Suzumiya Haruhi (fr) : interview

From Baka-Tsuki
Revision as of 00:24, 25 June 2007 by Qctx (talk | contribs) (Traduction à 40%)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Ceci est la traduction d'une interview de Nagaru Tanigawa (auteur de la série Haruhi Suzumiya) parue sur Yahoo! Books en 2006.

Vous pouvez lire le texte original ici (texte en japonais).



Tanigawa Nagaru

Profil

Habite actuellement dans la préfecture de Hyogo, au Japon

A débuté comme écrivain en 2003 en gagnant le grand prix de la 8ième compétition organisé par Kadokawa Sneakers.

Le dernier volume en date de la série Haruhi Suzumiya est le tome 8 "L'indignation de Haruhi Suzumiya".

Ses autres oeuvres -- la série "Gakkou wo Deyou!", la série "Boku no Sekai wo Mamoru Hito", la série "Dengeki!! Aegis5" et "Zetuboukei Tojirareta Sekai" sont aussi publiées chez Dengeki Bunko.

Il aime chevaucher sa moto et jouer au mah-jong.

La mélancolie de Haruhi Suzumiya par Nagaru Tanigawa (publié en juin 2003)

"Les humains normeaux ne m'intéressent pas. Si quelqu'un ici est un alien, un voyageur temporel ou dimensionnel, ou un ESPer, alors qu'il vienne me voir ! C'est tout."

--Haruhi Suzumiya, présentée comme la fille la plus dingue de l'école, qui renverse tout le monde lors de sa présentation le premier jour qu'elle passe au lycée.

L'histoire décris les incident qui arrivent autour de la SOS-dan (Sekai wo Ooi ni moriagerutameno Suzumiya Haruhi no Dan), un club qu'elle à elle-même monté.

La série, commencée avec "La mélancolie de Haruhi Suzumiya", s'est vendue à plus de 2,8 million exemplaires au total, étendant rapidement sa base de fan après sa sortie en anime.

Sa popularité continue de grandir. L'histoire contient de la SF, des mystères, du cosplay, etc...

J'ai interviewé M. Nagaru Tanigawa, l'auteur, a propos de histoire de vie scolaire -- une histoire qui mélange les définitions entre l'ordinaire et l'extraordinaire.

(16 août 2006)


Interview

Q: Avant tou, pourquoi avez vous suivi une carrière littéraire ?

Nagaru Tanigawa : J'avai voulu écrire des romans depuis des années, plutôt que d'être un auteur. Je pense que c'est à cause de quelques réseau de neurones "Je veus écrire des romans tout seul" qui se sont répendus dans mon cerveau pendant que je lisais différentes sortes de romans dans mon enfance. Je ne sais toujours pas si je suis réellement un écrivain.


Q: En fait vous êtes devenu un écrivain et vos oeuvres ont gagné suffisamment de popularité pour être considérés comme un phénomène de société. Votre style de vie a-t-il changé ?

Nagaru: Je ne sais pas grand chose du phénomène, mais mon style de vie n'a pas changé du tout. Pour l'instant, j'aimerais réparer ma vie inversée jour-nuit.


Q: Pourquoi avez-vous pensé à écrire des nouvelles ?

Nagaru: Vu que je n'ai pas une bonne compréhension du mot "nouvelle", je ne sais pas si ce que j'ai écrit est une nouvelle ou pas, mais je pense avoir écrit des romans pour moi de mes passages au collège et au lycée. Je ne suis pas certain de les trouver moi-même marrant, cependant.


Q: Dans une autre interview, vous avez dit : "à la base j'ai l'impression d'écrire un roman jeunesse 'de synthèse', dans lequel les personnages ne sont pas honnêtes avec leur propres sentiments." Ça m'a impressionné. Pour vous, M. Tanigawa, a quoi doit ressembler un roman de jeunesse "orthodoxe" ?

Nagaru: Un garçon rencontre un fille et ils se disent adieu. Et le garçon et la fille se rencontrent à nouveau... C'est tout ce que je peux dire pour exprimer mon concept du roman jeunesse orthodoxe. En une phrase, c'est comme l'histoire du couple d'un garçon et d'une fille qui se rencontrent encore une fois quelque part après s'être vu et s'être déjà séparés, je pense.