りして、<br>起きたら熱い風呂入って、ご飯たっぷり食べて、<br>夜の練習までもう一眠りしてるからさ」
 
|「こっちは、昼まで一眠りして、<br>起きたら熱い風呂入って、ご飯たっぷり食べて、<br>夜の練習までもう一眠りしてるからさ」
|"I'm going to be sleeping until noon, take a hot shower when I wake up, eat plenty of food, and sleep until practice at night."
+
|"I'm going to be sleeping until noon, then take a hot shower when I wake up, then eat plenty of food, and sleep until practice at night."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,387: Line 3,387:
 
|561||
 
|561||
 
|中でも俺を一番打ちのめしたのは、<br>リビングで倒れてた冬馬の傍らに落ちていたノート。
 
|中でも俺を一番打ちのめしたのは、<br>リビングで倒れてた冬馬の傍らに落ちていたノート。
|What beat me up the most inside, was the piece of paper left beside Touma right now as she slept in the living room.
+
|What beat me up the most inside, was the notebook left beside Touma right now as she slept in the living room.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,735: Line 3,735:
 
|619|春希|Haruki
 
|619|春希|Haruki
 
|「え? 月曜? 代休の日?<br>あ、朝から雪菜の家で!?」
 
|「え? 月曜? 代休の日?<br>あ、朝から雪菜の家で!?」
|"Eh? Monday? The holiday? I, in the morning at your place!?"
+
|"Eh? Monday? The holiday? I..in the morning at your place!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,251: Line 4,251:
 
|705|???|???
 
|705|???|???
 
|「今のあなたを連れて行くことに、意味はないの」
 
|「今のあなたを連れて行くことに、意味はないの」
|"There's no meaning in bringing you with me as you are now."
+
|"There's no point in bringing you with me as you are now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,371: Line 4,371:
 
|725||
 
|725||
 
|ミスが5箇所くらいに抑えられるようになってきたし…
 
|ミスが5箇所くらいに抑えられるようになってきたし…
|"But, isn't it great for me that I made only 5 mistakes?"
+
|But, isn't it great for me that I made only 5 mistakes...
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,377: Line 4,377:
 
|726|かずさ|Kazusa
 
|726|かずさ|Kazusa
 
|「それも、素人でも気づくレベルで外してるし。<br>ここで満足されても困るんだけど」
 
|「それも、素人でも気づくレベルで外してるし。<br>ここで満足されても困るんだけど」
|"Even Amateurs can tell your mistakes. I am bothered if you satisfied with there."
+
|"Even Amateurs can tell your mistakes. I am bothered if you are satisfied with what you have here."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,383: Line 4,383:
 
|727|春希|Haruki
 
|727|春希|Haruki
 
|「って、今困ってるのはこっちだっての!<br>起きてきちゃ駄目だろ冬馬!」
 
|「って、今困ってるのはこっちだっての!<br>起きてきちゃ駄目だろ冬馬!」
|"Hey, it's you that bothering me! You shouldn't get up yet!"
+
|"Hey, it's you that's bothering me! You shouldn't be up yet!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,413: Line 4,413:
 
|732||
 
|732||
 
|相変わらず、顔は赤く、眼は潤み、<br>額にはびっしりの汗。
 
|相変わらず、顔は赤く、眼は潤み、<br>額にはびっしりの汗。
|Her face is still red, her eyes are wet and her forehead is glisten with sweat.
+
|Her face is still red, her eyes are wet and her forehead is glistened with sweat.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,419: Line 4,419:
 
|733||
 
|733||
 
|壁にもたれ、立ってるのもやっとって感じで、<br>ここに降りてくるまでに力を使い果たしたってわかる。
 
|壁にもたれ、立ってるのもやっとって感じで、<br>ここに降りてくるまでに力を使い果たしたってわかる。
|Leaning against the wall, she looks like barely standing. She must have run out of her energy to way down here.
+
|Leaning against the wall, she looks like she's barely standing. She must have run out of energy while walking down here.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,437: Line 4,437:
 
|736||
 
|736||
 
|額に触れたくらいで憎まれ口を忘れないところは<br>相変わらず流石だけどな。
 
|額に触れたくらいで憎まれ口を忘れないところは<br>相変わらず流石だけどな。
|"Just be touched by her forehead, she swore to me as was expected to her."
+
|Just by touching her forehead, she swore at me as was expected to her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,443: Line 4,443:
 
|737|春希|Haruki
 
|737|春希|Haruki
 
|「…まだ38度以上あるなこれ。<br>だから寝てろって言ったのに」
 
|「…まだ38度以上あるなこれ。<br>だから寝てろって言ったのに」
|"It seems like your temperature is still over 38 degrees centigrade. I said you should be bed,did't I?"
+
|"It seems like your temperature is still over 38 degrees centigrade. I said you should be in bed, didn't I?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,455: Line 4,455:
 
|739|春希|Haruki
 
|739|春希|Haruki
 
|「さ、リビングに戻るぞ冬馬。<br>歩けるか?」
 
|「さ、リビングに戻るぞ冬馬。<br>歩けるか?」
|"Now, you should go back to the bed. Can you walk?"
+
|"Now, you should go back to bed. Can you walk?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,461: Line 4,461:
 
|740|かずさ|Kazusa
 
|740|かずさ|Kazusa
 
|「冗談じゃない。<br>戻ってたまるか」
 
|「冗談じゃない。<br>戻ってたまるか」
|"Stop that crap! I won't go to bed,never!"
+
|"Stop that crap! I won't go to bed, never!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,479: Line 4,479:
 
|743|春希|Haruki
 
|743|春希|Haruki
 
|「ちゃんと練習するから。<br>もう少し俺を信用して…」
 
|「ちゃんと練習するから。<br>もう少し俺を信用して…」
|"I will practice the guitar seriously. Believe me little more."
+
|"I will practice seriously. Believe in me a little more."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,527: Line 4,527:
 
