OreGairu 7 (рус) Глава 7

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Глава 7: Как оказалось, Миура Юмико пристально наблюдает.[edit]

Наступил второй день экскурсии.

Сегодня народ должен ходить группами, и наша собиралась пройтись по Удзумасе вплоть до Ракусэй[1].

Первой же остановкой на нашем пути была «Эйгамура» – киносъёмочная деревня Удзумаса. Это был превосходный тематический парк, в котором часто снимали исторические фильмы. А ещё из него никогда не уходили туристы, поэтому помимо досконально воссозданных улицы Ёсивара и района Икэда-я он вмещал в себя множество туристически-настроенных аттракционов типа дома с привидениями и особняков ниндзя, позволяющих с помощью актёров-косплееров прочувствовать историю на себе.

До Удзумасы мы прямо из гостиницы доехали на городском автобусе.

Суточный проездной был хорошим союзником приехавших в город школьников и туристов. За каких-то пятьсот иен[2] автобусная сеть города была в полном твоём распоряжении. Мечты сбываются. Особенно доставляло это тем, что все значимые аттракционы можно было на автобусе и объехать.

Но был во всём этом и неожиданный минус.

В золотую осень автобусы были забиты донельзя. Шансы проехаться были на уровне 150%, как мне кажется. Не мне одному понравились удобство и экономичность суточного проездного. Плотность пассажиропотока в утренний час пик разбивала моё сердце. Я никогда не буду работать. Никогда… Если каждый будний день я буду испытывать подобное чувство, к чёрту работу!

В этой толкучке я переживал только за слабых и немощных девушек и Тоцуку. Не за здоровых же парней мне переживать?

Но благодаря наступательным действиям Миуры и Кавасаки ближайшая к нам территория превратилась в горячую точку, надёжно укрывшую как Эбину-сан, так и Юигахаму. Ну что тут сказать?.. Они меня пугают…

Тоцука же спрятался в буферной зоне.

– Ха-Хачиман, ты в порядке? Прости?

Стоя между моими руками, он смотрел на меня извиняющим взглядом.

– Не извиняйся. В меня всего-то тыкают локтями да на ноги наступают, ничего страшного.

– Прости! Прости, Хикитани-кун! Но я тут ничё не сделаю. Слишком дофига народа, блин.

Чтоб тебя, Тобе… Подумал было я, но тот умудрялся оставаться на ногах несмотря на страшную давку и наступательные действия пассажиров сзади. В меня всего-то тыкал его локоть; как уж тут на него злиться?

– На следующей выходим, – громко произнёс Хаяма. У него ещё хватало сил посреди этой толчеи беспокоиться за остальных.

И вот, автобус остановился напротив «Эйгамуры».

Мы на пару с другими школьниками и туристами ломанулись подальше от автобуса, как будто он плевался кислотой.

Пока каждый из нас не пересчитал свои кости, деревни никто не замечал.

В таком состоянии я очень хотел зайти в соседнюю кафешку Комэда, чтобы выпить кофе с корицей и отдохнуть, но Тобе уже попёрся к билетной стойке.

– Держи, Эбина-сан.

– Спасибо.

Понятно. Ты пошёл к стойке, чтобы вручить ей билет собственноручно. Пока я ловил ворон, все остальные во главе с Хаямой тоже купили билеты.

– Хикитани-кун, держи свой.

– Ага…

Раз уж он так сильно мотивирован, надо бы и мне.

Мы вошли в деревню. Когда мы проходили через большие ворота, в поле моего зрения попали Pretty Cure[3], но в таком возрасте подходить к ним я не решился, и спешно перевёл взгляд на внутреннее убранство парка. Вот когда приеду сюда взрослым, самостоятельно…

По «Эйгамуре» были раскиданы копии улиц Эдо[4]. Изредка друг с другом здоровались люди, одетые самураями, – вероятно, работники парка.

Совершенно неожиданно для посетителей возле них могла пройти процессия куртизанок или начаться битва на мечах с инструктором, а из пруда выскочить маленький динозаврик… Чего здесь только не появлялось, и это даже начало доставлять мне удовольствие.

Пруд, кстати, сам наталкивал на мысль, что кто-то может из него выскочить. А когда динозаврик таки выскакивал в клубах чёрного дыма, ты падал на колени, будто собираясь просить прощения. Дым же медленно рассеивался, добавляя к происходящему немного странного сюрреализма.

Наблюдали за возвращением динозаврика в пруд мы в зловещей тишине. Это было настолько сюрреалистично, что ни один из нас не шевелился.

– Л-ладно, пошли дальше, – улыбнувшись, предложил Хаяма.

– Т-точно! Погнали! Дальше, дальше! – радостно ответил ему Тобе.

– Может, туда зайдём? – спросила Юигахама, показывая пальцем на весьма исторического вида дом с привидениями. Сдаётся мне, она заприметила его, едва мы вошли в парк.

Ну да, куда уж без этого. Думаю, в её голове прокручивались различные варианты развития событий между Тобе и Эбиной-сан. Как это называют, эффектом подвесного моста?

Во всяком случае, от дома с привидениями эффект будет не такой, как от динозаврика.

К дому с привидениями нельзя относиться как к какому-нибудь пустяку. Чего и следовало ожидать от Toei. Тут не только монстры выглядят так, словно над ними работали с любовью, тут сами работники парка монстрами наряжаются.

Кое-кому из нас задумка Юигахамы не нравилась, но никто не сказал ни слова поперёк, так что путь наш окончился в очереди.

