Difference between revisions of "White Album 2/Script/1007"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 5,069: Line 5,069:
 
|841|かずさ|Kazusa
 
|841|かずさ|Kazusa
 
|「大丈夫。少しお腹すいてきた。<br>辛いものでなければ大丈夫だと思う」
 
|「大丈夫。少しお腹すいてきた。<br>辛いものでなければ大丈夫だと思う」
  +
|"I think so, actually I get hungry a little. I'm OK with anything but spicy foods."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,075: Line 5,075:
 
|842||
 
|842||
 
|横になってるし、薬も食事もしっかり摂ってるし、<br>本人も治す意欲はいつもの生活態度以上に<br>あるんだけど…
 
|横になってるし、薬も食事もしっかり摂ってるし、<br>本人も治す意欲はいつもの生活態度以上に<br>あるんだけど…
  +
|"She lies down, takes medicen and eats foods properly. She is well motivated to get better to see her attitude now."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,081: Line 5,081:
 
|843||
 
|843||
 
|それでも、まだ熱は下がらない。<br>治るのは明日か、明後日か、それとも週明けか…
 
|それでも、まだ熱は下がらない。<br>治るのは明日か、明後日か、それとも週明けか…
  +
|"Even so, her fever has not gone down yet. When will she recover, tomorrow, day after tomorrow or next Monday?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,087: Line 5,087:
 
|844||
 
|844||
 
|後ろ二つだったらもう致命的というボーダーには<br>とっくに来てるんだけどな…
 
|後ろ二つだったらもう致命的というボーダーには<br>とっくに来てるんだけどな…
  +
|If it were the last two, we would be finished...or we may be finished already...
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,093: Line 5,093:
 
|845|かずさ|Kazusa
 
|845|かずさ|Kazusa
 
|「あと…ドーナツ食べたい。<br>フレンチクルーラーの生クリーム入りのやつ」
 
|「あと…ドーナツ食べたい。<br>フレンチクルーラーの生クリーム入りのやつ」
  +
|"Besides...I want to eat doughnuts, french cruller with fresh cream."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,099: Line 5,099:
 
|846|春希|Haruki
 
|846|春希|Haruki
 
|「治ったらな。<br>今夜はプリンにしとけって」
 
|「治ったらな。<br>今夜はプリンにしとけって」
  +
|"You can eat it after you will get well. For now, custard pudding is better for you. "
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,105: Line 5,105:
 
|847|かずさ|Kazusa
 
|847|かずさ|Kazusa
 
|「ならビッグサイズ。<br>シロップのついてるやつ」
 
|「ならビッグサイズ。<br>シロップのついてるやつ」
  +
|"OK. But I want a big one with syrup."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,111: Line 5,111:
 
|848|春希|Haruki
 
|848|春希|Haruki
 
|「…デザートの指示だけはやたら細かいな」
 
|「…デザートの指示だけはやたら細かいな」
  +
|"You directions are quite detailed for sweets."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,117: Line 5,117:
 
|849||
 
|849||
 
|今ごろは体育館でリハーサルの時間だ。
 
|今ごろは体育館でリハーサルの時間だ。
  +
|The rehearsal of our club performance must have started by now.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,123: Line 5,123:
 
|850||
 
|850||
 
|昨夜のうちに武也に頼んであるから、<br>不参加とか失格とかにはならないだろうけど。
 
|昨夜のうちに武也に頼んであるから、<br>不参加とか失格とかにはならないだろうけど。
  +
|I left it to Takeya last night, they must have participate in the rehearsal, so our club won't disqualified our entry.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,129: Line 5,129:
 
|851||
 
|851||
 
|ただ、少なくとも俺と冬馬は、<br>ぶっつけ本番で臨まなくちゃならないことは確定だ。
 
|ただ、少なくとも俺と冬馬は、<br>ぶっつけ本番で臨まなくちゃならないことは確定だ。
  +
|Even so, at least, I and Touma will have to get on stage without rehearsal.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,135: Line 5,135:
 
|852|春希|Haruki
 
|852|春希|Haruki
 
|「じゃあ、ヘルパーさんに伝えてくる。<br>久しぶりだって張り切ってたぞ、あの人」
 
|「じゃあ、ヘルパーさんに伝えてくる。<br>久しぶりだって張り切ってたぞ、あの人」
  +
|"Well, I will tell the helper your demands. She was excited about being able to make you foods after a long time."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,141: Line 5,141:
 
|853|かずさ|Kazusa
 
|853|かずさ|Kazusa
 
|「そういえば、元々お節介な人だったな。<br>…どこかの誰かほどじゃないけど」
 
|「そういえば、元々お節介な人だったな。<br>…どこかの誰かほどじゃないけど」
  +
|"Speaking of which, she was a meddlesome person, not so much as a certain somebody. "
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,147: Line 5,147:
 
|854||
 
|854||
 
|そろそろ、決断しなければならないのかもしれない。
 
|そろそろ、決断しなければならないのかもしれない。
  +
|It may be high time to decide.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,153: Line 5,153:
 
|855||
 
|855||
 
|冬馬の体調を優先するか、<br>冬馬の『諦めない』という気持ちを優先するか。
 
|冬馬の体調を優先するか、<br>冬馬の『諦めない』という気持ちを優先するか。
  +
|Which should I precede, her condition or her determination not to give up?
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,159: Line 5,159:
 
|856|武也|Takeya
 
|856|武也|Takeya
 
|「そっか、いまだ回復せずか…」
 
|「そっか、いまだ回復せずか…」
  +
|"I see. She has not recoverd yet."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,165: Line 5,165:
 
|857|雪菜|Setsuna
 
|857|雪菜|Setsuna
 
|「うん…さっき電話したら、<br>ヘルパーさんが出て教えてくれた。<br>月曜と木曜の週二日通ってるんだって」
 
|「うん…さっき電話したら、<br>ヘルパーさんが出て教えてくれた。<br>月曜と木曜の週二日通ってるんだって」
  +
|"Yeah...I called her house, and her helper answered and told me so, She said she worked at her house two days a week."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,171: Line 5,171:
 
|858|武也|Takeya
 
|858|武也|Takeya
 
|「お手伝いさん付きの大邸宅で悠悠自適に一人暮らし…<br>さすが冬馬曜子の娘」
 
|「お手伝いさん付きの大邸宅で悠悠自適に一人暮らし…<br>さすが冬馬曜子の娘」
  +
|"Living leisurely alone in the mansion with a helper...she is surely a daughter of Yoko Touma."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,177: Line 5,177:
 