|751|かずさ|Kazusa
 
|751|かずさ|Kazusa
 
|「北原…お前、ステージ成功させたくないのか?」
 
|「北原…お前、ステージ成功させたくないのか?」
|"Kitahare, don't you want to succeed in our performance?"
+
|"Kitahara, don't you want to succeed in our performance?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,533: Line 4,533:
 
|752|春希|Haruki
 
|752|春希|Haruki
 
|「うつるから近寄るなって言わなかったっけ?」
 
|「うつるから近寄るなって言わなかったっけ?」
|"You told me not to be near you not to get cold from you, didn't you?"
+
|"You told me not to be near you, not to get the cold from you, didn't you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,545: Line 4,545:
 
|754||
 
|754||
 
|言ったけど。<br>間違いなく言ったけど。
 
|言ったけど。<br>間違いなく言ったけど。
|"Yes, you did, absolutely."
+
|Yes, you did, absolutely.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,551: Line 4,551:
 
|755|かずさ|Kazusa
 
|755|かずさ|Kazusa
 
|「…わかった、北原のしつこさには負けた。<br>ちゃんと薬飲んでおとなしく寝てるから。<br>…ここで」
 
|「…わかった、北原のしつこさには負けた。<br>ちゃんと薬飲んでおとなしく寝てるから。<br>…ここで」
|"OK. I gave up. Kitahara, you are such a stubborn bastard. I will take medicines and rest...HERE."
+
|"OK. I give up. Kitahara, you are such a stubborn bastard. I will take my medicine and rest...HERE."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,557: Line 4,557:
 
|756||
 
|756||
 
|しかも、俺の言いたいことちっともわかってないけど。<br>というか、わかっててわかろうとしないけど。
 
|しかも、俺の言いたいことちっともわかってないけど。<br>というか、わかっててわかろうとしないけど。
|Furthermore, she doesn't understand what I said or she doesn't even try to do so.
+
|Furthermore, she doesn't understand what I said nor does she even try to do so.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,563: Line 4,563:
 
|757|春希|Haruki
 
|757|春希|Haruki
 
|「寝られるわけないだろ?<br>俺、今からずっと弾くんだぞ?」
 
|「寝られるわけないだろ?<br>俺、今からずっと弾くんだぞ?」
|"No way! You can't rest here. How can you sleep here! I will play the guitar from now on."
+
|"No way! You can't rest here. How can you sleep here! I'll be playing the guitar."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,569: Line 4,569:
 
|758|かずさ|Kazusa
 
|758|かずさ|Kazusa
 
|「そんなの、意識を失ってしまえば聞こえない」
 
|「そんなの、意識を失ってしまえば聞こえない」
|"I'm fine. If I pass out, I am not bothered by your guitar."
+
|"I'm fine. If I pass out, I won't be bothered by your guitar."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,581: Line 4,581:
 
|760|かずさ|Kazusa
 
|760|かずさ|Kazusa
 
|「とにかく、もうここでなきゃ寝ない。<br>これがギリギリの譲歩だ」
 
|「とにかく、もうここでなきゃ寝ない。<br>これがギリギリの譲歩だ」
|"Anyway, I won't sleep anywhere but here. This is my limit to compromise with you."
+
|"Anyways, I won't sleep anywhere but here. This is my limit to compromise with you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,587: Line 4,587:
 
|761|春希|Haruki
 
|761|春希|Haruki
 
|「布団は?」
 
|「布団は?」
|"What about futon?"
+
|"What about a futon?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,593: Line 4,593:
 
|762|かずさ|Kazusa
 
|762|かずさ|Kazusa
 
|「お前、まさかあたしに運べって言うのか?」
 
|「お前、まさかあたしに運べって言うのか?」
|"Don't tell me you will let me carry it."
+
|"Don't tell me you're going to make me get it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,605: Line 4,605:
 
|764|かずさ|Kazusa
 
|764|かずさ|Kazusa
 
|「北原のために残ってやるって言ってるのに、<br>なんであたしが…」
 
|「北原のために残ってやるって言ってるのに、<br>なんであたしが…」
|"I will stay here because of you. How come I have to carry it."
+
|"I'm staying here because of you. How come I have to get it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,647: Line 4,647:
 
|771||
 
|771||
 
|自分がそれだけ怒ってるのに、<br>今さら俺の怒りを心配してどうするんだろう。
 
|自分がそれだけ怒ってるのに、<br>今さら俺の怒りを心配してどうするんだろう。
|"Even though she herself is so angry, how come she worry about whether I am angry or not?"
+
|Even though she herself is so angry, how come she worries about whether or not I'm angry?
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,653: Line 4,653:
 
|772||
 
|772||
 
|本当に、なんというか…
 
|本当に、なんというか…
|"She is really a..."
+
|She is really a...
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,659: Line 4,659:
 
|773|春希|Haruki
 
|773|春希|Haruki
 
|「だからいい加減、袖を離してくれ。<br>服が伸びる」
 
|「だからいい加減、袖を離してくれ。<br>服が伸びる」
|"OK. I gave up. So, get off my sleeve already. My sleeve is getting loose."
+
|"OK. I give up. So, let go of my sleeve already. My sleeve is getting loose."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,665: Line 4,665:
 
|774|かずさ|Kazusa
 
|774|かずさ|Kazusa
 
|「っ!?<br>掴んでないぞさっきから。<br>なに訳のわからないこと言ってるんだお前は?」
 
|「っ!?<br>掴んでないぞさっきから。<br>なに訳のわからないこと言ってるんだお前は?」
|"I am not grabbing your sleeve. What the hell are you saying?"
+
|"I'm not grabbing your sleeve. What the hell are you saying?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,671: Line 4,671:
 
|775||
 
|775||
 
|なぜ、反則を誤魔化すヒールレスラーみたいに、<br>わざわざ大げさに両手を挙げて否定するんだろう?
 
