Difference between revisions of "User:Idiffer/Sandbox-general"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(конец)
(мал. правка)
Line 24: Line 24:
   
 
<!--I stuffed the book back into my pocket and resumed walking. The soil felt hard beneath my feet. The air's moist, and with the roars of the ocean as well as the rustling of the branches, it sounded just like a drizzle outside a window. A bird spread its wings against the branches and then flew away, its cries streaking past my head. I'm praying with every step of mine.-->
 
<!--I stuffed the book back into my pocket and resumed walking. The soil felt hard beneath my feet. The air's moist, and with the roars of the ocean as well as the rustling of the branches, it sounded just like a drizzle outside a window. A bird spread its wings against the branches and then flew away, its cries streaking past my head. I'm praying with every step of mine.-->
Я запихнул книгу обратно в карман и пошел дальше, ступая по твердой земле. Воздух влажный, раскаты волн и шелест веток напоминали дождик за окном. Птица раскрыла крылья и улетела прочь, оставив позади лишь проносящиеся мимо меня крики. Я шагал, не переставая молиться.
+
Я запихнул книгу обратно в карман и пошел дальше, ступая по твердой земле. Влажный воздух, раскаты волн и шелест веток напоминали дождик за окном. Птица раскрыла крылья и улетела прочь, оставив позади лишь проносящиеся мимо меня крики. Я шагал, не переставая молиться.
   
 
<!--The trees began to turn sparse. A murky mist was mixed into the backdrop of the forest. I picked up my pace, kicking up the accumulated leaves on the ground as I began to run. I couldn't hear any music. As I left the forest, my eyes and face were illuminated by the rays of the sun. Lying on the plateau in the middle of the broad valley was a mountain created by an unbelievable amount of trash. Derelict cars without their wheels and doors; rusty bicycles; fridges that were covered up with decomposing leaves; wardrobes whose colours have changed — everything was stacked up in a dangerous equilibrium, accumulating gradually and slowing down time.-->
 
<!--The trees began to turn sparse. A murky mist was mixed into the backdrop of the forest. I picked up my pace, kicking up the accumulated leaves on the ground as I began to run. I couldn't hear any music. As I left the forest, my eyes and face were illuminated by the rays of the sun. Lying on the plateau in the middle of the broad valley was a mountain created by an unbelievable amount of trash. Derelict cars without their wheels and doors; rusty bicycles; fridges that were covered up with decomposing leaves; wardrobes whose colours have changed — everything was stacked up in a dangerous equilibrium, accumulating gradually and slowing down time.-->
Деревья начали редеть. Лес был окутан густым туманом. Я ускорил шаг, затем пустился в бег, подбрасывая в воздух листья ногами. Музыки не было слышно. Я выбежал из леса, и солнце ударило в глаза. Посреди широкой долины возвышалась гора из несусветного количества мусора. Заброшенные машины без колес и дверей; ржавые велосипеды; покрытые перегноем холодильники; выцветшие шкафы - все это было награмождено, сохраняя шаткое равновесие и замедляя время.
+
Деревья начали редеть. Лес был окутан густым туманом. Я ускорил шаг, затем пустился в бег, подбрасывая в воздух листья ногами. Музыки не было слышно. Я выбежал из леса, и солнце ударило в глаза. Посреди широкой долины возвышалась гора из несусветного количества мусора. Заброшенные машины без колес и дверей; ржавые велосипеды; покрытые перегноем холодильники; выцветшие шкафы - башня постепенно росла, сохраняя шаткое равновесие и замедляя время.
   
 
<!--The roars of the ocean; the chirps of the birds; the cries of the insects — I heard none of them, not even the howls of the wind. I was standing at the entrance to the valley. The world ends here. I can't proceed any further.-->
 
<!--The roars of the ocean; the chirps of the birds; the cries of the insects — I heard none of them, not even the howls of the wind. I was standing at the entrance to the valley. The world ends here. I can't proceed any further.-->
Шум океана; чириканье птиц; звуки насекомых - ничего из этого я не слышал, даже завываний ветра. Я стоял на краю долины. Это край света. Дальше я пойти не мог.
+
Шум океана; чириканье птиц; звуки насекомых - ничего из этого я не слышал, даже завываний ветра. Я стоял на краю<!--у входа--> долины. Это край света. Дальше я пойти не мог.
   