– Хаято-о-о, как стра-а-аашно-о-о! – возопила Миура, призывая к себе силу женских чар, и схватила того под руку. Но знаешь, Миура, тебе намного больше подошёл бы образ любящей матери. Переколдуй лучше свои чары.

– Да-а-а, я тоже не особо такие штучки люблю, – смущённо засмеялся Хаяма, уводя дело с опасной темы. От столько редкого проявления им слабости моё сердце ёкнуло.

Наша очередь подошла быстро. Шататься по зданию ввосьмером было бы перебором, поэтому мы разделились на две группы по четыре человека.

После того как члены группы Хаямы по одному растворились во тьме, настала очередь моей.

Первым делом нас ждал краткий видеоинструктаж, в котором посетителей предупреждали о том, чтобы они не применяли по отношению к актёрам, играющим монстров, насилие. Градус сюрреализма от этого только возрос…

На ум мигом пришло слово «спойлер», но я заметил, что декорации были сделаны, что называется, с душой. Эта мысль не уходила из моей головы…

Пока не настало время зайти внутрь.

Едва мы ступили прочь от двери, как воздух заполнила незнакомая атмосфера.

Вне сомнений, лейтмотивом дома с привидениями был период Эдо.

В этой угольной темноте нам отвели лишь необходимый минимум света. Который, однако, осторожно провёл наши взгляды к причудливому знаку. Когда тьма сгустилась ещё больше, в отдалённом углу мы заметили инструмент, который должен был вылететь на нас, чтобы испугать.

Я успокоился и стал оценивать ситуацию. Она была пугающей. Пугающие вещи пугающи.

До нас постоянно доносились буддийские молитвы и эхо чьих-то голосов, что осложняло оценку расстояния, на котором находилась от нас вторая группа, ведомая, скорее всего, Хаямой, оставляя нам надежду только на зрение.

Почему я решил, что впереди нас группа Хаямы?

– Ёлки, ёлки, ёлки, ёлки, ё-о-о-о-о-о!

Впечатлительный Тобе полностью проникся атмосферой, и был испуган настолько, что постоянно прижимался к Хаяме. Заметив это, Эбина-сан страшно захихикала.

– А-а-а! Что это был за стрёмный голос?..

За моей спиной шла Кавасаки, от дикого испуга вцепившаяся в мои рукава. Эм, ты сейчас одежду с меня сорвёшь, отпусти, а? Это всего лишь Эбина-сан, нашла кого боя… Ладно, не буду спорить.

Я оглядел соседнюю бутафорию. Она явно изображала сцену домашнего убийства времён периода Эдо.

Для домов с привидениями это было не в диковинку, но сделано оказалось так, что аж дух захватывало.

Шагавшая рядом со мной Юигахама остановилась и, чуть осев на полусогнутые, схватила меня за плечи.

– Я т-такое не особо люблю…

Сказав это, она оглянулась, и от мысли, что на нас может что-то выскочить, скривилась.

– Монстры из домов с привидениями вовсе не страшные. Люди куда страшнее.

– Ну всё, опять начал философствовать… Но знаешь, как-то даже успокоил, – глупо хихикнула Юигахама, проникаясь моей мыслью. Но люди ведь на самом деле страшные.

– А самое страшное – то, что люди придумали дома с привидениями, чтобы пугать других людей.

– Да блин! Взял и всё испортил!

Эй, мне сейчас, между прочим, тоже страшно. Если бы я пришёл сюда один, дело закончилось бы быстрым бегом по коридорам и дурными криками: «Э-э-э-э-э-э-э-эй! Эй! Э-э-э-э-э-эй!», призванными уменьшить мой испуг. В итоге я бы, естественно, заблудился.

Но сейчас, и наверняка благодаря тому, что остальные так шумели, мне было не так страшно, как должно было.

Тоцуке это, видимо, тоже помогало, потому что он не выказывал совершенно никаких признаков испуга – наоборот, ему как будто было весело.

– Тоцука, а тебе как будто на всё пофиг.

– Угу. Просто мне такое нравится.

YahariLoveCom v7-187.jpg

Даже тьма не скрыла от меня его яркой улыбки. Мне на секунду подумалось, что она могла бы решить нынешние проблемы с энергопотреблением. Стране нужны не нефть и газ, а улыбки!

Через несколько десятков метров на нас с криком «бла-а-а» выпрыгнул монстр (с человеком внутри). Кавасаки было застыла, но потом удрапала так быстро, словно её жизнь была в опасности. Этого, в свою очередь, испугался Тоцука, который тоже убежал.

Несмотря на то, что внешне я оставался спокойным, меня произошедшее тоже напугало.

Я рефлекторно сжался и коснулся Юигахамы.

Головой. Головы. Удар был настолько сильным, что по коридору раскатилось эхо.

– Уй…

– Ай…

Мы оба присели на корточки и схватились за ушибленные места.

– П-прости…

– Это я виноват, чересчур испугался…

Извинившись, я повернулся к Юигахаме, на глаза которой наворачивались слёзы. Она вытянула руки и коснулась моей головы, будто затем, чтобы удостовериться, что на ней нет трещины, после чего стала её поглаживать.

– Не больно?

– Вообще-то, больно…

Хотя знаешь, прекращай ты это, а то стыдно как-то. Я стряхнул со своей головы её руки и встал. Юигахама так и осталась на корточках.

– Лучше пошли, а то отстанем.

Когда она наклонилась вперёд, чтобы встать, я протянул ей руку. Похоже, сработал навык, прокачанный для помощи моей сестре Комачи.

