User talk:DerpyPenguin

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Hello, I want to thank you for your edit in MAgika Stigma. Looking at it again now and the mistake you fixed really make me cringe of how bad it is. THough in some case you trashed away too much of the sentence. The meaning of the sentence didn't really change even after you throw away a lot of the words, but those words really does appear in the raw. Making the sentence you edit seem lacking and too simple compared to the original. Also if you want to fix the mistake like how magic dress and decollege obliquete or something got reversed with each other, don't just erase the whole and words and just reverse the order.--Bakapervert (talk) 20:36, 22 September 2015 (UTC)

Whilst the novel does need some changes, I am entirely grateful that you put forth the time and effort to translate the text for someone like me who is only a beginner in the Japanese language. I apologize if some of the sentences that were edited were overly simplified, and I'll keep it in mind for the future. The main thing I was going for with the edits was a more natural flow for the reader as well as matching tense within the sentences. I look forward to working with you, and if you see anything else that you're concerned about, please let me know :)