|なぜ、反則を誤魔化すヒールレスラーみたいに、<br>わざわざ大げさに両手を挙げて否定するんだろう?
|Why is she denying with holding up both hands like a heel pro wrestler insisting on not committing a foul exaggeratedly.
+
|Why is she denying the fact by holding up both hands like a pro wrestler insisting on having not committed a foul.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,677: Line 4,677:
 
|776|春希|Haruki
 
|776|春希|Haruki
 
|「ちゃんと薬を飲むこと。こまめに熱を測ること。<br>大人しくしてること。辛かったら正直に言うこと。<br>…守れるか?」
 
|「ちゃんと薬を飲むこと。こまめに熱を測ること。<br>大人しくしてること。辛かったら正直に言うこと。<br>…守れるか?」
|"Take medicine, check your temperature regularly. Can you keep it?"
+
|"Take your medicine, check your temperature regularly. Can you do that?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,695: Line 4,695:
 
|779|かずさ|Kazusa
 
|779|かずさ|Kazusa
 
|「食べるよ。<br>どれだけまずくても、治すためだから」
 
|「食べるよ。<br>どれだけまずくても、治すためだから」
|"Yes, I can. I will eat it no matter how awful it is to recover."
+
|"Yes, I can. I'll eat it no matter how awful it is in order to recover."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,701: Line 4,701:
 
|780||
 
|780||
 
|ずっと、上から目線でゴリ押ししておきながら、<br>この上目遣いの、心の底から安心したような笑顔は、<br>一体なんなんだろう…
 
|ずっと、上から目線でゴリ押ししておきながら、<br>この上目遣いの、心の底から安心したような笑顔は、<br>一体なんなんだろう…
|Until now, she has bulled through her demands, but now she is smiling with upturned eyes like she is really relieved. I can't understand her at all.
+
|Until now, she has insisted on her demands, but now she is smiling with upturned eyes like she is really relieved. I can't understand her at all.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,719: Line 4,719:
 
|783||
 
|783||
 
|…そんな訳ないよな。<br>毎日毎日、三年間ずっと一人だった奴が。
 
|…そんな訳ないよな。<br>毎日毎日、三年間ずっと一人だった奴が。
|...No, it is not probable. She has lived alone for three years already.
+
|...No, that can't be it. She's lived alone for three years already.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,725: Line 4,725:
 
|784|春希|Haruki
 
|784|春希|Haruki
 
|「じゃあ、布団取ってきたらおかゆ作る。<br>昨夜のご飯が余ってるはずだから…」
 
|「じゃあ、布団取ってきたらおかゆ作る。<br>昨夜のご飯が余ってるはずだから…」
|"So then, I will bring you futon and make you rice soup, OK?"
+
|"So then, Ill bring you a futon and make you rice soup, OK?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,731: Line 4,731:
 
|785|かずさ|Kazusa
 
|785|かずさ|Kazusa
 
|「ならあたしも一緒に戻る…」
 
|「ならあたしも一緒に戻る…」
|"I will follow you then."
+
|"Ill follow you then."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,737: Line 4,737:
 
|786|春希|Haruki
 
|786|春希|Haruki
 
|「10分で作ってくるからそれくらい待ってろ!」
 
|「10分で作ってくるからそれくらい待ってろ!」
|"I will come back only in ten minutes, just wait here."
+
|"I'll be back in ten minutes, just wait here."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,743: Line 4,743:
 
|787||
 
|787||
 
|………ないよな?
 
|………ないよな?
|...it is not probable,right?
+
|...it can't be,right?
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,761: Line 4,761:
 
|790|雪菜|Setsuna
 
|790|雪菜|Setsuna
 
|「しまったぁ…<br>昨夜、長電話し過ぎちゃったかな?」
 
|「しまったぁ…<br>昨夜、長電話し過ぎちゃったかな?」
|"Geez. I might talk with him by phone too long last night?"
+
|"Geez. Maybe I talked with him on phone too long last night?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,767: Line 4,767:
 
|791|雪菜|Setsuna
 
|791|雪菜|Setsuna
 
|「やっぱり、まだ冬馬さん家、だよね…」
 
|「やっぱり、まだ冬馬さん家、だよね…」
|"He must still remain Touma's house."
+
|"He must still be in Touma-san's house."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,839: Line 4,839:
 
|803|春希|Haruki
 
|803|春希|Haruki
 
|「寝ろよ」
 
|「寝ろよ」
|"Get sleep already."
+
|"Go to sleep already."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,863: Line 4,863:
 
|807|春希|Haruki
 
|807|春希|Haruki
 
|「気にならない訳がないだろ…」
 
|「気にならない訳がないだろ…」
|"How come I can do so?"
+
|"How can I?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,869: Line 4,869:
 
|808||
 
|808||
 
|薬を飲んだらすぐに寝ると約束しておきながら、<br>横になった冬馬の視線は、さっきから俺の手元へと<br>注がれっぱなしだった。
 
|薬を飲んだらすぐに寝ると約束しておきながら、<br>横になった冬馬の視線は、さっきから俺の手元へと<br>注がれっぱなしだった。
|"Even though she promised me that she would sleep as soon as she took medicine, actually she remains watching my playing the guitar."
+
|Even though she promised me that she would sleep as soon as she took her medicine, in reality she remains watching me playing the guitar.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,875: Line 4,875:
 
|809||
 
|809||
 
|よっぽど俺の技巧が頼りないのか、<br>うるさくて寝られないのか、<br>それとも、それ以外の理由なのか。
 
|よっぽど俺の技巧が頼りないのか、<br>うるさくて寝られないのか、<br>それとも、それ以外の理由なのか。
|"Which is because she worries about my terrible guitar skill or she just can't sleep because of noise or something."
+
|Is because she worries about my terrible guitar skill or she just can't sleep because of the noise or something.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,881: Line 4,881:
 