|859|雪菜|Setsuna
 
|859|雪菜|Setsuna
 
|「でも、好きで一人暮らししてるようには見えないなぁ。<br>冬馬さん、本当は寂しいんだと思う」
 
|「でも、好きで一人暮らししてるようには見えないなぁ。<br>冬馬さん、本当は寂しいんだと思う」
  +
|"I don't think she enjoys doing so, she must be lonely."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,183: Line 5,183:
 
|860|武也|Takeya
 
|860|武也|Takeya
 
|「俺は大学入ったら絶対に一人暮らしだな。<br>たとえ家から通うより遠くなっても」
 
|「俺は大学入ったら絶対に一人暮らしだな。<br>たとえ家から通うより遠くなっても」
  +
|"I will definately live alone when I will enter university, even though I have to live far away from university."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,189: Line 5,189:
 
|861|雪菜|Setsuna
 
|861|雪菜|Setsuna
 
|「でないと彼女連れ込めないもんね。<br>去年、部屋でいい感じになったところで、<br>おじいちゃんが倒れて大変だったんだって?」
 
|「でないと彼女連れ込めないもんね。<br>去年、部屋でいい感じになったところで、<br>おじいちゃんが倒れて大変だったんだって?」
  +
|"Unless you live alone, you can't take your girl friend to your room, right? When you and your girl friend got good vibes, your grandpa fell down, right? "
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,195: Line 5,195:
 
|862|武也|Takeya
 
|862|武也|Takeya
 
|「君にその情報を流した奴に伝えてくれ。<br>…『くたばれ春希』って」
 
|「君にその情報を流した奴に伝えてくれ。<br>…『くたばれ春希』って」
  +
|"Please send my word to those who told you that information, 'Go to hell, Haruki.'"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,201: Line 5,201:
 
|863|雪菜|Setsuna
 
|863|雪菜|Setsuna
 
|「でも飯塚くんが家にいたから無事だったんでしょ?<br>よかったじゃない」
 
|「でも飯塚くんが家にいたから無事だったんでしょ?<br>よかったじゃない」
  +
|"But your grandpa's life was saved because you were there? Is it that bad?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,207: Line 5,207:
 
|864|武也|Takeya
 
|864|武也|Takeya
 
|「………ネタでも冗談でもなさそうなのがなぁ」
 
|「………ネタでも冗談でもなさそうなのがなぁ」
  +
|"......She is not teasing me or joking."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,213: Line 5,213:
 
|865|雪菜|Setsuna
 
|865|雪菜|Setsuna
 
|「ん? なに?」
 
|「ん? なに?」
  +
|"Uh? What?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,219: Line 5,219:
 
|866|武也|Takeya
 
|866|武也|Takeya
 
|「間に合うのかなって。<br>もう本番、明後日だぜ?」
 
|「間に合うのかなって。<br>もう本番、明後日だぜ?」
  +
|"Nothing, but can we make it? Our performance is day after tomorrow already."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,225: Line 5,225:
 
|867|雪菜|Setsuna
 
|867|雪菜|Setsuna
 
|「なんとかするよ。<br>冬馬さんなら」
 
|「なんとかするよ。<br>冬馬さんなら」
  +
|"Yes we can. Touma will make it."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,231: Line 5,231:
 
|868|武也|Takeya
 
|868|武也|Takeya
 
|「冬馬が回復したとしても、春希が2日もロスした。<br>本当に弾けるようになってるのか、あいつ?」
 
|「冬馬が回復したとしても、春希が2日もロスした。<br>本当に弾けるようになってるのか、あいつ?」
  +
|"If Touma gets well, but Haruki wastes as long as two days, can he play the song?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,237: Line 5,237:
 
|869|雪菜|Setsuna
 
|869|雪菜|Setsuna
 
|「絶対に大丈夫だよ。<br>春希くんなら!」
 
|「絶対に大丈夫だよ。<br>春希くんなら!」
  +
|"Yes, he can, definately. You know? It's him, Haruki!"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,243: Line 5,243:
 
|870|武也|Takeya
 
|870|武也|Takeya
 
|「………ホントに全然隠さないのな。<br>あいつの方は必死で誤魔化してたのに」
 
|「………ホントに全然隠さないのな。<br>あいつの方は必死で誤魔化してたのに」
  +
|"......Acturally, you don't hide it at all. Contrarily he hid it desperately. "
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,249: Line 5,249:
 
|871|雪菜|Setsuna
 
|871|雪菜|Setsuna
 
|「ん? なに?」
 
|「ん? なに?」
  +
|"Uh? What?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,255: Line 5,255:
 
|872|武也|Takeya
 
|872|武也|Takeya
 
|「明後日、頑張ろうな。<br>…俺は舞台袖でシンセいじってるだけだけど」
 
|「明後日、頑張ろうな。<br>…俺は舞台袖でシンセいじってるだけだけど」
  +
|"We will do our best day after tomorrow, OK? ...Actually I will just play my synthesizer backstage though."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,261: Line 5,261:
 
|873|雪菜|Setsuna
 
|873|雪菜|Setsuna
 
|「ほんと、わたしたちの生命線だよね。<br>今までありがとう、飯塚くん。<br>そして、明後日もよろしくお願いします」
 
|「ほんと、わたしたちの生命線だよね。<br>今までありがとう、飯塚くん。<br>そして、明後日もよろしくお願いします」
  +
|"You are really our life line, thank you so far, Iizuka. And please help us day after tomorrow."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,267: Line 5,267:
 
|874|武也|Takeya
 
|874|武也|Takeya
 
|「…そんなあまりにも心が洗われるコメントはやめてくれ。<br>春希に対する憎しみだけが湧く」
 
|「…そんなあまりにも心が洗われるコメントはやめてくれ。<br>春希に対する憎しみだけが湧く」
  +
|"Hey, cut it out. Your angelic words only raise my grudge against Haruki."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,273: Line 5,273:
 
|875|実行委員|Executive Commitee Member
 
|875|実行委員|Executive Commitee Member
 
|「はい次、軽音楽同好会お願いします~」
 
|「はい次、軽音楽同好会お願いします~」
  +
|"OK, next. Light Music Club, please start."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,279: Line 5,279:
 
