Toaru Majutsu no Index ~ Russian:Volume12 Chapter2

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Глава 2: Каково же наказание? — Pair_Contract.[edit]

Часть 1[edit]

Микото Мисака стояла на площади перед концертным залом.

Это было обычное место для встреч.

«… не здесь».

По мере того как тут и там группы друзей и парочки встречались и покидали площадь, одна особа, которая всё ещё ждала в одиночестве, становилась нетерпеливой.

Микото всё ещё была одета в форму средней школы Токивадай. И с ней была её дешёвая школьная сумка и скрипка в футляре. Они мешали, учитывая, что она собиралась идти развлекаться, но относить их в общежитие было бы ещё более хлопотно. Как правило, она могла прийти и уйти, как ей вздумается. Но если её поймает комендантша, придётся объяснять, по какой причине она собирается уйти.

Таким образом, чтобы не опоздать, она не осмелилась вернуться в общежитие, и заранее отправилась прямо на место встречи. Она подумала о том, чтобы позвать Куроко Ширай, которая очевидно, была где-то поблизости, чтобы та забрала у неё вещи, и потому позвонила ей, но затем…

— Как это никто из них ещё не добрался сюда?..

Микото неуверенно проворчала.

Первоначально она планировала спихнуть вещи на Ширай, а затем убить время в кафе, но начать с того, что Ширай, стержень, на котором держался весь план, до сих пор не появилась так что в конце концов она застряла, простояв всё это время.

«После того как я так старалась успеть вовремя, надо же было этому Камидзё так невежливо опоздать, интересно, почему я вообще трачу время, стараясь проявить понимание», — вздохнула она.

Но теперь, если бы она прямо сейчас отправилась в общежитие, чтобы оставить вещи, она бы опоздала к назначенному времени. Они могли даже разминуться, едва она ушла бы отсюда.

«Хааа», — Микото устало опустила плечи.

— Если подумать, я не знаю номера телефона этого идиота… хотя попросить его сейчас было бы хлопотно.

Слишком уставшая, чтобы стоять, она села на корточки, опустив школьную сумку и скрипичный футляр на землю. Футляр, разумеется, мог быть чуть более ценен в смысле антиквариата, чем сумка, но в любом случае Микото это было безразлично. Футляры полезны только в качестве футляров.

И, до этой молодой леди, которая в этот момент была довольно сильно вымотана…

— Вот, вот, вот Вы где! Вы же Микото Мисака-сан, нет соменний!

Раздался веселый голос девочки. — Э? — услышав, как произнесли её имя, Микото подняла голову.

Там стояла ученица средней школы, даже меньше ростом, чем Микото. Девочка в школьной форме, короткие чёрные волосы увенчаны множеством искусственных цветов. «Если я правильно помню», — подумала Микото — «она состоит в Правосудии как и Куроко Ширай». Её обычно можно было видеть, бесцельно блуждающей вокруг Ширай, а не говорящей непосредственно с Микото.

— Ты… Кадзари Уихару, верно?

— Ух ты, так Вы меня помните!

Глаза Уихару замерцали.

Это определённо было проявление зависти. Зависть была направлена не лично на Микото, а на «образцовую сэмпай из средней школы Токивадай». Поскольку тут было только восхищение, это мерцание немного отличалось от того, какое было у Ширай. Уважение, которое проявляла Уихару, было благоразумным во всех отношениях.

Уихару робко поинтересовалась:

— Э… полагаю, Ширай-сан сказала мне прийти сюда и забрать Ваши вещи…

Хм? Микото нахмурилась.

Уихару скользнула взглядом по школьной сумке и скрипичному футляру, лежавшим на земле.

— Ну. видите ли, Ширай-сан была занята служебными делами, принудительно… ну, упорно работая, так что она беспокоилась, что опоздает. Она хотела прийти сюда сама, но из-за нехватки времени, вместо неё здесь я…

Так вот что случилось, кивнула Микото, но она колебалась.

Ширай (деликатно выражаясь) была близка Микото, так что она была не против просить об услуге, но она просто не могла взвалить переноску этих вещей на такую хрупкую девочку. Более того, Уихару не учится в школе Токивадай. Поскольку она не сможет войти в общежитие, нужно, чтобы она отдала багаж кому-то из общежития, чтобы его отнесли в комнату.

И худший вариант, если этим кем-то окажется сама комендантша.

Комендантша вероятно будет сама любезность с Уихару, и охотно примет багаж, но когда Микото вернётся в общежитие, комендантша превратится в неистового демона.

Так что Микото легко помахала руками.

— Всё в порядке, раз Куроко не смогла прийти. Я просто оставлю вещи в гардеробе вон того отеля. Может быть, придётся снять в нём комнату, но по крайней мере тогда я смогу её использовать.

— Ха, как это умно с их стороны не иметь никаких автоматических камер хранения поблизости.

Уихару посмотрела на скрипичный футляр сияющими глазами. Разумеется, обычным людям вроде неё самой лучше воздержаться от того, чтобы прикасаться к этому дорогостоящему предмету, жаловалась она всем своим видом.

Микото снова замахала руками.

— Нет! Нет! Нет! Это не то, чтобы я вежливо говорила, что я сомневаюсь в том, что ты его донесёшь, не расстраивайся так!

— Но…

Уихару пробормотала что-то неразборчивое.

Но она прервалась и сменила тему.

— Даже так, средняя школа Токивадай действительно удивительна. Использовать на занятиях скрипку довольно необычно.

— Да, я полагаю. Но если ты попробуешь, это вовсе не так сложно.

Микото заметила слабый свет зависти в глазах Уихару, когда та смотрела на скрипку.

— Хм, возможно ли, что ты хочешь сказать, что хотела бы ходить в нашу школу?

— Н-нет, не может быть! Это ерунда! — она очевидно заволновалась, — Я, скромная обывательница, не может быть, чтобы я могла вторгнуться в такое царство, заполненное леди из высшего общества!!!

— Нет, если у тебя есть способности, ты можешь получить такую финансовую поддержку, какая потребуется. Я совершенно уверена, что моя школа ценит сущность выше внешности. С другой стороны, я слышала, что даже некоторых членов королевской семьи отчисляли оттуда за неуспеваемость.

— Э-этот чрезвычайный барьер, где даже королевских особ отчисляют заставляет меня чувствовать себя ещё более безнадёжно… Видите ли, я раньше никогда не прикасалась к скрипке,. Я просто подумала, что было бы чудно, если бы я могла научиться хорошо на ней играть.

— Ну, как ты вообще узнаешь, если даже не попробуешь?

Микото взяла лежавший на земле скрипичный футляр.

— Ладно. Давай попробуем и узнаем.

— Э? Вы позволите мне послушать Вашу игру?

— Играть, разумеется, будешь ты.

— Ээээ?!

Уихару потрясённо посмотрела на Микото, но юная леди из Токивадай уже раскрыла замок футляра, и вытащила старинную, блестящую скрипку и смычок.

— Вот инструмент.

— Н…?! Н-не бросайте его!!!

Ужасаясь невообразимой цене скрипки, Уихару нервно взяла её. «Не обесценит ли её поломка или попадание пота», — подумала напряжённая Уихару.

Микото встала рядом с Уихару, должными жестами показав каждую часть скрипки.

— Теперь старайся следовать моим указаниям. Обхвати главную часть левой рукой и эту часть в виде колышка правой рукой, чтобы играть. Помести и зафиксируй днище инструмента между подбородком и ключицей. Эта скрипка дешевая, так что тебе не стоит волноваться, что ты сожмёшь её слишком крепко.

Тем не менее, так называемая дешёвая вещь всё равно имела ценность для чувств. Казалось. Уихару хотела быстро бросить эту бомбу обратно в руки Микото и убежать прочь, но она не могла заставить себя поступить так дерзко, от чего инструмент мог где-то сломаться. Таким образом, Уихару застыла на месте. и не могла даже пальцем шевельнуть, пока Микото смотрела на неё с сомневающимся видом.

— Извини, извини. В конце концов это не та вещь, которую можно понять по одним только словам.

— М-м, э?

— Тогда я буду направлять тебя руками. Вот так это делается.

— Ээээ?!

Уихару чуть не закричала, когда Микото хладнокровно протянула свои руки вокруг неё сзади, ухватив скрипку. Они смотрелись как очень маленький ребёнок, которого нежно направляет мама.

Уихару застыла от неожиданной близости, но Микото, прижавшаяся к ней сзади, не обращала внимания. И, хотя это было чистой случайностью, когда Микото начала обучение, казалось, что она дует в ухо Уихару,.

— Хотя важно контролировать струны левой рукой, давай начнём со смычка в твоей правой руке. Это может выглядеть трудным, но это единственный способ получить правильный угол игры смычком и извлечь обычный звук.

Увлажнившиеся руки Микото, накрывшие руки Уихару пришли в движение. Как при настройке музыкального инструмента зазвучал только чистый звук.

Между прочим, Уихару, с покрасневшим лицом и бегающими глазами, больше не уделяла внимания тому, что говорила Микото. Но Микото, будучи сама собой, совершенно этого не заметила. Если речь шла о ком-то кроме Ширай, Микото обычно была добра с девушками.