|810|春希|Haruki
 
|810|春希|Haruki
 
|「治らないぞ?<br>俺の下手くそなギターなんか聴いてても」
 
|「治らないぞ?<br>俺の下手くそなギターなんか聴いてても」
|"You won't be able to get better to hear my awful guitar."
+
|"You won't be able to get better if you hear my awful guitar."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,887: Line 4,887:
 
|811|かずさ|Kazusa
 
|811|かずさ|Kazusa
 
|「そんなこと、どうだっていい…」
 
|「そんなこと、どうだっていい…」
|"I don't care with that."
+
|"I don't care about that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,911: Line 4,911:
 
|815||
 
|815||
 
|寝てろと言ったのは俺で、<br>教えるって聞かなかったのが冬馬で。
 
|寝てろと言ったのは俺で、<br>教えるって聞かなかったのが冬馬で。
|It was I that told her to sleep, and it was she that offered me to teach how to play the guitar.
+
|It was I that told her to sleep, and it was her that offered to teach me how to play the guitar.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,917: Line 4,917:
 
|816||
 
|816||
 
|なのに今の冬馬は、そのどっちの主張にも与せず、<br>ただぼうっと、俺の練習風景を見つめてるだけ。
 
|なのに今の冬馬は、そのどっちの主張にも与せず、<br>ただぼうっと、俺の練習風景を見つめてるだけ。
|Even so, she did neither and she is just watching my playing the guitar dreamily.
+
|Even so, she did neither and she is just watching me play the guitar dreamily.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,001: Line 5,001:
 
|830|雪菜|Setsuna
 
|830|雪菜|Setsuna
 
|「大丈夫だよね…冬馬さん?<br>絶対に、治るよね?」
 
|「大丈夫だよね…冬馬さん?<br>絶対に、治るよね?」
|"Everything gonna be OK. Touma will get well, right?"
+
|"Everything's gonna be OK? Touma will get well, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,019: Line 5,019:
 
|833|雪菜|Setsuna
 
|833|雪菜|Setsuna
 
|「えっと…いろんな意味で」
 
|「えっと…いろんな意味で」
|"...with various meanings."
+
|"...In more way than one."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,043: Line 5,043:
 
|837|春希|Haruki
 
|837|春希|Haruki
 
|「ネタはいいからまだ寝てろ。<br>それにもし起きてきても、<br>今の冬馬なら力ずくで何とかできる」
 
|「ネタはいいからまだ寝てろ。<br>それにもし起きてきても、<br>今の冬馬なら力ずくで何とかできる」
|"Stop joking. Just rest. Even if you would try to get up, I can force you to lie down easily now."
+
|"Stop joking around. Just rest. Even if you try to get up, I can force you down easily."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,055: Line 5,055:
 
|839||
 
|839||
 
|時おり弱気を覗かせながらも、<br>全体的には俺への罵詈雑言は衰えぬまま、<br>冬馬の病状は夕方になっても一進一退ってところだった。
 
|時おり弱気を覗かせながらも、<br>全体的には俺への罵詈雑言は衰えぬまま、<br>冬馬の病状は夕方になっても一進一退ってところだった。
|"Even though she shows me her weakness occasionally, In general, her attitude to me remains bitter. And her condition seesawed."
+
|Even though she shows me her weakness occasionally, In general, her attitude to me remains bitter. And her condition unstable.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,067: Line 5,067:
 
|841|かずさ|Kazusa
 
|841|かずさ|Kazusa
 
|「大丈夫。少しお腹すいてきた。<br>辛いものでなければ大丈夫だと思う」
 
|「大丈夫。少しお腹すいてきた。<br>辛いものでなければ大丈夫だと思う」
|"I think so, actually I get hungry a little. I'm OK with anything but spicy foods."
+
|"I think so, actually I get hungry a little. I'm OK with anything but spicy food."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,073: Line 5,073:
 
|842||
 
|842||
 
|横になってるし、薬も食事もしっかり摂ってるし、<br>本人も治す意欲はいつもの生活態度以上に<br>あるんだけど…
 
|横になってるし、薬も食事もしっかり摂ってるし、<br>本人も治す意欲はいつもの生活態度以上に<br>あるんだけど…
|"She lies down, takes medicine and eats foods properly. She is well motivated to get better to see her attitude now."
+
|She lies down, takes her medicine and eats food properly. Her attitude is much better now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,079: Line 5,079:
 
|843||
 
|843||
 
|それでも、まだ熱は下がらない。<br>治るのは明日か、明後日か、それとも週明けか…
 
|それでも、まだ熱は下がらない。<br>治るのは明日か、明後日か、それとも週明けか…
|"Even so, her fever has not gone down yet. When will she recover, tomorrow, day after tomorrow or next Monday?"
+
|Even so, her fever hasn't gone down yet. When will she recover, tomorrow, day after tomorrow or next Monday?
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,097: Line 5,097:
 
|846|春希|Haruki
 
|846|春希|Haruki
 
|「治ったらな。<br>今夜はプリンにしとけって」
 
|「治ったらな。<br>今夜はプリンにしとけって」
|"You can eat it after you will get well. For now, custard pudding is better for you. "
+
|"You can have it after you get well. For now, custard pudding is better for you. "
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,109: Line 5,109:
 
|848|春希|Haruki
 
|848|春希|Haruki
 
|「…デザートの指示だけはやたら細かいな」
 
|「…デザートの指示だけはやたら細かいな」
|"You directions are quite detailed for sweets."
+
|"Your directions are quite detailed for sweets."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,121: Line 5,121:
 