|876|武也|Takeya
 
|876|武也|Takeya
 
|「よし、俺たちの番だ。<br>行くぞ雪菜ちゃん」
 
|「よし、俺たちの番だ。<br>行くぞ雪菜ちゃん」
  +
|"OK, our turn, let's go Setsuna."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,285: Line 5,285:
 
|877|雪菜|Setsuna
 
|877|雪菜|Setsuna
 
|「あ、う、うん…」
 
|「あ、う、うん…」
  +
|"Uh...O..OK."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,291: Line 5,291:
 
|878|男子生徒1|Male Student 1
 
|878|男子生徒1|Male Student 1
 
|「おい、小木曽のリハ始まるぞ!<br>みんな呼んでこい」
 
|「おい、小木曽のリハ始まるぞ!<br>みんな呼んでこい」
  +
|"Hey, the rehearsal of Ogiso's Club is about to begin! Gather everybody. "
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,297: Line 5,297:
 
|879|雪菜|Setsuna
 
|879|雪菜|Setsuna
 
|「え…」
 
|「え…」
  +
|"Eh..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,303: Line 5,303:
 
|880|男子生徒2|Male Student 2
 
|880|男子生徒2|Male Student 2
 
|「ホントに歌うんだ、小木曽さん…<br>うわ、マジか、すっげ~」
 
|「ホントに歌うんだ、小木曽さん…<br>うわ、マジか、すっげ~」
  +
|"She is really going to sing, Ogiso. Wow, I'm really excited."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,309: Line 5,309:
 
|881|男子生徒3|Male Student 3
 
|881|男子生徒3|Male Student 3
 
|「始めるのちょっと待ってくれ!<br>俺、部室からデジカメ取ってくるから!」
 
|「始めるのちょっと待ってくれ!<br>俺、部室からデジカメ取ってくるから!」
  +
|"Hey wait up! I have to take my digital camera from my clubroom.!
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,315: Line 5,315:
 
|882|実行委員|Executive Commitee Member
 
|882|実行委員|Executive Commitee Member
 
|「アホか。時間押してんだよ!<br>そんな訳わからない理由で待ってられるか」
 
|「アホか。時間押してんだよ!<br>そんな訳わからない理由で待ってられるか」
  +
|"Moron, we are running out of time! We can't wait because of such a stupid reason."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,321: Line 5,321:
 
|883|武也|Takeya
 
|883|武也|Takeya
 
|「見せもんじゃねえってのに。<br>…少なくとも今日は」
 
|「見せもんじゃねえってのに。<br>…少なくとも今日は」
  +
|"We are not playing for them, at least today."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,333: Line 5,333:
 
|885|雪菜|Setsuna
 
|885|雪菜|Setsuna
 
|「広い、ね…」
 
|「広い、ね…」
  +
|"It's...large, isn't it?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,339: Line 5,339:
 
|886|武也|Takeya
 
|886|武也|Takeya
 
|「本番はさらに、満員の観客の前だからな。<br>今ここで圧倒されてたら勝負になんないぞ」
 
|「本番はさらに、満員の観客の前だからな。<br>今ここで圧倒されてたら勝負になんないぞ」
  +
|"We will have to play to a lot of spectators on Festival. Don't tell me you are overwhelmed by now."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,351: Line 5,351:
 
|888|武也|Takeya
 
|888|武也|Takeya
 
|「ほら、立ち位置とかちゃんと確認して」
 
|「ほら、立ち位置とかちゃんと確認して」
  +
|"Hey, check your standing point."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,357: Line 5,357:
 
|889|雪菜|Setsuna
 
|889|雪菜|Setsuna
 
|「う、うん…」
 
|「う、うん…」
  +
|"O..OK."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,369: Line 5,369:
 
|891|武也|Takeya
 
|891|武也|Takeya
 
|「あ、そうだ、雪菜ちゃん。<br>リハ終わったらちょっと付き合ってよ」
 
|「あ、そうだ、雪菜ちゃん。<br>リハ終わったらちょっと付き合ってよ」
  +
|"Hey, Setsuna, do you have time after our rehearsal? I want you to come with me."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,375: Line 5,375:
 
|892|雪菜|Setsuna
 
|892|雪菜|Setsuna
 
|「え…?」
 
|「え…?」
  +
|"Eh...?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,381: Line 5,381:
 
|893|武也|Takeya
 
|893|武也|Takeya
 
|「だ~いじょうぶだって!<br>何もしないって!<br>…じゃなくて衣装合わせ。本番用の」
 
|「だ~いじょうぶだって!<br>何もしないって!<br>…じゃなくて衣装合わせ。本番用の」
  +
|"Heeey, Don't be afraid, I won't do anything to you....actually we will coordinate your costume on stage."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,387: Line 5,387:
 
|894|雪菜|Setsuna
 
|894|雪菜|Setsuna
 
|「ステージ衣装なんてあるんだ…<br>そんな、無理しなくてもよかったのに」
 
|「ステージ衣装なんてあるんだ…<br>そんな、無理しなくてもよかったのに」
  +
|"You prepared costume for me? You didn't have to do it. "
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,393: Line 5,393:
 
|895|武也|Takeya
 
|895|武也|Takeya
 
|「探す方もプレッシャーあったんだぜ?<br>何しろ二人とも素材がハンパじゃないから」
 
|「探す方もプレッシャーあったんだぜ?<br>何しろ二人とも素材がハンパじゃないから」
  +
|"I was under great pressure because, you know, you two are both really gorgeous."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,399: Line 5,399:
 
|896|雪菜|Setsuna
 
|896|雪菜|Setsuna
 
|「プレッシャー…か」
 
|「プレッシャー…か」
  +
|"Under pressure..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,405: Line 5,405:
 
|897|武也|Takeya
 
|897|武也|Takeya
 
|「ま、貸衣装だけど。<br>ずっと前から色んな店駆け回ってたんだよな。<br>………柳原朋と」
 
|「ま、貸衣装だけど。<br>ずっと前から色んな店駆け回ってたんだよな。<br>………柳原朋と」
  +
|"Actually it's for rent. I scoured many shops for good costumes....with Tomo Yanagihara."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,417: Line 5,417:
 
|899|武也|Takeya
 
|899|武也|Takeya
 
|「…雪菜ちゃん?」
 
|「…雪菜ちゃん?」
  +
|"...Setsuna?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,423: Line 5,423:
 
|900|雪菜|Setsuna
 
|900|雪菜|Setsuna
 
|「え…?」
 
|「え…?」
  +
|"Eh...?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,429: Line 5,429:
 
