Difference between revisions of "User:Idiffer/Sandbox(tsu-after2)"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(original mark)
Tag: tor
 
(мои правки)
Tag: tor
Line 3: Line 3:
   
 
<!--One more time: This was the second volume!-->
 
<!--One more time: This was the second volume!-->
  +
Ещё раз: это был второй том!
 
   
 
<!--I didn't know whether I could release the continuation, but it all went nicely. This is also because of the support of my readers. Thank you.-->
 
<!--I didn't know whether I could release the continuation, but it all went nicely. This is also because of the support of my readers. Thank you.-->
Я не знал, смогу ли я выпустить продолжение, но всё получилось хорошо. В том числе и благодаря поддержке моих читателей. Спасибо Вам.
+
Я не знал, смогу ли выпустить продолжение, но всё получилось хорошо<!--прошло гладко - диф-->. В том числе и благодаря поддержке моих читателей. Спасибо вам.
   
   
 
<!--Excuse the late introduction, I'm Akihiko Odou.-->
 
<!--Excuse the late introduction, I'm Akihiko Odou.-->
Прошу простить, что поздно представляюсь, я Акихико Одоу.
+
Прошу простить, что поздно представляюсь, я Акихико Одо.
   
 
<!--Did you like the second volume of Tsukumodo Antique Shop?-->
 
<!--Did you like the second volume of Tsukumodo Antique Shop?-->
Вам понравился второй том «Антикварного магазина «Тсукумодо»»?
+
Вам понравился второй том «Антикварного магазина Цукумодо»?
   
 
<!--As the first book, it consists of four short stories that are all about the mysterious Relics. Needless to say, the Tsukumodo crew—Tokiya, Saki and Towako—are the protagonists again!-->
 
<!--As the first book, it consists of four short stories that are all about the mysterious Relics. Needless to say, the Tsukumodo crew—Tokiya, Saki and Towako—are the protagonists again!-->
Как и первая книга, эта состоит из четырёх коротких история, каждая из которых о таинственных Реликтах. Излишне говорить, что команда «Тсукумодо»: Токия, Саки и Товако, - снова протагонисты!
+
Как и первая книга, эта состоит из четырёх коротких историй, связанных с таинственными Реликтами. Излишне говорить, что команда Цукумодо: Токия, Саки и Товако, - снова протагонисты!
   
 
<!--Well then, a few comments on the chapters like I did last time.-->
 
<!--Well then, a few comments on the chapters like I did last time.-->
  +
Итак, как и в прошлый раз, несколько комментариев о главах.
Итак, несколько комментариев о главах, которые я написал в этот раз.
 
   
   
Line 26: Line 26:
   
 
<!--A mirror that produces absolute silence in the area reflected in it. A music composer who is fighting with noise learns about that mirror and asks to borrow it from Tokiya and the others. They agree because of a certain reason...-->
 
<!--A mirror that produces absolute silence in the area reflected in it. A music composer who is fighting with noise learns about that mirror and asks to borrow it from Tokiya and the others. They agree because of a certain reason...-->
Зеркало, которое создаётся абсолютную тишину в том месте, которое оно отражает. Композитор, который борется с шумом, узнаёт об этом зеркале и просит одолжить его у Токии и остальных. Они соглашаются из-за некой причины…
+
Зеркало, которое создаёт абсолютную тишину в том месте, которое оно отражает. Композитор, который борется с шумом, узнаёт об этом зеркале и просит одолжить его у Токии и остальных<!--и компании)) - диф-->. По некой причине они соглашаются…
   
 
<!--I can't concentrate when it's too noisy, but I feel uncomfortable when it's too silent. Seems like I have become pretty fussy. But back when I wrote the book that got me a price, I didn't really mind the noise and wrote a great deal in a restaurant...-->
 
<!--I can't concentrate when it's too noisy, but I feel uncomfortable when it's too silent. Seems like I have become pretty fussy. But back when I wrote the book that got me a price, I didn't really mind the noise and wrote a great deal in a restaurant...-->
Я не могу сконцентрироваться, когда слишком шумно, но мне некомфортно, когда слишком тихо. Похоже, что я стал довольно привередливым. Но когда я писал книгу, которая заработала мне имя, я не обращал внимания на шум, и довольно много написал в ресторане…
+
Я не могу сконцентрироваться, когда слишком шумно, но мне некомфортно, когда слишком тихо. Похоже, я стал весьма привередливым. Но когда я писал книгу, которая заработала мне имя, то не обращал внимания на шум и довольно много написал в ресторане…<!--некорректно использовано, но по-моему «за которую мне согласились заплатить» - диф-->
   