|850||
 
|850||
 
|昨夜のうちに武也に頼んであるから、<br>不参加とか失格とかにはならないだろうけど。
 
|昨夜のうちに武也に頼んであるから、<br>不参加とか失格とかにはならないだろうけど。
|I left it to Takeya last night, they must have participate in the rehearsal, so our club won't disqualified our entry.
+
|I left it to Takeya last night, they must participate in the rehearsal, so our club won't be disqualified.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,127: Line 5,127:
 
|851||
 
|851||
 
|ただ、少なくとも俺と冬馬は、<br>ぶっつけ本番で臨まなくちゃならないことは確定だ。
 
|ただ、少なくとも俺と冬馬は、<br>ぶっつけ本番で臨まなくちゃならないことは確定だ。
|Even so, at least, I and Touma will have to get on stage without rehearsal.
+
|Even so, at least, Touma and I will have to get on stage without any rehearsal.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,133: Line 5,133:
 
|852|春希|Haruki
 
|852|春希|Haruki
 
|「じゃあ、ヘルパーさんに伝えてくる。<br>久しぶりだって張り切ってたぞ、あの人」
 
|「じゃあ、ヘルパーさんに伝えてくる。<br>久しぶりだって張り切ってたぞ、あの人」
|"Well, I will tell the helper your demands. She was excited about being able to make you foods after a long time."
+
|"Well, Ill tell the helper your demands. She was excited about being able to cook for you after such a long time."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,151: Line 5,151:
 
|855||
 
|855||
 
|冬馬の体調を優先するか、<br>冬馬の『諦めない』という気持ちを優先するか。
 
|冬馬の体調を優先するか、<br>冬馬の『諦めない』という気持ちを優先するか。
|Which should I precede, her condition or her determination not to give up?
+
|Which should I precede with, her condition or her determination not to give up?
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,163: Line 5,163:
 
|857|雪菜|Setsuna
 
|857|雪菜|Setsuna
 
|「うん…さっき電話したら、<br>ヘルパーさんが出て教えてくれた。<br>月曜と木曜の週二日通ってるんだって」
 
|「うん…さっき電話したら、<br>ヘルパーさんが出て教えてくれた。<br>月曜と木曜の週二日通ってるんだって」
|"Yeah...I called her house, and her helper answered and told me so, She said she worked at her house two days a week."
+
|"Yeah...I called her house, her helper answered and told me so. She said she works at her house two days a week."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,169: Line 5,169:
 
|858|武也|Takeya
 
|858|武也|Takeya
 
|「お手伝いさん付きの大邸宅で悠悠自適に一人暮らし…<br>さすが冬馬曜子の娘」
 
|「お手伝いさん付きの大邸宅で悠悠自適に一人暮らし…<br>さすが冬馬曜子の娘」
|"Living leisurely alone in the mansion with a helper...she is surely a daughter of Yoko Touma."
+
|"Living leisurely alone in the mansion with a helper...she is surely the daughter of Yoko Touma."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,181: Line 5,181:
 
|860|武也|Takeya
 
|860|武也|Takeya
 
|「俺は大学入ったら絶対に一人暮らしだな。<br>たとえ家から通うより遠くなっても」
 
|「俺は大学入ったら絶対に一人暮らしだな。<br>たとえ家から通うより遠くなっても」
|"I will definitely live alone when I will enter university, even though I have to live far away from university."
+
|"I'll definitely live alone when I enter university, even if I have to live far away from university."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,187: Line 5,187:
 
|861|雪菜|Setsuna
 
|861|雪菜|Setsuna
 
|「でないと彼女連れ込めないもんね。<br>去年、部屋でいい感じになったところで、<br>おじいちゃんが倒れて大変だったんだって?」
 
|「でないと彼女連れ込めないもんね。<br>去年、部屋でいい感じになったところで、<br>おじいちゃんが倒れて大変だったんだって?」
|"Unless you live alone, you can't take your girl friend to your room, right? When you and your girl friend got good vibes, your grandpa fell down, right? "
+
|"Unless you live alone, you can't take your girlfriend to your room, right? When you and your girlfriend got the mood going, your grandpa fell over and interrupted, right? "
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,193: Line 5,193:
 
|862|武也|Takeya
 
|862|武也|Takeya
 
|「君にその情報を流した奴に伝えてくれ。<br>…『くたばれ春希』って」
 
|「君にその情報を流した奴に伝えてくれ。<br>…『くたばれ春希』って」
|"Please send my word to those who told you that information, 'Go to hell, Haruki.'"
+
|"Please tell the person who told you that information, 'Go to hell, Haruki.'"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,199: Line 5,199:
 
|863|雪菜|Setsuna
 
|863|雪菜|Setsuna
 
|「でも飯塚くんが家にいたから無事だったんでしょ?<br>よかったじゃない」
 
|「でも飯塚くんが家にいたから無事だったんでしょ?<br>よかったじゃない」
|"But your grandpa's life was saved because you were there? Is it that bad?"
+
|"But your grandpa's life was saved because you were there. Is it that bad?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,205: Line 5,205:
 
|864|武也|Takeya
 
|864|武也|Takeya
 
|「………ネタでも冗談でもなさそうなのがなぁ」
 
|「………ネタでも冗談でもなさそうなのがなぁ」
|"......She is not teasing me or joking."
+
|"......She isn't teasing me or joking."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,217: Line 5,217:
 
|866|武也|Takeya
 
|866|武也|Takeya
 
|「間に合うのかなって。<br>もう本番、明後日だぜ?」
 
|「間に合うのかなって。<br>もう本番、明後日だぜ?」
|"Nothing, but can we make it? Our performance is day after tomorrow already."
+
|"Nothing, but can we make it? Our performance is the day after tomorrow."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,229: Line 5,229:
 
