Bakemonogatari! (Russian) Tsubasa Family:001

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

001[edit]

Теперь я попробую воскресить в памяти события, неприятные с одной стороны, но вместе с тем не лишённые радостей. И без того незабываемые, события той ослепительной золотой недели.

Ханекава Цубаса. 17 лет. Девушка. Студентка третьего курса высшей школы. Староста. Образцовая ученица. Заплетает волосы в косички. Носит очки. Серьезна. Сама доброта. Одинаково дружелюбна ко всем. Что ж, даже если я продолжу тупо перечислять длинный список отрывистых качеств, это не поможет вам составить достаточно адекватное представление об этой исключительной девушке. Если вы не общались с ней лично, вы всё равно не поймёте. Это не передать языком простых смертных. Разве только, языком богов.

Или демонов.

По этой причине, откровенно говоря, я уже жалею что взялся рассказывать. Потому что даже если я, ничего не пропуская, в деталях расскажу всю правду… Или, вернее сказать, то, что максимально похоже на правду об этих кошмарных девяти днях, заранее оговариваюсь: мне это не удастся.

Я начинаю рассказ не потому что мне хочется излить наболевшее.

Нет.

Я просто хочу бесконечным монологом говорить о Ханекаве Цубасе, моём спасителе и друге.

Возможно это бессмысленно.

Определённо — это бесполезно.

Для всех, в том числе и для меня, это бесполезно и бессмысленно.

Это пусто и несущественно.

Глядя на Сендзёгахару Хитаги или Канбару Суругу, которых я встретил позднее; глядя на этих девушек, одарённых силой добиваться своего и не разменивающихся по мелочам, девушек, которые без колебаний бы выкололи бы себе глаза, если бы того требовала ситуация, — без сомнения, моему нынешнему желанию предаться ностальгии и вспомнить светлые деньки можно было бы и посочувствовать.

«Людям следует держать нос по ветру и смотреть в будущее, даже не всегда с оптимизмом, но всегда активно реагировать на обстоятельства жизни и, не смотря ни на что, пытаться сделать всё, что только можно». — Вот жизненное кредо этих сильных, но вместе с тем утончённых девушек.

Ничего страшного если это не выглядит мило.

Нет ничего плохого в том, чтобы быть жестким.

Нет ничего плохого в том, чтобы быть жадным.

Эти добродетели не мои.

Всё-таки я другой.

Слабый, хилый и неуклюжий хмырь Арараги Коёми — другой.

Псевдочеловек, слабонервный и бесхарактерный, который ни за что не совершит обыкновенной прогулки, чтобы десять раз не оглянуться, отличается от этих девушек.

И...

Ханекава со мной.

Между нами имеется связь.

Кстати сказать, это довольно неожиданно.

И, кстати сказать, сбылась моя давняя мечта.

Даже сама мысль о том, что такую, до неприличия идеальную девушку с нечеловеческим интеллектом, поставили рядом с кем-то вроде меня, кажется просто невероятной. Золотая неделя прошла, и впечатление, которое осталось после неё… Можно сказать, что я получил урок. Урок, когда понимаешь, что жулик тебя обвёл вокруг пальца, но уже ничего не поделаешь.

А поскольку ничего не поделаешь — я сдаюсь.

Нечто общее между ей и мной.

Что-то, чем Арараги Коёми и Ханекава Цубаса связаны между собой.

Только сейчас, по прошествии времени от Золотой Недели и теперь, когда уже начался второй семестр, только теперь, с большим трудом, я смог понять причину.

И её знание теперь душит меня.

Причины, по которой Ханекава Цубаса позвала меня.

Причины, по которой Ханекава Цубаса встретилась со мной.

Причины, по которой Ханекава Цубаса спасла меня.

Что ж, что сделано — то сделано. Это уже дело прошлого, уже ничего не изменишь.

Если бы я только заметил. Я бы не сказал что сразу же как встретил её, но, по крайней мере в течение Золотой Недели, я бы мог быть более чутким.

Что-то, что могло образоваться между нами.

Теперь, после всего, это монолог, уныло бубнящийся в пустой классной комнате, после уроков, когда уже все ушли. Сидя за партой, я провожу разбор полётов, с пометками в пронумерованном листе.

Прощальные письма сожаления, с раздражением выцарапанные на парте перед выпуском.

Я анализирую прошлое, но я ни о чём не жалею — не побоюсь таких громких слов.

Я анализирую прошлое и… жалею.

Я хочу переделать всё, что только можно.

Как бы я этого не хотел, но эта Золотая Неделя была для меня неизбежной. Почему всё не могло сложиться иначе? Ну, почему же? Почему? Моя досада настолько сильна, что если бы у меня не было бессмертного тела, я бы захотел умереть; от досады мне хочется закричать, что я и делаю в своих снах.

Да, это плохие сны.

Ханекава Цубаса.

Девушка, которая обладает довольно странными перьями.[1]

Придерживаясь хронологии, прошло около месяца с тех пор как я испытал ад на Земле, в течение двух недель летних каникул между вторым и третьим курсами высшей школы. На сегодняшний день я успел быть атакованным вампиром — очень романтичный опыт для меня-дурака, который каким-то образом умудрился вернуться к обычной жизни, отделавшись небольшими побочными эффектами. Ханекава, приняв меня за полного отморозка, хитростью заставила меня стать помощником старосты.

Она бала зачарованна кошкой.

Кошка.

Хищное млекопитающее семейства кошачьих.

Вот почему после той Золотой Недели я больше не люблю кошек.

Я боюсь кошек.

И Ханекава так же пугающа.

Предисловие может быть немного длинным, но здесь некуда спешить. Время после занятий на удивление долгое.

Теперь, я расскажу вам об этом сне.

Translator's Notes[edit]

  1. Кандзи имени Ханекава Цубаса — "перо - река - крыло". Кстати, кандзи пера и крыла, поставленные вместе, как слово образуют "помощь".
Назад к иллюстрациям Вернуться на главную страницу Вперёд к 002