Editing Tomoyo After:SEEN0702

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
== Translation ==
 
*[[User:EDGE04|EDGE04]]
 
**wow so many people in the house!
 
***ok back 2 work/hobby lmao
 
 
*[[User:Nightjumper|Nightjumper]](Editing, partial checking)
 
*[[User:Sekie|Sekie]](Grammar checking)
 
*[[User:Suppish|Suppish]](Editing)
 
 
*[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]
 
**QC, translation editting.
 
 
== Translation Notes ==
 
*Lines 19 & 20
 
**It's been on my mind for a while, but wouldn't it be it be more natural for English speakers to just give a standard greeting('hey', 'hello') when they come home?--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:37, 13
 
**I just noticed some sort of line swap? before it says that Tomoyo arrives after Tomoya and its like that in the translation, but in the japanese text Tomoyo says okaeri and Tomoya tadaima. translation wise it should be the other way around [[User:Kura|Kura]] 02:00, 25 April 2010 (CET)
 
**Nothing is wrong kura, its not meant to meant tomoyo returning and been greeted. It is meant to mean that tomoyo is greeting tomoya returning from work like a dutiful wife, its just a kind of formalities. tomoyo translation should said welcome home and tomoya, Im back -- Anonymous
 
**^ What Anon said. ^ It's meant to be Tomoyo welcoming Tomoya home, even though she came in afterward. Changing it to reflect the correct translation. --[[User:AbstractBlueSky|AbstractBlueSky]]20:16, 20 October 2010 (UTC)
 
September 2008 (PDT)
 
*Lines 38 & similar lines
 
**I don't know about you, but 'Hng' sounds more like someone in pain. Perhpas we should agree on a standard for sounds/lines like these.--[[User:Nightjumper|Nightjumper]] 14:37, 13 September 2008 (PDT)
 
 
 
== Text ==
 
== Text ==
 
<div class="clannadbox">
 
<div class="clannadbox">
Line 40: Line 18:
   
 
// <0001> 今日は特別することがなかった。こういう日もたまにはある。
 
// <0001> 今日は特別することがなかった。こういう日もたまにはある。
<0001> Today, I didn't have anything in particular to do. There are days like that.
+
<0001> Today, I did not have anything particular to do. There are days like that.
   
 
// <0002> 給湯室でお茶を入れてから考える。
 
// <0002> 給湯室でお茶を入れてから考える。
<0002> I pour myself some tea from the hot water dispenser and think.
+
<0002> I pour some tea from the hot water dispenser and think.
   
 
// <0003> さて、なにをしよう…。
 
// <0003> さて、なにをしよう…。
<0003> Well, what should I do...?
+
<0003> Well, what am I going to do ?
   
 
// or "the circuit board I could not repair before"
 
// or "the circuit board I could not repair before"
 
// <0004> そうだ。前にできなかった、基板の半田付けを練習するとしよう。
 
// <0004> そうだ。前にできなかった、基板の半田付けを練習するとしよう。
<0004> Right. I'll try soldering the circuit board from before.
+
<0004> Right. Let's train solding on the circuit board from before.
   
 
// <0005> 倉庫から壊れたビデオデッキを持ってきて、ついでに修理をすることにした。
 
// <0005> 倉庫から壊れたビデオデッキを持ってきて、ついでに修理をすることにした。
Line 56: Line 34:
   
 
// <0006> 親方がチェックを行ったもので、修理する部分は俺も聞いていたやつだ。
 
// <0006> 親方がチェックを行ったもので、修理する部分は俺も聞いていたやつだ。
<0006> Since the Boss is out on patrol, I'm repairing what I can.
+
<0006> Because my patron is on a patrol check, I'm also repairing what I can.
   
 
// <0007> ただ交換部品が多く、かなり手間がかかるため、後回しにしていた。
 
// <0007> ただ交換部品が多く、かなり手間がかかるため、後回しにしていた。
<0007> It's just that it takes a lot of time to change the countless pieces, so I had postponed this.
+
<0007> It's just that it takes a lot of time to change the countless pieces so I had postponed this.
   
 
// <0008> さっそく作業台に向かい、半田ごてを精密用のこて先へと付け替える。
 
// <0008> さっそく作業台に向かい、半田ごてを精密用のこて先へと付け替える。
<0008> I immediately headed toward the worktable and put on the precision soldering glove.
+
<0008> I head at once for the worktable and wear the precision solding glove.
   
 
// <0009> 目にルーペを付け、椅子に座る。
 
// <0009> 目にルーペを付け、椅子に座る。
Line 68: Line 46:
   
 
// <0010> 苦労はしたものの、なんとか一日で終わらせることができた。
 
// <0010> 苦労はしたものの、なんとか一日で終わらせることができた。
<0010> I worked quickly, somehow I managed to finish it in one day.
+
<0010> I worked well, somehow I managed to finish it in one day.
   
 
// <0011> そうして実感する。
 
// <0011> そうして実感する。
Line 74: Line 52:
   
 
// <0012> 自分ひとりの手で、できることが増えていくことを。
 
// <0012> 自分ひとりの手で、できることが増えていくことを。
<0012> The things I can do with my own hands keep on increasing.
+
<0012> That things I can do with my own hands keep on increasing.
   
 
// <0013> それはなんて頼もしいことなのだろうか、と。
 
// <0013> それはなんて頼もしいことなのだろうか、と。
<0013> That somehow, I've become more reliable.
+
<0013> That somehow, I become more reliable.
   
 
// <0014> でも、まだまだできないことはたくさんある。
 
// <0014> でも、まだまだできないことはたくさんある。
<0014> But that there are still lots of things I can't do.
+
<0014> But that there are still lots of things I cannot do.
   
 
// <0015> ひとつひとつ覚えていこう。
 
// <0015> ひとつひとつ覚えていこう。
<0015> I learn little by little.
+
<0015> Let's learn little by little.
   
//While 'Today, I went home faster.' certianly fits the context, it's a bit off. I made a compromise between your and my translation.
 
 
// <0016> 今日は俺のほうが早かった。
 
// <0016> 今日は俺のほうが早かった。
<0016> I got home earlier today.
+
<0016> Today, I went home faster.
   
 
// <0017> まだ部屋に智代の姿はない。
 
// <0017> まだ部屋に智代の姿はない。
<0017> Tomoyo isn't here yet.
+
<0017> Tomoyo is not here yet.
   
 
// <0018> お米を研いでいると、智代が入ってきた。
 
// <0018> お米を研いでいると、智代が入ってきた。
<0018> Tomoyo arrived while I was washing the rice.
+
<0018> As I was washing the rice, Tomoyo went home.
   
 
// <0019> \{智代}「おかえり」
 
// <0019> \{智代}「おかえり」
<0019> \{Tomoyo}"Welcome home."
+
<0019> \{Tomoyo}"I'm back."
   
 
// <0020> \{朋也}「ただいま」
 
// <0020> \{朋也}「ただいま」
<0020> \{Tomoya}"Thanks."
+
<0020> \{Tomoya}"Welcome home."
//Due to the English language not understanding the "okaeri" and "tadaima" principle, used "thanks" instead, since he's basically thanking her for the welcome. --AbstractBlueSky
 
   
 
// <0021> 智代の両手には買い物袋。それをどさりと床に置く。
 
// <0021> 智代の両手には買い物袋。それをどさりと床に置く。
<0021> Tomoyo carries a shopping bag with both her hands. She sets it down on the floor.
+
<0021> Tomoyo carries a shopping bag with both her hands. She drops her burden on the floor.
   
 
// <0022> そして、ドアの鍵を閉める。
 
// <0022> そして、ドアの鍵を閉める。
<0022> And then, she locks the door.
+
<0022> Then, she locks the door.
   
 
// <0023> ポケットから合い鍵を取り出して、ひとつ頷くと、また戻す。
 
// <0023> ポケットから合い鍵を取り出して、ひとつ頷くと、また戻す。
<0023> She puts out another spare key from her pocket, nods once, before putting it back.
+
<0023> She puts out another spare key from her pocket, nods once, then puts it back.
   
