Maru-MA Volumen 06 Capítulo 5

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Capítulo 5

Lord von Bielefeld Wolfram desenvaina su espada y corre hacia la popa. Lo que cae desde arriba no es agua de lluvia sino agua de mar. El barco se inclina con fuerza hacia babor y todos los pasajeros se deslizan y patinan sobre la cubierta mojada, rodando hacia atras y adelante.

—¡De prisa! ¡Todos los que estén desarmados vayan bajo cubierta! ¡Resistan y mantengan la calma! —ruge una voz.

Wolfram ya ha experimentado antes viajes por mar que sufren catástrofes. Por ejemplo, un barco donde se encontraba fue atacado por piratas y se lo trato como un esclavo, y otra vez él y Yuuri fueron confundidos por una pareja casada que abusaba de su hija.

—¡Pero esta es la primera vez que me encuentro bajo ataque por un calamar gigante!

Wolfram arremete con su espada e intenta cortar el tentáculo del calamar gris que se ha envuelto alrededor de la popa. Es tan grueso como el tronco de un árbol de cien años, una sola ventosa es mas grande que un inodoro del castillo.

La gente a su alrededor se ha armado con diversas armas cortantes y pelean contra la enorme pieza de comida marina. Un mercenario blande una espada en cada mano y un aventurero usa un hacha. El cocinero en jefe revolea su cuchillo gigante, sus dos compañeros clavan sus cuchillos de carniceros y brochetas de metal. Un tipo callado pelea serio con una espada exepcionalmente afilada.

—¡Corten todo desde la comida congelada hasta el calamar fresco! ¡Corten todo desde la comida congelada hasta el calamar fresco!

Quienes pelean mientras cantan con voces animadas son unas mujeres que les gustan los catálogos de compras por correo. Incluso las mujeres ponen todo su empeño. Solo la joven aun en entrenamiento en la cocina duda si deberían cortar el calamar con sus cuchillos grabados o no.

—¡Ya casi lo tenemos! ¡Solo continúen de este modo! ¡El calamar es peligroso, pero también es importante para nuestras provisiones!

Había visto muchísimas señales que decían: “Peligro, los calamares frecuentan esta parte del océano”, “A partir de ahora se cazan calamares”, pero nunca pensó que de verdad se encontrarían con uno.

Con solo un tentáculo enganchado, este gran barco se bambolea violentamente como si se fuera a hundir en cualquier momento. Si también usara su cuerpo, el lado humano definitivamente perdería.

—¡Lo logré! ¡Que feliz estoy! —grita una de las mujeres—. ¡Profesora! ¡Es la primera vez que desmiembro a un calamar! At the same time as the elated woman called out, the monster disappeared back into the deep sea. It left its severed seventh tentacle behind on the flooded deck with the broken mast. Al mismo tiempo que la eufórica mujer grita, el monstruo desaparece de vuelta en las profundidades del océano dejando su séptimo tentáculo cortado atrás en la cubierta inundada con el mástil roto.

La gente se va de la cubierta alardeando en voz alta sobre sus propias hazañas heroicas con trozos de carne como suvenires. Va a haber abundante calamar para la cena.

—¡Podrían por favor las damas y caballeros que solamente tienen heridas leves venir hacia mi bajo sus propios medios! ¡Si tienen una herida en la cabeza, por favor esperen tranquilos donde están hasta que yo vaya hacia ustedes!

El Ángel del Campo de Batalla, Lady von Christ Gisela, llama a los heridos para que entren a las cabinas ahora que el peligro ha pasado. Los hombres que la acompañan caminan alrededor revisando cuantas personas se han herido y donde están.

Lord von Bielefeld, que ha terminado su trabajo, se limpia el sudor de la frente e intenta hablar con su acompañante mayor.

—Gise--

—¡Oigan, ustedes holgazanes! —grita ella—. ¡¿Qué demonios hacen moviéndose tan lento?! ¡Los heridos no van a esperar!

¿G-Gisela?

Wolfram se queda congelado con su mano extendida y la mirada en blanco sobre su vieja conocida.