   
Line 36: Line 36:
   
 
<!--A mask that creates a perfect copy of the user in every respect when put on a puppet. Upon hearing from Towako that someone in his class has obtained this mask, he observes how a certain classmate of his changes bit by bit...-->
 
<!--A mask that creates a perfect copy of the user in every respect when put on a puppet. Upon hearing from Towako that someone in his class has obtained this mask, he observes how a certain classmate of his changes bit by bit...-->
Маска, которая создаёт идеальную копию того, кто её использует, когда её одевают на куклу. Услышав от Товако, что кто-то из его класса получил такую маску, он следит за тем, как его одноклассник мало помалу изменяется…
+
Маска, которая создаёт идеальную копию её владельца, когда её одевают на куклу. Услышав от Товако, что кто-то из его класса получил такую маску, он следит за тем, как его одноклассник мало-помалу изменяется…
   
 
<!--Have you ever thought about how it would be like if there was a second you? I sure have. Since when I was a child. Everything would be way easier that way, after all! But considering that I'm using this idea in a story now, I haven't grown up inside, have I... ew...-->
 
<!--Have you ever thought about how it would be like if there was a second you? I sure have. Since when I was a child. Everything would be way easier that way, after all! But considering that I'm using this idea in a story now, I haven't grown up inside, have I... ew...-->
Вы когда-нибудь думали о том, что было бы, если был ещё один Вы? Я – думал. С тех пор как был ребёнком. В конце концов, тогда всё было бы легче! Но, учитывая то, что сейчас я использую эту идею в рассказе, я ничуть внутренне не вырос, не правда ли… Иу…
+
Вы когда-нибудь думали о том, что было бы, существуй вы в двух экземплярах? Я – думал. С детства. В конце концов, тогда всё было бы легче! Но, учитывая то, что сейчас я использую эту идею в рассказе, я ничуть не повзрослел<!--все еще ребенок - диф-->, не правда ли… фу…
   
   
Line 46: Line 46:
   
 
<!--A pair of glasses that let you peek into someone's eyes. A woman who takes to peeking into others' lives through their eyes looks into the eyes of an accident victim and finds out about an abnormal fetish she has. One day, she looks into Tokiya's "eye"...-->
 
<!--A pair of glasses that let you peek into someone's eyes. A woman who takes to peeking into others' lives through their eyes looks into the eyes of an accident victim and finds out about an abnormal fetish she has. One day, she looks into Tokiya's "eye"...-->
Очки, которые позволяет тебе заглядывать в глаза других. Женщина, которой полюбилось заглядывать в жизни других людей через их глаза, смотрит в глаза человека, пострадавшего от несчастного случая и узнаёт о том, что у неё есть необычный фетиш. Однажды она смотрит в «глаз» Токии…
+
Очки, которые позволяют тебе заглядывать другим в глаза. Женщина, которой полюбилось заглядывать в жизни других людей через их глаза, смотрит в глаза человека, пострадавшего от несчастного случая, и обнаруживает у себя необычный фетиш. Однажды она смотрит в «глаз» Токии…
   
 
<!--The first thing I look at when seeing someone of the opposite sex are the eyes. No, that's a lie. I can't think of anything to write here.-->
 
<!--The first thing I look at when seeing someone of the opposite sex are the eyes. No, that's a lie. I can't think of anything to write here.-->
Первое, на что я смотрю при встрече с кем-нибудь противоположного пола – это их глаза. Нет, это ложь. Я не могу ничего придумать для того, чтобы написать здесь.
+
Первое, на что я смотрю в человеке противоположного пола – это его глаза. Нет, вру. Я не могу придумать, что бы здесь написать.
   