 
// <0024> 一連の行為を眺めていた俺と目が合う。
 
// <0024> 一連の行為を眺めていた俺と目が合う。
Line 115: Line 91:
   
 
// <0025> \{智代}「何を見てるんだ」
 
// <0025> \{智代}「何を見てるんだ」
<0025> \{Tomoyo}"What are you looking at?"
+
<0025> \{Tomoyo}"What are you looking at ?"
   
 
// <0026> \{朋也}「そりゃ、彼女がきたんだから見るだろ」
 
// <0026> \{朋也}「そりゃ、彼女がきたんだから見るだろ」
Line 124: Line 100:
   
 
// <0028> \{智代}「もう、エッチなことはしない」
 
// <0028> \{智代}「もう、エッチなことはしない」
<0028> \{Tomoyo}"Geez, we're not going to do it."
+
<0028> \{Tomoyo}"I/We won't do it."
   
 
// <0029> \{智代}「しすぎだ」
 
// <0029> \{智代}「しすぎだ」
<0029> \{Tomoyo}"We've done it too much."
+
<0029> \{Tomoyo}"We did it too much."
   
 
// <0030> \{智代}「私は晩ご飯の支度をする」
 
// <0030> \{智代}「私は晩ご飯の支度をする」
<0030> \{Tomoyo}"I'm going to prepare dinner."
+
<0030> \{Tomoyo}I'm going to prepare the dinner.
   
//H-scene starts
 
 
// <0031> ぐちゅぐちゅ…
 
// <0031> ぐちゅぐちゅ…
<0031> ... ...
+
<0031> ぐちゅぐちゅ…
   
 
// <0032> 結局してる。
 
// <0032> 結局してる。
<0032> We ended up doing it.
+
<0032> We end doing it.
   
 
// <0033> ずっと、智代の股の間に顔を埋めている。
 
// <0033> ずっと、智代の股の間に顔を埋めている。
Line 143: Line 118:
   
 
// <0034> 何度も舐めている。
 
// <0034> 何度も舐めている。
<0034> I'm licking her over and over again.
+
<0034> I'm licking her over and over.
   
 
// <0035> 智代も、俺のものをしゃぶってくれている。
 
// <0035> 智代も、俺のものをしゃぶってくれている。
<0035> Tomoyo is sucking my thing too.
+
<0035> Tomoyo too is gulping my thing.
   
 
// <0036> お互いの性器を舐め、味わう行為…そこにどんな意味があるのかわからなかったが、ただひたすら気持ちがよかった。
 
// <0036> お互いの性器を舐め、味わう行為…そこにどんな意味があるのかわからなかったが、ただひたすら気持ちがよかった。
<0036> We lick and taste each other... Without knowing what it meant, only that it felt good.
+
<0036> We lick and taste each other genitals... Without knowing what it meant, only that it felt good.
   
 
// litt. "contact juices"
 
// litt. "contact juices"
Line 162: Line 137:
   
 
// <0040> その姿はすごく心打つものがある。
 
// <0040> その姿はすごく心打つものがある。
<0040> Seeing her like this turns me on even more.
+
<0040> Seeing her like this turns me up even more.
   
 
// <0041> 俺も精一杯舌を深く差し入れる。
 
// <0041> 俺も精一杯舌を深く差し入れる。
<0041> I put my tongue as far as I can into her.
+
<0041> I put as far as I can my tongue into her.
   
 
// <0042> \{智代}「んーっ…」
 
// <0042> \{智代}「んーっ…」
Line 174: Line 149:
   
 
// <0044> 亀頭は喉の奥に当たっている。
 
// <0044> 亀頭は喉の奥に当たっている。
<0044> The tip of my glans is touching her throat.
+
<0044> The tip of my glans is touches her throat.
   
 
// <0045> まずい…気持ちよすぎる。
 
// <0045> まずい…気持ちよすぎる。
<0045> Oh man... It feels so good.
+
<0045> Uhh... It feels so good.
   
 
// <0046> 俺が舌を入れたまま止まっていると、智代が自ら腰を動かしてくれた。
 
// <0046> 俺が舌を入れたまま止まっていると、智代が自ら腰を動かしてくれた。
Line 183: Line 158:
   
 
// <0047> それで思い出したように、俺も智代のそれを舐め始めた。
 
// <0047> それで思い出したように、俺も智代のそれを舐め始めた。
<0047> Then, as if I had just remembered how, I licked Tomoyo's intimate spot again.
+
<0047> Then, as if I had just remembered how, I licked Tomoyo's sex again.
   
 
// <0048> 智代の匂いが一層強くなる。智代のそこからあふれ出た体液で口周りはべたべただった。
 
// <0048> 智代の匂いが一層強くなる。智代のそこからあふれ出た体液で口周りはべたべただった。
Line 190: Line 165:
 
// a lot...
 
// a lot...
 
// <0049> 俺も腰を動かして、智代の口の奧に何度もものを突き入れる。
 
// <0049> 俺も腰を動かして、智代の口の奧に何度もものを突き入れる。
<0049> I also move my hips and thrust into Tomoyo's mouth over and over again.
+
<0049> I also move my hips and thrust into Tomoyo's mouth.
   
 
// <0050> \{智代}「んっ…んっ…」
 
// <0050> \{智代}「んっ…んっ…」
Line 196: Line 171:
   
 
// <0051> 智代の膣内に入れているかのような、熱さとぬめった感触。
 
// <0051> 智代の膣内に入れているかのような、熱さとぬめった感触。
<0051> This sensation of warmth and humidity, as if I was thrusting into Tomoyo's vagina.
+
<0051> This sensation of warmth and humidity, as if I was thrusting into Tomoyo's vagina...
   
 
// <0052> 智代の舌が激しくれろれろと動く。
 
// <0052> 智代の舌が激しくれろれろと動く。
 
<0052> Tomoyo's tongue moves frantically.
 
<0052> Tomoyo's tongue moves frantically.
   
//While 'palate' certianly is a vaild translation, I fear many might need a dictionary to know what it means.
 
 
// <0053> 狭い口の中で、上顎へと押しつけられる。そこでさらに押し潰さんばかりに舌をべろべろと這わされる。
 
// <0053> 狭い口の中で、上顎へと押しつけられる。そこでさらに押し潰さんばかりに舌をべろべろと這わされる。
<0053> I'm being pressed against the roof of her small mouth, while inside of it. Her tongue keeps on teasing me in there.
+
<0053> I'm being pressed on her palate, into her small mouth. There, her tongue keeps on teasing me.
   
 
// <0054> はぁ…はぁ…
 
// <0054> はぁ…はぁ…
Line 209: Line 183:
   
 
// <0055> 俺も息を切らせて、智代の大事な部分をめちゃくちゃに口で攻め立てる。
 
// <0055> 俺も息を切らせて、智代の大事な部分をめちゃくちゃに口で攻め立てる。
<0055> I begin to mess up Tomoyo's most intimate place with my mouth with labored breath.
+
<0055> I cut my breath and begin to mess up Tomoyo's most intimate place with my mouth.
   
 
// <0056> 唾液と体液と汗とが混じって、本当にめちゃくちゃだ。濡れた陰毛もそこに絡み合っている。
 
// <0056> 唾液と体液と汗とが混じって、本当にめちゃくちゃだ。濡れた陰毛もそこに絡み合っている。
Line 215: Line 189:
   
 
// <0057> その下で見え隠れしている陰核を唇で挟むようにして吸った。
 
// <0057> その下で見え隠れしている陰核を唇で挟むようにして吸った。
<0057> Under there, I put her semi-hidden clitoris between my lips and sucked it.
+
<0057> Under this, I put her semi-hidden clitoris between my lips and sucked it.
   
 
// <0058> \{智代}「ああっ…」
 
// <0058> \{智代}「ああっ…」
<0058> \{Tomoyo}"Aahh..."
+
<0058> \{Tomoyo}"Aah..."
   