—¡Oye tú, el de ahí! ¡¿Qué aprendiste durante el entrenamiento?! ¡¿Para qué tienes las piernas?!

—¡Sargento! ¡Son para transportar a los heridos!

—¡Si tienes tiempo para contestar entonces ponte a trabajar! ¡No estés perdiendo el tiempo! ¡Corre tortuga! Ahora, señorita, déjeme ver su frente. Está bien, ni siquiera quedará la cicatriz... ¡Oh, Su Excelencia! —Cuando Gisela lo nota, su voz cambia por completo y sonríe—. Hizo un excelente trabajo. Aun hay un trozo de ventosa pegado en su rostro.

—Puede que esto sea salido de la nada, pero Gisela... ¿era tu rango sargento?

—Oh no, Su Excelencia. No puedo decir que haya sido de mucha ayuda, pero como he servido por tantos años se me ha otorgado un rango de oficial... Um, ¿por qué lo pregunta?

—Oh, no por nada. Olvídalo.

—Sargento es el apodo de Lady Gisela, Su Excelencia —explica el pelado Dacascos completamente sin aliento. Ha venido corriendo desde el área de carga del barco—. Su Excelencia puede que no lo sepa... pero... ella siempre trata... a sus subordinados de esa manera.

Wolfram no sabia eso.

Ojos verde oscuro que brillan con compasión, una expresión llena de amor maternal, manos sanadoras. ¿Quién hubiera imaginado que esta talentosa sanadora con fríos y pálidos dedos podría transformarse en un sargento endemoniado? Aunque Wolfram conoce a Gisela desde que era pequeño, nunca había notado esta faceta en ella. Se siente casi como traicionado.

—T-tengo que decirle a Yuuri sobre esto —tartamudea.

—Dacascos, no tenemos tiempo para charlas sin importancia. ¿Hay heridos abajo?

—No, Sargento. Las peores heridas abajo son solo pequeños raspones. Aunque, um, no puedo encontrar a Kinan en ninguna parte.

—¿Cómo has dicho? ¿Hace cuando que ha desaparecido? ¿Tal vez lo atrapó el calamar y lo arrastro al océano? ...Aunque, siendo él, se me hace difícil imaginarlo...

Wolfram entiende lo que quiere decir. Kinan es el hombre de los ojos sanpaku poco amistosos. Wolfram también puede imaginar que es el luchador mas fuerte entre los cuatro.

—Es que, bueno, sus cosas no están en su litera. La ropa de Kinan, su arco, la espada y por supuesto su carcaj, todos han desaparecido.

Ahora que lo piensa, Kinan nunca soltó el grueso y pesado carcaj.

—¿Y qué tal los botes salvavidas?

Como Wolfram interrumpe tan repentinamente, Dacascos responde por reflejo.

—No, en un barco como este, no tengo idea cuantos botes salvavidas hay para empeza-- ¡¿Eh, eh, qué?! ¡¿Qué tan lejos estamos de la costa?! ¡Esta no es una distancia a la que podrías remar!

—Sería imposible si estaba solo.

—Pero espera, Wolfram. ¿Por que necesitaría Kinan escabullirse así? No se me ocurre ninguna razón —se pregunta Gisela.

Hay muchas razones posibles.

Sin embargo, su meta es desconocida.





Está al punto de caer completamente exhausto de escuchar reportes y a continuación dar nuevas ordenes. Las noticias llegan sin cesar, pero las noticias útiles son casi inexistentes. Sus respuestas son todas “Continúen con la búsqueda”.

La guardia de avanzada finalmente llegó a Shimaron, pero es una tierra al menos diez veces mas grande que Shin Makoku. Si continúan buscando a ciegas, las chances de alcanzarlo son muy bajas. Si el área de búsqueda se redujera al menos una fracción, las chances del éxito se elevarían proporcionalmente.

Lord von Voltaire Gwendal tira una tarjeta blanca al fuego y observa como se enciende. A pesar de tener sus largas piernas cruzadas con sus pies apuntando hacia el fuego, no siente ni un ápice de calor en su cuerpo.

El invierno ya está empezando aquí. ¿Está bien provisto para soportar el frió?