|901|武也|Takeya
 
|901|武也|Takeya
 
|「どうしたの?<br>今になって緊張してきた?」
 
|「どうしたの?<br>今になって緊張してきた?」
  +
|"What's wrong? Are you nervous now?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,441: Line 5,441:
 
|903|武也|Takeya
 
|903|武也|Takeya
 
|「お~い…」
 
|「お~い…」
  +
|"Heeeey."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,447: Line 5,447:
 
|904|雪菜|Setsuna
 
|904|雪菜|Setsuna
 
|「大丈夫…<br>大丈夫だよ、きっと…<br>みんなが一緒なら、わたし頑張れるから…」
 
|「大丈夫…<br>大丈夫だよ、きっと…<br>みんなが一緒なら、わたし頑張れるから…」
  +
|"I'm OK...definately, if they were with me, I can make it."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,459: Line 5,459:
 
|906|雪菜|Setsuna
 
|906|雪菜|Setsuna
 
|「あ、あは、あはははは…」
 
|「あ、あは、あはははは…」
  +
|"Ah...Aha, ahahahaha..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,465: Line 5,465:
 
|907|実行委員|Executive Commitee Member
 
|907|実行委員|Executive Commitee Member
 
|「それじゃセッティングできたら始めてください」
 
|「それじゃセッティングできたら始めてください」
  +
|"If you are ready, please start."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,471: Line 5,471:
 
|908|武也|Takeya
 
|908|武也|Takeya
 
|「あ、ああ…<br>雪菜ちゃん?」
 
|「あ、ああ…<br>雪菜ちゃん?」
  +
|"H...Hey...Setsuna?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,477: Line 5,477:
 
|909|雪菜|Setsuna
 
|909|雪菜|Setsuna
 
|「っ!?<br>な、なに…?」
 
|「っ!?<br>な、なに…?」
  +
|"...!? W...what...?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,483: Line 5,483:
 
|910|武也|Takeya
 
|910|武也|Takeya
 
|「ギターもキーボードもいないけど、<br>とりあえずシンセに合わせてやってみる?」
 
|「ギターもキーボードもいないけど、<br>とりあえずシンセに合わせてやってみる?」
  +
|"Today, we have no giutar and no keyboard, so are we going to do with my synthesizer."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,489: Line 5,489:
 
|911|雪菜|Setsuna
 
|911|雪菜|Setsuna
 
|「な………何、を?」
 
|「な………何、を?」
  +
|"Do...what?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,495: Line 5,495:
 
|912|武也|Takeya
 
|912|武也|Takeya
 
|「だから、リハーサル。<br>ちょっと歌い出しだけでも」
 
|「だから、リハーサル。<br>ちょっと歌い出しだけでも」
  +
|"Our rehearsal. At least, the first few lines. "
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,501: Line 5,501:
 
|913|雪菜|Setsuna
 
|913|雪菜|Setsuna
 
|「あ…そっか…」
 
|「あ…そっか…」
  +
|"T...that's right."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,507: Line 5,507:
 
|914|武也|Takeya
 
|914|武也|Takeya
 
|「マイク準備できた?<br>こっち始めていい?」
 
|「マイク準備できた?<br>こっち始めていい?」
  +
|"The microphone is ready? Can I start now?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,525: Line 5,525:
 
|917|雪菜|Setsuna
 
|917|雪菜|Setsuna
 
|「え、えっと…」
 
|「え、えっと…」
  +
|"W...well."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,537: Line 5,537:
 
|919|雪菜|Setsuna
 
|919|雪菜|Setsuna
 
|「………やるの?<br>今から、ここで?」
 
|「………やるの?<br>今から、ここで?」
  +
|"Are you serious? I have to sing? Here?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,543: Line 5,543:
 
|920|武也|Takeya
 
|920|武也|Takeya
 
|「あのさ~、<br>悪い、今日メンバー揃ってないんだ。<br>演奏なしの段取りだけで頼む」
 
|「あのさ~、<br>悪い、今日メンバー揃ってないんだ。<br>演奏なしの段取りだけで頼む」
  +
|"Hey, sorry, but some of our member don't come today. So, omit our playing just check the procedure."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,549: Line 5,549:
 
|921|雪菜|Setsuna
 
|921|雪菜|Setsuna
 
|「あ…」
 
|「あ…」
  +
|"Ah..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,555: Line 5,555:
 
|922|男子生徒1|Male Student 1
 
|922|男子生徒1|Male Student 1
 
|「え~、なんで!?」
 
|「え~、なんで!?」
  +
|"E...why!?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,561: Line 5,561:
 
|923|男子生徒2|Male Student 2
 
|923|男子生徒2|Male Student 2
 
|「武也お前、出し惜しみすんなよ!<br>こっちはこれが目当てで嫌々手伝ってたのに!」
 
|「武也お前、出し惜しみすんなよ!<br>こっちはこれが目当てで嫌々手伝ってたのに!」
  +
|"Takeya, don't be stingy. I helped rehearsal because of her, do you know that!? "
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,567: Line 5,567:
 
|924|実行委員|Executive Commitee Member
 
|924|実行委員|Executive Commitee Member
 
|「お前帰れ」
 
|「お前帰れ」
  +
|"You, leave."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,573: Line 5,573:
 
|925|実行委員|Executive Commitee Member
 
|925|実行委員|Executive Commitee Member
 
|「いや、こっちは時間短縮できるからいいけど…<br>本番一発勝負で大丈夫かぁ?」
 
|「いや、こっちは時間短縮できるからいいけど…<br>本番一発勝負で大丈夫かぁ?」
  +
|"We have no problrem, actually we can save time with that. But are you OK without rehearsal?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,579: Line 5,579:
 
|926|武也|Takeya
 
|926|武也|Takeya
 
|「大丈夫、なんとかしてみせるって!<br>…もしかしたら」
 
|「大丈夫、なんとかしてみせるって!<br>…もしかしたら」
  +
|"Yeah. We can make it no matter what...perhaps."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,591: Line 5,591:
 
|928|武也|Takeya
 
|928|武也|Takeya
 
|「ホントになんとかしれくれよ?<br>頼むぜ…春希」
 
|「ホントになんとかしれくれよ?<br>頼むぜ…春希」
  +
|"You will do something, right? Haruki. "
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,603: Line 5,603:
 