 
<!--I approached the dune slowly, careful not to make any sound. To make my way up the mountain of junk, I climbed onto the hood of a car, grabbed a buried prefab roofing and stepped on a heavily twisted road sign. The smell of rust, the smell of stale water and the smell of the accumulated years.-->
 
<!--I approached the dune slowly, careful not to make any sound. To make my way up the mountain of junk, I climbed onto the hood of a car, grabbed a buried prefab roofing and stepped on a heavily twisted road sign. The smell of rust, the smell of stale water and the smell of the accumulated years.-->
Я медленно подошел к дюне, стараясь не издать ни звука. Я залез на капот машины, ухватился за кусок крыши и встал на погнутый дорожный знак. Запах ржавчины, запах застоявшейся воды и запах прошедших лет.
+
Я медленно подошел к дюне, стараясь не издать ни звука. Я залез на капот машины, ухватился за кусок кровли и встал на погнутый дорожный знак. Запах ржавчины, запах застоявшейся воды и запах прошедших лет.
   
 
<!--I made it to what looks like the crater of a volcano. A steep slope extended downwards from my feet to the depression in the middle of the mountain. I knelt on a twisted cabinet and scanned the lowland. A pang of dizziness hits me. I almost collapsed just like that.-->
 
<!--I made it to what looks like the crater of a volcano. A steep slope extended downwards from my feet to the depression in the middle of the mountain. I knelt on a twisted cabinet and scanned the lowland. A pang of dizziness hits me. I almost collapsed just like that.-->

Revision as of 17:14, 2 October 2014

Чем выше я поднимался по склону поля, тем сильнее становился запах травы. Солнечные лучи грели землю. Откуда-то в далеке сзади доносился шум волн.

Когда я зашел в лес, тропа стала немного ровнее. Отбрасывающие тень верхушки деревьев нежно защищали меня от солнца. «Слава богу не пасмурно» - подумал я. В прошлый раз, когда я сюда приходил, шел дождь, да еще к тому же было темно. Сколько раз я тогда чуть не споткнулся об корни.

Грузовики проделали в лесу тропу. Образовывавшие подлесок растения уже распустились. С моего последнего визита прошло два цикла сезонов.

Меня постепенно начала охватывать тревога. Она все еще там? Позволяет ли все еще волшебная долина посещать ее людям?

Остановившись, я прислонился к дереву и достал из заднего кармана джинсов потрепанную книгу с голубым корешком - отличительным знаком изданий Hayakawa SF books. На обложке была изображена овца посреди песчаной бури.

«Нострилия».

Это история о юноше, который заполучил все богатство мира. Не понимая чего он по настоящему хочет, он возвращается на Землю в поисках ответа. Там он встречает красивую кошку и отправляется в подземный город-клон. На углу копии парижского рынка воров располагается магазин повелителя кошек. Древний магазин, умеющий распознавать истинные желания посетителей. И называется он «Магазин сокровенных желаний».

Я сверился с заложенным в книге флаером. Все сходится. Это предназначенное для меня послание Мафую? И если то волшебство еще не исчезло...

Я запихнул книгу обратно в карман и пошел дальше, ступая по твердой земле. Влажный воздух, раскаты волн и шелест веток напоминали дождик за окном. Птица раскрыла крылья и улетела прочь, оставив позади лишь проносящиеся мимо меня крики. Я шагал, не переставая молиться.

Деревья начали редеть. Лес был окутан густым туманом. Я ускорил шаг, затем пустился в бег, подбрасывая в воздух листья ногами. Музыки не было слышно. Я выбежал из леса, и солнце ударило в глаза. Посреди широкой долины возвышалась гора из несусветного количества мусора. Заброшенные машины без колес и дверей; ржавые велосипеды; покрытые перегноем холодильники; выцветшие шкафы - башня постепенно росла, сохраняя шаткое равновесие и замедляя время.

Шум океана; чириканье птиц; звуки насекомых - ничего из этого я не слышал, даже завываний ветра. Я стоял на краю долины. Это край света. Дальше я пойти не мог.

Я медленно подошел к дюне, стараясь не издать ни звука. Я залез на капот машины, ухватился за кусок кровли и встал на погнутый дорожный знак. Запах ржавчины, запах застоявшейся воды и запах прошедших лет.

