Utsuro no Hako to Zero no Maria (Italian):Volume 7 - Note finali del traduttore Inglese

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Ciao a tutti, qui è EusthEnoptEron che parla, il traduttore Inglese di Hakomari. Poiché questo è l'ultimo volume della serie, mi piacerebbe imitare l'autore e dire un paio di parole conclusive.

Ho scoperto questa serie relativamente sconosciuta a Novembre 2009 (ossia prima ancora che uscisse il terzo volume!) ed è diventata una delle mie preferite di sempre. I lettori più informati noteranno che questo è accaduto solo due mesi prima che cominciassi il progetto di traduzione su Baka-Tsuki, dove ormai si trova da un sacco di tempo. Molto è accaduto da allora—i revisori sono venuti ed andati, il progetto è stato quasi abbandonato per mancanza di interesse, nuovi progetti secondari sono stati aggiunti al mio portfolio, le regole di punteggiatura sono cambiate (con il rilascio di ogni nuovo volume!) e mi sono laureato all'Università. Insomma, sono piuttosto orgoglioso di essere alla fine stato in grado di finire questo mio impegno di oltre 5 anni. Beh, per essere esatti, i primi volumi hanno ancora un disperato bisogno di essere revisionati correttamente. E' una wiki questa, quindi se sei una brava persona abbastanza esperta, considera di contribuire anche tu!

A tal proposito, mi piacerebbe esprimere la mia massima gratitudine a GrrArr, il mio revisore laborioso che è sempre disceso dal cielo quando ho avuto bisogno di lui (ossia quando veniva rilasciato un nuovo volume) ed è stato abbastanza coraggioso da apportare vaste modifiche alle mie parole e frasi spesso incomprensibili. Mi piacerebbe ringraziare anche Kadi per essere stata la prima persona che ha osato unirsi a me in questo progetto (circa quando ho cominciato con il terzo volume). La mia gratitudine va anche al gruppo di traduzione Spagnolo di Hakomari che ci ha fornito le versioni ripulite delle varie illustrazioni e localizzato alcuni errori di diversa gravità. Ultimo ma non meno importante, grazie a tutti gli altri volontari che hanno contributo a migliorare Hakomari, specialmente nell'ultimo volume.

Basta con le divagazioni ora però. Spero davvero che vi siate goduti Hakomari quanto ho fatto io. Potrebbe aver preso un senso verso il banale romantico verso la fine, ma penso che sia abbastanza giusto per concludere questa serie in modo soddisfacente (e io amo la roba romantica, come potete vedere dagli altri miei progetti). Niente di peggio dei finali aperti che non concludono nulla!

Incoraggio tutti i lettori ad ascoltare le musiche di apertura e chiusura che ha menzionato Mikage. Sono linkate nella pagina principale del progetto e sono sorprendentemente buone. Se vi è piaciuta la serie considerate anche di supportare Mikage comprando i volumi originali (Giapponesi)—la pagina principale del progetto di traduzione contiene i link sia alle copie cartacee che a quelle digitali. Se siete in vena di altra roba di Mikage, allora cercate la serie Kamisu Reina. Lavorerò per finire la traduzione anche di quella nel prossimo futuro.

Infine, se c'è una cosa che manca nella storia, allora sicuramente è un'immagine della cerimonia nuziale. Artisti lì fuori! Afferrate le vostre matite e dateci sotto! Sono sicuro di non essere l'unico che amerebbe vederne una.

Saluti,

-EEE





Pagina Principale