|930|春希|Haruki
 
|930|春希|Haruki
 
|「37度8分…」
 
|「37度8分…」
  +
|"37.8 degrees centigrade."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,609: Line 5,609:
 
|931|かずさ|Kazusa
 
|931|かずさ|Kazusa
 
|「…もう少しだ」
 
|「…もう少しだ」
  +
|"...a bit more."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,615: Line 5,615:
 
|932|春希|Haruki
 
|932|春希|Haruki
 
|「そうだな。<br>もう少しだ」
 
|「そうだな。<br>もう少しだ」
  +
|"Yeah. a bit more."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,621: Line 5,621:
 
|933|かずさ|Kazusa
 
|933|かずさ|Kazusa
 
|「よし…よしっ」
 
|「よし…よしっ」
  +
|"Yes...yes!"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,627: Line 5,627:
 
|934||
 
|934||
 
|『そんなに興奮するとまた熱上がるぞ?』<br>って、突っ込もうとかも思ったけど、<br>今はそのモチベーションの方が大切な気がした。
 
|『そんなに興奮するとまた熱上がるぞ?』<br>って、突っ込もうとかも思ったけど、<br>今はそのモチベーションの方が大切な気がした。
  +
|'Don't be too excited, it makes your fever back.'...I was about to say that but stopped it, because I thought her motivation
|
 
  +
  +
was more important now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,633: Line 5,635:
 
|935||
 
|935||
 
|今こそ『病は気から』という格言を、<br>心の底から俺たちに信じさせて欲しい。<br>とりあえず、昔の人にそう願っておく。
 
|今こそ『病は気から』という格言を、<br>心の底から俺たちに信じさせて欲しい。<br>とりあえず、昔の人にそう願っておく。
  +
|Now is the time, let me believe an old proberb,'sickness and health start with the mind', I prayed it to ancient people.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,639: Line 5,641:
 
|936|春希|Haruki
 
|936|春希|Haruki
 
|「治ったら、柴田さんにもお礼言っておけよ。<br>冬馬のことすごく心配してたぞ」
 
|「治ったら、柴田さんにもお礼言っておけよ。<br>冬馬のことすごく心配してたぞ」
  +
|"If you get better, you should thank Ms. Shibata. She really worries about you."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,645: Line 5,647:
 
|937|かずさ|Kazusa
 
|937|かずさ|Kazusa
 
|「…わかった、今度来たときに」
 
|「…わかった、今度来たときに」
  +
|"...Understood. Next time."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,651: Line 5,653:
 
|938||
 
|938||
 
|冬馬の話だけだと、週2回事務的に掃除だけして帰る<br>派遣の人みたいなイメージがあったけど、<br>実際は大違いだった。
 
|冬馬の話だけだと、週2回事務的に掃除だけして帰る<br>派遣の人みたいなイメージがあったけど、<br>実際は大違いだった。
  +
|Touma said Ms. Shibata like an temporary worker who came to her house just for cleaning, but actually it was not true at all.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,657: Line 5,659:
 
|939||
 
|939||
 
|見た目も中身も、近所の世話焼きで話好きな<br>おばさんそのもので、頼みもしないのに、<br>契約にない料理の腕を振るってくれた。
 
|見た目も中身も、近所の世話焼きで話好きな<br>おばさんそのもので、頼みもしないのに、<br>契約にない料理の腕を振るってくれた。
  +
|"Both of her appearrance and character represented a neighborhood-meddlesome-aunt. And she cooked for us without asking even though that is not in her cotract "
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,663: Line 5,665:
 
|940|春希|Haruki
 
|940|春希|Haruki
 
|「…でも、どうしてなんだ?」
 
|「…でも、どうしてなんだ?」
  +
|"...But, why?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,669: Line 5,671:
 
|941|かずさ|Kazusa
 
|941|かずさ|Kazusa
 
|「何が?」
 
|「何が?」
  +
|"For what?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,675: Line 5,677:
 
|942|春希|Haruki
 
|942|春希|Haruki
 
|「元々の契約じゃ、毎日の食事込みで<br>面倒見ることになってたらしいじゃん、あの人」
 
|「元々の契約じゃ、毎日の食事込みで<br>面倒見ることになってたらしいじゃん、あの人」
  +
|"In the original contract, she was supposed to cook for you everyday, right?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,687: Line 5,689:
 
|944||
 
|944||
 
|やっぱり『近所の話し好きなおばさん』の中身通り、<br>一緒に洗い物をしながら、冬馬家の色々な事情を<br>事細かに話してくれた。
 
|やっぱり『近所の話し好きなおばさん』の中身通り、<br>一緒に洗い物をしながら、冬馬家の色々な事情を<br>事細かに話してくれた。
  +
|Washing dishes with me, she, as expected to an neighborhood-chatty-aunt, taught me circumstances of Touma's family.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,693: Line 5,695:
 
|945||
 
|945||
 
|…ま、そういうところが、<br>冬馬を遠ざけてしまったという可能性も、<br>なきにしもあらずだけど。
 
|…ま、そういうところが、<br>冬馬を遠ざけてしまったという可能性も、<br>なきにしもあらずだけど。
  +
|Touma might be away from her, because she was such a person.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,699: Line 5,701:
 
|946|春希|Haruki
 
|946|春希|Haruki
 
|「しかも柴田さんだけじゃなくて、<br>ピアノの先生も、かかりつけの主治医も、<br>米屋も酒屋も保険の人も全部切っちまったって…」
 
|「しかも柴田さんだけじゃなくて、<br>ピアノの先生も、かかりつけの主治医も、<br>米屋も酒屋も保険の人も全部切っちまったって…」
  +
|"Furthermore, I heard that you fired your piano teacher, family doctor, rice dealer, sake dealer and insureance man, all of them, is it true? "
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,711: Line 5,713:
 
|948||
 
|948||
 
|何しろ、俺と凄く話が合ってしまうくらいの介入好きだ。
 
|何しろ、俺と凄く話が合ってしまうくらいの介入好きだ。
  +
|"Ms. Shibata is really meddlesome to be compatible with me."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,717: Line 5,719:
 
|949|春希|Haruki
 
|949|春希|Haruki
 
|「なんでだ?<br>音楽科やめたのと関係あるのか?」
 
|「なんでだ?<br>音楽科やめたのと関係あるのか?」
  +
|"Why did you do that? Dose it related to your quitting music department?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,723: Line 5,725:
 