Index v12 077.jpg

— Игра изменяется в зависимости от того, как ты используешь левую руку. Пиццикато, глиссандо, флажелетто. Ну, есть и другие, но все они на самом деле не сложные, так что давай попробуем их по очереди. Хм, ты скоро к этому привыкнешь, так что я уверена, что у тебя всё получится.

Спиной Уихару чувствовавла телоту тела, ушами нежное дыхание, и её ослабшие пальцы обоих рук были сжаты.

«Т-так это должно быть, те отношения обучения одзё-сама, в которые так погрузилась Ширай-сан».

И наконец Микото заметила, что Уихару практически окаменела.

Она заговорила, чтобы ослабить напряжение Уихару.

— Проблем нет! На этой широкой площади нет никаких особых правил для выступлений, так что даже если мы будем играть здесь, тебе не стоит волноваться о том, что тебя отругают прохожие.

— Н-нет, дело не в этом… вы сказали публичное выступление?! Хя, толпа может собраться и и окружить нас прежде чем мы заметим, мы попадём в центр внимания и…

Потрясённый голос Уихару неожиданно прервался.

Причиной было то, что…

В толпе людей она заметила Куроко Ширай, с невероятным выражением лица.

— Гяяяяяяяяяяяя…!!!

Можно было услышать, как затряслись плечи Уихару.

Её рука, наполнившаяся неожиданной силой, извлекла из скрипки устрашающий звук «ги-ги-ги…!»

Ширай, которая следила за ними, сосредоточилась на своей коллеге, стоявшей в центре толпы.

«… А, так вот оно что, я думала, что это стоит похвалы, когда ты для перемены предлагаешь помощь моей подручной для переноски багажа, но кто бы подумал, что тут есть уловка, так вот что имеют в виду, когда говорят о том, чтобы быть настороже, хотя в первую очередь, никогда прежде ты так со мной не обращалась, сестрица!»

Её лицо выглядело так, словно она застряла в каком-то коде телепередачи.

Кадзари Уихару непрерывно обливалась холодным потом, но конечно же, Микото Мисака совершенно не замечала этого.

— В чём дело?

— Н-нет, ничего такого!!!

— На нас что, смотрит какой-то подозрительный человек?

— Н-не говорите таких слов, как «подозрительный»!!!

Уихару сказала это, чуть не разрыдавшись, но до самого конца Микото даже не подумала о присутствии Ширай.

Часть 2[edit]

Встреча была назначена на час дня.

— Уже половина второго, что за дела!!!

Крик одиноко стоящей на площади перед довольно привлекательным концертным залом в школьном районе номер семь девушки разнёсся эхом. Тоума Камидзё кинулся к ней, сложив руки и склонив голову.

— А-а… мне так жаль…!!!

Собственно говоря, он опоздал, поскольку ввязался в продовольственную проблему, которая привела к поспешной кулачной потасовке, но в этот момент было бы благоразумно не делать жалких отговорок, а смиренно попросить прощения.

Микото была вне себя, скрестив руки, правой ногой она нетерпеливо постукивала по земле, а с её чёлки слетали снопы бледных искр.

— Несмотря на то, что я победила в этой штрафной игре, интересно, с чего это ты должен мной помыкать по каким-то своим причинам. Ты хоть понимаешь чувства человека, униженного тем, что пришлось простоять в одиночестве почти час? Пока я ждала, со мной пытались заигрывать какие-то странные типы, и каждый раз мне приходилось вежливо отгонять их ударом молнии; ты не находишь, что это бесит?...

— Да… да…!!! Я же сказал, что мне в самом деле очень жаль!

Камидзё пытался поддерживать то, что на самом деле было разговором с нулевым смыслом, как вдруг осознал что-то дискомфортное в словах Микото.

— Э, что? Встреча была назначена на час.

— … Ты, только не говори мне, что ты это проигнорировал, а?

— Да нет же. Когда ты сказала, что ждала час, это значит, ты пришла на полчаса раньше? Ну, прости меня за это.

Хлоп!!! Плечи Микото задрожали, а глаза забегали из стороны в сторону.

Она развела скрещенные руки, замахав ладонями…

— Неправ… я, дурак. Даже если я сказала это в широком смысле, это не значит, что я была тут точно 60 минут! С-с чего бы это мне, победительнице соревнования, приходить и ждать тебя заранее. Это что, обязательно? Я не хочу, чтобы ты развивал странные мысли и ухмылялся втихомолку, понял?

— Ты…

Камидзё произнёс это слово с инстинктивным чувством.

Он уставился прямо в лицо взволнованной ученице средней школы.

— … Так значит, тебе и вправду нравилось смотреть на моё жалкое лицо во время штрафной игры. Хотя я и раньше думал об этом, в сущности ты просто милая хитрюга…

Прежде чем он договорил, с чёлки Микото сорвалась молния.

Камидзё быстро поднял правую руку, чтобы отбить нападение. «Zubachi» послышался лишь мощный взрыв, потенциал которого вероятно достигал сотен миллионов вольт.

В его правой руке была сила так называемого Разрушителя Иллюзий, способная нейтрализовывать колдовство, экстрасенсорные способности или любые другие виды странных сил.

Но даже при этом страшное остаётся страшным.

Камидзё, дрожа, выговорил лишь одно слово.

— … В яблочко?

Вылетела ещё одна молния.

«Добам!!!» при этом громком звуке парочки, собравшиеся на площади перед концертным залом закричали «Уааа!!!» и затем сбежали. Несмотря на это, у Камидзё, едва успевшего заблокировать атаку, на глаза навернулись слёзы. «Что?! Мисака-сан, да какие же слова ты хочешь услышать!!!»

— Хватит уже, пошли! — Микото, краешки губ которой дёргались, лишь быстро наклонила голову, — совсем как эти люди, когда терпишь поражение, ты не должен сопротивляться, ублюдок.

— Эта леди из Токивадая просто странная или что-то вроде того!!! — закричал Камидзё, но почему-то Микото, которая действительно была не в настроении, никак не отреагировала. «Похоже, она обеспокоена чем-то, что будет впереди», — яростно почесал он голову.

— Ладно, Мисака. Что собственно, это за штрафная игра? Ты сказала, чтобы мы шли быстро, но куда мы идём?

Как только она это услышала…

О? Лицо Микото на миг стало отсутствующим.

Она посмотрела по сторонам.

Камидзё был изумлён.

— … ты… только не говори, что ты ничего не придумала.

— Я, я думаю!!! Дай-ка подумать, ну, вот! Я хочу, чтобы ты вернул человеко-часы, затраченные на победу на Дайхасейсай!!!

— Короче говоря, ничего существенного ты не придумала, ага.

— Слушай, когда с тобой разговаривают!!!

— Раз ты сама это предложила, на тебе лежит и планирование. Или, может быть, мне следует сказать, что я с самого начала понял, что мне нет смысла разрабатывать детали, когда я принял планы штрафной игры. Боже, это идиотизм…

— …

Микото ненадолго затихла, а затем снова посмотрела на Камидзё.

— У, Мисака… ааа?!

Камидзё, заговорив с вечно молчаливой девушкой, теперь инстинктивно попятился.

Причина была проста.

Глаза юной леди взяли прицел.

У Камидзё появилось очень плохое предчувствие.

— Ты, в этой штрафной игре, будешь слушаться, что бы я ни сказала, верно?

— Ну, вот! Даже если ты что-то скажешь, есть ещё и такая вещь, как границы возможностей человека, знаешь ли!!!

— Ты. Будешь. Слушаться. Верно?

— ……..

— Тогда иди со мной.

— Куда?!

Камидзё закричал, но Микото с шипением схватила его за руку и не отпускала. На самом деле она потащила его далеко прочь от площади перед концертным залом.

Затем она сказала:

— Я сказала, заткнись и иди со мной! Это первая штрафная игра!!!

— Первая?! Их что, больше одной?!

Лицо Тоума Камидзё, которое почему-то побледнело было рядом с сердитым покрасневшим лицом Микото Мисаки.

Сейчас они шли по улице, скрытно держа друг друга за руки, но эта парочка на самом деле не знала, повезло им или нет.

Часть 3[edit]

То, на что смотрел Акселератор, было многоквартирным домом, построенным для преподавательского состава.

Поскольку в Академгороде жилыми домами в основном являются только общежития для учеников, такой дом, называть ли его жилым комплексом или многоквартирным домом, имел мало общего с учениками.

Если смотреть только на внешний вид, особой разницы с общежитиями для учеников или жилыми комплексами не было заметно, но небольшая разница всё же существовала, если речь заходила об оборудовании; его скопление придавало индивидуальность. Что там ни говори, а ученические общежития — это здания созданные для контроля за детьми. По разумной причине, именуемой безопасностью, общежития отличались штуками вроде камер слежения, установленных без ограничений; этот дом до некоторой степени проявлял сдержанность в этом отношении.

— На какой этаж?

Когда Акселератор спросил это, Айхо Ёмикава, которая до сих пор вела их, ответила со смешком.

— 13-й этаж. Если отключается электричество, то знаешь, ли, непросто добраться туда по лестнице.

— Ооооооо… — это сказала Last Order, глядя на высокое здание. Наверное, она пыталась высмотреть 13-й этаж, о котором шла речь, но на полпути в глаза ей ударило солнце, и она затрясла головой, которая закружилась.

Сзади её поддерживала за маленькие плечи Кикё Ёшикава.