– Э?

Юигахама посмотрела на мою руку, как на нечто непостижимое. Стоп, такое я сделал бы только ради младшей сестры. Передумав, я уже потянул руки к карманам.

– Спасибо.

Она успела ухватить мою руку. Ладно, назовём мои действия добрыми. Эмпатическими. Джентльменскими. Во всяком случае, со стороны мужчины такой поступок естественен. А я ещё и считаю себя джентльменом, так что…

Так что стряхивать с себя руки Юигахамы я не буду.

– Ну что, пошли на финиш?

Она радостно засмеялась и медленно отпустила мою руку. Времени подумать, стоит ли этого стесняться, она мне не оставила – сразу потащила вперёд за плечо.

– Быстрее!

Мы шли и шли вперёд, окружённые промозглой сыростью этого забрызганного кровью дома с привидениями, а за нами гнались обезглавленные и побеждённые воины…

– Кажется, это выход.

Из-за последней двери просачивался свет. Когда мы вошли в неё, нас обдул свежий ветер.

– Н-наконец-то всё… Вот это я перепугалась…

Юигахама, будто у неё закончился адреналин, как-то мгновенно устала и, заметив рядом скамейку, поплелась в её сторону. Около скамейки стояли Хаяма и Тоцука, уже завершившие свой путь среди теней.

Я пошёл вслед за Юигахамой. Чёрт, как же я устал. Сердце бьётся как сумасшедшее. Это и называют прерывистым пульсом? Эй, сердце, соберись.

Обрушившись на скамейку, я шумно выдохнул и обмяк. Ко мне сразу же подошёл Тоцука.

– Весело было, да, Хачиман?

От вида улыбающегося Тоцуки у меня померкло в глазах. Теперь приходится бороться с головокружением.

Эта улыбка была настолько милой, что стала исцелять меня. Занервничав, я осознал, что мои чувства готовятся выйти на новый уровень, нет – на сцену, как звёзды.

– Похоже, повеселились на славу. Пойдём дальше?

Хаяма оглядел остальных. Возражений не было. Сидевшая на скамейке Миура мигом вскочила на ноги.

– Пойду позову Эбину, – сказала она и быстрым шагом пошла к сувенирному магазину. А я-то думал, что все здесь, а оказалось, что не все. Не было Эбины-сан и Тобе. Их я заметил, переведя взгляд на магазин – Эбина-сан громко восторгалась товарами Синсэнгуми, а Тобе говорил что-то вроде: «Деревянный меч, дорогущий!».

У-угу… Неужели дом с привидениями всё-таки сработал?..


× × ×


Следующей точкой на нашем пути был район Ракусэй. Добраться до него из Удзумасы мы опять же планировали на автобусе.

Но в Ракусэй находились Кинкаку-дзи и другие популярные среди туристов достопримечательности. К тому же, стояла всё та же золотая осень, поэтому автобусы были забиты чуть менее чем полностью.

А самое главное – туристы не только приезжали в «Эйгамуру», но и уезжали из неё, что обрекало нас на некоторое ожидание. Глядя на проезжающие мимо нас полчища автобусов, я чувствовал, как моя чаша терпения медленно переполняется.

Ненавижу битком набитые поезда. Как-то раз я решил съездить в местный колледж, и на полпути сдался, потому что выбрал для этого то время, в которое поезда были забиты школьниками. Вы прослушали радиоспектакль: «Человек, который не сдал пробный экзамен».

И поэтому сейчас мне хотелось избежать автобусов любой ценой.

Я сел на лавку и стал оглядываться по сторонам в поисках любой возможной альтернативы или лазейки. На глаза мне попалась остановка такси.

Хм.

Странное дело – стоить человеку узнать, что его задумке есть более удобная альтернатива, как он без сомнения ступает на путь самопотакания.

Я похлопал стоявшую рядом Юигахаму по плечу. Судя по тому, что она и вздрогнула-то едва-едва, дом с привидениями её полностью вымотал.

– Что? – спросила она, повернув ко мне голову.

– Поехали на такси.

– На такси? – нахмурилась Юигахама. – Они же дорогие. Не-е, мне деньги ещё нужны.

И, всем своим видом показывая, что разговор окончен, она опять повернулась к дороге.

Что это с ней? Ведёт себя как домохозяйка… И ведь во время фестиваля культуры она вела себя так же, но из этого можно сделать вывод, что с деньгами у неё отношения строгие.

Однако я, сам домохозяин, не могу проиграть на своём же поле битвы.

Единственным, кто мог бы меня здесь победить, был бы фокусник, доставший деньги из воздуха.

– Нет, слушай. Всем кажется, что в столице цены должны быть высокими, но в Киото они низкие. К тому же, маленькие такси – это мейнстрим. И если мы не возьмём его, то больше потеряем, чем сэкономим. А если разделить оплату поровну, выйдет совсем дёшево.

– Э-э-э…

Угу, значит, сопротивляемся. Сначала я хотел ввести на поле битвы подходящий аргумент, но теперь понятно, что нужно всего лишь захватить сердце Юигахамы. А для этого нужно другое построение.

– Погоди. Успокойся. То, что мы теряем время, плохо на нас сказывается.

– И как? – спросила она с таким видом, будто разговаривает, лишь чтобы убить время. Чтоб её…

В таком случае, придётся воззвать к её интересам напрямую, и только если получится, вытягивать ситуацию дальше.

– Ты любишь Диснейленд?

– Ну да?..