|950|かずさ|Kazusa
 
|950|かずさ|Kazusa
 
|「寝る」
 
|「寝る」
  +
|"I will sleep now."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,729: Line 5,731:
 
|951|春希|Haruki
 
|951|春希|Haruki
 
|「そっか、わかった」
 
|「そっか、わかった」
  +
|"Fair enough."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,735: Line 5,737:
 
|952|かずさ|Kazusa
 
|952|かずさ|Kazusa
 
|「…いつもみたいにしつこく食い下がらないのか?」
 
|「…いつもみたいにしつこく食い下がらないのか?」
  +
|"If it were usual, you would ask more persistently, wouldn't you?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,741: Line 5,743:
 
|953|春希|Haruki
 
|953|春希|Haruki
 
|「今日ばっかりは回復が優先だから」
 
|「今日ばっかりは回復が優先だから」
  +
|"For now, your recovery is my first priority."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,753: Line 5,755:
 
|955|春希|Haruki
 
|955|春希|Haruki
 
|「あったかくして寝ろよ。<br>あ、氷まくらは後で替えておくから」
 
|「あったかくして寝ろよ。<br>あ、氷まくらは後で替えておくから」
  +
|"Put futon on you warmly, I will chage your ice bag later."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,765: Line 5,767:
 
|957|春希|Haruki
 
|957|春希|Haruki
 
|「気分が悪くなったらすぐ言えよ。<br>もし俺が寝てたら叩き起こせ。踏んづけてもいい」
 
|「気分が悪くなったらすぐ言えよ。<br>もし俺が寝てたら叩き起こせ。踏んづけてもいい」
  +
|"If you feel sick, wake me up right away, you may kick me to do that, understood?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,771: Line 5,773:
 
|958|かずさ|Kazusa
 
|958|かずさ|Kazusa
 
|「北原…」
 
|「北原…」
  +
|"Kitahara..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,777: Line 5,779:
 
|959|春希|Haruki
 
|959|春希|Haruki
 
|「あと、ギターがうるさかったら言ってくれ。<br>音消すから」
 
|「あと、ギターがうるさかったら言ってくれ。<br>音消すから」
  +
|"And if my guitar is annoying, just tell me so, and I will mute my guitar."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,783: Line 5,785:
 
|960|かずさ|Kazusa
 
|960|かずさ|Kazusa
 
|「あのさ…」
 
|「あのさ…」
  +
|"You know, I..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,789: Line 5,791:
 
|961|春希|Haruki
 
|961|春希|Haruki
 
|「おやすみ」
 
|「おやすみ」
  +
|"Good night."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,795: Line 5,797:
 
|962|かずさ|Kazusa
 
|962|かずさ|Kazusa
 
|「ピアノ…やめようと思ったんだ」
 
|「ピアノ…やめようと思ったんだ」
  +
|"I thought quitting piano."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,807: Line 5,809:
 
|964|かずさ|Kazusa
 
|964|かずさ|Kazusa
 
|「あの人の娘でいること、やめようと思ったんだ」
 
|「あの人の娘でいること、やめようと思ったんだ」
  +
|"I thought quitting being her daughter."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,819: Line 5,821:
 
|966||
 
|966||
 
|『北風と太陽』って童話のことは、<br>子供の頃から知ってたはずだった。
 
|『北風と太陽』って童話のことは、<br>子供の頃から知ってたはずだった。
  +
|I had known the fairy tale named 'The north wind and the sun' since when I was a child.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,825: Line 5,827:
 
|967||
 
|967||
 
|でも、本当の意味を理解したのは、<br>たぶん、この時が初めてだったんだと思う。
 
|でも、本当の意味を理解したのは、<br>たぶん、この時が初めてだったんだと思う。
  +
|But until this time, I had not understood the true meaning of the story.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,837: Line 5,839:
 
|969||
 
|969||
 
|冬馬曜子と冬馬かずさの決別は、<br>表面上は、それはそれは和やかに話が進んだらしい。
 
|冬馬曜子と冬馬かずさの決別は、<br>表面上は、それはそれは和やかに話が進んだらしい。
  +
|The separation between Yoko Touma and Kazusa Touma proceeded smoothly superficially.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,843: Line 5,845:
 
|970||
 
|970||
 
|母が海外に活動拠点を移すのは、<br>能力的にもキャリア的にもごく自然な流れで、<br>娘も、そんな世界に羽ばたく母を誇りに思っていた。
 
|母が海外に活動拠点を移すのは、<br>能力的にもキャリア的にもごく自然な流れで、<br>娘も、そんな世界に羽ばたく母を誇りに思っていた。
  +
|The mother's move to abroad was quite natural cosidering her ability and career, and the daughter was proud of her mother who was active worldwide.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,849: Line 5,851:
 
|971||
 
|971||
 
|だから母は、娘が不自由をしないよう最大限の配慮をし、<br>普通の家庭なら、過保護とも言えるくらいの衣食住と、<br>お金と教育と人材をあてがった。
 
|だから母は、娘が不自由をしないよう最大限の配慮をし、<br>普通の家庭なら、過保護とも言えるくらいの衣食住と、<br>お金と教育と人材をあてがった。
  +
|That's why the mother had paid the utmost attention not to put her daughter any incovenience, so she gave her so much food, clothing, shelter, money, education and material that the common people would think her overprotective.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,855: Line 5,857:
 
|972||
 
|972||
 
|けれど、つまりそれは…
 
|けれど、つまりそれは…
  +
|"But it means..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,861: Line 5,863:
 
|973||
 
|973||
 
|母は、娘を自分の新天地に連れて行かなかったということ。<br>一緒に暮らす選択肢を、最初から排除していたということ。
 
|母は、娘を自分の新天地に連れて行かなかったということ。<br>一緒に暮らす選択肢を、最初から排除していたということ。
  +
|...the mother didn't take her daughter with her, the mother had excluded the choice to live with her daugher from the very first.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,867: Line 5,869:
 
|974|かずさ|Kazusa
 
|974|かずさ|Kazusa
 
|「どうもね…<br>才能がなかったから『切られた』らしいんだ、あたし」
 
|「どうもね…<br>才能がなかったから『切られた』らしいんだ、あたし」
  +
|"I was abandoned by her, because I was not talented, I assume."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,873: Line 5,875:
 
|975|春希|Haruki
 
|975|春希|Haruki
 
|「まさか…」
 
|「まさか…」
  +
|"No way."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,879: Line 5,881:
 
|976|かずさ|Kazusa
 
|976|かずさ|Kazusa
 
|「ハッキリ言われた。<br>あたしを連れていくことに、意味はないって」
 
|「ハッキリ言われた。<br>あたしを連れていくことに、意味はないって」
  +
|"She said clearly to me that it was meaningless to take me with her."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,891: Line 5,893:
 
|978||
 
|978||
 
|こういう、お互いの思いがすれ違う話ってのは、<br>大抵、双方の言ってる意味が、<br>結構大きく食い違ってたりする。
 
|こういう、お互いの思いがすれ違う話ってのは、<br>大抵、双方の言ってる意味が、<br>結構大きく食い違ってたりする。
  +
|This kind of story about the difference in each other's feelings, likely happens when recipients misunderstand the meaning of what speakers said.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,897: Line 5,899:
 
|979|かずさ|Kazusa
 
|979|かずさ|Kazusa
 
|「カッコ悪いけどさ、それまでのあたしって、<br>冬馬曜子が目標で、先生で、ライバルで…全てだった」
 
|「カッコ悪いけどさ、それまでのあたしって、<br>冬馬曜子が目標で、先生で、ライバルで…全てだった」
  +
|"It's uncool, but until then, for me, Yoko Touma had been my goal, my teacher, my rival...everything."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,903: Line 5,905:
 
|980||
 
|980||
 
|ただ、だからって、<br>『両方の話を聞かなくちゃ何とも言えない』なんて、<br>無難で汎用的な正論を今ここで言うつもりなんかなくて。
 
|ただ、だからって、<br>『両方の話を聞かなくちゃ何とも言えない』なんて、<br>無難で汎用的な正論を今ここで言うつもりなんかなくて。
  +
|But I have no intention to make a safe and versatile comment like 'I can't say for sure unless I hear from both sides.'
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,909: Line 5,911:
 
|981|かずさ|Kazusa
 
|981|かずさ|Kazusa
 
|「だからさ、そこまで相手にされてないってわかったとき、<br>なんて言うか、色々と馬鹿馬鹿しくなったって言うか」
 
|「だからさ、そこまで相手にされてないってわかったとき、<br>なんて言うか、色々と馬鹿馬鹿しくなったって言うか」
  +
|"So, when I found that I was nothing for her, I...what should I put it...for me, everything turned indifferent."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,915: Line 5,917:
 
|982||
 
|982||
 
|だって…<br>勘違いだろうが聞き違いだろうがすれ違いだろうが、<br>彼女がその時感じた衝撃に、嘘なんかあるはずがない。
 
|だって…<br>勘違いだろうが聞き違いだろうがすれ違いだろうが、<br>彼女がその時感じた衝撃に、嘘なんかあるはずがない。
  +
|Because...if it was misunderstanding, mishearing or imagination, the shock struck her was true, there were no lie there.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,921: Line 5,923:
 
|983|かずさ|Kazusa
 
|983|かずさ|Kazusa
 
|「本当はね…あのときの自分は不幸だったのか、<br>あの人のしたことは間違ってたのか、<br>あたしにもわかってない」
 
|「本当はね…あのときの自分は不幸だったのか、<br>あの人のしたことは間違ってたのか、<br>あたしにもわかってない」
  +
|"Actually...I don't know whether I was unhappy then or not, whether her action was wrong or not,either. "
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,927: Line 5,929:
 
|984||
 
|984||
 
|冬馬のお母さんは、<br>冬馬を悲しませたことに対して罪がある。
 
|冬馬のお母さんは、<br>冬馬を悲しませたことに対して罪がある。
  +
|Her mother has responsibility to have made her sad.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,933: Line 5,935:
 
|985||
 
|985||
 
|彼女を『世間的に悪い子』にしてしまった責任がある。<br>だって、親なんだから。
 
|彼女を『世間的に悪い子』にしてしまった責任がある。<br>だって、親なんだから。
  +
|She has responsibility to have made her delinquent. She is her mother after all.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,939: Line 5,941:
 
|986|かずさ|Kazusa
 
|986|かずさ|Kazusa
 
|「ただ…どうしようもなく気に入らなかったんだ。<br>それだけだ」
 
|「ただ…どうしようもなく気に入らなかったんだ。<br>それだけだ」
  +
|"I...just...couldn't take it no matter what. That's all."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,945: Line 5,947:
 
|987||
 
|987||
 
|けれど…
 
|けれど…
  +
|But...
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,951: Line 5,953:
 
|988|春希|Haruki
 
|988|春希|Haruki
 
|「んとさ、お前…」
 
|「んとさ、お前…」
  +
|"Hey, you..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,957: Line 5,959:
 
|989|かずさ|Kazusa
 
|989|かずさ|Kazusa
 
|「ん?」
 
|「ん?」
  +
|"What?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,963: Line 5,965:
 
|990|春希|Haruki
 
|990|春希|Haruki
 
|「ピアノが上手くて綺麗な事以外は、<br>普っ通~の人間だな」
 
|「ピアノが上手くて綺麗な事以外は、<br>普っ通~の人間だな」
  +
|"You are a terrific pianist and beautiful, but except that, you are really an average human."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,969: Line 5,971:
 
|991||
 
|991||
 
|そんなことを口に出して肯定するような<br>恥ずかしい真似なんかできるわけもなかった。
 
|そんなことを口に出して肯定するような<br>恥ずかしい真似なんかできるわけもなかった。
  +
|But there are no way I could say such a embarrassing thing.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,975: Line 5,977:
 
|992|かずさ|Kazusa
 
|992|かずさ|Kazusa
 
|「何よ、それ…」
 
|「何よ、それ…」
  +
|"What...does it mean..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,981: Line 5,983:
 
|993|春希|Haruki
 
|993|春希|Haruki
 
|「いや、そんだけ…<br>国際的な装飾に騙されてるけど、<br>結局はただの母子喧嘩かよって」
 
|「いや、そんだけ…<br>国際的な装飾に騙されてるけど、<br>結局はただの母子喧嘩かよって」
  +
|"Am I wrong? See, decorated with international stuff, but it is just a parent and child argument after all."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,987: Line 5,989:
 
|994|かずさ|Kazusa
 
|994|かずさ|Kazusa
 
|「そんな風に言われると、<br>今までのあたしが全否定されたみたいだ」
 
|「そんな風に言われると、<br>今までのあたしが全否定されたみたいだ」
  +
|"Hearing that, I feel like denied myself so far completely."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,993: Line 5,995:
 
