Talk:Campione!:Volume 12 Chapter6

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

('There is the fear that this divine tree': if the phrasing is '...osore ga arimasu', then it may be more appropriate to translate it as 'possibility' rather than 'fear', especially as there would be more reason for fear if it were a full-fledged god.) (*enjoys reading*) -Multipartite (talk) 10:24, 17 March 2013 (CDT)

English-wise, this should be fine. To say that there is "fear" of some occurrence means simply that you worry about the possibility of something bad happening. It doesn't really signify "fear" per se. --Hiyono (talk) 11:21, 17 March 2013 (CDT)