Talk:Zero no Tsukaima:Volume2 Chapter2

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Translator's Notes[edit]

whore 娼婦 a bit of mutton●bang-tail〈古・英俗〉●bint〈軽蔑的〉●brass nail〈英俗〉〔tail の押韻俗語〕●business girl〔女性を蔑視した言葉〕●cat〈俗〉●dead meat●flesh peddler●funbag〈米俗〉●lost lady●public convenience〈俗〉●tomato〈俗〉●whore

娼婦 was used here, and it is translated like this. Kirche was very insulting Louise. And, because of her character, she used a rather formal/literature-sounding word of "whore". Or because the author intentionaly used a formal one because he/she didn't want ZnT to be valgur/vile/dirty. (Thanks akiha)