|995|春希|Haruki
 
|995|春希|Haruki
 
|「いや、普通否定するだろ?<br>俺が知ってる冬馬は春からの半年間だけだけど、<br>それでもお前、周りに迷惑かけすぎだと思ったぞ」
 
|「いや、普通否定するだろ?<br>俺が知ってる冬馬は春からの半年間だけだけど、<br>それでもお前、周りに迷惑かけすぎだと思ったぞ」
  +
|"How come I can't deny it? I have known you only for 6 months from spring, but you caused so much trouble to those around you."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 5,999: Line 6,001:
 
|996|かずさ|Kazusa
 
|996|かずさ|Kazusa
 
|「じゃあ、北原は筋金入りのクズだね。<br>そんなあたしにここまで迷惑かけるんだから」
 
|「じゃあ、北原は筋金入りのクズだね。<br>そんなあたしにここまで迷惑かけるんだから」
  +
|"If so, You are a major-league scum, aren't you? Since you trouble such a pathetic person like me."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,005: Line 6,007:
 
|997|春希|Haruki
 
|997|春希|Haruki
 
|「誰かにかけた迷惑は、別の誰かに恩返しすればいい。<br>そうやって回りまわって、世界は成り立つんだ」
 
|「誰かにかけた迷惑は、別の誰かに恩返しすればいい。<br>そうやって回りまわって、世界は成り立つんだ」
  +
|"If you troubled someone, you can make up it to help other someone. This world is made like that."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,011: Line 6,013:
 
|998|かずさ|Kazusa
 
|998|かずさ|Kazusa
 
|「そんな見かけだけいい話でまとめようとするな。<br>お前が最低な人間だという事実は変わらないぞ」
 
|「そんな見かけだけいい話でまとめようとするな。<br>お前が最低な人間だという事実は変わらないぞ」
  +
|"Don't wrap up the story superficially. The fact that you are scum doesn't change for it."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,017: Line 6,019:
 
|999|春希|Haruki
 
|999|春希|Haruki
 
|「お前こそ最低だな冬馬。<br>人に責任をなすりつけるなんて、不良のすることだ」
 
|「お前こそ最低だな冬馬。<br>人に責任をなすりつけるなんて、不良のすることだ」
  +
|"You ARE scum. Putting me your fault, it's a dirty trick of delinquents."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,035: Line 6,037:
 
|1002|かずさ|Kazusa
 
|1002|かずさ|Kazusa
 
|「お前と話してると、人生馬鹿馬鹿しくなる」
 
|「お前と話してると、人生馬鹿馬鹿しくなる」
  +
|"Talking with you, I feel like life is something ridiculous."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,041: Line 6,043:
 
|1003|春希|Haruki
 
|1003|春希|Haruki
 
|「馬鹿馬鹿しいんだよ、本当に」
 
|「馬鹿馬鹿しいんだよ、本当に」
  +
|"It's ridiculous in fact."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,047: Line 6,049:
 
|1004|かずさ|Kazusa
 
|1004|かずさ|Kazusa
 
|「………かも、ね」
 
|「………かも、ね」
  +
|"Maybe."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,053: Line 6,055:
 
|1005||
 
|1005||
 
|誰にでも、色んな事情がある。
 
|誰にでも、色んな事情がある。
  +
|"Everybody has thier own problems."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|1006||
 
|1006||
|家のこと、家族のこと、友達のこと…<br>人と比べて自分を慰めたり、余計に落ち込んだり、<br>足掻こうとしてかえってドツボにはまってしまったり。
+
|家のこと、家族のこと、友達のこと…<br>人と比べて自分を慰めたり、余計に落ち込んだり、<br>足掻こうとしてかえってドツボにはまって
  +
|
 
  +
しまったり。
  +
|Problems about home, family, friends. Compared other people and conforting themselves or getting more depressed, trying to resist only to falling deeper.
 
|}}
 
|}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|1007||
 
|1007||
|そんな、誰もが持ってる『自分だけの事情』って、<br>本人的には生きるか死ぬかの問題だと思ってても、<br>端から見ると、実は大したことなかったりして。
+
|そんな、誰もが持ってる『自分だけの事情』って、<br>本人的には生きるか死ぬかの問題だと思ってても、<br>端から見ると、実は大したこ
  +
|
 
  +
となかったりして。
  +
|Everybody think such problems are unique for them, and sometimes they think those are live-or-die problems, but if they can take those problems objectively, those are nothing actually.
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,071: Line 6,077:
 
|1008|春希|Haruki
 
|1008|春希|Haruki
 
|「だからさ、冬馬…<br>土曜日は楽しくやろうぜ?」
 
|「だからさ、冬馬…<br>土曜日は楽しくやろうぜ?」
  +
|"So, Touma, Just enjoy our playing on Saturday."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,077: Line 6,083:
 
|1009|かずさ|Kazusa
 
|1009|かずさ|Kazusa
 
|「北原…」
 
|「北原…」
  +
|"Kitahara..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,083: Line 6,089:
 
|1010||
 
|1010||
 
|それは、無理やりこじつけた、<br>強引な話題の転換だったけど。
 
|それは、無理やりこじつけた、<br>強引な話題の転換だったけど。
  +
|That is rather forced and rough way of changing topic.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,089: Line 6,095:
 
|1011||
 
|1011||
 
|呆れ半分、疲れ半分で…<br>だけど寂しさだけは欠片も感じさせない冬馬が嬉しくて。
 
|呆れ半分、疲れ半分で…<br>だけど寂しさだけは欠片も感じさせない冬馬が嬉しくて。
  +
|Touma looked half-disgusting and half-exhausted but she didn't show slightest hint of loneliness. I was just happy to see her like that.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 6,095: Line 6,101:
 
|1012|春希|Haruki
 
|1012|春希|Haruki
 
|「お前の母さんだけじゃなくて、<br>みんなを喜ばせてやろう?<br>あっと言わせてやろう?」
 
|「お前の母さんだけじゃなくて、<br>みんなを喜ばせてやろう?<br>あっと言わせてやろう?」
  +
|"Let's get everybody excited, amaze everybody not only your mother!"
|
 
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 17:40, 19 October 2013

Return to the main page here.

Translation

Editing

Translation Notes

  • Line 705 should match up with the prologue of The Snow Melts, And Until The Snow Falls / 雪が解け、そして雪が降るまで.

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.