— Ну, по сравнению с первым или вторым этажом вероятность нападения несомненно ниже.

— … Однако, если здание взорвут, верхние этажи сильно пострадают.

Когда Акселератор жил в общежитии, они конечно же не зашли бы так далеко — но это не даёт гарантии, особенно теперь.

Должно быть, Ёмикава использовала автоматический замок в дверях; поскольку, вытащив ламинированную карточку, она сказала:

— Ну ладно. Мы немного опоздали, так что теперь нужно пообедать. Идёмте быстрее в квартиру, окей?

Входная дверь дома на первый взгляд выглядела как прозрачное стекло в автоматических дверях; при более тщательном рассмотрении обнаруживалось, что оно взрывоупорное. Даже запирающий механизм со слотом для карточки в сущности выглядел так, словно он получал данные вроде биоэлектрических сигналов и отпечатков с пальцев того, кто держал карточку.

— Возможно, это так называемый элитный дом, — подумал Акселератор, подозрительно глядя на Ёмикаву. — Разве государственным служащим не собираются урезать зарплату?

— Может, у меня и правда низкая зарплата, но я справляюсь. Поскольку это заодно и здание двойного назначения, которое служит для практических испытаний в области строительства, часть арендной платы покрывается университетами. Однако взамен такие вещи как систему безопасности, могут неожиданно сменить.

— И кроме того, — добавила Ёмикава, — в Анти-Навыке состоят добровольцы, которым не платят, но знаешь ли, нас иногда неплохо обслуживают тут и там, вроде того, как получить мясо в супермаркете по дешёвке,.

— … Значит низкая арендная плата и особые дни продаж — это одно и то же обслуживание.

С этими разговорами Акселератор, Last Order, Ёмикава и Ёшикава вошли в дом. Кстати говоря, Комоэ-сенсей с ними уже не было, потому что у неё были другие дела.

Наверное, лифт тоже был одной из пробных моделей, поскольку они вошли в лифт с пониженной вибрацией и наконец добрались до 13-го этажа, не почувствовав ни малейшей перегрузки. Прямо за лифтом была дверь квартиры Ёмикавы.

— Заходите…

Ёмикава сказала это, открывая дверь в прихожую; внутри их ожидала квартира из четырёх комнат с гостиной, столовой и кухней. Что ни говори, эта квартира предназначалась для семьи, и всё равно за неё пришлось бы расплачиваться всю жизнь. Даже несмотря на то, что значительную часть арендной платы вносил университет за сотрудничество в экспериментах, можно ли позволить себе подобное на зарплату госслужащего?

Гостиная, с натёртым до блеска полом, была аккуратно прибрана в противовес стереотипам о так называемой холостяцкой жизни. Банки и бутылки со спиртным украшали полки, а газеты и журналы были разложены по своим стойкам; пульты от телевизора, акустического центра и видеомагнитофона были выстроены в ряд на столе. Подушки на диване были аккуратно выложены по отдельности. Глаза Last Order широко раскрылись.

— «Шикарно, шикарно, тут почти нет пыли, — Мисака, Мисака похвалила, с размаху кидаясь на диван».

В противоположность радостному голосу Last Order, погрузившейся в мягкий диван, Ёсикава изумлённо выдохнула:

— … Ты, тебя снова заставили писать объяснительную на работе, верно?

Затянутая в свитер фигура Ёмикавы, вздрогнув, заметно затряслась.

— А, ахахаха. Какого рода?

— «Что вы имеете в виду, — сказала Мисака в то время, как Мисака наклонила голову, катаясь».

— С давних дней она из тех людей, что начинают убирать в квартире, когда у них проблемы. Более того, поскольку она, даже не думая о последствиях, лихо наводит порядок, далее случается то, что она теряет ключ от квартиры, который где-то оставила; нам нужно заранее быть внимательными.

— Это что, слова для шефа, который будет искать с тобой новую работу?

«Поскольку Ёмикава и Ёсикава редко говорят друг с другом, когда это случается, они говорят как хулиганки», — подумал Акселератор. Вероятно, это идёт от их отношений в прошлом. Если Ёсикава играет в любезного председателя комитета, Ёмикава вероятно, играет в вечно опаздывающего трудного ребёнка.

Затем Ёсикава посмотрела в прилегающую кухню.

— Если речь зашла о привычках, которые не исчезают, похоже, то же самое относится и к твоим кухонным привычкам.

— Эй, э-эй! Я признаюсь в навязчивой уборке, но я обижусь если ты будешь тыкать в это. Кикё, даже ты пожирала как волк мою готовку.

— [i]Если только ты знала рецепт[/i], верно.

— …, — Акселератор и Last Order обменялись взглядами. Поскольку Ёмикава, уводя Ёсикаву на кухню, сказала: — Мои навыки улучшаются с каждым днём, так что давай, убедись сама, — оба они последовали за ними.

В соответствии с «сотрудничеством в экспериментах», в кухне Ёмикавы выстроилось различное кухонное оборудование. Со штуками вроде электрической плиты, использующей пар и снабженных искусственным интеллектом высокочастотных полностью автоматических посудомойных машин, это каким-то образом было собрание только полностью механических приспособлений. (?)

Но Ёмикава вероятно, нечасто пользовалась этим оборудованием.

Заметно выделяясь среди ошеломляюще неиспользуемого оборудования, которое было объявлено «заброшенным», в том виде, как оно есть, стояли четыре или пять торопливо расставленных электрических рисоварок. Глядя на пятна, где вырывался пар, выглядело, словно это всё, что они делают.

Акселератор, со скучающим лицом…

— … По одной машине на человека. Вы должно быть шутите, рисовый маньяк.

— Нет, нет, это не то, что вы думаете! — Ёмикава по очереди показывала на рисоварки, — рисоварки могут варить, кипятить, готовить на пару, печь, всё что угодно, так что эта для выпечки хлеба, эта для тушения мяса, вон та для готовки на пару белой рыбы…

— …

Почему-то то, что Ёшикава хотела сказать, стало очевидным.

Ёшикава, уже осознавшая положение дел, вздохнула при виде привычной сцены.

— Лентяйка.

— Я хочу чтобы ты прекратила эти странные, животные, краткие комментарии. Эти штуки вовсе не плохие. Эта, даже если я приготовлю заранее, готовит сама по одному нажатию кнопки, а эта чудесная штучка не использует открытый огонь, так что можно пойти отдохнуть вообще без всяких проблем.

— Ты, когда у тебя раньше была белая мука, независимо от остатков, ты говорила, что можешь приготовить окономияки и получала большое горячее место, и ты даже говорила во сне, что если бы у тебя была одна только скороварка, ты могла бы создать меню на всю жизнь, что сделало бы остальное ненужным… Что бы ты ни делала, ты всегда хватаешь через край, совсем как реакция антивещества, когда пара частиц расщепляется.

— Вкус, питательная ценность и полнота полностью сохраняются, так что знаешь ли, никаких проблем нет. Собирать штуки вроде цилиндрических кастрюль и сковород — головная боль. Я хочу универсальную вещь, которая может делать всё.

— Хааа. Лучше бы ты вспомнила об этом, когда ты наслаждаешься тем, что делаешь всё трудным способом.

Ёшикава сказала это убедительно, но та, кто говорил это, была по специальности генетиком; если подумать, что она создала более 20000 клонов человека, комментарий выглядел не так уж и смешно.

Часть 4[edit]

Микото оставила скрипку в камере хранения, а затем потащила Камидзё по подземному торговому центру.

Это было то самое место, где первого сентября английский маг по имени Шерри Кромвель и её голем Эллис устроили разгром; сейчас никаких следов разрушений не было видно. Разбитые полы и столбы отремонтировали, и даже окна кафе заменили на новые. Если только не подходить близко к панели и не приглядываться, то и разницы не заметить.

На то, что такой объём строительных работ был выполнен в такие сжатые сроки должно быть повлиял Дайхасейсай, поскольку почти половина поставленных перед ним пропагандистских задач состояла в создании наилучшего образа Академгорода, так что о разрушенных улицах и речи не могло быть (хотя можно было бы сказать, что в тот день они всё-таки появились).

В так называемом подземелье не было темно; светодиодные лампы, состоявшие из собранных вместе флуоресцентных ламп или люминесцентных диодов создавали освещение как в ясный день, отчего полированные полы и стены искрились. Кафе и модные бутики, фасады которых выходили на улицу, щедро использовали стекло, так что не более не менее чем вся территория практически создавала ощущение свободы.

Камидзё оглядывался по сторонам.

— О-о-о… Даже кондиционеры постепенно ослабевают…

— Через две недели они переключатся на обогрев, — сказала Микото, тащившаяся впереди. — Вот он, сюда!

Она показала пальцем на некий магазинчик.

Это было место, где особенности подземелья использовались лучше всего. Там было слишком много мест вроде залов игровых автоматов, караоке, live houses и тому подобного, откуда доносилось слишком много шума; поэтому Камидзё подумал, что она потребует чего-то чрезмерного типа: «Пройди эту сверхсложную игру с первого раза или пади ниц передо мной!» или чего-то ещё в этом роде… но с этим предсказанием Камидзё попал пальцем в небо.

Она показывала на салон мобильной связи.