La gente lo quiere, mas allá de la raza, y por suerte fue criado como un plebeyo. No se sentirá agobiado al vivir entre pueblerinos. Ese es el único consuelo.

Hay muchos que se dejan llevar por el orgullo sin sentido entre aquellos que solo conocen la vida entre la nobleza. Si ellos fueran arrojados en medio de los humanos que consideran enemigos, incluso si se les ofreciera una mano amiga la rechazarían con más esmero.

Yuuri no duda cuando se trata de lidiar con humanos. Mientras continúe de esa manera y honestamente acepte las buenas intenciones, al menos Gwendal no tendrá que preocuparse de que el chico se congele. Recordando sus hazañas del pasado, puede incluso que Yuuri esté ayudando a alguien.

—¿...Dónde está? —murmura Gwendal irritado cuando está convencido de estar solo en su oficina.

¿Sabe el valor y el peligro relacionado con ser un soukoku? ¿Se las está arreglando bien para ocultar su cabello y ojos? ¿Sabe de la relación ente nosotros y los dos estados de Shimaron? ¿Cuanto le ha enseñado el tutor?

Ahora que las cosas se han puesto así, ha comenzado a arrepentirse de dejar en las manos de Lord von Christ el asesoramiento y tutelaje de Yuuri. Debería haberse involucrado mas. Aun mejor, debería haberse encargado de todo.

Pasos ligeros retumban por el pasillo y aminoran la marcha al acercarse a la puerta de Gwendal. Todos incluidos los soldados intentan no desperdiciar ni un segundo. Quieren encontrar al rey lo mas pronto posible.

—¿Puedo entrar, Su Excelencia?

—Ya he dicho que no me importa si vienen corriendo. No pretendas estar calmado.

—...Si, señor.

El color del broche en su cuello identifica al soldado como un guardia de palacio, pero Gwendal no reconoce su rostro. ¿Pertenece a otro sector? El demacrado soldado se acerca al escritorio y extiende dos trozos de papel con la mirada baja.

—Tengo un reporte. Esta tarde recibimos estos dos mensajes de una compañía civil en la ciudad, no de uno de nuestros puestos de avanzada.

—¿Compañía civil?

—Si, señor. Es una organización de correspondencia llamada “Servicio Vuela, Vuela, Blanca Paloma Mensajera”. Las palomas blancas son enviadas con la correspondencia y las tarifas se calculan de acuerdo a las respectivas distancias viajadas. Es una empresa externa bien manejada.

—Estoy al tanto de eso.

Hay una gran diferencia entre la velocidad y seguridad de las empresas civiles en comparación con las rutas de comunicación militar de cada nación individual.

Sin embargo, el servicio de correspondencia Vuela, Vuela Blanca Paloma Mensajera tiene la ventaja de poseer sucursales alrededor de todo el mundo. Ya que es una organización empresarial civil, no importa si están presentes en países enemigos o no. Pactan un contrato con el gobernante de las tierras y si llegan a un acuerdo con las tarifas, construyen una oficina. En los últimos años, la demanda ha aumentado continuamente y al dia de hoy es seguro asumir que esta compañía tiene una oficina en cada ciudad importante.

Los trabajadores están muy familiarizados con las rutas de vuelo de sus palomas y los animales se intercambian en incontable cantidad de puestos intermedios para que los mensajes puedan llegar a cualquier parte del mundo. Como norma, no discriminan a sus clientes. No les importa si si es humano o mazoku mientas sea un cliente que paga.

—¿Las palomas se cambiaron ocho veces desde Shou Shimaron? Este mensaje es de Caloria... ¿Caloria?

La escritura en uno de los mensajes es difícil de descifrar a causa del viento y la lluvia. No es ilegible, pero la tinta en el lugar en el que parece haber sido firmado está completamente borrosa. Dice que el rey fue visto con un acompañante en la región autónoma de Caloria en el territorio colonia de Shou Shimaron. Además, contiene una pregunta.

“Ah, Su Majestad es tan adorable como siempre, ¿pero por qué se le ha permitido viajar sin protección alguna? Solicito una explicación.”

La segunda carta fue enviada desde el continente de Shou Shimaron. Esta fue enviada un día después y las letras parecen haber sido arrojadas sobre la pagina.