|868|武也|Takeya
 
|868|武也|Takeya
 
|「冬馬が回復したとしても、春希が2日もロスした。<br>本当に弾けるようになってるのか、あいつ?」
 
|「冬馬が回復したとしても、春希が2日もロスした。<br>本当に弾けるようになってるのか、あいつ?」
|"If Touma gets well, but Haruki wastes as long as two days, can he play the song?"
+
|"Even if Touma gets well, Haruki wasted as much as two days, is he going to be able to play the song?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,235: Line 5,235:
 
|869|雪菜|Setsuna
 
|869|雪菜|Setsuna
 
|「絶対に大丈夫だよ。<br>春希くんなら!」
 
|「絶対に大丈夫だよ。<br>春希くんなら!」
|"Yes, he can, definitely. You know? It's him, Haruki!"
+
|"Yes, he can, definitely. It's Haruki!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,241: Line 5,241:
 
|870|武也|Takeya
 
|870|武也|Takeya
 
|「………ホントに全然隠さないのな。<br>あいつの方は必死で誤魔化してたのに」
 
|「………ホントに全然隠さないのな。<br>あいつの方は必死で誤魔化してたのに」
|"......Actually, you don't hide it at all. Contrarily he hid it desperately. "
+
|"......You don't try to hide it at all. On the other hand, he hides it so desperately. "
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,253: Line 5,253:
 
|872|武也|Takeya
 
|872|武也|Takeya
 
|「明後日、頑張ろうな。<br>…俺は舞台袖でシンセいじってるだけだけど」
 
|「明後日、頑張ろうな。<br>…俺は舞台袖でシンセいじってるだけだけど」
|"We will do our best day after tomorrow, OK? ...Actually I will just play my synthesizer backstage though."
+
|"We'll do our best the day after tomorrow, OK? ...Actually I'll just be playing my synthesizer backstage though."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,259: Line 5,259:
 
|873|雪菜|Setsuna
 
|873|雪菜|Setsuna
 
|「ほんと、わたしたちの生命線だよね。<br>今までありがとう、飯塚くん。<br>そして、明後日もよろしくお願いします」
 
|「ほんと、わたしたちの生命線だよね。<br>今までありがとう、飯塚くん。<br>そして、明後日もよろしくお願いします」
|"You are really our life line, thank you so far, Iizuka. And please help us day after tomorrow."
+
|"You are really our life line, thank you so far, Iizuka. And please help us the day after tomorrow."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,289: Line 5,289:
 
|878|男子生徒1|Male Student 1
 
|878|男子生徒1|Male Student 1
 
|「おい、小木曽のリハ始まるぞ!<br>みんな呼んでこい」
 
|「おい、小木曽のリハ始まるぞ!<br>みんな呼んでこい」
|"Hey, the rehearsal of Ogiso's Club is about to begin! Gather everybody. "
+
|"Hey, the rehearsal of Ogiso's Club is about to begin! Gather around everybody. "
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,301: Line 5,301:
 
|880|男子生徒2|Male Student 2
 
|880|男子生徒2|Male Student 2
 
|「ホントに歌うんだ、小木曽さん…<br>うわ、マジか、すっげ~」
 
|「ホントに歌うんだ、小木曽さん…<br>うわ、マジか、すっげ~」
|"She is really going to sing, Ogiso. Wow, I'm really excited."
+
|"She is really going to sing... Ogiso. Wow, I'm really excited."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,307: Line 5,307:
 
|881|男子生徒3|Male Student 3
 
|881|男子生徒3|Male Student 3
 
|「始めるのちょっと待ってくれ!<br>俺、部室からデジカメ取ってくるから!」
 
|「始めるのちょっと待ってくれ!<br>俺、部室からデジカメ取ってくるから!」
|"Hey wait up! I have to take my digital camera from my clubroom!
+
|"Hey wait up! I have to get my camera from the clubroom!
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,313: Line 5,313:
 
|882|実行委員|Executive Committee Member
 
|882|実行委員|Executive Committee Member
 
|「アホか。時間押してんだよ!<br>そんな訳わからない理由で待ってられるか」
 
|「アホか。時間押してんだよ!<br>そんな訳わからない理由で待ってられるか」
|"Moron, we are running out of time! We can't wait because of such a stupid reason."
+
|"Moron, we're running out of time! We can't wait because of such a stupid reason."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,319: Line 5,319:
 
|883|武也|Takeya
 
|883|武也|Takeya
 
|「見せもんじゃねえってのに。<br>…少なくとも今日は」
 
|「見せもんじゃねえってのに。<br>…少なくとも今日は」
|"We are not playing for them, at least today."
+
|"We're not playing for them, at least for today."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,337: Line 5,337:
 
|886|武也|Takeya
 
|886|武也|Takeya
 
|「本番はさらに、満員の観客の前だからな。<br>今ここで圧倒されてたら勝負になんないぞ」
 
|「本番はさらに、満員の観客の前だからな。<br>今ここで圧倒されてたら勝負になんないぞ」
|"We will have to play to a lot of spectators on Festival. Don't tell me you are overwhelmed by now."
+
|"We'll have to play for a lot of spectators at the Festival. Don't tell me you're overwhelmed by this."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,379: Line 5,379:
 
|893|武也|Takeya
 
|893|武也|Takeya
 
|「だ~いじょうぶだって!<br>何もしないって!<br>…じゃなくて衣装合わせ。本番用の」
 
|「だ~いじょうぶだって!<br>何もしないって!<br>…じゃなくて衣装合わせ。本番用の」
|"Heeey, Don't be afraid, I won't do anything to you....actually we will coordinate your costume on stage."
+
|"Heeey, Don't be afraid, I won't do anything to you.... actually we're just planning your costume on stage."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,385: Line 5,385:
 
|894|雪菜|Setsuna
 
|894|雪菜|Setsuna
 
|「ステージ衣装なんてあるんだ…<br>そんな、無理しなくてもよかったのに」
 
|「ステージ衣装なんてあるんだ…<br>そんな、無理しなくてもよかったのに」
|"You prepared costume for me? You didn't have to do it. "
+
|"You prepared a costume for me? You didn't have to. "
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,403: Line 5,403:
 