 
// <0059> 智代が喉の奥を突かれたままうめく。
 
// <0059> 智代が喉の奥を突かれたままうめく。
Line 224: Line 198:
   
 
// <0060> お返しとばかりに、智代は俺の陰嚢を手でもんだ。やわやわと。
 
// <0060> お返しとばかりに、智代は俺の陰嚢を手でもんだ。やわやわと。
<0060> She retailiates by intensely fondling my testicles.
+
<0060> She retailiates by fondling intensely my testicles.
   
//痛そうな - NJ
 
 
// <0061> たまにもぐように袋の付け根から引っ張る。
 
// <0061> たまにもぐように袋の付け根から引っ張る。
<0061> Sometimes she pulls at them, picking them from my crotch.
+
<0061> Sometimes she pulls at them, picking them from the crotch.
   
 
// <0062> そうして睾丸と陰茎を同時に奉仕される。
 
// <0062> そうして睾丸と陰茎を同時に奉仕される。
Line 234: Line 207:
   
 
// <0063> 俺は智代の股に顔を突っ込んだまま、動きを止めてしまう。
 
// <0063> 俺は智代の股に顔を突っ込んだまま、動きを止めてしまう。
<0063> I stop moving, my face buried deep into her intimate part.
+
<0063> I stop moving, my face buried deep into her sex.
   
// ちゅばっ is the sound the penis makes when it is drenched
+
// ちゅばっ is the sound the penis does when it is drenched
 
// <0064> ちゅばっ、ちゅばっ、と音を立てながら、智代が俺のものをしゃぶり続けている。
 
// <0064> ちゅばっ、ちゅばっ、と音を立てながら、智代が俺のものをしゃぶり続けている。
<0064> With perverted sounds, Tomoyo continues to suck my thing.
+
<0064> With perverted sounds, Tomoyo continues to suck my thing in.
   
 
// <0065> 気持ちよすぎて何もできない。
 
// <0065> 気持ちよすぎて何もできない。
Line 250: Line 223:
 
<0067> Then I inserted my tongue into her throbbing and cute back garden.
 
<0067> Then I inserted my tongue into her throbbing and cute back garden.
   
//Very tempting to change this line to 'No... I poop from there...' - NJ
 
 
// <0068> \{智代}「違う…それはおしりの穴だ…」
 
// <0068> \{智代}「違う…それはおしりの穴だ…」
<0068> \{Tomoyo}"No... That's my butthole..."
+
<0068> \{Tomoyo}"No... This is the anus..."
   
 
// <0069> ぎゅっとすぼめられて拒絶されるが、ゆっくりと周りの皺を舐めて柔らかくしてから、もう一度穴に差し入れてみる。
 
// <0069> ぎゅっとすぼめられて拒絶されるが、ゆっくりと周りの皺を舐めて柔らかくしてから、もう一度穴に差し入れてみる。
<0069> She tenses in refusal, but I soften her up by licking her slowly around the crack, and so, I try to insert her once again.
+
<0069> She tenses in refusal, but slowly, as I lick her around, she becomes softer and I try to insert her once again.*
   
 
// <0070> 先が入った。
 
// <0070> 先が入った。
Line 261: Line 233:
   
 
// <0071> \{智代}「うあ…」
 
// <0071> \{智代}「うあ…」
<0071> \{Tomoyo}"Whoa..."
+
<0071> \{Tomoyo}"Uwaa..."
   
 
// <0072> 智代の口からものが抜ける。この室温でも、涼しく感じるほど、それは智代の唾液でふやけきっていた。
 
// <0072> 智代の口からものが抜ける。この室温でも、涼しく感じるほど、それは智代の唾液でふやけきっていた。
<0072> My penis flies out of Tomoyo's mouth. It was covered in Tomoyo's saliva, it felt refreshing, even in the warm room .
+
<0072> My penis flies out of Tomoyo's mouth. It was covered of Tomoyo's saliva, to the point I felt it freshen up even in the room warmth.
   
 
// <0073> 智代は体をずらして、標的を俺と同じように、肛門に定めた。
 
// <0073> 智代は体をずらして、標的を俺と同じように、肛門に定めた。
<0073> Tomoyo lifts her body, and decided on the same target as mine, the anus.
+
<0073> Tomoyo put up her body, and like me, attacked the anus.*
   
 
// <0074> 陰嚢を持ち上げられ、その周りをたっぷりとねぶられる。
 
// <0074> 陰嚢を持ち上げられ、その周りをたっぷりとねぶられる。
<0074> While holding my testicles, she licks me there.
+
<0074> While holding my testicles, she licked me there.
   
 
// <0075> そんなところを舐められたことなんてかつてない。
 
// <0075> そんなところを舐められたことなんてかつてない。
Line 277: Line 249:
 
//how poetic.
 
//how poetic.
 
// <0076> 智代の舌先が肛門の穴に宛われる。
 
// <0076> 智代の舌先が肛門の穴に宛われる。
<0076> Tomoyo's tongue reaches my asshole.
+
<0076> Tomoyo's tongue reaches my ass.
   
 
// <0077> 押し込んだ。
 
// <0077> 押し込んだ。
Line 286: Line 258:
   
 
// <0079> \{朋也}(うあっ…)
 
// <0079> \{朋也}(うあっ…)
<0079> \{Tomoya}(Whoa...!)
+
<0079> \{Tomoya}(Uwa..!)
   
 
// <0080> 初めて味わう感覚に俺は身を震わせた。
 
// <0080> 初めて味わう感覚に俺は身を震わせた。
Line 298: Line 270:
   
 
// <0083> \{朋也}「すごいな…そこ…発見だ…」
 
// <0083> \{朋也}「すごいな…そこ…発見だ…」
<0083> \{Tomoya}"That's... Amazing... What a discovery..."
+
<0083> \{Tomoya}"That's... So good... It's a discovery..."
   
 
// <0084> 感想だけ漏らして、俺はまた動きを止めてしまう。
 
// <0084> 感想だけ漏らして、俺はまた動きを止めてしまう。
Line 309: Line 281:
 
<0086> I can't do a thing.
 
<0086> I can't do a thing.
   
//or maybe 'violated' -NJ
 
 
// <0087> そのまま不浄の穴を犯される。
 
// <0087> そのまま不浄の穴を犯される。
 
<0087> My filthy hole is being raped.
 
<0087> My filthy hole is being raped.
Line 327: Line 298:
   
 
// <0092> \{朋也}(ああーっ…)
 
// <0092> \{朋也}(ああーっ…)
<0092> \{Tomoya}(Aaaaahh..!)
+
<0092> \{Tomoya}(Aaa..!)
   
 
// <0093> 頭が白くなりかける。
 
// <0093> 頭が白くなりかける。
Line 333: Line 304:
   
 
// <0094> \{朋也}「智代、俺の負け…ダメ…でるから…」
 
// <0094> \{朋也}「智代、俺の負け…ダメ…でるから…」
<0094> \{Tomoya}"Tomoyo, I lose... Shit... Gonna come..."
+
<0094> \{Tomoya}"Tomoyo, it's my lost... I'm... Comming..."
   
 
// <0095> それだけを切れ切れに告げる。
 
// <0095> それだけを切れ切れに告げる。
Line 360: Line 331:
 
<0102> But I might be going to return into her mouth soon.
 
<0102> But I might be going to return into her mouth soon.
   
// or "Intermission"? "I'm in her"? -Yummy "I'm in her" fits, but it's not a lit. translation. -NJ
+
// or "Intermission"? "I'm in her"?
 
// <0103> 結合する。
 
// <0103> 結合する。
<0103> We are joined together.
+
<0103> We are joined.
   