На этот раз она повернула ко мне не только голову, но и верхнюю часть тела. Как и любой другой житель Тибы, я знаю о своём городе многое. В число многого входит и Диснейленд. И только он сможет завладеть вниманием Юигахамы. Я перешёл в наступление.

– И ты должна знать, что туда часто ходят на свидания.

– Ну да, – кивнула она.

– А сейчас плохая новость.

– Э… Какая?

Она развернулась ко мне полностью. Я завладел ей целиком. Убедившись в этом, я объявил:

– Парочки, которые ходят на свидание в Диснейленд, расстаются.

– А, я такое слышала. Типа проклятия, да?

– Типа. Но если подумать, это легко объяснить.

Дело не в сверхъестественном. Дело в психологии.

– Пока ждёшь своей очереди на аттракцион, поневоле начинаешь нервничать. Даже разговаривать не хочется. И когда в воздухе повисает молчание, в тебе накапливается злость, а твой партнёр начинает скучать. И это полная противоположность эффекту подвесного моста.

– Ага-а-а, поня-а-атно, – согласно закивала Юигахама. Похоже, мои старания увенчались успехом. А раз так, остался последний и решающий удар.

– Мы сейчас находимся в весьма похожей ситуации, не думаешь?

– Мы с тобой? Да вроде нет, – озадаченно ответила она. Блин, схватывай на лету, мне влом париться.

– Да нет же… Я про Тобе и Эбину-сан.

– А, я-ясно…

Юигахама, смутившись из-за своей ошибки, повесила голову.

– Смотри, – ткнул я пальцем в эту парочку.

И Тобе, и Эбина-сан сидели со скучающим видом. Эбина-сан говорила с Миурой о какой-то ерунде и вертела в руках телефон. Тобе же стоял немного поодаль и махал деревянным мечом. Стоп, он что, реально купил его?

– А-ага-а-а…

Сложившуюся ситуацию никак нельзя было назвать выигрышной, и заметив это, Юигахама встревожено сложила руки на груди. Для подстраховки я выстрелил ещё раз.

– Ещё отмечу, что такси – закрытое пространство. Они станут ближе друг к другу.

А в «Конане» по-любому кто-то умер бы.

Когда я сказал это, Юигахама удивилась.

– П-понятно… Пойду спрошу.

Она подошла к остальным и, помахав рукой, спросила:

– Может, на такси поедем?

Все одновременно вскинули брови. Да, я знаю, что старшеклассники не любят такси. В их мозгах прочно укоренилось мнение о том, что такси – это дорого. Да и вообще, когда старшеклассники думают об общественном транспорте, такси появляются у них в голове далеко не в первую очередь. Поэтому я решил тоже немного поубеждать их. Хватит с меня и одной поездки в переполненном автобусе.

– Если мы возьмём маленькое такси и разобьём оплату поровну, с каждого будет не так много.

– Понятно.

Быстро принимающий решения Хаяма очень мне помог. А раз удалось убедить признанного лидера, то и остальные скоро подтянутся. Результат: Миура и Тобе жаловаться не стали, Эбина-сан согласно кивнула и пошла ловить Кавасаки, Тоцука последовал мнению большинства.

Мы направились к остановке такси.

Восемь человек логично разбивались на две группы по четыре.

Хаяма и Миура вели группу, за ними шли Кавасаки и Тоцука. Я послужил стеной, разделяющей лидеров от преследователей. Встав в очередь на такси, мы распределимся так: в одну группу войдут я, Юигахама, Тобе и Эбина-сан. А для этого роль стены очень важна. В играх с мячом я бы, несомненно, стоял на защите. У защиты свои стандарты.

Хаяма повёл группу к машине.

– Ну что, садимся? – для галочки спросил он, выйдя вперёд. Меня можно и не спрашивать.

– Ага. Юмико первая.

– Иду-у-у.

Миура быстро залезла в машину. Хаяма встал перед дверью и позвал следующего:

– Тобе, садись.

– А, та-а-ак точно, – мгновенно ответил тот. – Погнали, Эбина-сан.

– Иду-иду. Ладно, Саки-Саки, будешь с Юи, а мы поедем вперёд.

Тобе и Эбина-сан подошли к Хаяме и по очереди сели в машину. Эбина-сан при этом помахала Юигахаме и Кавасаки.

– Ага, до скорого, – помахала Юигахама ей в ответ.

– Не зови меня Саки-Саки, – нахмурилась, покраснев, Саки-Саки.

И наконец, на пассажирское сидение сел Хаяма.

– Ладно, мы поедем вперёд, – объявил он, не глядя на меня. Я мог бы что-нибудь сказать ему в ответ, но хлопок двери не дал мне этого сделать.

Угу, понятно…

Раз я остался здесь, надо собрать в такси остальных.

– Как сядем? – спросил Тоцука, но тут всё было ясно без вопросов.

– Я спереди, вы трое сзади.

Задняя дверь открылась автоматически, и, проследив за тем, чтобы Юигахама, Тоцука и Кавасаки сели в машину, я открыл боковую, уселся и пристегнул ремень.

– До Нинна-дзи, – бросил я приветливому водителю. Тот улыбнулся и повторил.

Машина тихо отчалила от тротуара.

На первом светофоре водитель решил завязать беседу.

– На экскурсию приехали?

– Н-ну да, – ответил я, молниеносно бросив взгляд на водителя. Не хотелось показаться грубым, но я просто не привык к пустым разговорам.

– Откуда вы?

– С токийского направления.

Любопытный факт о жителях Тибы. Если во время поездки по периферии нас спросить, откуда мы, ответом будет: «С токийского направления». Понимаете, так проще, чем объяснять, что такое Тиба… Собственно, никакого другого подтекста; даже жители префектуры Канагава и Иокогамы[5] так говорят.

Мы с водителем немного пообщались такими вот обрывками фраз. Второй минус такси…

А с задних же сидений до меня доносился неприятный запах девчачьей беседы. Закрытое пространство, чтоб его…

– Ну. И только мы собрались драться подушками в полную силу, как Юмико заплакала.

– Могла бы и не говорить…

Я бросил взгляд на зеркало заднего вида и увидел в нём отражение весело болтающей Юигахамы и пребывающей в дурном настроении Кавасаки, водящей скрещёнными ногами влево-вправо. Кстати, что-то часто Миура плачет… Тоцука хихикнул и перевёл разговор на комнату мальчиков.

– Ну да, драки подушками – это весело. А мы играли в маджонг и UNO. А, Хачиман проиграл и даже о штрафе потом забыл.

Мы сидели всего в нескольких десятках сантиметров друг от друга, но беседа казалась такой далёкой…

Весело там у них.

Водитель оказался на удивление понимающим и свёл беседу к минимуму. Вскоре я выпал из реальности и стал пялиться в окно.


× × ×


Нинна-дзи известен, в первую очередь, за упоминание в пятьдесят второй главке «Записок от скуки»[6], где ещё был нарисован смущённый монах, ныне часто появляющийся в учебниках. Весной в храме бывает больше посетителей, чем осенью. Причина явно кроется в периоде цветении сакуры.

Но и осенью храмы и сады при них стоили того, чтобы их посетить, так что туристов хватало. Однако жестокая реальность состояла в том, что мы были всего лишь обыкновенными юными старшеклассниками.

Нас хватало лишь на банальщину вроде: «Как тут классно!», «Да-а-а!» и «Тут реально классно!» Где наша энергия периода «Эйгамуры»?..

Я и сам в храмах не особо разбирался, так что хватило меня лишь на: «Хо-о, так вот оно, знаменитое место из «Записок от скуки»…», и то произнесённое самому себе. Впрочем, в центре пятьдесят второй главки и не храм-то был вовсе.

Быстро обойдя все здания и сады, члены группы стали излучать ауру «Ну вроде бы и пора?»

Всё подмечающая Юигахама всё подметила и на этот раз.

– Ну что, пошли дальше? – предложила она.

На обратном пути каждый из нас явно испытал загадочный прилив сил. Шагая вслед за Юигахамой, мы оставили Нинна-дзи позади.

Следующей точкой на нашем пути был Рёан-дзи. Помимо крутого имени у храма был сад камней. Это ещё круче. Кстати, у Тэнрю-дзи[7] имя такое же крутое, как и у Рёан-дзи.[8] Но пальму первенства по крутости названия делили (и никак не могли поделить) храмы Конкайкомё-дзи[9] и Кёо Гококу-дзи[10]. Адасино Нэнбуцу-дзи[11] нервно курил в сторонке.

Даже пешком из Нинна-дзи в Рёан-дзи можно было прийти всего за десять минут.

Мы потащились по дороге.

В воздухе кружились красные листья.

Есть у меня такая привычка: при ходьбе в группах оставаться в хвосте. Так я поступил и на этот раз, но как-то неожиданно для меня сбоку оказалась Юигахама, шедшая впереди.

– Что-то не очень хорошо всё идёт, да? – пробормотала она, опустив глаза. Думаю, это она о Тобе и Эбине-сан.

– Отож. Я уже запарился нафиг. Такое чувство, что нам попались самые тугие экземпляры из возможных.

– Ну… Да…

– К тому же…

– К тому же?

К тому же, главной причиной наших неудач вполне могла оказаться Юигахама. И это стоило сказать напрямую.

Характер Тобе – это одно, непредрасположенность к нему Эбины-сан – другое. Основная беда в непостижимом поведении третьего человека.

И это поведение было помехой.

Но осознать, почему он так себя ведёт, никто не мог. Это было то же самое, что публично объявить то, в чём сомневаешься. Сомнения, как и подозрения, нужно сдерживать в себе, а не раскрывать. Особенно плохие подозрения. Если сболтнуть подозрение, оказавшееся правдой, ты, считай, проиграл.

А если держать подозрения в себе, никто как бы и не виноват.

Я вспомнил о Юигахаме, ждавшей продолжения мои слов, и сказал ей:

– Постарайся не давить на них. Невозможно значит невозможно.

– Но я хочу помогать им изо всех сил.

Она чуть опустила плечи и пнула опадавший лист.

– Смотри не перестарайся. Не хватало ещё, чтобы Эбина-сан на тебя разозлилась.

– Хорошо…

– Просто смотри, в чём дело – если человеку что-то нравится, он сам к нему тянется.

– Угу, – подавленно буркнула Юигахама. Нет, серьёзно, даже самому потом не нравится, когда срабатывает.

После того как Юигахама сбавила шаг, шли мы медленно, и остальные остановились подождать нас. Похоже, мы дошли до Рёан-дзи.

После того как мы отметились у регистратора для посетителей и вошли на территорию храма, мне на глаза сразу же попался большой пруд. Он назывался Кёёти, занимал половину площади комплекса и именно на его берегах, как мне кажется, дворяне периода Хэйан[12] и развлекались; ловлей рыбы, например.

По обеим сторонам каменных ступеней, по которым мы шли, были понатыканы бамбуковые ограды.

На вершине лестницы нас ждали так называемая Ходзё, то есть, сам храм, и долгожданный сад камней.