Я добрался до верхушки, напоминавшей кратер вулкана. От моих ног до низины в середине горы шел крутой спуск. Я опустился на колени на раскуроченный шкафчик и обвел взглядом низину.

Вокруг никого. Солнце высушивало остатки моих надежд и мечтаний. Я здесь один. И...

Фортепиано не было.

Фортепиано, тесно связывавшего нас с Мафую, нигде не было видно.

Я встал ослабевшими дрожащими ногами на металическую полку и начал медленно спускаться. Когда я достиг края низины, то увидел черный отблеск между старым торговым автоматом и таксофоном. Я рванул туда, по пути несколько раз спотыкаясь и чуть не упав.


Фортепивно было погребено под различным крупногабаритным хламом. Я мог разглядеть только часть клавиатуры, выглядывавшую из мусора точно айсберг. Отодвинув деревянный стеллаж, я обнаружил, что почти все струны фортепиано лопнули. Ножки тоже были сломаны.

Прошло два сезонных цикла. Сваленные здесь предметы продолжают разрушаться, и в один прекрасный момент доходят до состояния, когда их уже не спасти. Это неудивительно.

Я присел на корточки на покрытую вмятинами оцинкованную поверхность. Посмотрел время на мобильнике. Уже намного позже двух - времени представления, указанного на флаере.

Почему я такой тупой? Никакое это не послание. Вполне возможно, что в Париже действительно есть концертный зал с названием «Рынок воров». Я потерял то, потерю чего не вынесу, но у меня не хватает смелости вернуть это - что же я за ничтожество: проехал на поезде несколько часов до края света, только чтобы выяснить, что она ко мне не вернется. Наверное это просто совпадение. Солнце пригревало уши. Слезы не текли, а мир тем временем замер.

Я нежно прошелся ладонью по боку фортепиано, казалось утопавшего в земле. Оно было теплым от впитанных солнечных лучей. Это фортепино когда-то принадлежало матери Мафую. Фортепиано, которое помогло мне найти фрагменты себя, равно как и мое сокровенное желание.

Но теперь оно сломано и никогда больше не сможет сыграть ни одной ноты. Остались лишь еле-еле отдававшиеся в ушах отголоски звуков далекого прошлого.

Как же сильно я хочу увидеть Мафую. От нахлынувших чувств жгло горло.

Так почему просто не отправиться повидать ее?

Ну же.

Полетим в страну, что по ту сторону океана.

И на этот раз я должен сказать ей все как следует.

Я встал и прогнал воспоминания о звуках фортепиано, эхом отдававшихся в моей иллюзии.

На вершине горы мусора показался белый силуэт.


Окутававшее долину волшебство начало медленно исчезать. Белоснежное платье и каштановые волосы танцевали на ветру, порывами проносившемуся меж горами.

Я не мог издать ни звука. Это не иллюзия. Волшебство уже исчезло. Но у меня прямо перед глазами, в реальности, Мафую стояла так близко, что я мог дотянуться до нее рукой.

Мафую здесь.

Я хотел выкрикнуть ее имя, но получилось лишь неразборчиво прохрипеть. Я увидел, как ее сапфировые глаза округлились. Я перепрыгнул через грязный скутер и ринул к ней, топча под собой коробки и бутылки. Добравшись до склона, я принялся карабкаться что было сил, плевав на опасность обвала.

- Мафую!

На сей раз мой голос прозвучал. Это Мафую. Это правда она! Она пришла. Мы наконец встретимся. Мы наконец увидим друг друга!

- Нао...ми.


Ошарашенная Мафую что-то слабо пробормотала. Но вскоре она пришла в себя, нагнулась и, еле-еле оттолкнувшись, спрыгнула на стоявшую чуть ниже парту. Затем она повернулась ко мне. Она собирается спуститься до самого низа.

- Нет, с-стой, это же опасно...

Пока я выбирал слова, ящик, за который держалась Мафую, накренился.

- ...Кья!

Мусор начал обваливаться с поверхности склона. Холодильник у меня под ногами пошатнулся, и я упал вперед. Поставив ноги в стойкую позицию и вытянув изо всех сил руки, мне удалось поймать белое перышко, спархнувшее вниз - я потянул Мафую к себе.