“¿...No es un tanto peligroso para dos niños viajar solos?”

El nombre del remitente no está escrito explícitamente, pero hay un símbolo en el margen inferior derecho que Gwendal encuentra familiar.

Lord von Grantz Adalbert. El hombre que traiciono a los mazoku y abandono el país.

—¡¿Se puso en contacto con Adalbert?!

—¡¿Eh?! ¿Pero no es eso extremadamente peligroso?

Las cartas están dirigidas a “Conrart Weller”. Es una forma humana de dirigirse a él[1]. Probablemente ninguno de los dos han oído sobre la trágica situación de Conrart.

Gwendal está mas preocupado sobre la frase “dos niños” que el remitente. ¿El chico está viajando con alguien de su misma edad, o es su compañero incluso mas joven que él? Se trata de Yuuri, así que puede haber tomado a un pequeño humano y terminado cuidando de él. Eso no seria nada nuevo.

Hay tan poca información en esos mensajes que tienen el efecto contrario de hacerlo preocupar mas, pero de acuerdo a la primer carta, sabe que Yuuri al menos ha pasado por Caloria.

No hay muchos lugares a los cuales pueda ir desde la región autónoma de Caloria. Siendo que está bajo el control de Shou Shimaron, seria difícil ir a Dai Shimaron.

Lord von Voltaire se pone de pie, sus botas resuenan contra el piso y despliega un mapa sobre el escritorio arrastrando su mano en un solo movimiento. En medio del enorme continente lleno de anotaciones se encuentra la región autónoma de Caloria. Es el único lugar sin marcar, casi como si hubiera sido olvidado.

—Un anuncio para todas las tropas camino a Shou Shimaron. ¡Inmediatamente luego de llegar se deben monitorear todos los caminos hacia Caloria! ¡Incluyendo desde el territorio de los Llaneros hasta los distritos fronterizos, no podemos permitir que la mas mínima pista se nos escurra de las manos!

Luego de que el soldado se va apresurado, Gwendal deja ir los ojos sobre los mensajes una segunda vez. Esta vez no los tira al fuego, sino que los guarda seguros en un bolsillo interno de su chaqueta.

Von Grantz Adalbert es un hombre peligroso, pero aun así se tomó la molestia de enviar este mensaje, así que probablemente eso significa que no pretende dañar a Yuuri esta vez.

De ser así, hubiera sido de gran ayuda si simplemente capturaba a Yuuri y lo protegía hasta que nosotros llegáramos.

—...Eso seria pedir demasiado.

Luego de susurrarse a su mismo con decisión, deja la cálida y solitaria habitación.




El laboratorio hecho a medida de Lady von Karbelnikoff Anissina está ubicado en el sótano del Castillo Pacto de Sangre.

Como se lo preparó para ella con bastante prisa, varias partes del laboratorio fueron construías a las apuradas. Sin embargo, si la protección contra el ruido no fuera perfecta, los habitantes del castillo se revolcarían y agitarían mientras duermen a causa de los gritos por la noche. Es por esta razón que la puerta es especialmente gruesa y pesada. Tan pronto como se abre, uno se ve inundado por los ruidos como si le cayera encima una gran ola.

—¡Nooooo~! ¡Ella me va a mataaar~!

No es pacífico.

Luego de que Gwendal cierra la puerta con su espalda, mira hacia la fuente de los gritos.

Hay un niño que no le es familiar llorando y gritando, prendido a la falda de una mujer mayor. Ella no quiere ir en contra de las instrucciones de Lady von Karbelnikoff, pero no tampoco quiere que el joven a su cargo sea atormentado, así que la niñera mira alrededor perdida.

Con una sonrisa sin preocupaciones en su rostro, Greta se acerca al niño y le habla. Ha pasado un tiempo desde que sonriera. Tal vez sus instintos como hermana mayor han salido a flote ahora que un niño mas pequeño se encuentra delante de ella.

—Te ves muy pequeño, ¿que edad tienes? ¿Tres? —pregunta Greta.

—...Doce.