   
Line 56: Line 56:
   
 
<!--A camera that makes photos of a certain point of time in the future. After accidentally using it, Saki discovers something horrifying... Please read the chapter if you're interested in how the make-up in the title and that camera play together. Well, I guess it kind of figures, doesn't it?-->
 
<!--A camera that makes photos of a certain point of time in the future. After accidentally using it, Saki discovers something horrifying... Please read the chapter if you're interested in how the make-up in the title and that camera play together. Well, I guess it kind of figures, doesn't it?-->
Камера, которая делает фотографии определённого момента из будущего. После того, как Саки случайно пользуется ею, он узнает нечто ужасное.… Пожалуйста, прочитайте эту главу, если вам интересно как макияж и камера из названия работают вместе. Ну, я полагаю, что это понятно, не правда ли?
+
Фотоаппарат, который делает фотографии определённого момента из будущего. Случайно воспользовавшись им, Саки узнает нечто ужасное.… Пожалуйста, прочитайте эту главу, если вам интересно, как макияж завязан с фотоаппаратом. Ну, полагаю, что и так понятно, не правда ли?
   
 
<!--The first time I put on make-up was in middle-school. ...Ah, but that was just a little joke by the campfire. I'm not into this sort of thing!-->
 
<!--The first time I put on make-up was in middle-school. ...Ah, but that was just a little joke by the campfire. I'm not into this sort of thing!-->
  +
Первый раз я накрасился в средней школе... Но мы просто дурачились вокруг костра. Я этим не увлекаюсь!
 
   
   
Line 69: Line 69:
   
 
<!--Thank you so much.-->
 
<!--Thank you so much.-->
Спасибо Вам большое.
+
Спасибо вам большое.
   
 
<!--I hope to see you again.-->
 
<!--I hope to see you again.-->
Надеюсь снова Вас увидеть.
+
Надеюсь снова вас увидеть.
   
   
 
<!--Akihiko Odou-->
 
<!--Akihiko Odou-->
Акихико Одоу.
+
Акихико Одо.

Revision as of 23:28, 4 April 2015

Это был второй том!

Ещё раз: это был второй том!

Я не знал, смогу ли выпустить продолжение, но всё получилось хорошо. В том числе и благодаря поддержке моих читателей. Спасибо вам.


Прошу простить, что поздно представляюсь, я Акихико Одо.

Вам понравился второй том «Антикварного магазина Цукумодо»?

Как и первая книга, эта состоит из четырёх коротких историй, связанных с таинственными Реликтами. Излишне говорить, что команда Цукумодо: Токия, Саки и Товако, - снова протагонисты!

Итак, как и в прошлый раз, несколько комментариев о главах.


Тишина

Зеркало, которое создаёт абсолютную тишину в том месте, которое оно отражает. Композитор, который борется с шумом, узнаёт об этом зеркале и просит одолжить его у Токии и остальных. По некой причине они соглашаются…

Я не могу сконцентрироваться, когда слишком шумно, но мне некомфортно, когда слишком тихо. Похоже, я стал весьма привередливым. Но когда я писал книгу, которая заработала мне имя, то не обращал внимания на шум и довольно много написал в ресторане…


Личность

Маска, которая создаёт идеальную копию её владельца, когда её одевают на куклу. Услышав от Товако, что кто-то из его класса получил такую маску, он следит за тем, как его одноклассник мало-помалу изменяется…

Вы когда-нибудь думали о том, что было бы, существуй вы в двух экземплярах? Я – думал. С детства. В конце концов, тогда всё было бы легче! Но, учитывая то, что сейчас я использую эту идею в рассказе, я ничуть не повзрослел, не правда ли… фу…


Глаза Смерти

Очки, которые позволяют тебе заглядывать другим в глаза. Женщина, которой полюбилось заглядывать в жизни других людей через их глаза, смотрит в глаза человека, пострадавшего от несчастного случая, и обнаруживает у себя необычный фетиш. Однажды она смотрит в «глаз» Токии…

Первое, на что я смотрю в человеке противоположного пола – это его глаза. Нет, вру. Я не могу придумать, что бы здесь написать.


Макияж

Фотоаппарат, который делает фотографии определённого момента из будущего. Случайно воспользовавшись им, Саки узнает нечто ужасное.… Пожалуйста, прочитайте эту главу, если вам интересно, как макияж завязан с фотоаппаратом. Ну, полагаю, что и так понятно, не правда ли?

Первый раз я накрасился в средней школе... Но мы просто дурачились вокруг костра. Я этим не увлекаюсь!


Итак, теперь, как всегда, благодарности.

Я бы хотел поблагодарить Такабаяши-сана, моего замечательного главного редактора, Текешиму Сатоши, нарисовавшего эти чудесные иллюстрации, всех, кто помог этой книги стать правдой, и наконец, но не в меньшей степени, моих дорогих читателей.

Спасибо вам большое.

Надеюсь снова вас увидеть.


Акихико Одо.