 
// <0104> 動かさずともそれだけでいってしまいそうになる。
 
// <0104> 動かさずともそれだけでいってしまいそうになる。
Line 368: Line 339:
   
 
// <0105> 動かさないでいると、智代から腰を振ってきた。
 
// <0105> 動かさないでいると、智代から腰を振ってきた。
<0105> As I did not move, Tomoyo shook her hips.
+
<0105> As I did not move, Tomoyo shaked her hips.
   
 
// <0106> \{朋也}「あ…いくから…」
 
// <0106> \{朋也}「あ…いくから…」
<0106> \{Tomoya}"I'm... Gonna come..."
+
<0106> \{Tomoya}"I'm... Coming..."
   
 
// <0107> もう寸前まで来てしまっている。
 
// <0107> もう寸前まで来てしまっている。
Line 380: Line 351:
   
 
// <0109> \{智代}「もう…こんな時間だ…夕飯の支度もしていない…」
 
// <0109> \{智代}「もう…こんな時間だ…夕飯の支度もしていない…」
<0109> \{Tomoyo}"It's already... this late... I haven't even prepared dinner..."
+
<0109> \{Tomoyo}"It's already this late... I didn't even prepare the dinner..."
   
 
// <0110> \{智代}「すぐいってくれたほうが…いい…ん…」
 
// <0110> \{智代}「すぐいってくれたほうが…いい…ん…」
<0110> \{Tomoyo}"It's better... if you come sooner..."
+
<0110> \{Tomoyo}"It's best... you came faster..."
   
 
// <0111> 喋りながら腰を揺する。
 
// <0111> 喋りながら腰を揺する。
Line 392: Line 363:
   
 
// <0113> \{智代}「ほら…はやくいくんだ…」
 
// <0113> \{智代}「ほら…はやくいくんだ…」
<0113> \{Tomoyo}"There... Come quickly..."
+
<0113> \{Tomoyo}"There... Come fast..."
   
  +
// Currently searching for the corresponding sound in english...
 
// <0114> ぐちゅぐちゅっ…
 
// <0114> ぐちゅぐちゅっ…
<0114> ... ...
+
<0114> ぐちゅぐちゅっ…
   
 
// <0115> \{智代}「ん…どうした…? まだいかないのか…?」
 
// <0115> \{智代}「ん…どうした…? まだいかないのか…?」
<0115> \{Tomoyo}"Hmm... What is it...? Haven't come yet...?"
+
<0115> \{Tomoyo}"Hmm... What is it? Haven't come yet?"
   
 
// <0116> \{智代}「ほら、すごく気持ちいいはずだ…」
 
// <0116> \{智代}「ほら、すごく気持ちいいはずだ…」
<0116> \{Tomoyo}"Look, it must feel really good..."
+
<0116> \{Tomoyo}"It must feel good, right..?"
   
  +
// Currently searching for the corresponding sound in english...
 
// <0117> ぐちゅぐちゅっ…
 
// <0117> ぐちゅぐちゅっ…
<0117> ... ...
+
<0117> ぐちゅぐちゅっ…
   
 
// <0118> その音と、俺を早くいかせようとする智代がなまめかしすぎて、それだけで気が遠くなる。
 
// <0118> その音と、俺を早くいかせようとする智代がなまめかしすぎて、それだけで気が遠くなる。
<0118> That sound, and that she's trying make me come is so damn sultry that it makes my head spin.
+
<0118> That sound and the fact she wants to pleasure me is so lewd that I come.
   
 
// <0119> 俺は混濁した意識の中で、智代の上着を脱がしにかかる。
 
// <0119> 俺は混濁した意識の中で、智代の上着を脱がしにかかる。
<0119> In the midst of my muddy conscience, I begin to strip Tomoyo's upper clothes off.
+
<0119> In the midst of my muddy conscience, I begin to strip Tomoyo's upper clothes.
   
 
// <0120> 素っ裸で抱き合いたい。
 
// <0120> 素っ裸で抱き合いたい。
Line 419: Line 392:
   
 
// <0122> \{智代}「おまえは…遠慮というものが…なくなってきたな…」
 
// <0122> \{智代}「おまえは…遠慮というものが…なくなってきたな…」
<0122> \{Tomoyo}"You've thrown... All that is modesty... Out of the window, huh..."
+
<0122> \{Tomoyo}"You've forgotten... what modesty means..."*
   
 
// <0123> \{朋也}「昔からないよ…」
 
// <0123> \{朋也}「昔からないよ…」
<0123> \{Tomoya}"I didn't have any from the start..."
+
<0123> \{Tomoya}"I haven't any from the start..."*
   
 
// <0124> 胸を触る。
 
// <0124> 胸を触る。
Line 433: Line 406:
 
<0126> I lick her. Right side, left side...
 
<0126> I lick her. Right side, left side...
   
//'sensitive' isn't a direct translation, but it's fine here. -NJ
 
 
// <0127> 智代のエッチな場所は全部舐めた。
 
// <0127> 智代のエッチな場所は全部舐めた。
 
<0127> I lick every sensitive part of Tomoyo.
 
<0127> I lick every sensitive part of Tomoyo.
Line 444: Line 416:
   
 
// <0130> これ以上エッチなことなんてないんじゃないか。それぐらいエッチだ。
 
// <0130> これ以上エッチなことなんてないんじゃないか。それぐらいエッチだ。
<0130> Is there anything dirtier than this?
+
<0130> There is nothing lewder than this. That kind of sex.
   
 
// <0131> いや…と俺は思いつく。
 
// <0131> いや…と俺は思いつく。
<0131> 'No, wait...' I think, and come up with an idea.
+
<0131> I come with an idea...
   
 
// <0132> \{朋也}「智代…」
 
// <0132> \{朋也}「智代…」
Line 456: Line 428:
   
 
// <0134> \{朋也}「体…倒して…」
 
// <0134> \{朋也}「体…倒して…」
<0134> \{Tomoya}"Lean... your body back..."
+
<0134> \{Tomoya}"Put... your body back..."
   
 
// <0135> 俺は智代の肩を押す。
 
// <0135> 俺は智代の肩を押す。
Line 471: Line 443:
   
 
// <0139> \{智代}「いやだ…はずかしすぎる…」
 
// <0139> \{智代}「いやだ…はずかしすぎる…」
<0139> \{Tomoyo}"No... I'm so embarassed..."
+
<0139> \{Tomoyo}"No... I'm ashamed..."
   
 
// <0140> \{智代}「みえるじゃないか…」
 
// <0140> \{智代}「みえるじゃないか…」
<0140> \{Tomoyo}"Wouldn't you be able to see it all...?"
+
<0140> \{Tomoyo}"You'll see it all..."
   
 
// <0141> \{朋也}「いや…それをみたいんだよ…」
 
// <0141> \{朋也}「いや…それをみたいんだよ…」
<0141> \{Tomoya}"Well you see... I want to see..."
+
<0141> \{Tomoya}"Well... I want to see..."
   
 
// <0142> \{朋也}「そうしたら…すぐいくから…」
 
// <0142> \{朋也}「そうしたら…すぐいくから…」
<0142> \{Tomoya}"If you do that... I'll come soon after..."
+
<0142> \{Tomoya}"Then... I'll come..."
   
 
// <0143> \{智代}「………」
 
// <0143> \{智代}「………」
<0143> \{Tomoyo}"........."
+
<0143> \{Tomoyo}"......"
   
 
// <0144> 逡巡の後、智代がさらに体を倒し、上体を後ろでに支える。
 
// <0144> 逡巡の後、智代がさらに体を倒し、上体を後ろでに支える。
<0144> After hesitating, Tomoyo once again bends her body backwards, supporting her upper body with her back.
+
<0144> After her hesitation, Tomoyo bent once again,*
   
 
// <0145> すると、結合している部分が露わになった。
 
// <0145> すると、結合している部分が露わになった。
Line 492: Line 464:
   
 
// <0146> ものすごくいやらしい光景だ。
 
// <0146> ものすごくいやらしい光景だ。
<0146> This is such a hot scene.
+
<0146> What a lewd scene.
   