Я врезался во что-то спиной, наверное в багажник минивэна, и так как на меня навалилась еще и Мафую, возникло ощущение, будто из моего тела выдавился весь воздух. Спину и затылок пронзила боль. Мышцы шеи подергивались от трясущих кости звуков продолжавшего падать хлама. Это было опасно...

- ...П-прости!

Среди оседавшей пыли Мафую приподняла верхнюю часть тела, таким образом усевшись на моем животе.

- Э-эм, я была так ошарашена, что...

- Не, все в порядке.

Хотя будь за мной что-то острое, я точно был бы трупом. Я не мог двигаться, но не из-за боли - скорее из-за горько-сладких чувств. Я продолжал лежа смотреть на Мафую. На ее лицо, обрамленное волосами, казавшихся янтарными под весенним солнцем. На обложках альбомов она может выглядит и взросло, но сейчас о ней этого совсем не скажешь. Эти слегка влажные похожие на сапфиры глаза принадлежали тому, с кем я очень хорошо знаком - девочке, которую легко рассердить и довести до слез.

Я думал, что никогда больше не увижу ее. У меня дрожали губы от застрявших в горле слов и кипящих чувств.

- ...Я не ожидал... что ты придешь сюда.

Это единственное, что я мог сказать. Лицо Мафую медленно залилось краской.

- П-почему? - она схватила меня за грудки и притянула мое лицо к своему. - Если ты здесь, значит ты видел его, так? Мое расписание представлений. Так что...

- Э? А, м-м-м.

Мне нужно было лишь верить.

- Но на флаере сказанно «два часа». Когда я пришел, здесь никого не было, и...

Мафую покраснела до самых ушей.

- Э-э-это... Это... по французскому времени, - сквозь стыд попыталась оправдаться Мафую.

Французское время... Здесь это получается шесть часов?

- А, эм...

- ...Ты снова потерялась?

- Я не потерялась!

Она забарабанила кулаками мне по груди. А, ладно. Она опоздала всего на 20-30 минут.

Я опоздал на все два года. Но Мафую все равно пришла.

- Я, я тоже... - запинаясь, начала со слезами Мафую, - хотела позвонить тебе или написать столько раз. Но я не была уверена... так что...

Я почувствовал непреодолимую боль в груди, там, куда прижала руки Мафую.

- Поэтому, если бы ты не заметил, я хотела... забыть о тебе. С перерывами у меня сложно, и я не знала, когда смогу вернуться в Японию, так что пришлось молить рекламный отдел, чтобы они немного изменили флаер. Н-но что если бы ты не увидел его? Не заметил бы? Что мне тогда было бы делать? Я подумала... может не надо было всего этого? Можно просто было позвонить тебе, но так как... ты ни разу не пытался связаться со мной... Я боялась, я так боялась, но все равно - если здесь, в этом месте...

Голос Мафую вот-вот утонет в слезах. Я положил ладонь поверх ее рук, покоившихся на моей груди.

- ...А, п-прости.

Мафую встала. Ее тепло покинуло меня. Я медленно перевел тело в сидячее положение. Она не хочет, чтобы я видел как она плачет? Заметив мой взгляд, Иафую тут же отвернулась и вытерла слезы. Затем она спрыгнула с багажника минивэна.

- ...Мамино фортепиано... - пробормотала она себе под нос, а я тем временем медленно встал.

Мафую шатко зашагала по неровной земле к середине свалки. Ее спина казалась иллюзорной - такое ощущение, что она в мгновение ока исчезнет в лучах солнца, стоит мне хоть на миг отвести взгляд.

Мафую села на колени перед погребенным фортепиано. Она не шелохнулась даже когда я подошел к ней сзади. Она дрожала.

- ...На нем... уже не сыграешь...

Голос беспомощности.

Здесь больше нет музыки. Связывавшая нас магия исчезла. На край света вернулась в реальность, и это место встретит очередной сезонный цикл. Время тянулось. Кроме меня и Мафую здесь никого не было.

Поэтому я вымолвил имя Мафую.

Она посмотрела на меня, на мою протянутую руку.

Ее изящные пальцы переплились с моими. Я помог ей подняться. Ее сапфировые глаза были в сантиметрах от моих.

- ...Именно здесь... ты помогла мне найти мою бас-гитару.

Я медленно выбирал каждое слово.

- Ты играла «Дрозда» на рассвете после того, как кончился дождь. Ты помнишь?

Мафую заглянула мне прямо в глаза и кивнула.

- Именно в тот момент... я влюбился в тебя.

Я медленно передавал смысл слов Мафую подобно тому, как передают земле тепло солнечные лучи, проделав в вакууме путь в 150 миллионов километров. Ее голубые глаза напоминали океан. Ее розовые губы тряслись каждый при каждой из нескольких попыток что-то сказать.

- Я, я... тоже...

Мафую в очередной раз покраснела. Хотя мое лицо наверное было таким же.

- Я влюбилась в тебя... задолго до этого.

- Когда именно?

Мой голос дрожал. Что за идиотский вопрос?

- Я не знаю.

Мафую закрыла глаза и прокричала мне в грудь:

- Не успела я опомниться, как уже влюбилась в тебя. В такого человека, как ты!

- ...Эм, ну уж извини.

- Почему ты извиняешься?

Мафую несколько раз ударила меня в грудь кулаками, один раз даже головой. На самом деле было довольно больно, и я поднял руки, планируя остановить ее...

И следующее, что я помню - как уже крепко обнимал Мафую.

Мои пальцы утопали в ее волосах. Мафую прижалась щекой к моей груди. Она наверняка слышала бешенный стук сердца. Я понимал, что делаю нечто невероятное, но отпускать ее я не собирался.

Наконец... Мафую тоже обвила мою спину руками.

- Дурачок, - сквозь слезы прошептала она мне в грудь.

- Я ждала тебя все это время.

- М-м-м.

Я не сказал слова «прости». Мне больше нечего говорить Мафую. Потому что она здесь, у меня в руках. Я ощущал исходившее от Мафую тепло.

Будет здорово, если мы теперь останемся вместе навсегда.


Мы покинули долину рука об руку. Зайдя в лес, я почувствовал, словно место позади нас снова поглотило останавливающее время волшебство. Но ни я, ни она не обернулись.

Лесной воздух был влажным, будто после ливня. Наверное из-за слез Мафую. Доносилось чирикание птиц - должно быть переговариваются где-то в листве. Музыка снова вернулась к нам.

Пока мы пересекали лес и возращались к маленькой тропинке меж полей, ни я ни Мафую не сказали ни слова. Я был необычайно счастлив просто от ощущения ее руки, тесно сцепленной с моей. Я боялся, что скажу что-нибудь глупое, если заговорю. Большая часть внимания уходила на украдчивые взгляды на фигуру Мафую. Когда наши взгляды пересеклись, она смущенно опустила голову. Она наверное думает о том же, о чем и я.

Мы спускались по склону, как вдруг раздались звуки ансамбля оркестра. Мафую вскрикнула и прижала руки к сумочке, свисавшей до пояса. Входящий звонок. «Концерт для фортепиано №2 в ♭ мажор» Бетховена.

- ...Тебе звонят? Ты не поднимешь трубку?

Мафую замотала головой.

- Это папа, так что все в порядке.

Правда? Мелодия продолжала играть, пока не оборвалась на основной теме.

- Он наверное хочет, чтобы я как можно раньше возвращалась в Токио.

- Занятое у тебя расписание, да?

- Все хорошо. Я все равно не хочу посещать эти скучные вечеринки.

Мафую снова обхватила мои руки.

- ...Сегодня, все, что я хочу... это быть с тобой, Наоми.

Мое сердце дико стучало. Сильно захотелось побежать вниз, потянув за собой Мафую. Успокоить сердце не очень-то получалось.

- Эм, значит сейчас у тебя перерыв? На долго?

- Я возвращаюсь в Чикаго на следующей неделе, - опустив голову, тихо сказала Мафую.

Затем она снова подняла голову и посмотрела на меня.

- Н-но, эм, ну, я еще приеду на неделю в начале мае. Еще я буду в Японии летом, когда будет проходить запись. Мы сможем увидиться тогда.

Я закивал и сильнее сжал руку Мафую.

- Кстати о начале мая: мы планируем дать трехдневный концерт. Ты придешь?

- Живое выступление?

Глаза Мафую наполнились беспокойством, и она спросила:

- ... feketerigó?

- Ага.

Подняв мою руку до уровня груди, Мафую пробормотала:

- ...Чиаки и Кёко... зляться на меня?

- Чиаки немного сердиться.

Подняв глаза, Мафую взглянула на меня. Я рассмеялся и принялся качать ее руки из стороны в сторону.

- Не переживай, они обе очень соскучились по тебе. Группа до сих пор жива, и недавно мы даже пригласили нескольких гостевых выступающих. Ты еще помнишь Фурукаву? Гитариста с очень яростным взглядом. Помнишь, как он говорил, что не станет выступать с такой паршивой группой как наша? Он наконец не против выступать с нами.

Поэтому не надо переживать. Даже если мы были в разлуке, даже если кое-что поменялось, даже если мы что-то потеряли...

Нет ничего, что мы не смогли бы вернуть.

- Т-тогда.

Больше Мафую ничего не сказала. Склон кончился, и мы подошли к бетонным улицам. После того как мы немного прогулялись по жилому району, она наконец заговорила:

- Э-эм, я купила новую гитару.

Я удивленно посмотрел на Мафую.

- В калифорнии я познакомилась с человеком из фирмы «Fender» и попросила его сделать гитару на заказ.

Гитара на заказ, значит - экстравагантно, однако. Нет, стоп, гитара? Она только что сказала «гитара»?

- Так это означает...

- Она в нашей вилле. Хочешь посмотреть?

- Еще бы! Н-нет, постой, посмотреть я хочу, но, эм...

- Звучит жестковато. Мне больше по душе звук гитары Юри. Надеюсь, ты сможешь мне помочь.

Я с силой кивнул.

- И еще.

Мафую подняла свои и мои руки и уставилась на наши пальцы.

- Не думаю, что стала хуже играть... так что надеюсь Чиаки и Кёко согласятся послушать. Хорошо?

- Конечно!

Я схватил руку Мафую двумя своими.

- Эм, ну, хочешь поиграть в студии на нашей репетиции? Нет? А, но, ммм, если ты ни с того ни с сего появишься в мае на сцене, это будет просто... В любом случае, я позвоню Сенпай...

- Нет!

Мафую схватила меня за запястье, когда я хотел было уже вытащить телефон. Наши взгляды пересеклись. Она слегка отвернула в сторону красное лицо.

- Эм, в принципе можно, но... давай потом... А сегодня я хочу лишь...

Побыть с тобой... - То, что она сказала после я не услышал.


Когда мы добрались до станции, солнце уже почти село. Мимо кругового перекрестка, вниз по лестнице и сквозь турникеты.

Подходя к платформе, мы увидели маленькую серую точку посреди зеленой дали гор. Мы остановились у края и молча смотрели на край света, магазин, где останавливается время.

Серая поверхность вдруг разорвалась, рассыпавшись по зеленоватым склонам бесчисленными осколками, которые затем взмыли к небу.

Это была стая птиц.

Они меняли формацию, выискивая нужные воздушные потоки. Несмотря на значительное расстояние, отделявшее нас от птиц, мне показалось, что я слышал их крики.

Сжимавшие мою руку пальцы Мафую нащупывали несуществующие шесть струн. Начиная с никогда непрекращавшейся ноты соль, голос Пола Маккартни стал сливаться с закатом.

Разумеется, та птица не обитает в этой стране.

Перо, что я крепко сжимаю, перо, что наконец-то вернулось сюда, снова полетит через океан. Все уже не будет как прежде.

Но даже так...

- Эй, Мафую.

- ...Да?

- Никогда больше не исчезай.

В ответ Мафую сильнее сжала мою руку.

Иллюзорные шесть струн исчезли. Отдававшие эхом в сердце отрывки песни «дрозд» рассеялись в воздухе.

Стая птиц покружила по небу и под затухающие звуки полетела далеко-далеко. Обернувшись, я увидел крохотные тени птиц между горизонтом и четкой границей двух разных оттенков голубого.

«Не возвращайтесь, расправьте крылья и летите прочь» - молился я. Судя по теплу, передававшемуся от руки Мафую, она загадала то же самое желание. Мы прислонились друг к другу, в тишине наблюдая как отрывки песни пролетали над океаном в даль.