|897|武也|Takeya
 
|897|武也|Takeya
 
|「ま、貸衣装だけど。<br>ずっと前から色んな店駆け回ってたんだよな。<br>………柳原朋と」
 
|「ま、貸衣装だけど。<br>ずっと前から色んな店駆け回ってたんだよな。<br>………柳原朋と」
|"Actually it's for rent. I scoured many shops for good costumes....with Tomo Yanagihara."
+
|"Actually it's rented. I scoured many shops for good costumes....with Tomo Yanagihara."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,427: Line 5,427:
 
|901|武也|Takeya
 
|901|武也|Takeya
 
|「どうしたの?<br>今になって緊張してきた?」
 
|「どうしたの?<br>今になって緊張してきた?」
|"What's wrong? Are you nervous now?"
+
|"What's wrong? Are you nervous?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,445: Line 5,445:
 
|904|雪菜|Setsuna
 
|904|雪菜|Setsuna
 
|「大丈夫…<br>大丈夫だよ、きっと…<br>みんなが一緒なら、わたし頑張れるから…」
 
|「大丈夫…<br>大丈夫だよ、きっと…<br>みんなが一緒なら、わたし頑張れるから…」
|"I'm OK...definitely, if they were with me, I can make it."
+
|"I'm OK...absolutely, if they were here with me, I can definitely make it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,481: Line 5,481:
 
|910|武也|Takeya
 
|910|武也|Takeya
 
|「ギターもキーボードもいないけど、<br>とりあえずシンセに合わせてやってみる?」
 
|「ギターもキーボードもいないけど、<br>とりあえずシンセに合わせてやってみる?」
|"Today, we have no guitar and no keyboard, so are we going to do with my synthesizer."
+
|"Today, we don't have a guitar and keyboard, so we're going to do it with my synthesizer."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,541: Line 5,541:
 
|920|武也|Takeya
 
|920|武也|Takeya
 
|「あのさ~、<br>悪い、今日メンバー揃ってないんだ。<br>演奏なしの段取りだけで頼む」
 
|「あのさ~、<br>悪い、今日メンバー揃ってないんだ。<br>演奏なしの段取りだけで頼む」
|"Hey, sorry, but some of our member don't come today. So, omit our playing just check the procedure."
+
|"Hey, sorry, but some of our members didn't come today. So, omit our playing just check the procedure."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,589: Line 5,589:
 
|928|武也|Takeya
 
|928|武也|Takeya
 
|「ホントになんとかしれくれよ?<br>頼むぜ…春希」
 
|「ホントになんとかしれくれよ?<br>頼むぜ…春希」
|"You will do something, right? Haruki. "
+
|"You'll do something, right? Haruki. "
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,625: Line 5,625:
 
|934||
 
|934||
 
|『そんなに興奮するとまた熱上がるぞ?』<br>って、突っ込もうとかも思ったけど、<br>今はそのモチベーションの方が大切な気がした。
 
|『そんなに興奮するとまた熱上がるぞ?』<br>って、突っ込もうとかも思ったけど、<br>今はそのモチベーションの方が大切な気がした。
|'Don't be too excited, it makes your fever back.'...I was about to say that but stopped it, because I thought her motivation
+
|'Don't get too excited, your fever will come back.'... was what I was about to say that but stopped myself, because I thought her motivation was more important for now.
 
was more important now.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,633: Line 5,631:
 
|935||
 
|935||
 
|今こそ『病は気から』という格言を、<br>心の底から俺たちに信じさせて欲しい。<br>とりあえず、昔の人にそう願っておく。
 
|今こそ『病は気から』という格言を、<br>心の底から俺たちに信じさせて欲しい。<br>とりあえず、昔の人にそう願っておく。
|Now is the time, let me believe an old proverb,'sickness and health start with the mind', I prayed it to ancient people.
+
|Now is the time, let me believe in an old proverb, 'sickness and health start with the mind', I prayed it to the ancient people.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,639: Line 5,637:
 
|936|春希|Haruki
 
|936|春希|Haruki
 
|「治ったら、柴田さんにもお礼言っておけよ。<br>冬馬のことすごく心配してたぞ」
 
|「治ったら、柴田さんにもお礼言っておけよ。<br>冬馬のことすごく心配してたぞ」
|"If you get better, you should thank Ms. Shibata. She really worries about you."
+
|"When you get better, you should thank Shibata-san. She really worries about you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,651: Line 5,649:
 
|938||
 
|938||
 
|冬馬の話だけだと、週2回事務的に掃除だけして帰る<br>派遣の人みたいなイメージがあったけど、<br>実際は大違いだった。
 
|冬馬の話だけだと、週2回事務的に掃除だけして帰る<br>派遣の人みたいなイメージがあったけど、<br>実際は大違いだった。
|Touma said Ms. Shibata like an temporary worker who came to her house just for cleaning, but actually it was not true at all.
+
|Touma said Shibata-san is a temporary worker who comes to her house just to clean, but actually it wasn't true at all.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,657: Line 5,655:
 
|939||
 
|939||
 
|見た目も中身も、近所の世話焼きで話好きな<br>おばさんそのもので、頼みもしないのに、<br>契約にない料理の腕を振るってくれた。
 
|見た目も中身も、近所の世話焼きで話好きな<br>おばさんそのもので、頼みもしないのに、<br>契約にない料理の腕を振るってくれた。
|"Both of her appearance and character represented a neighborhood-meddlesome-aunt. And she cooked for us without asking even though that is not in her contract "
+
|Both her appearance and character represented a neighborhood-meddlesome-aunt. And she cooked for us without asking even though it's not in her contract
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,669: Line 5,667:
 