 
// <0147> \{朋也}「それで…うごいて…」
 
// <0147> \{朋也}「それで…うごいて…」
<0147> \{Tomoya}"Now then... move..."
+
<0147> \{Tomoya}"Please... Move..."
   
 
// <0148> \{智代}「………」
 
// <0148> \{智代}「………」
<0148> \{Tomoyo}"........."
+
<0148> \{Tomoyo}"..."
   
 
// <0149> 下唇を噛みしめて、動き始めた。
 
// <0149> 下唇を噛みしめて、動き始めた。
<0149> She bit her underlip and began moving.
+
<0149> She bit her underlip and began to move.
   
 
// Currently searching for the corresponding sound in english...
 
// Currently searching for the corresponding sound in english...
 
// <0150> ずぶっ…ずぶっ…と俺のものが智代の膣内に出たり入ったりする。それが丸見えだ。
 
// <0150> ずぶっ…ずぶっ…と俺のものが智代の膣内に出たり入ったりする。それが丸見えだ。
<0150> My thing goes in and out of Tomoyo's vagina. I can see it all.
+
<0150> My thing enters and goes out of Tomoyo's vagina. I can see it all.
   
 
// <0151> すごい…一番見せたくないであろう行為中の秘所を見せてもらっている。
 
// <0151> すごい…一番見せたくないであろう行為中の秘所を見せてもらっている。
 
<0151> Incredible... She is letting me see her most secret place in action.
 
<0151> Incredible... She is letting me see her most secret place in action.
   
//They sure picked a nice metaphore here. -NJ
 
 
// <0152> 抜けていくとき、ひだがめくれて、俺のものが名残惜しそうに吐き出されていく。
 
// <0152> 抜けていくとき、ひだがめくれて、俺のものが名残惜しそうに吐き出されていく。
<0152> When I move back, my foreskin jerks off, almost as if my thing is being spewed out.
+
<0152> When I move back, my foreskin jerks off, almost as if my penis is being vomitted.
   
 
// <0153> 入るとき、ひだを巻き込んで、ずぶずぶと膣の中に埋もれていく。
 
// <0153> 入るとき、ひだを巻き込んで、ずぶずぶと膣の中に埋もれていく。
<0153> Whenever I move in, my foreskin is engulfed, burried into her drenched vagina.
+
<0153> When I move in, my foreskin is surrounded, burried into her drenched vagina.
   
 
// <0154> それらが仔細に見て取れる。
 
// <0154> それらが仔細に見て取れる。
<0154> I watch that in fascination.
+
<0154> I watch this, fascinated.
   
 
// <0155> \{智代}「う…はぁ…」
 
// <0155> \{智代}「う…はぁ…」
Line 527: Line 498:
   
 
// <0157> ずぶちゅっ…とすごい音が立つ。
 
// <0157> ずぶちゅっ…とすごい音が立つ。
<0157> Amazing, perverted sounds rise.
+
<0157> Lots of pervert sounds.
   
 
// <0158> \{朋也}「智代とセックスしてる…」
 
// <0158> \{朋也}「智代とセックスしてる…」
<0158> \{Tomoya}"I'm having sex with Tomoyo..."
+
<0158> \{Tomoya}"I'm doing sex with Tomoyo..."
   
//Note: Do not use phrases like "you/we". Only use one pronoun.
 
 
// <0159> \{智代}「ああ…してる…してるから、いうな…そんなこと…」
 
// <0159> \{智代}「ああ…してる…してるから、いうな…そんなこと…」
<0159> \{Tomoyo}"Yes... We are... We are, but... Don't say that..."
+
<0159> \{Tomoyo}"Yes... We're doing it... But... Don't say it..."
   
 
// <0160> ずぶっ…ずぶっ…
 
// <0160> ずぶっ…ずぶっ…
<0160> ... ...
+
<0160> ずぶっ…ずぶっ…
   
 
// <0161> 出て、入って…
 
// <0161> 出て、入って…
<0161> In and out...
+
<0161> Goes out, in...
   
 
// <0162> 智代の汗に濡れた美しい裸体。
 
// <0162> 智代の汗に濡れた美しい裸体。
<0162> Tomoyo's beautiful body is covered in sweat.
+
<0162> Tomoyo's beautiful body covered in perspiration.
   
 
// <0163> その一番いやらしい穴を自分のものが侵す様を、俺は見つめ続けている。
 
// <0163> その一番いやらしい穴を自分のものが侵す様を、俺は見つめ続けている。
<0163> I continue to watch my thing penetrating her most sensitive part.
+
<0163> I continue to watch my thing penetrate in her most kinky part.
   
 
// <0164> 亀頭が、ぬるぬるになった肉を掻き分ける。
 
// <0164> 亀頭が、ぬるぬるになった肉を掻き分ける。
<0164> The tip of my penis goes into her lubricated inner parts.
+
<0164> The tip of my penis goes through her lubricated inner parts.
   
 
// <0165> えらが、何度もひだを引っ掻く。
 
// <0165> えらが、何度もひだを引っ掻く。
<0165> My foreskin stretches countless times.
+
<0165> My foreskin stretches a countless times.
   
 
// <0166> \{智代}「うあ…あぁっ…」
 
// <0166> \{智代}「うあ…あぁっ…」
<0166> \{Tomoyo}"Wah...Aahh..!"
+
<0166> \{Tomoyo}"Uwa...Aah..!"
   
//What the hell does えら really mean anyway? By this context, I'm guessing it means "head of the penis". Regardless, edit to make more sense/sound more natural in English. -NJ
 
 
// <0167> 智代が自分で一番気持ちのいい部分を、俺のえらで掻くように、しつこく動かす。
 
// <0167> 智代が自分で一番気持ちのいい部分を、俺のえらで掻くように、しつこく動かす。
<0167> Tomoyo shifts my penis by herself to the place where she feels the most then moves intently.
+
<0167> Tomoyo places my penis foreskin to the place where she feels the most then moves intently.
   
 
// <0168> \{智代}「ん…あぁ…」
 
// <0168> \{智代}「ん…あぁ…」
 
<0168> \{Tomoyo}"Hng... Aah..."
 
<0168> \{Tomoyo}"Hng... Aah..."
   
//Not direct, but okay. -NJ
 
 
// <0169> 声を殺そうとするが、漏れ出てしまう。
 
// <0169> 声を殺そうとするが、漏れ出てしまう。
<0169> She tries to lower her voice, but she can't help it at all.
+
<0169> She tries to lower her voice but she can not help it.
   
 
// <0170> 俺も、腰を突き上げ、その部分を掻いてやる。
 
// <0170> 俺も、腰を突き上げ、その部分を掻いてやる。
<0170> I too, move my hips upward, aiming for that part.
+
<0170> I too, move my hips upward, aiming for this part.
   
 
// <0171> \{智代}「あぁっ…」
 
// <0171> \{智代}「あぁっ…」
Line 575: Line 543:
   
 
// <0172> \{智代}「そこ、よわいんだっ…」
 
// <0172> \{智代}「そこ、よわいんだっ…」
<0172> \{Tomoyo}"I'm very sensitive, there..."
+
<0172> \{Tomoyo}"I'm very sensitive, here..."
   
 
// <0173> \{朋也}「知ってる…」
 
// <0173> \{朋也}「知ってる…」
Line 581: Line 549:
   
 
// <0174> じゅぽっ、じゅぽっ…
 
// <0174> じゅぽっ、じゅぽっ…
  +
<0174> じゅぽっ、じゅぽっ…
<0174> ... ...
 
   
 
// <0175> 膣からどろどろと愛液が垂れてくる。
 
// <0175> 膣からどろどろと愛液が垂れてくる。
Line 587: Line 555:
   
 
// <0176> 入り口のひだに、まるで食べ汚しする子供の口のように、その体液が白いかたまりとなって付着していた。
 
// <0176> 入り口のひだに、まるで食べ汚しする子供の口のように、その体液が白いかたまりとなって付着していた。
<0176> Around her vagina, like a child's mouth covered from food, there was a white glob from her clinging body juice.
+
<0176> Around her vagina, like a children mouth covered from food, there is a white lump from her clinging body juice.
   
