Difference between revisions of "User talk:Breakdown16"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
m (translation consistency)
Line 4: Line 4:
   
 
Why, thanks. Yup, RL issues are about the only thing holding me down for the moment. Not like I've stopped, though, I'm still translating little lines day by day. [[User:Tusjecht|[tusjecht]]] ([[User talk:Tusjecht|talk]]) 13:33, 22 February 2013 (CST)
 
Why, thanks. Yup, RL issues are about the only thing holding me down for the moment. Not like I've stopped, though, I'm still translating little lines day by day. [[User:Tusjecht|[tusjecht]]] ([[User talk:Tusjecht|talk]]) 13:33, 22 February 2013 (CST)
  +
  +
How did you translate the way Haru addresses Fuuko, chinese copy also puts it literally as 师父,or master. Just for consistency. [[User:Tusjecht|[tusjecht]]] ([[User talk:Tusjecht|talk]]) 10:08, 24 February 2013 (CST)

Revision as of 18:08, 24 February 2013

Welcome to the Accelerated World! (: [tusjecht] (talk) 17:10, 16 February 2013 (CST)

Thanks for chapter 1...I better speed up with my own translation. >:( [tusjecht] (talk) 13:13, 22 February 2013 (CST)

Why, thanks. Yup, RL issues are about the only thing holding me down for the moment. Not like I've stopped, though, I'm still translating little lines day by day. [tusjecht] (talk) 13:33, 22 February 2013 (CST)

How did you translate the way Haru addresses Fuuko, chinese copy also puts it literally as 师父,or master. Just for consistency. [tusjecht] (talk) 10:08, 24 February 2013 (CST)