|941|かずさ|Kazusa
 
|941|かずさ|Kazusa
 
|「何が?」
 
|「何が?」
|"For what?"
+
|"Why what?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,687: Line 5,685:
 
|944||
 
|944||
 
|やっぱり『近所の話し好きなおばさん』の中身通り、<br>一緒に洗い物をしながら、冬馬家の色々な事情を<br>事細かに話してくれた。
 
|やっぱり『近所の話し好きなおばさん』の中身通り、<br>一緒に洗い物をしながら、冬馬家の色々な事情を<br>事細かに話してくれた。
|Washing dishes with me, she, as expected to an neighborhood-chatty-aunt, taught me circumstances of Touma's family.
+
|Washing dishes with me, she, as expected of a neighborhood-chatty-aunt, taught me the circumstances of Touma's family.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,693: Line 5,691:
 
|945||
 
|945||
 
|…ま、そういうところが、<br>冬馬を遠ざけてしまったという可能性も、<br>なきにしもあらずだけど。
 
|…ま、そういうところが、<br>冬馬を遠ざけてしまったという可能性も、<br>なきにしもあらずだけど。
|Touma might be away from her, because she was such a person.
+
|Touma might be away from her, because she is that type of person.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,699: Line 5,697:
 
|946|春希|Haruki
 
|946|春希|Haruki
 
|「しかも柴田さんだけじゃなくて、<br>ピアノの先生も、かかりつけの主治医も、<br>米屋も酒屋も保険の人も全部切っちまったって…」
 
|「しかも柴田さんだけじゃなくて、<br>ピアノの先生も、かかりつけの主治医も、<br>米屋も酒屋も保険の人も全部切っちまったって…」
|"Furthermore, I heard that you fired your piano teacher, family doctor, rice dealer, sake dealer and insurance man, all of them, is it true? "
+
|"Furthermore, I heard that you fired your piano teacher, family doctor, rice dealer, sake dealer and insurance man, all of them, is it true?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,711: Line 5,709:
 
|948||
 
|948||
 
|何しろ、俺と凄く話が合ってしまうくらいの介入好きだ。
 
|何しろ、俺と凄く話が合ってしまうくらいの介入好きだ。
|"Ms. Shibata is really meddlesome to be compatible with me."
+
|Shibata-san is really meddlesome, comparable to me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,717: Line 5,715:
 
|949|春希|Haruki
 
|949|春希|Haruki
 
|「なんでだ?<br>音楽科やめたのと関係あるのか?」
 
|「なんでだ?<br>音楽科やめたのと関係あるのか?」
|"Why did you do that? Dose it related to your quitting music department?"
+
|"Why did you do that? Does it relate to you quitting the music department?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,723: Line 5,721:
 
|950|かずさ|Kazusa
 
|950|かずさ|Kazusa
 
|「寝る」
 
|「寝る」
|"I will sleep now."
+
|"I'm going to sleep now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,735: Line 5,733:
 
|952|かずさ|Kazusa
 
|952|かずさ|Kazusa
 
|「…いつもみたいにしつこく食い下がらないのか?」
 
|「…いつもみたいにしつこく食い下がらないのか?」
|"If it were usual, you would ask more persistently, wouldn't you?"
+
|"If everything was normal, youd ask more persistently, wouldn't you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,753: Line 5,751:
 
|955|春希|Haruki
 
|955|春希|Haruki
 
|「あったかくして寝ろよ。<br>あ、氷まくらは後で替えておくから」
 
|「あったかくして寝ろよ。<br>あ、氷まくらは後で替えておくから」
|"Put futon on you warmly, I will change your ice bag later."
+
|"'Wrap yourself warmly, I'll change your ice bag later."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,765: Line 5,763:
 
|957|春希|Haruki
 
|957|春希|Haruki
 
|「気分が悪くなったらすぐ言えよ。<br>もし俺が寝てたら叩き起こせ。踏んづけてもいい」
 
|「気分が悪くなったらすぐ言えよ。<br>もし俺が寝てたら叩き起こせ。踏んづけてもいい」
|"If you feel sick, wake me up right away, you may kick me to do that, understood?"
+
|"If you feel sick, wake me up right away, you can kick me to do that, understood?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,777: Line 5,775:
 
|959|春希|Haruki
 
|959|春希|Haruki
 
|「あと、ギターがうるさかったら言ってくれ。<br>音消すから」
 
|「あと、ギターがうるさかったら言ってくれ。<br>音消すから」
|"And if my guitar is annoying, just tell me so, and I will mute my guitar."
+
|"And if my guitar is annoying, just tell me so, and I'll mute my guitar."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,795: Line 5,793:
 
|962|かずさ|Kazusa
 
|962|かずさ|Kazusa
 
|「ピアノ…やめようと思ったんだ」
 
|「ピアノ…やめようと思ったんだ」
|"I thought quitting piano."
+
|"I thought of quitting piano."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,807: Line 5,805:
 
|964|かずさ|Kazusa
 
|964|かずさ|Kazusa
 
|「あの人の娘でいること、やめようと思ったんだ」
 
|「あの人の娘でいること、やめようと思ったんだ」
|"I thought quitting being her daughter."
+
|"I thought of quitting being her daughter."
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,819: Line 5,817:
 
|966||
 
|966||
 
|『北風と太陽』って童話のことは、<br>子供の頃から知ってたはずだった。
 
|『北風と太陽』って童話のことは、<br>子供の頃から知ってたはずだった。
|I had known the fairy tale named 'The north wind and the sun' since when I was a child.
+
|I had known the fairy tale named 'The North Wind and the Sun' since when I was a child.
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 02:36, 14 August 2014

Return to the main page here.

Translation

Editing

Translation Notes

  • Line 705 should match up with the prologue of The Snow Melts, And Until The Snow Falls / 雪が解け、そして雪が降るまで.

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.