 
// <0177> じゅぽっ、じゅぽっ…
 
// <0177> じゅぽっ、じゅぽっ…
  +
<0177> じゅぽっ、じゅぽっ…
<0177> ... ...
 
   
 
// <0178> 白いかたまりが俺の茎を伝って、どろっと流れ落ちてきた。
 
// <0178> 白いかたまりが俺の茎を伝って、どろっと流れ落ちてきた。
<0178> The white glob leaked out on my stick, before dripping out.
+
<0178> The white lump leaks out on my stick then drips out.
   
 
// <0179> いろんな形状でふたりの体液が付着していて、壮絶な光景だ。
 
// <0179> いろんな形状でふたりの体液が付着していて、壮絶な光景だ。
Line 602: Line 570:
   
 
// <0181> \{智代}「まだか…まだいかないのか…?」
 
// <0181> \{智代}「まだか…まだいかないのか…?」
<0181> \{Tomoyo}"Not yet..? You still haven't come yet..?"
+
<0181> \{Tomoyo}"Not yet..? Didn't come yet..?"
   
 
// <0182> \{智代}「ほら、こうしてやるから…」
 
// <0182> \{智代}「ほら、こうしてやるから…」
<0182> \{Tomoyo}"Look, I'll do this then..."
+
<0182> \{Tomoyo}"I'll do this then..."
   
 
// <0183> 智代がその体勢で、陰嚢にまで手を伸ばしてくる。
 
// <0183> 智代がその体勢で、陰嚢にまで手を伸ばしてくる。
<0183> Tomoyo, in her posture, streches her hands out to my testicles .
+
<0183> Tomoyo reaches out her hand from this position.
   
 
// <0184> 後ろ手にミルクでも搾るように袋を揉み始めた。
 
// <0184> 後ろ手にミルクでも搾るように袋を揉み始めた。
<0184> Her hands begin to fondle my testicles, gently squeezing them.
+
<0184> Her other hand begins to fondle my testicles, as if they were milk mammals.
   
 
// <0185> \{智代}「ほら、ここもきもちいい…いろんなとこきもちいいだろ…?」
 
// <0185> \{智代}「ほら、ここもきもちいい…いろんなとこきもちいいだろ…?」
<0185> \{Tomoyo}"Look, it feels good here too... There are lots of pleasant places right...?"
+
<0185> \{Tomoyo}"Look, it feels good there too... There are lots of pleasant places right ?"
   
 
// <0186> もみもみ…
 
// <0186> もみもみ…
Line 620: Line 588:
   
 
// <0187> 睾丸が指でもてあそばれる。時にぎゅっときつく搾られる。
 
// <0187> 睾丸が指でもてあそばれる。時にぎゅっときつく搾られる。
<0187> She's playing with my testicles with her fingers. She gently caresses and squeezes them.
+
<0187> She's playing with my testicles with her fingers. Sometimes, she squeezes them.
   
 
// <0188> ぐちゅぐちゅ…
 
// <0188> ぐちゅぐちゅ…
<0188> ... ...
+
<0188> ぐちゅぐちゅ…
   
 
// <0189> そうしながらも腰を振るって、どちらも気持ちよくしてくれる。
 
// <0189> そうしながらも腰を振るって、どちらも気持ちよくしてくれる。
<0189> At the same time, she moves her hips, it feels incredible.
+
<0189> At the same time, she moves her hips, it feels good too.
   
 
// <0190> ああ…
 
// <0190> ああ…
Line 634: Line 602:
 
<0191> I'm at the limit...
 
<0191> I'm at the limit...
   
//We should probably discuss whether if we should use "cum" or if should use "come" -NJ
 
 
// <0192> \{朋也}「で…る…」
 
// <0192> \{朋也}「で…る…」
 
<0192> \{Tomoya}"I'm... cumming..."
 
<0192> \{Tomoya}"I'm... cumming..."
   
 
// <0193> \{智代}「うん…私も…」
 
// <0193> \{智代}「うん…私も…」
<0193> \{Tomoyo}"Yeah... Me too..."
+
<0193> \{Tomoyo}"Me... Too..."
   
 
// <0194> 残る体力を振り絞って、俺はものすごい勢いで腰を振るう。
 
// <0194> 残る体力を振り絞って、俺はものすごい勢いで腰を振るう。
<0194> With what's left of my body strength, I vigorously thrust with my hips.
+
<0194> With what's left of my body strength, I move hastily my hips.
   
 
// <0195> \{智代}「ああぁぁーー…」
 
// <0195> \{智代}「ああぁぁーー…」
<0195> \{Tomoyo}"Aaaaaaaaaah..."
+
<0195> \{Tomoyo}"Aaaaa!"
   
 
// <0196> 智代が隣のさらに隣の部屋まで聞こえそうな嬌声をあげる。
 
// <0196> 智代が隣のさらに隣の部屋まで聞こえそうな嬌声をあげる。
Line 651: Line 618:
   
 
// <0197> 同時に押し上げ、最深へと達した。
 
// <0197> 同時に押し上げ、最深へと達した。
<0197> At the same time, I thrust upward, to the deepest I could reach.
+
<0197> At the same time, I thrust upward, to the deepest I caould reach.
   
 
// <0198> たっぷりの精子を押し出すように、智代の手が俺の陰嚢をぎゅっときつく締め上げた。
 
// <0198> たっぷりの精子を押し出すように、智代の手が俺の陰嚢をぎゅっときつく締め上げた。
<0198> As if in order to release the most sperm possible, Tomoyo's hand squeezes my testicles.
+
<0198> As if in order to release the more sperm possible, Tomoyo's hand squeezes my testicles.
   
 
// <0199> 頭が真っ白になる。
 
// <0199> 頭が真っ白になる。
Line 663: Line 630:
   
 
// <0201> どくん…! どくん…!
 
// <0201> どくん…! どくん…!
  +
<0201> どくん…! どくん…!
<0201> Ba-bump...! Ba-bump...!
 
   
 
// <0202> まだ終わらない。
 
// <0202> まだ終わらない。
Line 669: Line 636:
   
 
// <0203> どくん…どくん…
 
// <0203> どくん…どくん…
<0203> Ba-bump...! Ba-bump...!
+
<0203> どくん…どくん…
   
 
// <0204> 恐らく生涯で一番長い射精…
 
// <0204> 恐らく生涯で一番長い射精…
<0204> That's maybe the longest ejaculation in my life...
+
<0204> That's probably the longuest ejaculation in my life...
   
 
// <0205> しばらく抱き合ったままでいた。
 
// <0205> しばらく抱き合ったままでいた。
Line 684: Line 651:
   
 
// <0208> \{智代}「エッチなふたりだ…」
 
// <0208> \{智代}「エッチなふたりだ…」
<0208> \{Tomoyo}"We're a perverted couple..."
+
<0208> \{Tomoyo}"We're too perverted..."
   
 
// <0209> \{朋也}「恋人同士なんてこんなもんだよ…」
 
// <0209> \{朋也}「恋人同士なんてこんなもんだよ…」
Line 690: Line 657:
   
 
// <0210> \{智代}「そうか…」
 
// <0210> \{智代}「そうか…」
<0210> \{Tomoyo}"I see..."
+
<0210> \{Tomoyo}"Really..."
   
 
// <0211> 智代が俺の上から退く。
 
// <0211> 智代が俺の上から退く。
Line 696: Line 663:
   
 
// <0212> \{智代}「はは…足腰が立たない…」
 
// <0212> \{智代}「はは…足腰が立たない…」
<0212> \{Tomoyo}"Haha... I can't lift my legs or my hips..."
+
<0212> \{Tomoyo}"Haha... I can't lift my legs and my hips..."
   