По размеру он был вдвое меньше обычного продуктового магазинчика. За стеклянными окнами была стойка и стул, выстроенные в линию, а за ними только очень лёгкие каталоги, расставленные на журнальной стойке . Продолговатые рекламные баннеры, расположенные у входа, были в основном крупных фирм и оригинальной продукции Академгорода.

В плане технологии Академгород опережал внешний мир на 20-30 лет. Снаружи и внутри, даже обладание обоими типами оборудования имело свои плюсы и минусы, хотя, поскольку невозможно было угадать, какая служба восстановится первой в случае аварийной ситуации, похоже, были ученики, которые больше недели мучились над тем, что им выбрать.

Когда Микото направилась в салон…

— Эй, ты знаешь что-то об услуге «подручная антенна»?

— Хм? А. это. Услуга в которой каждый мобильный телефон становится резервной ячейкой связи до такой степени, что даже когда ты не находишься поблизости от настоящей ячейки, ты всё равно можешь звонить.

Короче говоря, все, кто носит мобильные телефоны в городе, становятся передатчиками мобильной связи. Например, хотя Камидзё не находится в пределах доступа к сотовому передатчику, если он соединится через передающую антенну с человеком 1, человеком 2, человеком 3 и так далее, пока наконец не достигнет человека X, который находится ближе всего к сотовому передатчику, то сможет позвонить. Поскольку создаётся сетевидный маршрут из множества соединяющихся пользователей, похоже, что даже разъединение связи происходит не просто и не быстро. Вероятно, первоначально это было сделано для сохранения беспроводной связи, поскольку если наземные сотовые передатчики города будут уничтожены при землетрясении, можно будет поднять лишь несколько аэростатов с антеннами. Следовательно, похоже, бывают случаи, когда качеству звука не придаётся особого значения.

Плюс здесь в том, что поскольку университеты вкладывают деньги для проведения испытаний, говорят, что плата за эту услугу смехотворно низка.

— Знаешь, я думаю о том, чтобы подписаться на эту услугу.

— Ясно. Но у неё есть и отрицательная сторона: все, кто пользуется услугой, должны держать при себе телефон включённым. Иначе эффект передающей антенны не будет работать. Из-за этого аккумуляторы разряжаются возмутительно быстро. Говорили, что смысла в этой услуге нет, поскольку до сих пор ею пользовались совсем немногие.

— Значит, для того, чтобы эта услуга расширялась, мы должны присоединиться. Если мы заключим парный контракт, не только «подручная антенна», но и другие оплаты за телефон заметно снизятся, знаешь ли.

— Парный контракт… а, вот оно что. Верно, она заключается с людьми, которые уже зарегистрировались; штуки вроде платы за звонки и цены на пакеты для них снижаются.

— Да, да. Более того, если мы подпишемся на услугу «подручная антенна» и парный контракт в наборе, мы получим подвеску Lovely Mitten Гекота. Лягушка-талисман.

— … Эй.

— Просто прими это. Так что, давай заключим контракт вместе.

— Это что же, твоя цель - подвеска?! Если надо будет менять телефон, тогда я в этом не участвую! Я собираюсь пользоваться своим древним телефоном следующие полгода.

И Камидзё указал на школьную сумку, которую несла одетая в пиджак Микото. Глядя на свисавший с неё талисман в виде зелёной лягушки:

— Гляди, если это обычные лягушки, то у тебя одна уже есть!

— Не сваливай в одну кучу Гекота и этого головастика, гяяяя! — закричала Микото, — Гекота это старик, живущий по соседству с этим головастиком, и поскольку ему плохо в транспорте и ему становится геко-геко, его и называют Гекота! Ты что, старпёр, раз не знаешь таких простых вещей?

— … Он что, и правда милый, этот старик Гекота?

Камидзё разочарованно заворчал, но Микото, раз речь зашла о лягушках, лишь глядела на него взглядом, призванным игнорировать старших. Почему-то она выглядела разочарованной.

— Хмм. Тебе не стоит волноваться по поводу смены телефона. «Подручная антенна» с самого начала не требовала смены оборудования; говорят, что надо только вставить чип расширения, и всё готово, и с мобильным оператором, который лаёт полную поддержку даже с парным контрактом, я не думаю, что потребуется смена оборудования — хотя нам не следует беспокоиться, не слишком ли подделан твой телефон.

— Итак? Значит, всё в порядке, если мой номер и адрес внесут в документ.

— Видимо, так и есть, — сказала Микото, сжимая пальцами маленькую лягушку, прицепленную к её сумке. — Мы вместе зайдём в магазин, заполним кучу документов, и подождём некоторое время — в таких случаях помощь от упрямого человека будет трудной, знаешь ли. Ну, вероятно это не займёт полдня; нам просто нужно будет набраться терпения.

Хммм… когда Камидзё посмотрел на баннер, он кое о чём подумал.

— Раз пара должна состоять из мужчины и женщины, как бы это назвать, — подумал он.

— ? В чём дело?

— Ну, я не против того, чтобы пройти регистрацию. Этот парный контракт, знаешь ли… разве это прежде всего не обычный обмен между любовниками? Тут сказано, что он ограничен разнополыми парами.

— … … ?!

Хлоп!!! Плечи Микото заметно затряслись.

Сильно сжав лягушачий талисман, прицепленный к её сумке,

— Н-нннееееет, идиот, ты полностью ошибаешься, что ты только что ляпнул! То, что тут требуется пара из мужчины и женщины не означает, что это должна быть обязательно пара любовников; например, тогда у женатых пар были бы проблемы с этой услугой!!!

— Извини. Но они зашли намного дальше любовников, Мисака-сан.

Он был уверен, что она успокоилась, но немедленно сверкнула молния. Перепуганный Камидзё отразил сорвавшуюся с чёлки Микото молнию своей правой рукой.

— Эй, ты, чего тебе вообще нужно?!!

— Я, это должно быть очевидно для тебя! Слушай, хватит, давай покончим с этим быстрее!!!

— Эээ, ты уверена, что ты этого хочешь?!

— Послушай: это штрафная игра, так что хватит жаловаться, пошли!!!

Микото схватила Камидзё за руку, и вошла в магазин, волоча его за собой.

— По сравнению с подземным проходом, кондиционер тут работает послабее, — подумал Камидзё с неопределённым выражением. Поскольку такие вещи как вентиляционные пути тщательно рассчитывались, это было совершенное кондиционирование, при котором пот отступал; не было даже ощущения холодка на коже.

Менеджер, молодая женщина, сидевшая за стойкой, чуть спрятала улыбку, появившуюся при виде того, как Микото тащит за собой Камидзё; даже при этом она не забыла руководство по обслуживанию. После того, как они обменялись словами по теме вроде: «Я хочу зарегистрироваться с этим идиотом, скажите, что мне остаётся сделать, чтобы получить подвеску Гекота», менеджер сказала что-то, собирая несметное количество документов на стойке.

— Нужны ваши подписи на этом документе и фотография. Мне подождать?

Хм? Микото с округлившимися глазами, начала дальнейшие расспросы.

— Фотографии из фотокиоска-автомата подойдут? И есть какие-то требования по размеру и количеству?

— Нет, нет. Ничего такого сложного вам делать не нужно, — хихикнула менеджер. — Для этого парного контракта нужно только доказательство, что заявители являются парой, так что годятся даже парные фотографии, сделанные мобильником. Мы даже подготовили зарядное устройство в виде рамки для фотографии - бесплатно, если вы принесёте фотографию сейчас. Четыре компании используют общие стандарты, так что вы можете без боязни использовать любую комбинацию чисел.

Но…?! Микото чуть не подскочила.

— … … П-парные?

— Ах, да. Вы не очень в этом разбираетесь? Ну, тогда вы определённо должны воспользоваться этим шансом. Поскольку фотографии можно принести за 20 минут до конца регистрации, советую воспользоваться временем ожидания и сделать снимок.

Когда всё это было сказано, Камидзё и Микото, пролистав гору документов, на время вышли из салона, чтобы разобраться с проблемой как сделать фотографию.

Камидзё вытащил свой мобильный телефон, всё ещё довольно работоспособный, несмотря на повреждения, полученные в битве с магом и от падения в Адриатическое море.

— Искать фотокиоск — это морока, давай уже покончим с этим при помощи мобильника. Мисака, у тебя нет другого мобильника с камерой?

— Э? Да, и, ну. мой мобильник на стойке для хранения.

У Микото был немного рассеянный вид, но Камидзё не возражал. Посмотрев на экран, он нажал несколько кнопок, чтобы перейти в режим фотокамеры, и, вытянув руку настолько, насколько мог, расположил телефон на некотором расстоянии от себя.

В то время, как он смотрел на экран,

— Ну, снимаю…

— Ч-что?!

Камидзё скорчил недовольную гримасу, когда Микото взволнованно вскрикнула.

Прежде, чем она осознала это, Микото немного попятилась. Сделает ли он снимок, даже если быстро переключится в панорамный режим? Даже подумав: «Да в этом ничего особенного нет», — она почувствовала, что будет жалко сказать это вслух.

Камидзё расслабил плечи, глядя на Микото, которая, похоже, готова была сбежать.

— … Позволь мне прежде всего подтвердить: именно ты всё это предложила, верно?!

— Я, я это знаю!!!

В самом деле, лицо Микото быстро заливалось краской, а её руки, которыми она вцепилась в сумку, безостановочно двигались; похоже, это не произвело такого уж благоприятного впечатления на Камидзё.

Колебание по поводу того, подойти ли поближе или держаться подальше от Камидзё, вскоре перешло в чувство отчаяния.

— …!!! Подожди, Гекота!!!

Она быстро двинулась к Камидзё, словно чтобы врезаться в его плечо. Стоя бок о бок, Микото чуть склонила голову к плечу Камидзё. На экране мобильника точный снимок двух лиц был на месте.

В то же самое время Камидзё задумался, действительно ли им нужно было так сближаться, учитывая, где они были. Потому что он немного напрягся, почувствовав аромат волос Микото,

— Ч-чиииз…

— Окей, я готова, когда ты будешь готов!!!

Щёлк! С электронным звуком щелкнул затвор.

Камидзё приблизил мобильник, на экране которого была видна полученная фотография.

— У тебя напряжённое лицо, Мисака.

— А ты чего смотришь в сторону, словно избегаешь меня?!

Камидзё и Микото обменялись взглядами.

— Я не думаю, что это парный снимок.

— Н-надо попробовать ещё раз!

Щёлк! Снова раздался электронный звук.

Камидзё и Микото посмотрели на экран, и…

— Так чего ты напрягаешься, Мисака!!!

— А ты чего на меня не смотришь?!

Хм!!! Камидзё и Микото уставились друг на друга, так, что их брови чуть не соприкасались; и так всё это продолжалось. В худшем случае, если случится: «Мне так жаль. Тебе нужна фотография или же регистрацию отменят», все их усилия, затраченные до сих пор, пойдут прахом. Даже Камидзё и Микото беспокоились, что менеджер может устать их ждать.

И так, Камидзё начинал чувствовать некоторое отчаяние.

— Как бы там ни было, всё в порядке, если мы сделаем парный снимок, на котором будем вести себя, как любовники! Мисака, давай сюда! Просто вот так…!!!

— Э, что? Кяяяя!!!

Шшшшш!!! Лицо Микото неожиданно покраснело, когда рука обхватила её за плечи.

Несколько безрассудный Камидзё, не обращая внимания на её реакцию,

— Улыбнись, Мисака! Делать эти фотки снова и снова такая боль! Это значит, годится всё, чтобы только покончить с документами! Быть практичным в таких ситуациях не проблема!!!

— Э? Н-ну, ты прав. Ахаха! Мы же в самом деле не снимаем настоящую фотографию. Это верно. Просто быстренько снимемся! Окей, поехали…!!!

Index v12 101.jpg

Сомнений не было: хотя она внимательно отнеслась к этим словам, переход от отчаяния к красному лицу был неприятным и насильным изменением чувств. В ответ на то, что Камидзё обнял её за плечи, она своей рукой обняла его и прижалась к нему. Это больше похоже не парочку… прохожий, глядевший на Микото и другие люди сказали бы «Оооо» и посмотрели бы с некоторой завистью, но это не стоило бы показывать девушкам, которые пришли бы в ярость.

Камидзё, держа в руке мобильник,

— Скажи «чииииз»…!!!

— Да!!!

Щёлк! Прежде чем раздался чистый электронный звук…

В спину Тоума Камидзё был нанесен удар с полулёта от Куроко Ширай, которая быстро телепортировалась сюда.

«Гоки»! С этим рёвом мобильник вылетел из руки Камидзё, сам он полетел вперёд и затвор мобильника щёлкнул в полёте.

То, что появилось на экране упавшего на землю мобильника должно было быть парным снимком; вместо того получился удивительный снимок с участием троих: расплывшейся головы Камидзё, удивлённой Микото и трусиков Ширай

Камидзё растянулся на земле, и, пока он лежал без движения,

— К-какого чёрта?!

— Ч-что ты делаешь, стоило мне на секунду упустить тебя из виду?...

Приземлившись после удара с полулёта, level-voiced с парой косичек Куроко Ширай заняла позицию за Микото. «Это моё место», — безмолвно говорила она всем своим видом.

— Даже пройдя через полдня занятий, я приступила как член Правосудия к некоторым поручениям для Уихару, когда я наконец закончила, и отправилась прямо к сестрице, меня ждала атака Уихару со скрипкой, и хотя позже я сказала, что даже с ещё большей кучей работы, наваленной на меня, я постараюсь изо всех сил, и приду сюда… Вот тебе на, я знала, что ошибкой будет недооценивать начинающего раба. Даже при этом сестрица проявляла великодушное обращение здесь и там некоторое время…

— Идиотка, это ты всё неправильно поняла, Куроко! — замахала руками Микото. — Даже я никогда не хотела делать этого! Я попросила о парном контракте только потому что хотела подвеску Гекота, так что мы всего лишь снимали фотографию, которая требовалась для этого!!!

Скорее чем оправдываться перед Ширай, ей следовало сделать то же самое перед ним; как бы то ни было, Именно Камидзё не повезло оказаться под ударом.

Ну, а чего ещё ждать от штрафной игры.

Ширай, стоя рядом, ответила на слова Микото в невыразимо шокированной манере.

— Т-так если дело в этом, чем унижать себя до подобного ему человека, если бы ты могла составить пару со мной, проблем бы не было! Пошли, давай сделаем фото, давай сделаем это поскорее и прямо здесь создадим воспоминание на всю жизнь…!!!

Микото немного напряглась от Ширай, которая только что кипела от гнева, но теперь была в прекрасном настроении; тем не менее, Камидзё, лежавший лицом в пол, неожиданно поднял голову и сказал:

— Э? Если так, ничего. Если я уже пойду домой?

— Нет, без парного контракта ты не уйдёшь!!!

В ответ на этот простой вопрос Микото ударила его молнией со всей своей мощью.

Часть 5[edit]

Акселератор, лежавший на диване, чуть приоткрыл глаза.

Он тихо щёлкнул.

«… Я уснул.»

Посмотрев на часы, он понял, что спал всего пятнадцать минут.

Поскольку телевизор оставался включённым, вероятно его разбудил донёсшийся из телевизора звук. С недавних пор Акселератор заметил, что приобрёл привычку с лёгкостью засыпать, и потом легко просыпаться.

Видя, что в большой гостиной никого нет, Акселератор немного покачал головой из стороны в сторону.

— Ты слишком расслабился, чёртов идиот.

Прозвучавший в его голове звук был звуком его собственного раздражённого голоса.

Изначально Акселератор был человеком, который сам определяет, когда ему спать. Будильник, поднесённый к его уху мог звенеть, малолетние мерзавцы могли кричать, бомба, положенная ему на живот могла взорваться, а он всё равно продолжал бы спокойно спать.

Поскольку его способностью было «управление векторами», всё кроме минимальных потребностей вроде кислорода и силы тяжести, отражалось от него назад.

С такой способностью, даже при прямом попадании атомной бомбы он остался бы невредим.

Именно по этой причине Акселератор, у которого были «исключительно многочисленные враги», без колебания переходил в режим сна, так называемый наиболее беззащитный режим.

Но даже эта способность — «его» способность — была теперь историей из совершенно прошедшего времени.

Акселератор дотронулся до затылка.

Там он почувствовал чёрный воротник, внутри него был установлен электрод. Это было устройство для связи с мозгами слабых 10000 Сестёр, рассеянных в разных местах, и дававшее ему функции мощных параллельных вычислений.

Мозг Акселератора был повреждён 31 августа.

С этим устройством для поддержки операций он, как экстрасенс, мог жить нормальной жизнью, как остальные. Нормальный режим — вроде ходьбы, преобразований чисел и счёта — гарантирован на протяжении 48 часов. Но в режиме экстрасенса — где функции управления векторами используются на полную мощность — из-за необходимости выполнения мощных вычислений батарея полностью разряжается через пятнадцать минут; это существенное серьёзное ограничение.

Короче говоря, его безопасное время теперь составляет в сущности всего пятнадцать минут.

Когда истекут пятнадцать минут, до того как он перезарядится на 48 часов, он будет бессильным слабаком, неспособным даже ходить.

При этом условии он больше не может позволить себе роскошь позволять себе расслабиться внутри его способности — его убежища.

— …

Акселератор подозрительно посмотрел на телевизор с плоским экраном.

По кабельному каналу (гордящемуся смехотворно высокой ценой за просмотр) показывали первое дневное ток-шоу. Учитывая то, что видеоплеер, стоявший под телевизором, находился в режиме записи, хозяйка Ёмикава должно быть, была в числе почитательниц сегодняшнего приглашённого на шоу гостя.

— Итак, как насчёт того, что в этот раз Хаджиме Хитоцуи также снимается в этом фильме в одной из главных ролей? Я думаю, что японец, играющий ведущую роль в фильме, ориентированном на зарубежную аудиторию, сам по себе редкость, так что в этом отношении прибегали ли вы к специальной психической подготовке?

Гость и ведущий шоу смотрели друг на друга, разделённые стоявшим между ними небольшим столиком.

В то время, как Акселератор глядел на экран…

он повернул горизонтально расположенный переключатель, присоединенный с электроду в форме воротника, отключая его.

Не может быть. Самые особенные разработки для широты сценария соответствующим образом сопровождались для японцев. Разве они не проводили ДАЖЕ, и также, разве другие люди не осознают очень сильно, что вы японец?

Слова выходят небрежными.

В действительности гость сказал: — Это так. Лучшим особым указанием режиссёра было: «веди себя как японец». В нынешние времена понимаем ли мы вообще как вести себя, как японец? — но мозг Акселератора не мог обработать контекст разговора, влетавшего в его уши.

Равновесие его тела бесцельно рухнуло.

Даже не чувствуя, что он отключается, его тело утонуло в диване. Несмотря на то, что он видел цифры на видеоплеере, он не мог определить, что они показывают. Шестеренки в его мозгу взорвались. Он чувствовал себя совершенно так, как если бы смотрел на написанные на доске вопросы экзамена на протяжении 100 часов без отдыха.

— Ччч…

Акселератор попытался дотянуться рукой до затылка.

Его тело неуверенно беспорядочно вздрагивало; даже на то, чтобы щёлкнуть маленьким переключателем ушло несколько секунд. После нескольких подряд неудачных попыток, подушечка его большого пальца наконец коснулась выпуклости переключателя.

«Щёлк!» раздался тихий звук.

Переключившись в нормальный режим, Акселератор наконец вернулся в обычный мир.

— Хотя по необходимости я использую чистый американский английский язык, на меня указывали «он японец» из-за других факторов вроде образа действий, манер и поведения; в этот раз я снова думал о них, скажу я вам.

Пока он продолжал лежать на боку, в его поле зрения исполнитель продолжал своё очевидное бахвальство.

Некогда считавшийся самым сильным экстрасенсом в Академгороде, сейчас он был в жалком состоянии.

Помимо того, что он начал использовать Last Order, чтобы позаимствовать дополнительные операции Сестёр для выполнения экстрасенсорных действий, он не мог нормально разговаривать, ходить и даже считать. Поскольку эти вспомогательные операции требовали воротника-электрода на его шее, аккумулятор мог продержаться не более 48 часов.

После этого аккумулятор разрядится, так что он не сможет использовать его, чтобы пойти в подполье или дать волю экстрасенсорным помехам.

Вот до чего доходит нормальный режим.

Если речь идёт о экстрасенсорном режиме, поскольку для него важно обрабатывать большие объёмы данных, временное ограничение немедленно снижается до пятнадцати минут. Во-первых и прежде всего медицинское устройство, оно просто не предназначено для того, чтобы использовать его в условиях битвы экстрасенсов. Даже аккумулятор является специальной разработкой Доктора Лягушачье лицо, так что заменить его невозможно; никакой из аккумуляторов, присутствующих на рынке, не может заменить его. Заготовить большое количество наборов аккумуляторов и менять их при каждом истечении времени… даже такой метод невозможен.

Короче говоря, это настоящее пятнадцатиминутное ограничение времени.

Тем не менее. если он переключится в этот режим, ему не нужно будет опираться на трость.

— Даже запоминание этих дерьмовых правил такая мука. Вот досада; я не буду Золушкой, и это ограничение по времени совсем не смешное!

— …

«Что ли душ принять», — подумал Акселератор, поднимаясь с дивана.

Ему хотелось сменить настроение.

От вечно беззащитной Last Order это и ожидалось; Акселератор подумал, что и Ёмикава и Ёшикава слишком наивны. Все они слишком полагаются на самого сильного в Академгороде экстрасенса. «Кто сказал, что я наверняка оправдаю их ожидания?» Ни Ёмикава ни Ёшикава понятия не имеют об этом ужасе. Акселератор не новичок в том, чтобы разрушать что-нибудь, но у него совершено нулевой опыт, когда дело доходит до того, чтобы защищать что-то. Его изначальные оборонительные атаки, с риском превращения окружения в огромную зону катастрофы это то. что нужно тщательно обдумывать.

— Ах да, никого нет в комнате. Эти идиотки что, пошли за покупками?

Думая об этом без особого энтузиазма, он открыл дверь в раздевалку.

Вот они где.

Голая Last Order растирала свои тёмные волосы банным полотенцем, приводя их в полный беспорядок.

… а голые Ёмикава и Ёсикава небрежно вытирали друг друга.

Хлоп! Last Order была первой, кто отреагировал.

— «П-почему ты неожиданно зашёл без стука», — сказала Мисака в то время как Мисака пыталась достать своё полотенце, но не могла до него дотянуться!!!

Проигнорировав шумную Last Order, Акселератор обратил внимание на непроницаемые лица Ёмикавы и Ёшикавы.

— … а вы почему не заперли дверь?

— А, моя вина, моя вина. Я так долго жила одна, что совсем забыла об этой детали. Хнык, хнык…

— Айхо. Прекрати это, и для начала прикройся.

Ешикава, уже завернувшаяся в полотенце, вздохнула, вручая ей полотенце; Ёмикава утомлённо завернулась в него. Прикрыться она прикрылась, но поскольку бёдра не были обнажены, как в мини-юбке, влага, которая не была вытерта, проступила на её теле.

— … да какого чёрта тут происходит?

Это, это теперь был образ жизни Акселератора, скорее должно быть, он должен рассмеяться изо всех сил, если наткнётся на переодевающуюся женщину, и делать что угодно ещё каждый раз, когда он открывает дверь.

Last Order, увидев, что её полотенце её не прикрывает, тихо и поспешно укрылась за Ёшикавой, и сказала с налившимися слезами глазами:

— «Почему никто из вас не поднял крик и просто раздражающе вручили мне полотенце?» — сказала Мисака в то время как Мисака задала наивный вопрос.

О? Ёмикава с сомнением посмотрела на Last Order и сказала:

— Хочешь знать, почему?... Этот мальчик всё ещё ребёнок, а мы взрослые, скажу я тебе.

— «Вы его полностью игнорируете, может быть это похоже на поведение тётушек, а не взрослых», — сказала Мисака в то время как Миса…ауауауауауауауауау!!! «Вы обе, не вытирайте мне голову», — сказала Мисака в то время как Мисака заявила суровый протест!!!

В то время, как Ёшикава стукнула сверху по голове Last Order…

— Не «тётушек», а «взрослых», поняла?

— «Значит, таким образом, время, когда детей воспринимают серьёзно это когда он взрослый», — сказала Мисака в то время как аааааааааай!!! «Вы там, помогите мне и дайте пожалуйста, полотенце», — сказала Мисака в то время как Мисака взмолилась о защите, глядя снизу вверх!!!»

Чертова маленькая негодница что-то прокричала; Акселератор проигнорировал её, и закрыл дверь в раздевалку.

И вздохнул.

— … Значит, возможно, настало время быть немного настороже…

Часть 6[edit]

— «Это факт, — сказала Мисака в то время как Мисака докладывала о происшедшем»

Last Order сказала это, выйдя из дома Ёмикавы. Она была одета в длинную мужскую тенниску поверх небесно-голубой сорочки.

Эта маленькая девочка говорила с девушкой, выглядевшей, как повзрослевшая Last Order - серийный номер 10032, младшая сестра Мисака.

Мисака была одета в зимнюю форму средней школы Токивадай: бежевый свитер, и темно-синяя клетчатая плиссированная юбка. То, что они одевались в ту же самую форму, что и настоящая Микото Мисака, было вопросом удобства для «Эксперимента», но даже после его завершения это осталось лишь как обычай.

В качестве отличия от оригинала, младшая сестра Мисака носила большую пару электронных очков, закреплённых на лбу. Они выглядели как прибор ночного видения, но это было устройство для визуализации невидимых электромагнитных силовых линий.

Младшая сестра Мисака, не отрываясь, смотрела на Last Order лишённым эмоций взглядом.

— «Если этот доклад верен, поскольку он уже был доставлен всем Мисакам по сети, разве не является особенно важным подтвердить его устно? — сказала Мисака в то время как она, разумеется, выполняла работу по подтверждению рассматриваемого вопроса»

— «Иногда важно собрать пять чувств, используемых в общении, и исправить ошибки в отсчёте часов! — сказала Мисака, когда Мисака приводила убедительную причину!»

— «Я согласна с тем, что говорит начальник, то есть, ты, — сказала Мисака в то время, как она не обращала внимания на жалобы начальника с удивлённым выражением лица. — Так что, даже восстановление Мисаки может быть полезным в конце концов, — так сказала Мисака в то время как она искала причины, стоящие за её принуждением к согласию.»

Сама она сказала, что была восхищена, но её лицо в основном сохраняло неподвижное выражение. Даже на неё не повлияло шумное хождение Last Order из стороны в сторону с размахиванием руками и ногами.

Младшая сестра Мисака тянула время, глядя на дом перед собой.

— «Но затем, ошеломлённо стоять перед автоматически закрывающимися дверями, которые захлопываются прямо перед носом, если ты бродишь возле них, это забавная ситуация, — сказала Мисака в то время как она изложила ситуацию до нынешнего момента. — Если бы Мисака неожиданно не проходила мимо, ты бы сейчас осталась в полном одиночестве, — сказала Мисака в то время как она украдкой хихикала, сомневаясь в личных достоинствах начальницы».

— «Нельзя винить в этом Мисаку, во всём виноваты эти узколобые автоматически закрывающиеся двери!, — сказала Мисака, в то время как Мисака возмутилась. — Это электронный замок, однако сила Мисаки неэффективна, и он издаёт пищащий звук, что вгоняет в тоску! — сказала Мисака в то время, как Мисака выпускала пар, шумно размахивая обоими руками!!!»

— «Оставаться спокойной даже если ты унаследовала способность Повелительницы электричества, разве это не то, о чём не следует хорошо отзываться? — сказала Мисака в то время как она сделала свою объективную оценку.»

— Уууххх, — Last Order застонала, словно собака, вцепившаяся во что-то.

Однако, неопытность этой маленькой начальницы в жизни означала, что её мимолётные интересы могли измениться относительно быстро.

— «Кстати говоря, я это уже видела раньше, — сказала Мисака в то время как Мисака показывала на твой лоб»

— «? Лоб Мисаки нормального размера, так что Мисака не персонаж со слишком большим лбом, — сказала Мисака в то время как она коснулась своего лба, чтобы убедиться.»

— «Да не лоб, эти очки, — сказала Мисака в то время как Мисака указала на них снова»

Last Order заметила, что сестра Мисака вооружена электронными очками.

Маленькая девочка сказала с сомневающимся видом:

— «Знаешь, несмотря на то, что другие Мисаки носят эти штуки, только Мисака не носила эти очки, — сказала Мисака в то время как Мисака смотрела с завистью.»

— «О? — подумала сестра Мисака в то время как она снова дотронулась пальцем до очков, закрепленных на её лбу, глядя на Last Order, которая смотрела на её лоб, и затем убедившись, что у Last Order нет очков, прикрепленных к её лбу. — Та Мисака это та Мисака а эта Мисака - эта Мисака, — сказала Мисака в то время как она неявно информировала её прекратить».

— «Мисака не может принять слова такого рода: «Нет, два дома одинаковы», — сказала Мисака в то время как Мисака немедленно пожаловалась! — Это в общем из-за того, что если этот довод будет держаться, только Мисака станет ребёнком из другого дома, — сказала Мисака в то время как Мисака обсуждала дальше серьёзный вопрос!!!»

Посреди шквала «Мисака!», Last Order надула губы и ухватилась за юбку сестры Мисаки, неистово дёргая её, возмущаясь.

— «Мисака-хочет-это-тоже, Мисака-хочет-это-тоже, — сказала Мисака в то время как Мисака вела переговоры, на всю катушку используя внешний вид избалованного ребёнка!!!»

— «Мисака подумала, что Мисака должна сделать широкий жест, но это было бы контрпродуктивно, поскольку даже наш вид видит это насквозь и будет оскорблён, — сказала Мисака в то время, как она ласково объясняла»

После того, как Last Order застонала при виде её застывшего выражения лица…

— «Эй, 10032, нагнись-ка немного, — сказала Мисака в то время как Мисака попросила об услуге».

— ?

Хотя у сестры Мисаки были сомнения, тем не менее она выполнила указание своей начальницы, но…

— «Ха-ха-ха, мой шанс!, — сказала Мисака, в то время как Мисака добилась успеха в своей тактике захвата!!!»

И она яростно сорвала очки с головы сестры Мисаки.

Прежде чем сестра Мисака успела что-то сказать, Last Order с улыбкой до ушей, отбежала в другую сторону.

— «Возможно, Мисаке нужно проверить всю процедуру такой базовой ловкости рук, — сказала Мисака в то время как Мисака говорила свои прощальные слова! — Ээээй, если Мисака расстроена, иди и забери их, — сказала Мисака в то время как Мисака наслаждалась вкусом победы, делая неистовый рывок!!!»

Index v12 117.jpg

Додадададада!!!

И с невероятно мощным рывком она исчезла из виду.

— …

Сестра Мисака, слегка ошеломлённая, посмотрела в направлении, в котором скрылась Last Order

— «Ничего не поделаешь, если это прямой приказ командира, — сказала Мисака в то время, как она оценивала ситуацию, очень неохотно доставая пистолет-пулемёт и резиновые пули из своей школьной сумки.»

Клац! Нервирующий металлический звук эхом разнёсся по мирному городу.

— «Даже если это тренировка, даже если противник это вышестоящая личность, бросающая серьёзный вызов подчинённой личности вроде Мисаки, это не детское поведение, — сказала Мисака в то время как она излагала свою точку зрения, как ожидалось. — Ни в коем случае Мисака не будет сердиться — только разумные суждения, основанные на логике, — сказала Мисака, когда она похвалила себя за способность хладнокровно мыслить в то время как она помчалась на полной скорости, сжимая в руке настоящее оружие»

Сестра Мисака начала преследование; может быть, она выглядела лишённой эмоций, но приглядевшись поближе, можно было заметить, что её глаза дёргаются и дрожат.

Тем временем, Last Order, тоже точно заметившая перемену настроения сестры Мисаки, побежала по боковым проулкам, испустив провокационные слова на волне мозга Сестёр и слабых электромагнитных волнах, которые составляли Сеть Мисака.

— «Ха-ха-ха! Не может быть, чтобы обычная Мисака победила эту Мисака, — сказала Мисака в то время как Мисака звонко рассмеялась победе над плебеями.»

— «Пришло время революции, — сказала Мисака номер 10032 в то время как она объявила о своём присутствии здесь».

Между строк 2[edit]

В Лондонском районе Ламбет расположено женское общежитие «Несессариуса»

Если говорить о его внешнем виде, то оно не отличается от выходящего на улицу каменного многоквартирного дома. В отличие от сооружений из дерева, каменные строения трудно датировать по их внешнему виду, и вероятно, нелегко представить, в какие исторические периоды существовало это здание; до такой степени оно было отчищено и так за ним хорошо ухаживали. Оно не было настолько укреплено как архиепископский дворец Ламбет; с другой стороны, его строили как здание, которое «работает как резерв, даже если разрушено», — хотя до сих пор и не было упоминаний о его полном разрушении. Непохоже, чтобы с начала его существования оно подвергалось атакам даже со стороны вражеских магических гильдий; фактически, опасные элементы, нацеливавшиеся на него, были погребены до того, как смогли осуществить свои планы — таков был косвенный способ, которым «Несессариус» демонстрировал свои военные достижения. Короче говоря, это легко обнаружимая приманка.

В Японии было послеполуденное время; это означало, что Лондон окутывала глубокая ночь.

Этот район, удалённый от главных улиц, хотя и находился в столице, покоился в ночи, как в колыбели, но свет из одинокого окна служил символом полуночничанья.

Это была раздевалка.

Она была достаточно просторной, поскольку находилась перед большой ванной. В углу в качестве письменного стола стояла огромная пустая картонная коробка. На полу были выложены в ряд руководство по обслуживанию и гарантийный сертификат.

Это было руководство к стиральной машине.

Сделанной в Академгороде.

Это электрическое оборудование очень не соответствовало старинному общежитию.

— Ох уж эта архиепископ… ну зачем ей понадобилась такая сложная и скучная штука?

Каори Кандзаки с искажённым от муки лицом подсоединяла заземление.

У неё были чёрные волосы до пояса, заплетённые в конский хвост. Как правило, она выбирала для работы одежду из тенниски, укороченной так, чтобы обнажить пупок и пары джинс, обрезанных на бёдрах, но сейчас она была в обычной юката. Как обычно, её смехотворно длинные нодати стояли прямо возле стены.

По крайней мере до сих пор она пользовалась стиральной машиной, которая так тряслась, что неизвестно было, не повалит ли из неё дым; наконец некоторое время назад она сломалась. Архиепископ, наперекор себе, вероятно из тех, кто примет прошение от своей подчинённой.

Машину на замену доставили вечером, и это была самая передовая, снабжённая искусственным интеллектом, полностью автоматическая стиральная машина, но для Кандзаки и других, слишком далёких от мира машин, это было тесное соприкосновение с сверхцивилизацией. Пока они, изгибая шею, пробегали глазами руководство, делая то и делая сё, глубокая ночь настала прежде, чем они это заметили.

Поскольку Кандзаки вся ушла в эту работу, картонная коробка, которую доставили в полдень, отправленная из Японии Тсучимикадо, внутри которой оказался костюм горничной + α (набор «ангельский нимб» или «крылья павшего ангела») каким-то образом была совершенно забыта.

— Ну, Лаура-сама сказала: «С этим сверхсовременным барабаном или чем-то вроде этого мы сможем забыть об утомительной стирке!»

Орсола Аквинская сказала это с улыбкой. Всего несколько дней назад она была монашкой, связанной с римско-католической церковью, и её с ног до головы покрывала совершенно чёрная ряса. Её фигура была такой же, как у Кандзаки, но по сравнению с твёрдым ощущением последней, у Орсолы, казалось, кое-где округлости были подчёркнуты.

Здесь были и другие бывшие члены Римской католической церкви, вроде бесстыжей Агнес Санктис, сторонницы дисциплины Люсии и Ангелины, сладкоежки и сони.

Похоже, эти девушки не собирались обращаться в англиканство, говоря: «Самое большее 250 людей и мы организуем новую ветвь Римской католической церкви в Лондоне». Если бы Лидвия Лоренцетти (ныне заключенная в лондонском Тауэре) услышала это, могло бы случиться что-то катастрофическое, но когда Лаура Стюарт увидела, что ситуация довольно мирная, похоже, она как-то уладила этот вопрос, взяв их под юрисдикцию как малую конфессию, точно так, как она поступила с Амакуса.

Кроме них в раздевалке была истинная пуританка по имени Шерри Кромвель. Загорелая женщина с совершенно растрёпанными светлыми волосами, она обычно имела склонность одеваться как готик-лоли, но в данный момент на ней был лёгкий пеньюар. Тем не менее, на ней было вдвое больше ночной одежды, так что только контуры её тела просматривались — что было немного нечестно. Словно её тело было скрыто облаком пара.

Шерри, хоть она и была главой Королевской академии искусств, при помощи резца, обстругивала кусочки мрамора размером в ладонь, подготавливая контуры шахматных фигур. Небольшая чаша была предназначена для мелкой пыли, которая собиралась вокруг её плеч. Это могло иметь практическое применение для голема Эллис, которым она пользовалась.

Шерри сказала, подняв взгляд от шахматных фигур, которые она делала:

— Если бы была проточная вода, то и река не была бы проблемой!

— Даже я думаю, что не было бы проблемой, если бы у нас была стиральная доска, хотя, как ожидается, стирка в речке вызывала бы экологические проблемы.

Кандзаки, завершив подключение, ответила, постукивая по боку стиральной машины.

У Шерри был её голем Эллис, а у Кандзаки были святые руки, сильные как двадцать человек, так что она не обращала внимания, но лица остальных несколько напряглись.

— Чёрт, мы потратили наше время на штуки вроде компенсаторов подземных толчков и грозозащитных устройств, но на данный момент если включить питание эта штука запустится. — «Пи», — продолжала Кандзаки, нажимая большую кнопку; следующее, что она осознала, было то, что на маленьком водонепроницаемом жидкокристаллическом экране засветились какие-то нескончаемые символы.

Некоторое время посмотрев на это ничего не выражающим взглядом, Кандзаки сказала:

— … Ну честно, давайте будем стирать вручную?

— Н-нет! Мы должны продержаться чуть дольше!!!

Из всех присутствующих возразила, чуть не плача, особо некомпетентная Ангелина,.

— Чуть дольше, ты сказала! Это была полностью автоматическая стиральная машина! За то время, что прислали эту, я была вынуждена таскать тяжёлые корзины с бельем в автоматическую прачечную, и даже для «моих» рук это был почти неподъёмный груз! Это определённо невозможно, даже если ты говоришь, что я должна стирать вручную!!!

Если речь шла о крошечных ручках Ангелины, стать дежурным по стирке в этот раз в этой организации моментально превращалось в смертный приговор.

Орсола уткнулась в руководство по эксплуатации.

— Кандзаки-сан. Кандзаки-сан. Но насколько можно разобрать в руководстве, похоже, она будет работать сама, после того как нажать кнопку «Стирка».

— ?

— Здесь написано, что когда мы заранее положим моющее средство в её ящичек, машина проанализирует и автоматически настроит количество воды и моющего средства в соответствии с загрузкой белья. Подача воды, полоскание, отжим: похоже, что всё это она может делать самостоятельно.

— Это в самом деле хлопотный механизм. Было бы лучше, если бы мы делали измерения сами и управление было бы проще!

«Ну так нажми уже кнопку», — одновременно подумали Агнес, Люсия и Ангелина, но поскольку они тут были новичками, они просто промолчали.

Орсола похлопала по ультрановой стиральной машине.

— Если это такая удобная штука, я бы хотела посмотреть её в работе!

— … Орсола, уже глухая ночь. Разве это время для того, чтобы включать стиральную машину?

Кандзаки сказала это в шоке, но Орсола продолжала тыкать в руководство.

— Тут написано, что она сконструирована так, чтобы работать бесшумно, так что можно включать её даже ночью!

— Ты в самом деле поняла то, что там написано, вроде «шума» или «децибел»? Прежде всего, сегодняшние вещи в стирку уже отнесли в комнату для хранения.

Это была общая комната в женском общежитии «Несессариуса». Учитывая, что малейший шов на их одежде содержит магические символы, когда эти так называемые «наступательно-оборонительные одеяния» бросают в корзину для белья, защитные свойства одежды приходят в конфликт. Учитывая, что между сектами есть несовместимость в искусстве и доктринах, нормально принимать их во внимание, когда речь идёт о белье.

Шерри, как обычно, вырезая свои шахматные фигурки, сказала утомлённым голосом:

— Если я правильно помню, комната для хранения защищена тремя магическими замками. Пытаться разобраться с ними уже утомительно; более того, открывать кабинет это то, чего бы мне ещё больше не хотелось.

Яхууу! От этого лицо Кандзаки прояснилось, и так она выпрямилась.

— Так значит, мы не можем воспользоваться стиральной машиной потому что у нас нет белья в стирку. Завтра быстро приближается, так что давайте скорее погасим свет и ляжем спать.

— О, но у нас есть бельё прямо здесь. если в этом дело!

Не успев договорить, Орсола начала энергично и быстро сбрасывать с себя одежду. Кандзаки, с шокированным лицом:

— Н-не нужно тебе специально добавлять бельё! Такие поступки плохо повлияют даже на вас, новички. Ты тоже, Агнес, не слушай Орсолу и не подражай ей с этим видом: «Интересно, у них что, обычай такой».

— Ну, ну, японские юката созданы для того, чтобы их было легко снимать. А цветные узоры на оби такие красивые.

— Ты что, не слышишь, что тебе говорят, будь добра, не хватайся за оби!!!

К тому времени, когда Кандзаки попыталась остановить её, выкрашенный индиго оби, обернутый вокруг её талии, уже был развязан, и с шлепком упал на пол. Перед юката распахнулся, как будто куртка, у которой расстегнулись все пуговицы.

Index v12 127.jpg

О? Глаза Орсолы округлились.

— Кандзаки-сан что, из тех, кто не носит нижнего белья?

— Под юката его не носят!!!

Поскольку она использовала обе руки, наполненных мистической взрывной мощью для того, чтобы прикрыть тело, она, как и ожидалось, даже не могла обхватить всю юката Орсолы.

В нетерпении Орсола сорвала оби с юкаты Кандзаки, свою собственную одежду («Что напомнило мне, как насчёт моей ночной сорочки») и одеяния Агнесы, Люсии и Ангелины (они ссорились вроде: «в любом случае если ты не можешь спать, тогда мы будем спать в нижнем белье»); закрыла прозрачную крышку и нажала огромную кнопку «Стирка».

Как и обещала реклама, вода бесшумно полилась в барабан стиральной машины, и его содержимое начало вращаться без малейшей вибрации. Почему-то барабан стиральной машины не имел традиционной цилиндрической формы, а был, вероятно, сферическим; он вращался на 360 градусов в каждом направлении. Посмотрев на него немного, можно было понять, что это чудесная стиральная машина.

— Оооо, она действительно бесшумная!

Орсола закричала, как ребенок при виде американских горок. Даже Агнес и Ангелина заглядывали поверх её плеч, наблюдая за работой стиральной машины. Они смотрели на неё как на очень старый цветной телевизор; со всем их бельём, засунутым в машину, вид был исключительно жутковатый.

— … Ты сорвала с меня мой оби просто для того, чтобы посмотреть на это?...

Лишь Кандзаки была расстроена, склонив голову от стыда, но тут Шерри неожиданно сказала ей:

— Эй, азиатская девушка.

— В данный момент я сбежавший ниндзя, а это ещё что?

— Руководство. Ты его внимательно прочитала?

— ? — Кандзаки снова посмотрела в лицо Шерри. Одетая в двойной пеньюар загорелая женщина с изумлённым видом двигала резцом, кончик которого был нацелен на лежавшее на полу руководство.

— Тут написано: «Что касается вещей, которые линяют, отделите их от остальных предметов, и стирайте отдельно». Интересно, с твоим крашеным оби будет всё в порядке?

— Гяяяяя!!! — закричав, Кандзаки подскочила к стиральной машине.

С подобающей Святой особенностью скорее управлять стиральной машиной, чем бить её, казалось, что она может удержать четырёх раздетых до белья бывших католических монашек, но Каори Кандзаки использовала свою невероятную мощь, чтобы проложить себе путь между ними и вцепиться в панель управления стиральной машины. (?)

— С-стоп! Где кнопка «стоп»?!

Кандзаки в замешательстве смотрела туда и сюда, но она плохо разбиралась в технике, и поэтому только вносила большее смятение, будучи не в состоянии найти кнопку, которая вообще-то должна была быть поблизости.

Всё это время бельё продолжало и продолжало вращаться.

Орсола, которая смотрела на барабан сквозь прозрачную крышку, удивлённо вскрикнула: «О!»

— Грязь на оби Кандзаки-сан удаляется очень быстро!

— Это всего лишь обесцвечивание! Будь он проклят, этот авангард научной цивилизации!!!

Кандзаки, которая была не в состоянии это терпеть, несмотря на то, что стиральная машина продолжала работать, наконец силой чуть приоткрыла прозрачную крышку.

Но это был самый современный, сферический стиральный барабан, вращавшийся на 360 градусов.

В мгновение ока Каори Кандзаки была облита большим объёмом воды, которую разбрасывала центробежная сила, промокнув насквозь и став очень прозрачной.

— У-уа! Она и в самом деле ничего не надела, не так ли?...

После того, как Ангелина сказала эти неосторожные слова, она необычно разрыдалась среди насмешек.


Назад к Главе 1 Вернуться на Главную Вперёд к Главе 3