Карэсансуй.

Стиль построения парка, в котором использовались, главным образом, камни и другие минералы; вода же не использовалась совсем.

Её, я так понял, должен представлять белый песок. Угу, понятно. Получается, камни служат чем-то типа центров ряби на поверхности воды. Наверно.

Из-за долгого пути все явно устали, и решили сесть на скамейки, дабы тупо пялиться на сад камней. Я решил последовать общему веянию и переместился на край одной из скамей.

Человек, сидевший на ней до меня, подвинулся, уступая мне место. Когда я поднял руку в знак признательности, повторяя жест жюри из телешоу, он произнёс:

– Какое совпадение.

М? Обернувшись, я увидел рядом с собой Юкиношьту Юкино.

– А, вы тоже сюда пришли?

– Да.

Сфокусировав на ней взгляд, я заметил, что она была не одна: её сопровождала аккуратная группка привлекательных девушек. От их нерешительных взглядов мне стало как-то не по себе… Ну да, сам факт того, что мы с Юкиношьтой можем быть как-то связаны, окружающие могут найти странным.

Хотя из того, что я знаю, Юкиношьта и сама вполне могла показаться окружающим странной. Но не сейчас.

Даже если забыть о том, что в классе у неё есть (или всё-таки нет) подруги, она была совершенно не против перемещения в группе. И в то время как с Юигахамой она держалась на равных, её группа была похожа на собрание людей, издали преклоняющихся пред единой сущностью.

Ну да, смена угла зрения может изменить и представление о человеке, на которого это зрение направлено.

Примером тому может послужить и этот сад камней. С какой бы ты стороны на него не смотрел, увидеть все пятнадцать камней одновременно тебе не удастся. От позиции, с которой ты смотришь, может зависеть картина, которую ты видишь.

Человек, создававший сад, явно преследовал более высокую и философическую цель, но такой приземлённый человек, как я, видел в парке лишь то, что лежало на поверхности.

Мир наполнен вещами, которые невозможно понять. Значение этого сада камней, настоящая сущность другого человека, путь, по которому он идёт…

Пока я, глядя на сад, плавал по волнам размышлений, Юкиношьта встала и снова села.

На язык сам собой напрашивался вопрос, зачем она вставала… Но она заметила мой взгляд и не стала дожидаться его.

– Ещё этот парк называют «Переправой тигрёнка». Мне просто было интересно, что именно символизирует в нём тигра.

Хо. Ну да, тигры ведь тоже из семейства кошачьих. Естественно, она заинтересовалась.

«Переправа тигрёнка», значит?.. Я тоже встал, чтобы посмотреть, что символизирует тигра.

Понятно. Непонятно.

Но Юкиношьта, смотревшая на сад спокойными глазами, выглядела так, словно на неё снизошло озарение.

Может, сказать: «Как глубоко»? Хотя из моих уст это прозвучит паранормально глупо.

Какое-то время мы просто смотрели на сад.

– А, Юкинон.

Рядом с нами откуда-то нарисовалась Юигахама. Она тоже не сразу заметила Юкиношьту, и теперь пыталась сесть между нами.

Увидев её, Юкиношьта криво улыбнулась и встала.

– Отойдём?

– Угу, давайте там поговорим.

Юкиношьта отбросила с плеча волосы и повернулась.

– Простите, я отойду ненадолго. Можете меня не ждать.

Её одноклассницы, глядящие на неё восхищёнными глазами, покорно кивнули. Как будто она была высшей касты… Не стал бы называть это привязанностью.

Пока я размышлял об отношениях Юкиношьты с одноклассницами, сверху раздался голос:

– Чего застыл? Пошли.

А-а-а. Я, значит, иду с вами. Взгляды девушек из J-класса меня немного пугали. Юкиношьта ведь не воткнёт в меня сейчас веер, а? Заготовить, что ли, к завтрашнему свои лучшие одежды?..

Мы вышли с Ходзё и стали гулять по парку. Я шёл позади девушек.

– Как у вас с просьбой?

– Ну-у-у… Всё сложнее и сложнее, – ответила Юигахама. После того как она кратко пересказала Юкиношьте произошедшее, та извиняющее опустила глаза.

– Ясно. Простите, мне очень жаль, что я не могу вам помочь.

– Ничего страшного. Не переживай.

Юигахама затрясла руками на уровне груди. Юкиношьта вымученно улыбнулась.

– На полноценную замену этого, конечно, не хватит, но я кое о чём думала.

– О чём? – спросил я. Юкиношьта повернулась ко мне.

– О местах Киото, которые нравятся девушкам. Думаю, пригодятся на завтра.

– О-о-о, молодец, Юкинон. Ну так что, давайте завтра их вместе и обходить.

– С Тобе?

Сдаётся мне, от перемены обстановки ничего существенно не изменится.

– Да нет, просто идти позади них, чтобы помочь в случае чего.

– Не сказал бы, что это красиво.

За слежку жертва ещё никого никогда не хвалила.

– В любом случае, если опустить дальнейшее, могу предложить следующее: они включают выбранное место в маршрут завтрашнего обхода города, а мы, если что, потом подойдём туда.

Навязать свидание путём предложения места его проведения? Впрочем, если мы будем близко и что-то пойдёт не так, они смогут попросить нашей помощи.

– План, конечно, можно раскусить, но ничего другого нам не остаётся.

Итак, решено. Но пока я понятия не имею, кто что будет делать и много ли это даст Тобе.

Мы обошли сад по кругу и вернулись к главным воротам.

