Talk:Судьба/Ночь схватки:День2
Jump to navigation
Jump to search
извините меня за мой корявый перевод...следущий будет хотя бы с заглавными буквами )) там где стоит (?) , там я неуверен в своем переводе. еще такой вопрос - все согласны переводить в "приличном стиле" ? потому что слово degenerate явно не переводится как "бесполезный".
после редактирования 3го эпизода Const2k, некоторые вещи вернул обратно. они помечены (!!!). на 99% уверен, что так правильней, чем было раньше.