Difference between revisions of "User talk:Shikijin"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 17: Line 17:
 
I have just seen the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&t=2930&p=128043#p128043 post] in the forum - maybe a little late, but still... So chapter 2-3 of Karen Bee were also translated by CanonRap? --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 05:09, 10 October 2012 (CDT)
 
I have just seen the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=44&t=2930&p=128043#p128043 post] in the forum - maybe a little late, but still... So chapter 2-3 of Karen Bee were also translated by CanonRap? --[[User:Darklor|Darklor]] ([[User talk:Darklor|talk]]) 05:09, 10 October 2012 (CDT)
   
Yes. It's all by him.--[[User:Shikijin|Shikijin]] ([[User talk:Shikijin#top|talk]]) 06:49, 10 October 2012 (CDT)
+
Yes. It's all by him. And I must add that in the end I supervised only the very first chapters, then I got lazy ;P--[[User:Shikijin|Shikijin]] ([[User talk:Shikijin#top|talk]]) 06:49, 10 October 2012 (CDT)

Revision as of 14:01, 10 October 2012

Bakemonogatari

Ciao, ho visto che stai traducendo le light novel di Bakemonogatari in inglese, volevo dirti che stai facendo davvero un ottimo lavoro! Grazie mille! V4


So I reflected.

(neko black ch 6)

is this in the sense that he thought about his own thoughts, motives and would-be actions under the same condition? did he feel guilty of those would-be actions? or is it just a synonym for "think" in this case?--Idiffer (talk) 13:00, 7 October 2012 (CDT)

The original verb 考える (to consider, to think about) is in itself a synonym of the verb that comes after that. What Araragi is reflecting about is written above: "however, even if it hadn't been squashed, I think not many people would have been able to embrace that corpse". Probably not even Araragi himself. And yet, Hanekawa was able to do it.--Shikijin (talk) 14:01, 7 October 2012 (CDT)

thanks--Idiffer (talk) 12:21, 8 October 2012 (CDT)

I have just seen the post in the forum - maybe a little late, but still... So chapter 2-3 of Karen Bee were also translated by CanonRap? --Darklor (talk) 05:09, 10 October 2012 (CDT)

Yes. It's all by him. And I must add that in the end I supervised only the very first chapters, then I got lazy ;P--Shikijin (talk) 06:49, 10 October 2012 (CDT)