 
// <0213> \{朋也}「もう少し休んでろよ」
 
// <0213> \{朋也}「もう少し休んでろよ」
<0213> \{Tomoya}"Rest a little more."
+
<0213> \{Tomoya}"Rest a little."
   
 
// <0214> \{智代}「早くシャワー浴びて、服を着ないとな…」
 
// <0214> \{智代}「早くシャワー浴びて、服を着ないとな…」
Line 708: Line 675:
   
 
// <0216> \{朋也}「入ってこれないって」
 
// <0216> \{朋也}「入ってこれないって」
<0216> \{Tomoya}"He can't come in."
+
<0216> \{Tomoya}"He can't go in."
   
 
// <0217> \{智代}「ふたり閉じこもって何してるのかと想像されたくないんだ」
 
// <0217> \{智代}「ふたり閉じこもって何してるのかと想像されたくないんだ」
Line 714: Line 681:
   
 
// <0218> \{朋也}「確かに、おまえすごい声あげてたから、外で待ってたら、一発でばれるな…」
 
// <0218> \{朋也}「確かに、おまえすごい声あげてたから、外で待ってたら、一発でばれるな…」
<0218> \{Tomoya}"Plus, you were so noisy before so if he was waiting outside, he'd know it immediately..."
+
<0218> \{Tomoya}"Plus, you were noisy before so if he's waiting outside, he'd know it immediately."
   
 
// <0219> \{智代}「うん…声は我慢できない…」
 
// <0219> \{智代}「うん…声は我慢できない…」
<0219> \{Tomoyo}"Yeah... I can't do much about my voice..."
+
<0219> \{Tomoyo}"Yes, I can't do much about my voice."
   
 
// <0220> \{智代}「あんな声聞かれたら、私はあいつと絶縁するぞ…」
 
// <0220> \{智代}「あんな声聞かれたら、私はあいつと絶縁するぞ…」
Line 723: Line 690:
   
 
// <0221> \{朋也}「じゃあ、とっととシャワー浴びてこいよ」
 
// <0221> \{朋也}「じゃあ、とっととシャワー浴びてこいよ」
<0221> \{Tomoya}"Then, go take your shower now."
+
<0221> \{Tomoya}"Then go take your shower now."
   
 
// <0222> \{智代}「うん」
 
// <0222> \{智代}「うん」
<0222> \{Tomoyo}"Yeah."
+
<0222> \{Tomoyo}"Yes."
   
 
// <0223> 智代が立ち上がると同時、首をひねって、押し入れのほうを見た。
 
// <0223> 智代が立ち上がると同時、首をひねって、押し入れのほうを見た。
<0223> As Tomoyo stood up, she turned her head at the same time, towards the closet.
+
<0223> As Tomoyo stands up, she turns her head at the same time, towards the closet.
   
 
// <0224> \{朋也}「どうした?」
 
// <0224> \{朋也}「どうした?」
<0224> \{Tomoya}"What's wrong?"
+
<0224> \{Tomoya}"What?"
   
 
// <0225> \{智代}「今、中から物音がした」
 
// <0225> \{智代}「今、中から物音がした」
<0225> \{Tomoyo}"I just heard something from in there."
+
<0225> \{Tomoyo}"Right now, I heard something."
   
 
// <0226> \{朋也}「押し入れから?」
 
// <0226> \{朋也}「押し入れから?」
Line 741: Line 708:
   
 
// <0227> \{智代}「うん…」
 
// <0227> \{智代}「うん…」
<0227> \{Tomoyo}"Yeah..."
+
<0227> \{Tomoyo}"Yes..."
   
 
// <0228> 俺も立ち上がり、押し入れの前に立つ。
 
// <0228> 俺も立ち上がり、押し入れの前に立つ。
<0228> I stand up too and stand in front of the closet.
+
<0228> I stand up too and face the closet.
   
 
// <0229> \{智代}「私は嫌な予感がするんだが…」
 
// <0229> \{智代}「私は嫌な予感がするんだが…」
<0229> \{Tomoyo}"I have a bad feeling about this..."
+
<0229> \{Tomoyo}"I have a bad feeling about it..."
   
 
// <0230> \{朋也}「え? ねずみとか?」
 
// <0230> \{朋也}「え? ねずみとか?」
<0230> \{Tomoya}"Eh? Is it a mouse or something?"
+
<0230> \{Tomoya}"Hmm? Is that a mouse?"
   
 
// <0231> その戸を開け放つ。
 
// <0231> その戸を開け放つ。
Line 765: Line 732:
   
 
// <0235> どーーーーーーーーーーーーーん!
 
// <0235> どーーーーーーーーーーーーーん!
<0235> BOOOOOOOOOOOOOOOOOOM!
+
<0235> Booooooooooooom !
   
 
// <0236> \{朋也}「絶縁か?」
 
// <0236> \{朋也}「絶縁か?」
<0236> \{Tomoya}"Are you cutting ties?"
+
<0236> \{Tomoya}Are you cutting ties?
   
 
// <0237> \{智代}「絶縁だ…」
 
// <0237> \{智代}「絶縁だ…」
<0237> \{Tomoyo}"I am..."
+
<0237> \{Tomoyo}I am...
   
 
// <0238> \{朋也}「とりあえず、服着るかしろよ…」
 
// <0238> \{朋也}「とりあえず、服着るかしろよ…」
<0238> \{Tomoya}"At least put on some clothes..."
+
<0238> \{Tomoya}"At least, put on some clothes..."
   
 
// <0239> \{智代}「もう何もかもどうでもいい…」
 
// <0239> \{智代}「もう何もかもどうでもいい…」
<0239> \{Tomoyo}"I don't care anymore..."
+
<0239> \{Tomoyo}"I don't care about it anymore..."
   
 
// <0240> \{朋也}「あ、そ…」
 
// <0240> \{朋也}「あ、そ…」
Line 786: Line 753:
   
 
// <0242> \{鷹文}「ただ驚かせようって思って、隠れてて…」
 
// <0242> \{鷹文}「ただ驚かせようって思って、隠れてて…」
<0242> \{Takafumi}"I just wanted to surprise you, so I hid there..."
+
<0242> \{Takafumi}"I just wanted to surprise you and I hid there..."
   
 
// <0243> \{鷹文}「でもいきなりその…始めるもんだから、出るタイミングがなくなったんだよっ」
 
// <0243> \{鷹文}「でもいきなりその…始めるもんだから、出るタイミングがなくなったんだよっ」
<0243> \{Takafumi}"But suddenly, err... you were starting to do it so I lost the timing to go out!"
+
<0243> \{Takafumi}"But suddenly, err... You were starting to do it so I lost the timing to go out..!"
   
 
// <0244> \{智代}「じゃあ、最初から最後まで…」
 
// <0244> \{智代}「じゃあ、最初から最後まで…」
<0244> \{Tomoyo}"So, from the beginning till the end..."
+
<0244> \{Tomoyo}"So, from the beginning until the end..."
   
 
// <0245> \{朋也}「感じてる声だけじゃなくて…」
 
// <0245> \{朋也}「感じてる声だけじゃなくて…」
<0245> \{Tomoya}"Not just her cumming voice..."
+
<0245> \{Tomoya}"Not only her cumming voice..."
   
 
// <0246> 尻の穴まで舐め合ってるのも…。
 
// <0246> 尻の穴まで舐め合ってるのも…。
<0246> Our butt licking foreplay too...
+
<0246> Our butt licking foreplay...
   
 
// <0247> \{智代}「鷹文、記憶をなくすんだ…」
 
// <0247> \{智代}「鷹文、記憶をなくすんだ…」
Line 804: Line 771:
   
 
// <0248> \{智代}「おまえは今から記憶喪失になる。よし、いい子だな…」
 
// <0248> \{智代}「おまえは今から記憶喪失になる。よし、いい子だな…」
<0248> \{Tomoyo}"You're going to forget about everything now. Okay, good boy..."
+
<0248> \{Tomoyo}"You're going to forget avout everything now. Okay, good boy."
   