—¡Eh, no puede ser! ¡¿Doce?! ¡¿Eres mas grande que yo?!

—El desarrollo físico de los niños mazoku varia significativamente —explica Anissina—. Aunque este niño está dentro de lo normal. ¡Ah, Gwendal, justo a tiempo!

Cuando Anissina ve a su amigo de la infancia, el conejillo de indias veterano, va hacia él con pasos sonoros. Su cabello rojo atado en una coleta se ve tan llameante como siempre, sus ojos celestes que recuerdan el cielo de verano están brillantes.

—Debería presentarles. Él ha venido por un tiempo a ayudarme con mi experimento. Este es el próximo heredero de la familia Wincott, Lindsey. Respecto a sus lazos familiares, es el sobrino de Susanna Julia. En este momento, el miembro vivo de la familia Wincott con la sangre mas fuerte es él. ¡Probablemente sea capaz de ver los efectos completos del veneno Wincott! Ah, la razón por la cual su sangre es fuerte no es porque haya estado comiendo nada mas que carne.

Ahora que ha empezado a hablar, Gwendal ya no puede darle las noticias sobre el servicio Vuela, Vuela Blanca Paloma Mensajera. Oh bueno, incluso si lograra sacar el tema esta vez, tendría que sufrir su eterna cháchara sobre los hábitos de migración de las palomas blancas.

Simplemente podría mostrárselo a Greta en secreto después. Siendo que ella está tan preocupada por su padre, recibir aunque sea esta pequeña información sobre su paradero debería alegrarla.

Aunque el laboratorio se sitúa en el sótano, Okiku Günter ha sido dejada en el alfeizar de una ventana por dónde entra la luz, ella se mantiene en un silencio absoluto con los ojos a medio abrir. Si Gwendal agudiza el oído, puede escuchar un extraño sonido de respiración proveniente del cuerpo de la muñeca: bzzzz, bzzzz.

—¿Qué es eso?

—Está durmiendo. Okiku duerme parada —responde Greta mientras se sienta a la luz.

Los ojos a medio abrir de la muñeca parecen algo que aparecería en una pesadilla mas que en la cara de una muñeca. Pero en todo caso, todos estos experimentos son para recuperar su cuerpo, ¿así que está bien que la heroína esté dormida?

Cuando Anissina avanza hacia el niño, von Wincott Lindsey llora aun mas fuerte que antes. Su cabello marrón claro largo como el de una niña se le pega a las mejillas a causa de las lagrimas. Chilla con una voz aguda antinatural que causa que la niñera se apresure a frotar su espalda con la mano.

—¡Waaaaaa, es Lady Veneno Anissinaaaaa~!

—¿...Qué has dicho? ¿Doce años y aun estás asustado de Lady Veneno Anissina?

—¡Pero ella le arranca las tripas a los niños y se las come!

Pensar que terminaría siendo tan odiada por los niños solo porque se hizo a si misma la protagonista. Gwendal devuelve la mirada a su compañera de juegos de la infancia que rebosa de vitalidad. Incluso hoy está llena de energías.

Parece que se encuentra emocionada de poder aterrorizar niños como Lady Veneno Anissina.

Lady Anissina coloca las manos sobre sus caderas y ordena con voz contundente: —¡Silencio! ¡Sino raparé tu cabeza y te arrancaré el cuero cabelludo!

—¡Waaaaa! ¡Da miedo! —solloza Lindsey metiendo el rostro entre las piernas de su niñera.

Anissina se inclina sobre él. —¿Quieres saber que pasará después?

Los gemidos del niño se detiene por un momento. Tímidamente, Lindsey levanta la cabeza y coloca su aterrorizada vista sobre Anissina. —¿Q-qué va a pasar?

—¡Luego te abriré el cráneo con una sierra!

—¡Waaaaa! ¡Que dolooor~~!

Es aun mas aterrador escuchar esas palabras salir de su boca porque parece como si realmente fuera a hacerlo. Nunca lo ha hecho a una persona viva, pero ya ha practicado usando su sierra a base de maryoku en cadáveres.

El niño se toma un momento para imaginar el dolor y luego levanta la cabeza y pregunta. —¿...Y luego qué pasa?

—¡Entonces abriré la tapa cortada de tu cráneo y tu cerebro terminará como un pickle en sal!

—¡Waaaaaaaa! ¡Salado! ¿...Y luego?

Anissina es una excelente cuenta cuentos.

Para el momento en el que escucha la tercera cosa que dice Lady Veneno Anissina, las lágrimas de von Wincott Lindsey ya han parado. Desde el punto de vista humano, parece como si aun tuviera tres años, pero siendo que es mazoku ya ha pasado los doce. Es el descendiente de los Wincott que los humanos estaban buscando. A pesar de eso, como aun es un niño, la experimentación de Anissina con él no puede ser muy severa.

Así que ella comienza con un simple test. Siendo que quería ver si el veneno Wincott realmente funciona como se dice en El Manual de Asesinatos con Veneno, lleva a Lindsey ante Günter Nieve.

Como el veneno se ha esparcido a medias por el cuerpo de Günter Nieve no se puede esperar una reacción perfecta, pero las ordenes de este niño seguramente van a funcionar.

Empujado hacia adelante por su niñera, Lindsey extiende la mano hacia Günter Nieve sin pensarlo.

—¿Uh?

Günter Nieve se levanta de un salto como si tuviera un resorte. Su cuerpo se bambolea hacia adelante y atrás porque puso demasiada fuerza en ello.

—¡Espe-- orden -- favor!

—Waaaa...

Las lagrimas vuelven inmediatamente a los ojos del niño. Una belleza bastante alta de repente se ha parado y ha comenzado a hablarle con palabras abreviadas.

Desafortunadamente, Günter Nieve aun está desnudo. Por esta razón también se acumulan las lagrimas en los ojos de la niñera. Lagrimas de felicidad.

—¿Esto va a hacer caso a lo que diga? —pregunta Lindsey.

—Así parece. ¡Que impresionante! Así que El Manual de Asesinatos con Veneno estaba en lo correcto. Cualquiera puesto en un estado de media muerte por el veneno Wincott jura lealtad a los Wincott.

—Oye, ¿tengo que darle una orden?

—Si. Pero no le pidas hacer cosas imposibles.

Von Wincott Lindsey comienza con algo inofensivo. —¡Canta! —Y entonces Günter Nieve tararea una melodía innovadora para los presentes. Desafortunadamente, esto saca a la luz su falta de oído, cosa que había logrado mantener en secreto hasta ahora.

Asaltado por una extrema confianza, Lindsey se siente como si de repente le hubieran hecho rey y da una orden audaz. —¡Günter Nieve! ¡Derrota a Lady Veneno Anissina!

—Enten-- dido.

Gwendal tiene tiempo para pensar que tan malo es esto. La súper belleza atrapa a la pequeña mujer de la mitad de su tamaño con movimientos torpes. Su velocidad es admirable considerando que ha estado acostado en el hielo para preservar su cuerpo.

Gwendal intenta arrojarse entre ellos para proteger a su amiga de la infancia. Sin embargo, llegando tarde por un paso, el contenedor vacío controlado por el veneno Wincott ya sostiene a Anissina por el cuello de la ropa. Con esta gran diferencia de tamaño y la fuerza del agarre al que se enfrenta, incluso la Demonio Roja Anissina no podría--

—¡No te lo voy a poner fácil!

Anissina cruza ambos brazos delante de su pecho y rompe con el agarre con todas sus fuerzas apartando las manos de Günter Nieve. Usando su pequeñez a su favor, se mueve directo hacia su pecho y le da un puñetazo en la barbilla directo desde abajo. Lanza una patada alta de giro completo directo al cuello del pálido cuerpo de marioneta.

Esta patada catapulta a su oponente hacia el fondo al otro lado de la habitación.

—¡Increíble! ¡Genial! ¡Lady Veneno Anissina es la mas fuerte!

El niño, aun no habiendo aprendido nada sobre la moral o la ética, hace un inocente baile de la emoción.



Página principal Anterior Siguiente
  1. Recuerden que se aclaró que los humanos se presentan con el nombre de pila primero, en tanto los mazokus siempre usan su apellido primero.