– Кстати, мы сейчас пойдём в Кинкаку-дзи.

– Тогда я возвращаюсь к своим.

– Значит, до завтра?

– Да, до завтра.

Разделившись с Юкиношьтой, мы с Юигахамой пошли навстречу нашим. Нам ещё было, что сегодня посмотреть.

В Кинкаку-дзи мы пошли по пологому склону холма. От университета Рицумейкан[13] в храм вела прямая дорога.

В комплексе мы, в итоге, задержались надолго.

Когда пошёл шестой час, нам пришлось идти на остановку и ждать автобус, идущий в гостиницу.

Как главный, Хаяма позвонил предупредить, что мы задержимся. Ко времени нашего возвращения банные часы мальчиков уже закончились.

Мне пришлось во второй раз воспользоваться ванным блоком.

Но опускать руки рано, ведь у меня ещё есть третий день! Я ещё не готов сдаться!


× × ×


В обеденном зале было шумно.

Откуда пошла эта экскурсионная традиция старшеклассников накладывать себе еду самостоятельно?

Мне из-за неё поесть толком никогда не удавалось.

Близилось время начала турниров по маджонгу. То тут, то там за столами вспыхивали очаги оживлённой беседы, в которой народ делился друг с другом, как провёл предыдущий вечер, и маджонг безусловно лидировал.

С самым сильным игроком обращаться будут не иначе как с королём.

Если я вернусь в комнату, меня точно втянет в хаос турнира, а это значит, что я опять упущу время помыться. А в таком случае шансы случайно встретить в ванной Тоцуку полетят вниз не просто по наклонной, а по отвесной.

Решение проблемы было простым – вернуться в комнату попозже.

Дабы удовлетворить пустой желудок, я бесцельно шатался по улице. Если меня заметят, то без выговора не обойдётся, но в данном случае пригодился мой оптический камуфляж (мной же и установленный).

Не вызвав ни у кого подозрений, я дошёл до круглосуточного магазина на развороте дороги в целости и сохранности.

На какое-то время можно заняться привычным шатанием у стойки с журналами.

Так, Sunday GX, Sunday GX[14]

Посреди поиска я услышал тиранический голос:

– Кого я вижу, Хикио.

Меня нашли раньше, чем я успел найти мой горячо любимый Sunday GX, который так некстати забыл купить.

Из-за такого неприятного обращения я повернулся к девушке, состроив максимально гнилой взгляд.

Но назвавшая меня Хикио Миура Юмико не удостоила меня даже беглого взгляда, обратив его в свой журнал. Зачем тогда звала?..

Миура наверняка считала меня чем-то вроде природного явления. Поэтому её «кого я вижу, Хикио» должно стоять в одном разряде с «кажется, дождь начинается».

Расстояние между нами меня вполне устраивало. Если она не будет обращать на меня внимания, то и я не буду.

Не глядя на Миуру, я взял со стойки GX. Какое-то время мы одновременно перелистывали страницы.

– Слу-ша-ай, чё вы там задумали? – вдруг спросила она. По моей спине пробежал холодок.

Она всегда разговаривала настолько страшным голосом, что я не выдержал… а хотя нет, но когда я повернулся к ней, то увидел в её руках привычный журнал мод.

Будто бы заметив моё движение, она деспотично продолжила:

– Может, прекратите лезть в дела Хины, а?

Миура так и смотрела в журнал, словно забыв прописную истину – когда с кем-то разговариваешь, смотри на него.

Она перевернула страницу.

– Ты слушаешь вообще?

Я хотел было сказать: «Это моя реплика», но потом вспомнил, что не говорил пока ничего. Поэтому эхом ответил:

– Слушаю вообще… Не лезем мы в её дела.

– Лезете. Я же вижу.

Миура быстро закрыла журнал. Похоже, она готова общаться со мной напрямую.

– Чтоб ты знал, мне это не нравится.

Сказав это, она потянулась за следующим журналом. Сняв опоясывающую его ленту, она раскрыла его. Лучше бы ты этого не делала… Хотя я сделал то же самое, так что промолчал. Тем более что передо мной Миура, я сказать ей такое было невозможно.

– Не нравится? А есть люди, которые хотят, чтобы мы это делали. В каждой ситуации есть достоинства и недостатки, так что смирись. Кроме того, тебя происходящее никак не заденет.

– Ха-а?

Впервые за нашу недобеседу Миура посмотрела прямо на меня. Из глаз королевы сочился гнев.

– Это заденет всех нас.

– …

Я совсем не ожидал от неё таких слов. Это же Миура. Даже если её втянут в спор насильно, она нацепит на себя личину тирана, снесёт по очереди все и каждое препятствие на своём пути и начнёт побуждать противника на немедленную сдачу позиций.

Но то, что произошло сейчас, порвало мне шаблон. Я не ожидал, что будущее время будет иметь под собой такой контекст. Раз Миура не сводила с меня глаз, значит, моё лицо наверняка выглядело очень глупо.

– Слушай, если ты гуляешь с Юи, то должен понимать, что творится у Эбины в голове.

– М-м-м-м-мы с ней вовсе не встречаемся, – быстро ответил я поражающим и новым для меня фактам о моей личной жизни. Да что с этой девчонкой? Зачем она так внезапно это говорит? Н-не то ч-чтобы я с ней встречался…

Когда из пор на моём теле наружу полезли капельки пота, Миура смерила меня взглядом и насмешливо рассмеялась.

– Что ты себе там надумал? Песец. Ага, Хикио и Юи встречаются. Типа. Дело не в этом. Я сказала «гуляешь», потому что вы с ней общаетесь. Песец.

Мне и одного песца хватило, спасибо…

Она имела в виду отношения не между людьми противоположного пола, а между приятелями или знакомыми.

Но понять, в чём было дело, я так и не смог.

– Что это значит? Эти двое не так уж и похожи.

– Ну да, они практически совсем разные…

Взгляд Миуры чуть смягчился.

– Понимаешь, Юи из тех, кто умеет подстраиваться под атмосферу. Хотя в последнее время она стала говорить своё мнение гораздо чаще.

Всё было так, как она сказала. Когда я встретил Юигахаму, она уже умела читать атмосферу и окружающих её людей и вести себя так, чтобы для неё среди них оставалось место.

– Ну да…

– Эбина такая же. Но в чём-то другая.

Миура чуть одиноко улыбнулась и поставила журнал обратно на стойку.

– Она пытается найти себе место, не подстраиваясь под атмосферу.

Она была такой же, как Юигахама, но другой. Эбина-сан ищет себе место, не обращая внимания на мнение остальных. Это описание было до боли правильным.

– Ага, вот теперь я это понимаю.

– Вот. Поэтому вам и не стоит лезть в её дела. Она не так проста, как может показаться.

Другими словами, Эбина-сан позволяет окружающим диктовать ей, как себя вести, чтобы держаться от других на удобной для неё дистанции. Она не была странной – это общество её так заклеймило.

– Пока Эбина молчит, парни так и лезут ко мне, чтобы я их с ней познакомила, – тем же резким тоном продолжила Миура. – Но она по жизни их отшивает. Сначала я подумала, что она просто стесняется, и стала приставать к ней с советами. Знаешь, что она мне ответила?

– Не-а.

Пытаться играть в викторину без подсказок я не собираюсь. Миура пожала плечами и, упреждая дальнейшие слова, чуть качнула головой.

– «А, ок» и засмеялась. Как будто я была для неё чужой.

Это прокрутилось у меня в голове, наложив на сознание ощущение того, что их разговор происходит у меня на глазах. Тон голоса, выражение лица, взгляд были столь холодными, столь непрощающими человека, вторгшегося на территорию её свободы действий…

– Эбина редко рассказывает о себе, да и я её не спрашиваю. Но ей всё это наверняка не нравится.

Она немного не права. Эбина-сан готова уничтожить саму себя, чтобы не потерять то, что ей дорого. Если, держась за что-то, она поймёт, что без жертв не обойтись, то отпустит его.

С её нынешними отношениями произойдёт то же самое.

– Знаешь, мне нравится то, что у меня есть сейчас. Но если уйдёт хотя бы Эбина, всё может рассыпаться. И вся ерунда, которой мы вместе страдали, уйдёт в прошлое, – сказала Миура дрожащим голосом. – Так что можете не лезть в её дела?

Сейчас она, кажется (в лучшем из смыслов), впервые смотрела на меня подобающе.

То, что она, закупорив, держала в себе, сейчас отражалось в её глазах.

Поэтому я ответил ей предельно искренне.

– В таком случае, можешь не беспокоиться.

– Почему ты так в этом уверен? – спросила Миура, словно это было данное. Не стану её упрекать. У неё нет ни малейшей причины верить моим словам. Вера друг в друга или просто какое-то доверие – для того чтобы они между кем-то установились, люди должны понемногу узнавать друг друга с новых сторон. И люди начнут верить друг другу только тогда, когда эти узы доверия поднимутся над уровнем незаметности.

А наши с Миурой лежали глубоко ниже него.

Но я, всё же, смог ответить ей с уверенностью в голосе.

– Можешь не беспокоиться. Хаяма сказал, что что-нибудь придумает.

– Что за нафиг? Ладно, раз Хаято так говорит, то бояться нечего, – сказала Миура и засмеялась.

Примечания[edit]

  1. Районы в западной части Киото.
  2. Около пяти долларов.
  3. Махо-сёдзё-франшиза студии Toei. Собственно, парком студия Toei и владеет (можете вбить в Google Earth “Toei Kyoto Studio Park”). Автор ранобэ от PreCure фанатеет.
  4. Как старое название Токио, так и период в истории Японии с 1603 по 1868 гг.
  5. Префектура расположена чуть юго-западнее Токио и Тибы, граничит с Токио, находится практически на противоположном от Тибы берегу Токийского залива; Иокогама – её столица.
  6. «Цурэдзурэгуса», собрание очерков, написанных в 1330 – 1332 гг. монахом Ёсидой Кэнко. Состоит из 243 главок.
  7. Главный храм храмов ветви буддизма Риндзай Дзен, основан Асикагой Такаудзи в 1339 году. Считается главным и в так называемой «Системе пяти гор».
  8. «Рёан-дзи» значит «Храм покоящегося дракона», «Тэнрю-дзи» – «Храм небесного дракона».
  9. Буддийский храм в Киото, название вроде переводится как «Храм золота, управляющего будущим».
  10. «Храм монаха-защитника».
  11. «Храм перемен силами молящегося». Надеюсь, переводится это так.
  12. 794 – 1185 гг.
  13. Один из четвёрки крупнейших университетов западной Японии, основан в 1900 году. И он на самом деле располагается рядом с Кинкаку-дзи.
  14. Ежемесячный журнал, печатающий мангу, издаётся издательством Shogakukan. В нём печатается сериал Black Lagoon. И манга по Орегайру.
Глава 6 На главную Глава 8