 
// <0249> \{智代}「はい、スタート」
 
// <0249> \{智代}「はい、スタート」
Line 813: Line 780:
   
 
// <0251> \{智代}「じゃあ、絶縁だ」
 
// <0251> \{智代}「じゃあ、絶縁だ」
<0251> \{Tomoyo}"Well then, I don't know you anymore."
+
<0251> \{Tomoyo}"Then I don't know you anymore."
   
 
// <0252> \{智代}「おまえは誰だ? 知らない家の子だな」
 
// <0252> \{智代}「おまえは誰だ? 知らない家の子だな」
<0252> \{Tomoyo}"Who are you? I don't know who you are."
+
<0252> \{Tomoyo}"Who are you? I've never met you before."
   
 
// <0253> \{鷹文}「ええーっ」
 
// <0253> \{鷹文}「ええーっ」
<0253> \{Takafumi}"Eeeeehh!?"
+
<0253> \{Takafumi}"Eeh !?"
   
 
// <0254> \{朋也}「パンツぐらいはけって」
 
// <0254> \{朋也}「パンツぐらいはけって」
Line 825: Line 792:
   
 
// <0255> 週末だったので、智代が夕飯を作ってくれて、そしてそのまま一緒に食べる。
 
// <0255> 週末だったので、智代が夕飯を作ってくれて、そしてそのまま一緒に食べる。
<0255> Since it's the week end, Tomoyo cooks and we all eat together.
+
<0255> Because it is the week end, Tomoyo cooks and we eat altogether.
   
 
// <0256> \{智代}「おまえはどうして居るんだ、知らない家の子よ」
 
// <0256> \{智代}「おまえはどうして居るんだ、知らない家の子よ」
Line 840: Line 807:
   
 
// <0260> \{智代}「その偶然が、立て続けに起きてるんだが」
 
// <0260> \{智代}「その偶然が、立て続けに起きてるんだが」
<0260> \{Tomoyo}"These coincidences just keep on following one after the other."
+
<0260> \{Tomoyo}"These coincidences just keep on following one after the other one."
   
 
// <0261> \{朋也}「おまえは、俺たちのエッチを垣間見る運命にでもあるのか?」
 
// <0261> \{朋也}「おまえは、俺たちのエッチを垣間見る運命にでもあるのか?」
<0261> \{Tomoya}"Are you fated to peep at us doing it?"
+
<0261> \{Tomoya}"Are you fated to watch us doing it?"*
   
 
// <0262> \{鷹文}「かなりヤな運命だね…」
 
// <0262> \{鷹文}「かなりヤな運命だね…」
Line 849: Line 816:
   
 
// <0263> \{朋也}「じゃ、いっそ見せつけようぜ、智代」
 
// <0263> \{朋也}「じゃ、いっそ見せつけようぜ、智代」
<0263> \{Tomoya}"Then, let's show him, Tomoyo."
+
<0263> \{Tomoya}"Okay, let's show him then, Tomoyo."
   
 
// <0264> \{智代}「ぶっ!」
 
// <0264> \{智代}「ぶっ!」
Line 860: Line 827:
 
<0266> \{Tomoyo}"That's because you say weird things like that!"
 
<0266> \{Tomoyo}"That's because you say weird things like that!"
   
  +
//sowie fow my engrish
 
// <0267> \{朋也}「いやそういうのもアリかと思って」
 
// <0267> \{朋也}「いやそういうのもアリかと思って」
<0267> \{Tomoya}"I just thought that it could happen."
+
<0267> \{Tomoya}"I just thought that it could happen."*
   
  +
//sowie fow my engrish
 
// <0268> \{智代}「アリなわけあるかっ」
 
// <0268> \{智代}「アリなわけあるかっ」
 
<0268> \{Tomoyo}"That's not going to happen!"
 
<0268> \{Tomoyo}"That's not going to happen!"
   
 
// <0269> \{智代}「弟にエッチを見せる姉になんてなりたくないっ」
 
// <0269> \{智代}「弟にエッチを見せる姉になんてなりたくないっ」
<0269> \{Tomoyo}"I don't want to become a sister who lets her little brother watch her having sex!"
+
<0269> \{Tomoyo}"I don't want to become a sister who lets her little brother watch her doing sex !"
   
 
// <0270> \{鷹文}「あ、弟って認めてくれた」
 
// <0270> \{鷹文}「あ、弟って認めてくれた」
<0270> \{Takafumi}"Ah, you admited that I'm your little brother."
+
<0270> \{Takafumi}"Ah, you recognized me as your brother."
   
 
// <0271> \{智代}「悪いが私に弟はいないんだ。早く帰ってくれないか、知らない家の子よ」
 
// <0271> \{智代}「悪いが私に弟はいないんだ。早く帰ってくれないか、知らない家の子よ」
<0271> \{Tomoyo}"I'm sorry, but I don't have a brother. Won't you go home, unknown child?"
+
<0271> \{Tomoyo}"I'm sorry, I don't have a brother. Will you go home, unknown child?"
   
 
// <0272> \{鷹文}「うわぁ」
 
// <0272> \{鷹文}「うわぁ」
Line 879: Line 848:
   
 
// <0273> \{鷹文}「なんとかしてよ、にぃちゃん」
 
// <0273> \{鷹文}「なんとかしてよ、にぃちゃん」
<0273> \{Takafumi}"Please help me, onii-chan."
+
<0273> \{Takafumi}"Please help me, brother."
   
 
// <0274> \{朋也}「おまえがここに入り浸ってんのが悪いんだよ」
 
// <0274> \{朋也}「おまえがここに入り浸ってんのが悪いんだよ」
Line 885: Line 854:
   
 
// <0275> \{朋也}「そうだ、おまえも彼女作れよ、な」
 
// <0275> \{朋也}「そうだ、おまえも彼女作れよ、な」
<0275> \{Tomoya}"Right, how about you get a girlfriend too?"
+
<0275> \{Tomoya}"Right, how about you got a girlfriend too?"
   
 
// <0276> \{鷹文}「彼女ねえ…」
 
// <0276> \{鷹文}「彼女ねえ…」
Line 891: Line 860:
   
 
// <0277> 興味なさそうに呟く。
 
// <0277> 興味なさそうに呟く。
<0277> He murmurs as if he was not interested.
+
<0277> He murmurs as if he were not interested.
   
 
// <0278> \{朋也}「おまえ、あんま女に興味ないのな」
 
// <0278> \{朋也}「おまえ、あんま女に興味ないのな」
Line 903: Line 872:
   
 
// <0281> \{鷹文}「おしりまで舐めたいとは思わないけどさ」
 
// <0281> \{鷹文}「おしりまで舐めたいとは思わないけどさ」
<0281> \{Takafumi}"But not to the point of wanting to lick her ass."
+
<0281> \{Takafumi}"But not to the point to want to lick her ass."
   
 
// <0282> \{智代}「うああぁぁああぁぁぁああぁーーーっ!」
 
// <0282> \{智代}「うああぁぁああぁぁぁああぁーーーっ!」
<0282> \{Tomoyo}"Uwwaaaahhhh!"
+
<0282> \{Tomoyo}"UWAAaaAAaaaAAaaaa!"
   
 
// <0283> \{智代}「どこだ、ここは? おまえは誰だ?」
 
// <0283> \{智代}「どこだ、ここは? おまえは誰だ?」
<0283> \{Tomoyo}"Where am I, where is this? Who are you?"
+
<0283> \{Tomoyo}"Where a I ? Who are you ?"
   
 
// <0284> \{朋也}「おまえが記憶喪失になるのかよ…」
 
// <0284> \{朋也}「おまえが記憶喪失になるのかよ…」
<0284> \{Tomoya}"And you're the one losing her memories, huh?"
+
<0284> \{Tomoya}"And you're the one losing her memories..."*
   
 
// <0285> 賑やかな夕食だった。
 
// <0285> 賑やかな夕食だった。

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)

Template used on this page: