Difference between revisions of "Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 1"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(formatting for pre-reading)
m
 
(47 intermediate revisions by 19 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Chapitre 1'''
+
===Chapitre 1===
   
   
  +
Finalement, je suis entré au lycée de mon quartier. Au début, j'ai regretté cette décision, car ma nouvelle école se situait au sommet d'une très haute colline. Même au printemps, le simple fait de gravir la route abrupte trempait les étudiants de sueur – manifestement, mon intention de « faire le chemin de l'école nonchalamment » serait un échec. Chaque fois que cette pensée me traversait l'esprit, accompagnée de l'idée que j'aurais à recommencer le même manège chaque jour des trois prochaines années, la déprime et la flemme m'envahissaient. Je m'étais levé à la bourre ce matin. C'était pour cela que je marchais d'un bon pas, et c'était la raison pour laquelle j'étais tellement crevé. J'aurais pu me lever 10 minutes plus tôt, mais, comme chacun le sait, le meilleur moment du sommeil c'est juste avant d'avoir à se lever. Je n'avais pas envie de gâcher ces 10 précieuses minutes, alors j'ai décidé de céder à l'envie, ce qui signifie que j'aurai sans doute à répéter cette marche forcée matinale durant les trois ans à venir. C'était trop déprimant.
   
  +
C'était la raison de mon air sinistre durant l'interminable cérémonie d'accueil. Tous les autres avaient ce regard du genre « début d'une nouvelle aventure » ; vous savez, ce regard unique, « plein d'espoir, et à la fois plein d'incertitude » qu'ont les nouveaux étudiants en arrivant dans une nouvelle école. Ce n'était pas mon cas, car un grand nombre de mes camarades de classe du collège avaient aussi choisi ce lycée. En fait, certains de mes amis étaient ici aussi. Du coup, je n'avais pas l'air inquiet, ni excité, comme l'étaient les autres élèves.
   
  +
Les garçons portaient des vestes de sport et les filles des marinières. Waouh ! Un mélange plutôt bizarre. Peut-être que le principal aux inflexions soporifiques qui faisait un discours sur la scène donnait dans le fétichisme de la marinière. Alors que j'étais perdu dans ces pensées futiles, cette cérémonie absurde prit fin. J'entrai donc, accompagné de mes nouveaux camarades un peu réticents, dans la salle de classe 1-5.
   
  +
Notre directeur de classe, Okabe-sensei, s'est avancé devant la classe et s'est présenté en affichant son sourire « je-m'y-suis-entraîné-durant-une-heure-devant-mon-miroir ». Il a commencé par dire qu'il était prof d'éducation physique, et l'entraineur de l'équipe de handball. Puis il est parti sur des sujets genre « quand il était à l'université, il jouait dans l'équipe de handball, qu'ils avaient même gagné le championnat », que cette école manquait cruellement de joueurs de handball, et que quiconque se joindrait à l'équipe serait instantanément qualifié. Ensuite, il a divagué sur pourquoi le handball était le sport le plus intéressant du monde et je ne sais quoi. Au moment où je me disais qu'il n'en finirait jamais, il a soudain laissé échapper un tonitruant :
Et ainsi, j'ai entré au lycée de grands dans mon secteur. Au début, j'ai regretté cette décision pendant que ma nouvelle école se reposait sur une colline très haute. Même pendant le ressort, les étudiants deviendraient chauds et en sueur juste de monter la route-clair raide, mon intention de « aller à l'école lentement » n'allait pas fonctionner. Chaque fois que je me suis rappelé ceci, avec le fait que je devrais répéter le même procédé journalier pendant les trois années à venir, je suis devenu fatigué et deprimé. J'ai dormi trop longtemps un peu aujourd'hui. Peut-être qui est pourquoi j'ai marché tellement plus rapidement, et peut-être qui était pourquoi j'étais si fatigué alors. Je pourrais avoir réveillé dix minutes plus tôt, mais, comme tout le toi sait, vous dormez la meilleure droite avant qu'il soit temps de se lever. Je n'ai pas voulu gaspiller que très 10 minutes, ainsi moi avons abandonné sur la pensée, qui a signifié que je devrais répéter ceci exercice tôt pendant les trois années à venir. C'était juste trop enfoncement.
 
<!-- And so, I entered the senior high school in my area. At first, I regretted this decision as my new school sat on top of a very high hill. Even during spring, students would become hot and sweaty just from climbing the steep road—clearly, my intention of "going to school leisurely" was not going to work. Every time I remembered this, along with the fact that I would have to repeat the same procedure every day for the next three years, I became tired and depressed. I overslept a bit today. Perhaps that's why I walked so much faster, and perhaps that was why I was so tired then. I could have woken up ten minutes earlier, but, as all of you know, you sleep best right before it's time to get up. I didn't want to waste that precious 10 minutes, so I gave up on the thought, which meant that I would need to repeat this early exercise for the next three years. This was just too depressing. -->
 
   
  +
«&nbsp;Maintenant, à votre tour de vous présenter !&nbsp;»
C'était la raison de mon seul visage sinistre dans la cérémonie de temps-gaspillage d'entrée. Chacun a eu autrement le regard « commençant nouveau voyage » sur leur visage ; vous savez, « plein d'espoir, pourtant rempli le regard unique d'incertitude » que chaque nouvel étudiant porte quand ils entrent à une nouvelle école. Pour moi, ce n'était pas le sort de cas-un de vieux camarades de classe de mon vieux lycée junior venaient également à cette école. Pour la couvrir au loin, quelques uns de mes amis étaient également ici. Ainsi, je n'ai pas regardé comme inquiété, ou passionnant, en tant que d'autres.
 
<!-- That was the reason for my lone grim face in the time-wasting entrance ceremony. Everyone else had the "starting a new journey" look on their face; you know, the unique "hopeful, yet filled with uncertainty" look that every new student wears when they enter a new school. For me, this was not the case—a lot of old classmates from my old junior high school were also coming to this school. To cap it off, a few of my friends were also here. Thus, I didn't look as worried, or excited, as other people. -->
 
   
  +
Ce genre de chose est plutôt commune, ça ne m'a donc pas vraiment surpris.
Les types portaient des vestes de sport, et les filles portaient l'uniforme de marin. Le défaut de la reproduction sonore, celui est jolie de combinaison étrange. Peut-être ronfler-induire principal donnant un discours sur l'étape a eu une certaine sorte de fétiche pour des uniformes de marin. Comme je pensais à ces choses inutiles, la cérémonie idiote a finalement fini. Je, avec mes nouveaux camarades de classe non-ainsi-disposés, est entré dans la salle de classe 1-5.
 
<!-- The guys were wearing sport jackets, and the girls were wearing the sailor uniform. Wow, that's a pretty weird combination. Maybe the snore-inducing principal giving a speech on the stage had some sort of fetish for sailor uniforms. As I was thinking about these useless things, the idiotic ceremony finally ended. I, along with my not-so-willing new classmates, entered the 1-5 classroom. -->
 
   
  +
Un par un, les élèves de la rangée gauche de la classe ont commencé à se présenter. Ils levaient la main, déclamaient leur nom, le nom de leur collège, et autres futilités du genre hobby et plat préféré. Certains marmonnaient, quelques-uns firent une introduction intéressante, et d'autres ont tenté de pathétiques traits d'humour qui eurent pour seul effet de jeter un froid dans la classe. Au fur et à mesure que les présentations avançaient, mon tour approchait. Je commençais à me sentir nerveux. Vous comprenez bien pourquoi, non&nbsp;?
Notre professeur de homeroom, Okabe-sensei, avec son sourire de pratiquer-pour-un-heure-en face-d'un-miroir, a marché à l'avant de la classe et a donné une individu-introduction. Il a dit la première fois qu'il était un professeur de education physicale, et était le professeur de gestion pour l'équipe de handball. Alors il a passé à la substance comme la façon dont, arrière quand il était à l'université, il avait l'habitude de jouer sur l'équipe de handball, et a même gagné le championnat, et cela cette école a sérieusement manqué des joueurs de handball, ainsi celui qui a présenté l'équipe deviendrait un régulier immédiatement. Et alors il a dit la substance comme comment le handball était le sport le plus intéressant dans le monde et ce qui-avoir-toi. Au moment même où j'ai pensé qu'il ne finirait jamais, il soudainement a laissé échapper dehors :
 
<!-- Our homeroom teacher, Okabe-sensei, with his practiced-for-an-hour-in-front-of-a-mirror smile, walked to the front of the class and gave a self-introduction. He first said that he was a PE teacher, and was the managing teacher for the handball team. Then he moved on to stuff like how, back when he was in university, he used to play on the handball team, and even won the championship, and that this school seriously lacked handball players, so whoever entered the team would become a regular instantly. And then he said stuff like how handball was the most interesting sport in the world and what-have-you. Just when I thought that he would never finish, he suddenly blurted out: -->
 
   
  +
Une fois ma présentation, savamment pensée et minimale, terminée, et ce, sans avoir trop bafouillé, je me suis rassis, en ressentant le soulagement consécutif à la fin d'une tâche déplaisante, mais nécessaire. La personne derrière moi s'est levée à son tour et – ah, je me souviendrai sûrement de ce moment le restant de mes jours – a dit ces mots, qui allaient devenir un sujet de conversation pour un bon bout de temps.
« Maintenant, se présentons ! »
 
   
  +
«&nbsp;Mon nom est Haruhi Suzumiya. Je viens du collège est&nbsp;»
Ce genre de chose était assez commun, bien que, ainsi je n'aie pas été étonné.
 
<!-- "Now, let's introduce ourselves!"
 
   
  +
Jusque-là sa présentation était encore normale, je ne me suis donc même pas donné la peine de me retourner pour la regarder. Je fixais le devant de la classe et écoutais sa voix claire.
This kind of thing was pretty common, though, so I wasn't surprised. -->
 
   
  +
«&nbsp;Les humains ordinaires ne m'intéressent pas. Si quelqu'un parmi vous est un extraterrestre, un voyageur temporel, vient d'une autre dimension ou est un psionique, alors venez me trouver&nbsp;! C'est tout.&nbsp;»
Un par un, les personnes du côté gauche de la classe ont commencé à se présenter. Ils ont soulevé leur main, puis ont annoncé leur nom, le nom de leur école précédente, et toute autre substance insignifiante, telle qu'un aliment de passe-temps ou de nourriture préférée. Certains ont marmonné leur voie par elle, uns ont eu quelques jolies introductions intéressantes, alors que certains essayaient de dire les plaisanteries boiteuses qui ont abaissé la température ambiante par un degré substantiel. Comme les personnes différentes se sont présentées, mon tour s'approchait. Je commence à devenir nerveux ! Chacun devrait comprendre comment je me sens en ce moment, bien ?
 
<!-- One by one, the people on the left side of the class started to introduce themselves. They raised their hand, then announced their name, the name of their old school, and other trivial stuff, such as a hobby or favorite food. Some people mumbled their way through it, a few had some pretty interesting introductions, while some tried to tell lame jokes that lowered the room's temperature by a substantial degree. As the different people introduced themselves, my turn was approaching. I'm starting to get nervous! Everyone should understand how I'm feeling right now, right? -->
 
   
  +
Quand j'ai entendu cela, je n'ai pas pu m'empêcher de me retourner.
Après que je sois parvenu à finir ma soigneusement pensée introduction de minimal-longueur sans trébucher au-dessus de mes mots trop de temps, je me suis assis, sentant le soulagement que vous obtenez ensuite avoir fini quelque chose de désagréable mais nécessaire. La personne derrière moi s'est levée pour son tour et-oh, je n'oubliera pas probablement ceci pour le reste de mon vie-dit les mots qui seraient la matière de la conversation pendant longtemps.
 
<!-- After I managed to finish my carefully thought-out, minimal-length introduction without stumbling over my words too much, I sat down, feeling the relief you get after having finished something unpleasant but necessary. The person behind me stood up for her turn and―ah, I probably won't forget this for the rest of my life―said the words that would be the topic of conversation for a long time. -->
 
   
  +
Elle avait de longs et fins cheveux noirs. Son visage, plutôt mignon, respirait l'audace et le défi alors que le reste de la classe la fixait. Le sérieux et la détermination perçaient par ses yeux brillants et ses longs sourcils. Ses lèvres étaient petites et pincées. Voilà quelles ont été mes premières impressions sur cette fille.
« Mon nom est Suzumiya Haruhi. J'ai reçu un diplôme de la haute junior est. »
 
   
  +
Je me rappelle encore comme son cou était blanc. Devant moi se tenait un véritable canon.
Jusqu'à ce point l'introduction était toujours normale, ainsi je n'ai pas même pris la peine de me tourner autour vers le regard à elle. J'ai juste regardé l'avant et ai écouté fixement sa voix croquante.
 
   
  +
Haruhi, avec un regard provocateur, parcourut la classe lentement, s'arrêta pour me dévisager (j'avais la bouche grande ouverte), et s'assit sans esquisser le moindre sourire.
« Les humains normaux ne m'intéressent pas. Si quelqu'un ici est un étranger, un voyageur de temps, glisseur, ou un esper, alors venu me trouver ! C'est tout. »
 
   
  +
C'était une blague&nbsp;?
Entendant cela, je ne pourrais pas aider mais tourner autour.
 
<!-- "My name is Suzumiya Haruhi. I graduated from East Junior High."
 
   
  +
Je pense qu'à ce moment-là l'esprit de tout le monde était rempli de points d'interrogation, et qu'on était tellement sonné qu'on ne savait pas comment réagir. «&nbsp;Est-ce que je dois rire&nbsp;?&nbsp;», personne n'aurait pu répondre.
Up to this point the introduction was still normal, so I didn't even bother turning around to look at her. I just stared at the front and listened to her crisp voice.
 
   
  +
Enfin, maintenant que je connais le fin mot de l'histoire, ce n'était ni un gag ni même une plaisanterie, car Haruhi ne racontait jamais de blague.
"Normal humans don't interest me. If anyone here is an alien, a time traveler, slider, or an esper, then come find me! That is all."
 
   
  +
Elle est toujours sérieuse.
Upon hearing that, I couldn't help but turn around. -->
 
   
  +
Je vous raconte tout ça rétrospectivement, c'est donc forcément vrai.
Elle a eu de longs et minces cheveux noirs. Son visage mignon a été rempli d'audacieux et de défi pendant que le reste de la classe regardait fixement elle. Son sérieux et détermination ont poli par elle les yeux brillants et les longs sourcils. Ses petites lèvres ont été étroitement pincées. C'était ma première impression de cette fille.
 
   
  +
Un ange est passé en classe durant trente et quelques secondes, le directeur de classe a demandé à la personne suivante d'enchaîner, en hésitant un peu, et l'atmosphère tendue s'est dissipée.
Je me rappelle toujours comment briller sa gorge blanche était elle s'est avéré être très joli.
 
<!-- She had long and slender black hair. Her cute face was filled with daring and challenge as the rest of the class stared at her. Her seriousness and determination shone through her glinting eyes and long eyebrows. Her small lips were tightly pursed. This was my first impression of this girl.
 
   
I still remember how gleaming her white throat was— she turned out to be quite pretty. -->
 
   
Haruhi, avec ses yeux provocateurs, a balayé la classe lentement, cessé de briller à moi (j'ai eu ma bouche ouverte grande), et alors assis en dehors tellement comme sourire.
 
   
  +
C'est comme ça que nous nous sommes rencontrés.
Essayait-elle d'être dramatique ?
 
<!-- Haruhi, with her provocative eyes, scanned the class slowly, stopped to glare at me (I had my mouth wide open), and then sat down without so much as a smile.
 
   
  +
Ça a été inoubliable. J'aimerais vraiment croire que ce n'était qu'une coïncidence.
Was she trying to be dramatic? -->
 
   
À ce moment je crois que chacun s'occuper a été rempli de points d'interrogation, et ce chacun était confus quant à ce qu'être leur réaction devrait. « Si je rire ? » Personne n'ont su.
 
   
  +
Après avoir capté l'attention de tout le monde au premier jour, Haruhi est redevenue une innocente lycéenne.
Bien, jugeant par la conclusion, elle n'essayait pas d'être dramatique ou drôle, car Haruhi a toujours son visage solennel.
 
<!-- At that moment I believe everyone's mind was filled with question marks, and that everyone was confused as to what their reaction should be. "Should I laugh?" No one knew.
 
   
  +
Aujourd'hui je le sais, c'était le calme avant la tempête.
Well, judging by the conclusion, she wasn't trying to be dramatic or funny, as Haruhi always has her solemn face on. -->
 
   
  +
Ceci étant dit, tous les élèves de cette école venaient d'un des quatre collèges de la ville, des diplômés classiques. Ce qui, bien entendu, incluait le collège de l'est&nbsp;; donc, il devait y avoir dans la classe des gens qui avaient étudié avec Haruhi, qui savaient ce que signifiait son silence. Malheureusement, je ne connaissais pas d'anciens du collège est, et donc personne ne pouvait me dire à quel point la situation était grave. Du coup, quelques jours après cette présentation explosive, j'ai fait quelque chose que je n'oublierai jamais&nbsp;: j'ai essayé d'engager la conversation avant le début des cours.
Elle est toujours sérieuse.
 
   
  +
La cascade des dominos de mon infortune avait commencé, et c'était moi qui avais renversé le premier bloc&nbsp;!
Ceci est basé sur rétrospection-lui ne peut pas être erroné.
 
<!-- She is always serious.
 
   
  +
Vous voyez, lorsque Haruhi est calmement assise sur sa chaise, elle a l'air d'une jeune fille normale, plutôt mignonne, j'avais prévu de m'asseoir face à elle pour m'en rapprocher. J'ai vraiment pensé que ça pouvait marcher. Quelle naïveté. Il faudrait franchement que quelqu'un me mette un peu de plomb dans la cervelle.
This is based on hindsight—it can't be wrong. -->
 
   
  +
J'ai bien entendu tenté de démarrer la conversation sur «&nbsp;l'incident&nbsp;».
Après les fées du silence a dansé autour de la salle de classe pour 30 quelque chose les en second lieu, le professeur de homeroom, avec de l'hésitation, a signalé la prochaine personne pour continuer, et l'atmosphère tendue soulevée.
 
   
   
  +
«&nbsp;Hé&nbsp;!&nbsp;»
C'est comment nous avons recontre.
 
<!-- After the fairies of silence danced around the classroom for 30-something seconds, the homeroom teacher, with some hesitation, signaled the next person to continue, and the tense atmosphere lifted.
 
   
  +
J'ai innocemment tourné ma tête, avec un sourire engageant sur le visage.
   
  +
«&nbsp;Les trucs que tu as dits dans ta présentation, c'était vraiment sérieux&nbsp;?&nbsp;»
   
  +
Les bras croisés sur le torse, les lèvres scellées, Haruhi Suzumiya gardait la pose, et me fixa droit dans les yeux.
   
  +
«&nbsp;Quels trucs dans ma présentation&nbsp;?&nbsp;»
   
  +
«&nbsp;Les trucs sur les extraterrestres et tout ça.&nbsp;»
That is how we met. -->
 
   
  +
«&nbsp;Tu es un extraterrestre&nbsp;?&nbsp;»
   
  +
Elle n'avait pas l'air de plaisanter.
   
  +
«&nbsp;... Heu, non, mais...&nbsp;»
   
  +
«&nbsp;Bon, si tu n'en es pas un, alors qu'est-ce que tu me veux&nbsp;?&nbsp;»
   
  +
«&nbsp;... Non, rien.&nbsp;»
   
  +
«&nbsp;Alors évite de me parler&nbsp;! Tu me fais perdre mon temps&nbsp;!&nbsp;»
   
  +
Son regard était tellement glacial que je me retrouvais à bafouiller un "excuse-moi" avant de m'en rendre compte. Elle a alors déporté son regard avec dédain et s'est mise à fixer le tableau en fronçant les sourcils.
   
  +
J'aurais bien tenté de placer une réplique ou deux, mais rien de satisfaisant ne me vint à l'esprit. Par chance, le directeur de classe entra à ce moment et me sauva la mise.
  +
J'ai nonchalamment tourné la tête vers mon bureau, et remarqué que quelques élèves me regardaient attentivement. Ce qui, bien entendu, ne fit qu'ajouter à ma gêne. Mais après leur avoir renvoyé leurs regards, j'ai remarqué qu'ils avaient plutôt l'air désolé. Certains ont même acquiescé avec sympathie.
   
  +
Comme je l'ai dit, j'ai d'abord été très contrarié par leur réaction, mais j'ai appris plus tard qu'il s'agissait en fait des élèves diplômés du collège est.
<!--
 
   
  +
Compte tenu de la fin désastreuse de ce premier contact avec Haruhi, j'en ai conclu que je ferais mieux de garder mes distances pour le moment, pour ma propre sécurité. Ainsi, une semaine s'écoula.
How unforgettable. I really want to believe that this was all a coincidence.
 
   
  +
Mais, aussi vrai que j'étais un élève de cette classe, il y avait toujours quelqu'un pour tenter d'approcher Haruhi, la renfrognée au regard noir.
   
  +
La plupart étaient ces filles un peu mêle-tout qui, à la seconde où elles ont repéré une collègue féminine qui s'isole, essayent de la réconforter. C'est pas forcément une mauvaise chose, elles devraient seulement faire attention à qui est leur cible au préalable.
   
  +
«&nbsp;Et, salut&nbsp;! Tu as vu cette série à la télé hier soir&nbsp;? Celle qui passe à 21 heures&nbsp;?&nbsp;»
   
  +
«&nbsp;Non.&nbsp;»
   
  +
«&nbsp;Ha&nbsp;! Heu... Pourquoi&nbsp;?&nbsp;»
After she grabbed everyone's attention on the first day, Haruhi reverted to being an innocent high school girl.
 
   
  +
«&nbsp;J'en sais rien.&nbsp;»
This was the calm before the storm! I finally understand it all now.
 
   
  +
«&nbsp;Tu devrais y jeter un coup d'œil. Même si tu la prends au milieu tu ne devrais pas trop être perdue. Tu veux que je te résume les épisodes précédents&nbsp;?&nbsp;»
Anyway, everyone in this school came from one of the four junior high schools in the city— people with average grades. This, of course, includes East Junior High; therefore there should be people in the class who graduated with Haruhi, who knew what her silence symbolized. Unfortunately, I did not know any former East Junior High students, thus no one could explain to me how serious the situation was. Consequently, a few days after that explosive introduction, I did something I would never forget—I tried to talk to her before class.
 
   
  +
«&nbsp;Tu me gonfles...&nbsp;»
My dominos of misfortune had begun to fall, and I was the person who pushed the first block!
 
   
You see, when Haruhi sits quietly in her seat, she looks just like a normal, cute girl, so I planned to sit right in front of her to get close to her. I actually thought this would work. How naive of me. Someone please beat some sense into me.
 
   
  +
Ça se passait généralement comme ça.
Of course, I started the conversation with that incident.
 
   
  +
Encore, ça n'aurait été rien si elle avait simplement répondu "non" d'un air neutre. Mais au contraire, elle se devait d'ajouter son air et son ton impatient. Ce qui avait tendance à faire croire à sa victime qu'elle était fautive. À la fin, il ou elle arrivait juste à bredouiller un "je vois... bon, ben...", se demander "mais qu'est-ce que j'ai dit&nbsp;?" et à battre en retraite.
"Hey hey."
 
   
  +
N'ayez pas l'air tellement désolé&nbsp;; vous n'avez rien dit de mal. Le problème c'est le cerveau de Haruhi Suzumiya, pas le vôtre.
I casually turned my head around, with that airy smile all over my face.
 
   
"The stuff you said in your intro, were you being serious?"
 
   
  +
Si manger seul ne m'a jamais dérangé, je ne voulais pas que les autres me prennent pour un asocial alors que tout le monde déjeunait gaiement avec ses amis. C'est pourquoi, même si en réalité je me fichais que les autres ne me comprennent pas, je déjeunais avec Kunikida, un camarade de classe du collège, et Taniguchi, un ancien élève du collège est qui était assis près de moi.
With her arm crossed on her chest, lips sealed together, Suzumiya Haruhi kept her posture, then stared right into my eyes.
 
   
  +
La conversation s'est portée sur Haruhi.
"What 'stuff in my intro'?"
 
   
"The stuff about the aliens."
 
   
  +
«&nbsp;Tu as essayé de parler à Suzumiya&nbsp;?&nbsp;» me demanda innocemment Taniguchi.
"Are you an alien?"
 
   
  +
J'acquiesçais.
She looked very serious.
 
   
  +
«&nbsp;Elle t'a balancé des trucs bizarres et tu n'as pas su quoi répondre&nbsp;?&nbsp;»
"...No."
 
   
  +
«&nbsp;Exactement&nbsp;!&nbsp;»
"If you are not, then what do you want?"
 
   
  +
Taniguchi prit un morceau de son œuf dur en bouche, le mastiqua et dit&nbsp;:
"...No, nothing."
 
   
  +
«&nbsp;Si tu t'intéresses à elle, je ne vais pas mâcher mes mots. Tu devrais laisser tomber&nbsp;! Tu dois déjà t'être rendu compte qu'elle n'est pas normale.&nbsp;»
"Then don't talk to me. You are wasting my time."
 
   
  +
«&nbsp;J'ai été dans sa classe trois ans de suite, je sais comment elle est.&nbsp;»
Her glare was so cold that I found myself stuttering "sorry" before realizing it. Suzumiya Haruhi then removed her glare from me disdainfully, and started to frown at the blackboard.
 
   
  +
C'est comme ça qu'il a commencé son speech.
I was going to whip back a line or two, but I couldn't think of anything good to say. Thankfully, at that moment the homeroom teacher came into the classroom and saved me.
 
   
  +
«&nbsp;Elle fait toujours des trucs complètement débiles. Je pensais qu'elle essayerait de se calmer en arrivant au lycée, mais apparemment non. Tu as entendu sa présentation, hein&nbsp;?&nbsp;»
I turned my head back to my desk damply, and noticed that a few people were looking at me with a look of great interest on their face. This, of course, made me feel very annoyed. After I stared back at them, however, I noticed that they all had the same feeble expression on their faces. Some even nodded at me with sympathy.
 
   
  +
«&nbsp;Quoi&nbsp;? Le truc sur les extraterrestres&nbsp;?&nbsp;»
As I said, at first I felt very irritated, but later on I learned that all those people graduated from East Junior High.
 
   
  +
Kunikida, qui était occupé à retirer les arêtes de son poisson frit, s'immisça dans la conversation.
   
  +
«&nbsp;Ouais, exactement. Déjà au collège elle disait et faisait toujours des trucs bizarres. Tiens par exemple, cette histoire de vandalisme dans l'école.&nbsp;»
   
  +
«&nbsp;Il s'est passé quoi&nbsp;?&nbsp;»
   
  +
«&nbsp;Tu vois le chariot qu'on utilise pour tracer des lignes avec du plâtre sur le terrain de sport&nbsp;? Ça s'appelle comment déjà... De toute façon, on s'en fout, elle s'est introduite dans l'école la nuit et avec ce truc, elle a dessiné un énorme symbole au milieu du terrain.&nbsp;»
   
  +
Taniguchi arborait un sourire malicieux, il se remémorait sans doute l'incident.
Given that my first contact with Haruhi had ended horribly I figured that I should keep my distance from her for now, for safety's sake. With that in mind, a week passed by.
 
   
  +
«&nbsp;C'était complètement fou. J'étais arrivé à l'école tôt ce matin-là, et tout ce que j'ai vu c'était des grands cercles et des triangles. Je captais pas ce que c'était censé être, alors je suis monté au quatrième pour avoir une vue d'ensemble. Ça a pas aidé, je comprenais toujours pas ce que ce symbole représentait.&nbsp;»
But, just as I was still part of this class, there were always people who wanted to talk to the eyebrow-locking scowling-mouthed Haruhi.
 
   
  +
«&nbsp;Ouais, je pense que j'en ai entendu parler. Y' a pas eu un article dans le journal&nbsp;? Y' avait même une photo prise d'un hélicoptère&nbsp;! On aurait dit un symbole nazca tout tordu.&nbsp;» dit Kunikida.
Most of the people were those fussy girls; the second they see that a fellow female classmate is becoming isolated they try to be kind and help the girl. This is a good thing, but they should at least check their target beforehand!
 
   
  +
Je ne me souvenais pas en avoir entendu parler.
"Hi, did you see that TV show last night? The 9 o'clock one."
 
   
  +
«&nbsp;Ouais, j'ai vu l'article. Le titre c'était un truc du genre "un mystérieux vandale frappe un collège en pleine nuit", non&nbsp;? Et bien, essaye de deviner qui était à l'origine de ce coup là&nbsp;?&nbsp;»
"No."
 
   
  +
«&nbsp;Me dis pas que c’était elle&nbsp;?&nbsp;»
"Eh, why?"
 
   
  +
«&nbsp;Elle a avoué, y'a pas d'erreur possible. Bien entendu elle fut convoquée dans le bureau du proviseur. Tous les profs étaient là, ils l'interrogeaient sur ses motivations.&nbsp;»
"I don't know."
 
   
  +
«&nbsp;Et alors, pourquoi elle l'a fait&nbsp;?&nbsp;»
"You should try it. Even if you started in the middle you wouldn't be lost. Do you need me to go over the previous story for you?"
 
   
  +
«&nbsp;Aucune idée,&nbsp;» répondit Taniguchi en essayant d'avaler une grosse bouchée de riz.
"You are annoying!"
 
   
  +
«&nbsp;J'ai entendu dire qu'elle avait refusé de parler. Et puis, quand elle vous regarde fixement dans les yeux, on a plutôt tendance à laisser tomber. Certains disent qu'elle a dessiné ce symbole pour appeler des soucoupes volantes, d'autres que c'était un symbole magique destiné à invoquer des monstres, ou encore, qu'elle essayait d'ouvrir un portail vers une autre dimension, etc. Y' a eu plusieurs théories, mais tant que l'auteur des faits refuse de parler, impossible de savoir si ce ne sont que des rumeurs. C'est toujours un mystère aujourd'hui.&nbsp;»
That's how it went.
 
   
  +
Pour une raison que j'ignore, j'eus soudain à l'esprit l'image de Haruhi, avec son regard sûr d'elle, en train de tracer ces lignes au milieu du terrain de l'école en pleine nuit. Elle avait sûrement préparé le chariot et la craie à l'avance dans l'entrepôt, elle avait peut-être même emporté une lampe de poche&nbsp;! Sous sa faible lumière jaunâtre, Haruhi avait l'air grave et tragique à la fois... OK, là c'était juste mon imagination.
It would be much better if she could just answer no with her poker face. But no, she had to show her impatience in both her expression and her voice. This just made her victim believe that they did something wrong. At the end he/she could only say "I see...then I will just...", and ask themselves "What did I say wrong?" and whimper away.
 
   
  +
Mais à dire vrai, elle avait sans doute réellement fait ça pour appeler des soucoupes volantes, des monstres, voir pour ouvrir un portail dimensionnel. Elle a probablement passé la nuit sur le terrain, mais rien n'est apparu, et tout ce qui lui est resté c'est un vilain coup de blues, me suis-je dit.
Don't be so sad; you didn't say anything wrong. The problem is with Suzumiya Haruhi's brain, not you.
 
   
  +
«&nbsp;Elle en a fait d'autres&nbsp;!&nbsp;»
   
  +
Taniguchi finissait son déjeuner.
   
  +
«&nbsp;Un jour, je suis arrivé en classe le matin et j'ai découvert que tous les bureaux avaient été déplacés dans le couloir, ou alors que des étoiles avaient été peintes sur le toit de l'école. Une autre fois, elle a fait le tour de l'école en collant des charmes partout... Tu vois, les trucs chinois là, le talisman en papier que tu dois mettre sur le front d'un vampire. Je pige pas ce qu'elle cherche.&nbsp;»
   
  +
En fait, elle n'était pas en classe à ce moment précis, sinon nous n'aurions jamais eu cette conversation. Mais même si elle nous avait entendus, elle s'en ficherait probablement. D'habitude, elle quittait la classe dés la fin de la quatrième heure de cours, et revenait juste avant le début de la cinquième heure. Elle n'avait pas de déjeuner avec elle, j'ai donc supposé qu'elle allait manger à la cafétéria, mais ça ne prend pas toute une heure pour déjeuner, si&nbsp;? En plus, elle avait tendance à disparaître durant la pause entre chaque heure de cours. Où pouvait-elle bien aller&nbsp;?
   
  +
«&nbsp;Mais elle a beaucoup de succès auprès des mecs&nbsp;!&nbsp;»
Even though I didn't mind eating alone, I didn't want others to think that I was a loner when everyone else was happily eating their lunch with their friends. That's why, even though I didn't care if others misunderstood, I ate my lunch together with my junior high school classmate Kunikida and an East Junior High graduate named Taniguchi, who sat close to me.
 
   
  +
Taniguchi siffla&nbsp;:
We started to talk about Haruhi.
 
   
  +
«&nbsp;Elle est mignonne, sportive, intelligente. Même si elle est carrément à l'ouest, tant qu'elle la ferme, elle est plutôt pas mal.&nbsp;»
"Did you try to talk to Suzumiya?" Taniguchi asked innocently. I nodded.
 
   
  +
«&nbsp;Où t'as entendu tous ces ragots&nbsp;?&nbsp;» demanda Kunikida, qui n'était qu'à la moitié de son déjeuner.
"And then she said some weird stuff and you didn't know how to react?"
 
   
  +
«&nbsp;Pendant un moment, elle a changé de petit copain non-stop. De ce que j'ai entendu, la plus longue relation a duré une semaine, la plus courte s'est terminée 5 minutes après que le mec lui a fait sa déclaration. En plus, la seule raison qu'elle donnait pour les larguer était "j'ai pas le temps de sympathiser avec des humains ordinaires."&nbsp;»
"That's right!"
 
   
  +
Taniguchi semblait parler d'expérience. Quand il a remarqué mon regard interrogateur, il a été un peu pris de panique.
Taniguchi put his sliced boiled egg into his mouth, chewed, and said:
 
   
  +
«&nbsp;Enfin, c'est ce que j'ai entendu dire&nbsp;! Sans dec'&nbsp;! Pour je ne sais quelle raison, elle n'a jamais repoussé d'emblée une déclaration. Ceci dit, au bout de la troisième année tout le monde avait pigé, et plus personne n'allait lui faire de déclaration. J'ai bien l'impression que le manège va recommencer au lycée. Donc je te préviens d'avance&nbsp;: laisse tomber. Et c'est le conseil d'un gars qui était dans sa classe.&nbsp;»
"If that girl is interested in you, she wouldn't say weird stuff like that. All I can advise you is to give up! You should know by now that she's not normal.
 
   
  +
Cause toujours, de toute façon elle m'intéresse pas, pas comme ça en tout cas.
"I was in her class three years in a row; I know how she is."
 
   
  +
Taniguchi rangea sa boite à déjeuner dans son sac et laissa échapper un ricanement menaçant.
He used this line as the beginning of his speech.
 
   
  +
«&nbsp;Si je devais en choisir une, c'est celle-là que je choisirais, Ryoko Asakura.&nbsp;»
"She always does incredibly baffling things. I thought she would at least try to control herself after she got into senior high; apparently she hasn't. You heard her introduction speech, right?"
 
   
  +
Taniguchi opina en direction d'un groupe de filles quelques bancs plus loin. Au milieu du groupe en pleine conversation, un sourire éclatant au visage, se tenait Ryoko Asakura.
"You mean the alien stuff?"
 
  +
«&nbsp;De mon point de vue, elle est définitivement dans le «&nbsp;Top Trois des Filles les plus Canons de Première Année&nbsp;»
   
  +
«&nbsp;Quoi, t'as fait le tour de toutes les filles de première célibataires&nbsp;?&nbsp;»
Kunikida, who was busy picking bones out of his fried fish, had butted in.
 
   
  +
«&nbsp;Je groupe les filles par catégorie, de A à D, et tu peux me croire, je ne me fatigue à retenir le nom que de celles qui entrent dans la catégorie A. On ne vit la vie de lycéen qu'une seule fois, je compte bien que la mienne soit la plus agréable possible.&nbsp;»
"Yeah that. Even back in junior high she always said and did lots of weird stuff. For example there was this school vandalization incident!"
 
   
  +
«&nbsp;Et donc cette Ryoko Asakura est un A&nbsp;?&nbsp;» demanda Kunikida.
"What happened?"
 
   
  +
«&nbsp;Elle&nbsp;? C'est un AA+ oui&nbsp;! Franchement, regarde-moi ce visage, elle a l'air d'un ange.&nbsp;»
"You know that one tool where you use plaster dust to draw field lines, right? What's it called... Anyway, she sneaked into school at night and, with that thing, drew a huge huge symbol in the middle of the field."
 
   
  +
Même si on ignorait les commentaires de Taniguchi, Ryoko Asakura était une jolie fille d'une façon bien différente de Haruhi Suzumiya.
Taniguchi had a mischievous smile on his face— he was probably remembering the incident.
 
   
"That was so shocking. I went to school early that morning, and all I saw were big circles and triangles. I couldn't figure out what they were supposed to be, so I went up to the fourth floor to get a bird's eye view. That didn't help— I still didn't know what that symbol was."
 
   
  +
Primo, elle était très mignonne, et elle souriait toujours d'une façon apaisante. Secundo, sa personnalité semblait effectivement être celle que décrivait Taniguchi. Ces derniers temps, plus personne n'osait parler avec Haruhi, sauf Ryoko. Haruhi pouvait être aussi rude qu'elle voulait, Ryoko essayait toujours d'engager la conversation de temps en temps. Elle était tellement fervente qu'on aurait dit qu'elle était déléguée de classe. Tertio, à voir comme elle répondait aux questions des professeurs, on pouvait dire qu'elle était très intelligente. Elle avait toujours la bonne réponse, aux yeux des profs, elle était sûrement l'étudiante modèle. Pour couronner le tout, elle était extrêmement populaire parmi les autres filles. L'année scolaire n'avait débuté que depuis une semaine, et elle était déjà bien partie pour être le centre de toutes les filles de la classe. C'est un peu comme si elle avait été conçue avec l'idée d'attraction extrême en tête puis qu'elle était tombée du ciel.
"Ah, I think I saw that before. Didn't the newspaper have a story on it? It even had a helicopter view of it! The symbol looked like a broken Nazca pictogram," Kunikida said.
 
   
I don't remember hearing about that before.
 
   
  +
Comparé à Haruhi, renfrognée et obsédée par la science-fiction, le choix était vite fait. Cela dit, les deux candidates étaient à des lieues de la portée de Taniguchi. Impossible qu'il sorte un jour avec l'une d'entre elles.
"I saw the article, I saw it. The headline was something like 'Mystery Vandal Strikes Junior High At Night,' right? Well, care to guess who pulled that stunt?"
 
   
  +
Nous étions toujours en avril, et en ce temps-là Haruhi se comportait encore correctement. Ça avait été un mois assez tranquille pour moi. En fait, il restait encore un bon mois avant que Haruhi ne pète son câble.
"Don't tell me it's her."
 
   
  +
Mais même à ce moment-là, j'ai pu observer qu'elle était un peu excentrique.
"She admitted it herself. There's no mistaking it. Naturally, she got called into the principal's office. Every teacher was there, questioning her on why she did it."
 
   
  +
Comment je l'ai su&nbsp;?
"Why did she do it, then?"
 
   
  +
Indice nº 1&nbsp;: Elle changeait de coiffure tous les jours. Qui plus est, il y avait comme un genre de schéma d'après mes observations. Le lundi, Haruhi venait à l'école les cheveux lâchés, sans rien dedans. Le lendemain, elle les attachait en queue de cheval. Même si ça me fait mal de l'admettre, ça lui allait plutôt bien. Ensuite, deux couettes le surlendemain. Le vendredi, elle avait finalement quatre couettes sur la tête. Son comportement était vraiment étrange.
"I don't know," Taniguchi answered flatly, as he tried to swallow a mouthful of rice.
 
   
  +
Lundi = 0, mardi = 1, mercredi = 2...
"I heard she refused to say anything. Of course, when you're getting glared at by her, you tend to give up on whatever you're planning. Someone said that she drew the symbol to call out to UFOs, others said that it was a magic symbol and was used in summoning monsters, or that she was trying to open a portal to different worlds, etc... There were many speculations, but as long as the perpetrator refuses to talk, we may never know if those rumors are true or not. To this day it's still a mystery."
 
   
  +
Au fur et à mesure que les jours de la semaine augmentaient, le nombre de couettes aussi. Le lundi suivant, on repartait à zéro. Je ne voyais pas où elle voulait en venir. En suivant sa logique, le dimanche elle devait se faire 6 couettes... J'aurais bien voulu voir sa coiffure du dimanche.
For some reason, the picture of Haruhi, with her no-nonsense look, busy laying the lines in the middle of the school field at night, floated into my mind. She definitely prepared the drawing tools and the limestone powders beforehand in the storage room; maybe she even bought a flashlight! Under its dim yellow light Suzumiya Haruhi looked very sober and tragic... OK, this was just my imagination.
 
   
  +
Indice nº 2&nbsp;: Pour le cours d'éducation physique, les classes 1-5 et 1-6 étaient jumelées, les filles et les garçons étaient séparés. Pour se changer, les filles prenaient la classe 1-5 et les garçons la classe 1-6, ce qui signifiait qu'à la fin de l'heure de cours qui précédait, les garçons de notre classe devaient aller dans l'autre classe pour se changer.
But truth be told Suzumiya Haruhi was probably really doing it to summon UFOs or monsters, or even a dimensional portal. She probably worked on it the whole night in the field, but nothing showed up, and all she was left with was that beat down feeling, I thought to myself.
 
   
  +
Hélas, Haruhi ignorait complètement les garçons de notre classe et commençait à retirer son uniforme avant que nous ne soyons sortis.
"That's not the only thing she did!"
 
   
  +
C'était comme si, pour elle, les garçons étaient des potirons ou des sacs de patates, et qu'elle n'en avait rien à faire. Sans tiquer, elle jetait son uniforme sur son bureau et enfilait son survêtement.
Taniguchi continued to finish his lunch.
 
   
  +
Instantanément, Ryoko poussait alors hors de la classe les garçons qui restaient plantés là, les yeux exorbités, moi y compris.
"Once I came to the classroom in the morning and discovered that all the desks were moved out to the corridor, or that there were printed stars on the school roof. Another time she was going around the school [[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Translator%27s_Notes#O-fuda|O-fuda]] all over the place... you know, those Chinese ones where you put the paper talisman on a vampire's forehead. I just can't understand her."
 
   
  +
La rumeur veut que les filles, par la voix de leur leader Ryoko Asakura, aient tenté de faire comprendre à Haruhi qu'elle devait arrêter de faire ça, sans succès. À chaque cours d'éducation physique, elle faisait abstraction du reste de la classe et enlevait son uniforme sans même y faire attention. Dès lors, nous les garçons étions contraints de quitter la classe à la seconde où sonnait la cloche, à la demande de Ryoko.
That's right, Suzumiya Haruhi was not inside the classroom right then, or else we wouldn't have been having this conversation. But then again, even if she did hear us, she probably wouldn't have cared. Usually, Suzumiya Haruhi left the classroom immediately after fourth period, then came back right before the fifth period. She didn't carry a lunch box, so I had assumed that she went to the cafeteria to enjoy her lunch; but it doesn't take the whole hour to eat lunch, does it? Furthermore, at the end of every period, she disappeared. Where did she go anyway...?
 
   
  +
Mais franchement, Haruhi a quand même une très jolie silhouette... Argh, c'est pas le moment de penser à ça.
"But she is very popular with the guys!"
 
   
  +
Indice nº 3&nbsp;: à la fin de chaque période, Haruhi disparaissait littéralement. Quand la cloche de l'école retentissait, elle attrapait son sac à dos et filait hors de la classe. En toute logique, j'ai pensé qu'elle rentrait directement chez elle, je n'aurais jamais pensé qu'elle prendrait part aux activités de tous les clubs de l'école. Un jour, on pouvait la voir faire des passes au club de basket, et le suivant coudre une taie d'oreiller au club de couture. Le lendemain, on la voyait agiter son stick au club de hockey. Je pense qu'elle a même rejoint le club de baseball. Donc en résumé, elle a participé à tous les clubs de sport de l'école. Tous les clubs ont tenté de la persuader de rester bien entendu, mais elle les a tous envoyé paître. Sa raison était&nbsp;: «&nbsp;ça m'ennuie de faire la même activité tous les jours.&nbsp;» En fin de compte, elle n'en rejoignit aucun.
Taniguchi piped in:
 
   
  +
Qu'est ce que cette fille essayait de faire&nbsp;?
"She's cute, athletic, and smart. Even though she is peculiar, if she keeps her mouth shut, she's actually not bad."
 
   
  +
Par ces simples faits, le bruit d'une «&nbsp;fille de première bizarre&nbsp;» se répandit dans l'école à la vitesse de l'éclair. En l'espace d'un mois, plus personne n'ignorait qui était Haruhi Suzumiya. En fait si on regarde au mois de mai, certaines personnes ignoraient encore qui était le principal de l'école, mais Haruhi Suzumiya faisait déjà partie des meubles.
"Where did you learn all this gossip?" Kunikida asked, with his lunch box twice as full as Taniguchi's.
 
   
  +
Donc, malgré toutes ces péripéties, Haruhi en étant toujours la cause, le mois de mai arriva.
"There was a period of time where she switched boyfriends non-stop. From what I heard, the longest relationship lasted a week, the shortest one ended 5 minutes after the confession. In addition, the only reason Suzumiya gave for dumping her boyfriends was 'I don't have time to socialize with normal humans.'"
 
   
  +
Personnellement, je pense que le principe de la destinée est encore plus improbable que l'existence du monstre du Loch Ness, mais si la destinée, depuis un endroit secret, incline activement la vie des hommes, alors ma roue du Destin avait probablement commencé à tourner. Il n'est pas exclu que, quelque part dans de lointaines montagnes, un vieil homme était en train de réécrire ma destinée.
Taniguchi seemed to be speaking from experience. After he noticed my stare, he became a bit flustered.
 
   
  +
Après le congé de la Golden Week, je ne me souviens pas exactement de quel jour de la semaine, j'étais en train de remonter vers l'école. Le ciel anormalement ensoleillé pour un mois de mai me frappait de plein fouet et me trempait de sueur, et la colline semblait ne jamais vouloir finir. C'est quoi son problème à cette planète&nbsp;? Elle a la fièvre jaune ou quoi&nbsp;?
"I heard this from other people! Honest! For some reason, she wouldn't turn down a confession. By the third year, everyone understood; so no one wanted to confess to her anymore. I have a funny feeling that history will repeat itself in senior high. So I am warning you now: give up. This is coming from someone who was in the same class as her."
 
   
  +
«&nbsp;Hé, Kyon&nbsp;!&nbsp;»
Say whatever you want, I was not interested in her that way.
 
   
  +
Quelqu'un me tapa dans le dos. C'était Taniguchi.
Taniguchi put his empty lunch-box back into his bag, and let out a sinister giggle.
 
   
  +
Son blazer était jeté négligemment sur son épaule, et sa cravate était plutôt mal mise et tordue.
"If I had to choose one, I would choose her, Asakura Ryouko."
 
   
  +
«&nbsp;T'as été où pendant la Golden Week&nbsp;?&nbsp;»
Taniguchi nodded his chin towards a group of girls a few desks away. In the middle of the conversing group, with a rosy smile on her face, was Asakura Ryouko.
 
   
  +
«&nbsp;J'ai accompagné ma petite sœur chez ma grand-mère à la campagne.&nbsp;»
"Judging from my analysis, she definitely enters the 'Top Three Cutest First Year Girls' list."
 
   
  +
«&nbsp;Mais c'est super ringard&nbsp;!&nbsp;»
"You have every single first year girl in this school checked out?"
 
   
  +
«&nbsp;Si tu veux, et toi t'as fait quoi alors&nbsp;?&nbsp;»
"I group girls into A to D categories and, believe me, I only remember the names of the A girls. You only get to go through high school life once— I want mine to be as happy as possible."
 
   
  +
«&nbsp;Job d'étudiant, durant toute la semaine&nbsp;»
"Then that Asakura Ryouko is an A then?" Kunikida asked.
 
   
  +
«&nbsp;On dirait pourtant pas que c'est ton genre en te regardant&nbsp;»
"She is AA+! Come on, just look at her face, her personality must be first class."
 
   
  +
«&nbsp;Kyon, tu es au lycée maintenant, pourquoi tu continues à accompagner ta petite soeur chez tes grands-parents&nbsp;? Tu devrais plus te comporter comme un lycéen digne de ce nom.&nbsp;»
Even ignoring Taniguchi's egoistic comments, Asakura Ryouko was quite a different kind of cute girl than Suzumiya Haruhi was.
 
   
First of all, she was very pretty; plus she always let off a smile-like caring impression. Second, her personality did seem to match Taniguchi's description. These days no one dared to talk to Suzumiya Haruhi anymore, except for Asakura Ryouko. No matter how harsh Suzumiya Haruhi was, Asakura Ryouko still tried to talk to her from time to time. She was so passionate that she almost acted like the class monitor. Third, from the way she answered teachers' questions in class alone, you could see that she was very smart. She always answered the questions correctly — in the eyes of the teachers she was probably a model student. To top it off, she was extremely popular with the girls. The term had only been going for a week, and she was already well on her way to being the center of the female students in the class. It was as though she had fallen from the sky and had been born with extreme attraction in mind!
 
   
  +
Oh, à propos, Kyon, c'est moi. C'est ma tante qui m'a appelé comme ça pour la première fois. Il y quelques années, ma tante qui n'était plus venue de puis un bout de temps s'est exclamée en me voyant «&nbsp;Oh mon dieu, mais comme tu as grandi mon petit Kyon&nbsp;!&nbsp;». Ma sœur a trouvé ça marrant et a commencé à m'appeler Kyon aussi. Le reste fait partie de l'histoire&nbsp;: mes amis, en entendant ma sœur m'appeler Kyon, ont décidé de suivre le mouvement. Depuis ce jour, mon surnom est Kyon. Dire qu'avant ça ma sœur m'appelait simplement «&nbsp;grand frère&nbsp;».
Compared to the often scowling, science fiction-obsessed Suzumiya Haruhi, the choice was obvious. Then again, these two candidates were both probably too high up the hill for our hero Taniguchi to climb. No way was he going to get either of them.
 
   
  +
Taniguchi, jamais à bout de souffle, se vanta du fait qu'il avait rencontré plein de jolies filles à son travail, et qu'il avait prévu d'utiliser l'argent qu'il avait gagné pour sortir et tout. Honnêtement, les trucs du genre quels rêves ont les gens, ou à quel point leur animal de compagnie est mignon ou étonnant, sont selon mes standards les sujets de discutions les plus ringards du monde.
   
  +
Haruhi était déjà assise à son bureau derrière moi lorsque je suis entré en classe. Elle regardait par la fenêtre. Elle avait deux pinces comme des chignons dans les cheveux. Je suppose qu'on était mercredi. Je me suis assis et, pour une raison que j'ignore encore, la seule explication possible étant que j'étais complètement abruti, avant même de me rendre compte de ce que je faisais, je me suis mis à parler à Haruhi.
   
  +
«&nbsp;Tu changes de coiffure tous les jours à cause des extraterrestres&nbsp;?&nbsp;»
   
  +
Tel un robot, Haruhi Suzumiya s'est tournée lentement vers moi, et m'a regardé avec son expression super grave. C'était plutôt flippant en fait.
It was still April then, and, at that time, Suzumiya was actually behaving quite nicely. To me, this was quite a relaxing month. At the very least, there would be a month to go before Haruhi started going astray.
 
   
  +
«&nbsp;T'as remarqué ça quand&nbsp;?&nbsp;»
But, even during this time, I'd observed some of Haruhi's eccentric behaviors.
 
   
  +
Son ton était tellement glacial que c'était un peu comme si elle parlait à un caillou sur le bord de la route.
Why would I say that?
 
   
  +
J'ai pris le temps d'y réfléchir.
Clue #1: She changed her hairstyle every day. Furthermore, judging from my observation, there was some sort of a pattern going on. On Monday, Haruhi would come to school with her long hair down, without tying it up whatsoever. On the next day, she would tie it up in a ponytail. As much as I hate to admit it, that hair style did look good on her. Then, she would tie two ponytails on the next day, and three ponytails the day after; by Friday, she would have four ribbon-tied ponytails on her head. Her actions were really enigmatic!
 
   
  +
«&nbsp;Hmmm... Un petit bout de temps déjà.&nbsp;»
Monday = 0 , Tuesday = 1, Wednesday = 2...
 
   
  +
«&nbsp;Vraiment&nbsp;?&nbsp;»
As the day of the week increased, so would the number of her ponytails; by next Monday, the whole process would start again. I couldn't see why she was doing it. Following the previous logic, she should have had six ponytails on Sunday... I suddenly wanted to see her Sunday hairstyle.
 
   
  +
Haruhi mit sa tête sur son coude, l'air un peu contrarié.
Clue #2: For PE, classes 1-5 and 1-6 would combine and have PE together, with the boys and girls separated. When we changed clothes, the girls would go to the 1-5 classroom, and the boys would go to the 1-6 classroom; meaning at the end of the previous period, the guys from our class (1-5) would move to the other room to change.
 
   
  +
«&nbsp;Je pense que chaque jour de la semaine renvoie une image différente.&nbsp;»
Unfortunately, Haruhi totally ignored the guys in our class, and removed her sailor uniform before the guys had left.
 
   
  +
C'était la première fois qu'on avait une vraie conversation.
It was as if, to her, the guys were pumpkins or potato sacks, and she couldn't care less. Without any expression, she would throw her uniform onto the desk and start to get into her sweatshirt.
 
   
  +
«&nbsp;Les couleurs par exemple&nbsp;: lundi c'est le jaune, mardi le rouge, mercredi le bleu, jeudi le vert, vendredi le doré, samedi le brun et dimanche le blanc.&nbsp;»
At that moment, Asakura Ryouko would drive the goggle-eyed, frozen guys, myself included, out of the classroom.
 
   
  +
J'avais l'impression de comprendre où elle voulait en venir.
According to rumors, the girls, with Asakura Ryouko as their leader, tried to talk Haruhi out of doing that, but to no avail. Every PE class, Haruhi would ignore the rest of the class and take her uniform off without so much as a glance. And so, we guys were asked to leave the classroom the second the bell rang— at the request of Asakura Ryouko.
 
   
  +
«&nbsp;Donc si on appliquait ce principe à des chiffres, lundi serait zéro et dimanche six, non&nbsp;?&nbsp;»
But seriously, Haruhi has a really great figure... argh, this isn't the time to say that kind of thing.
 
   
  +
«&nbsp;C'est ça.&nbsp;»
Clue #3: At the end of every block, Haruhi would go AWOL. When the school bell came rolling around, she would grab her backpack and shoot out of the classroom. Logically, I thought that she went straight back to her house; I would never have thought that she would go and participate in all the clubs in the school. One day, you would see her passing balls in the Basketball Club, and the next you would see her sewing a pillow case in the Sewing Club. By the following day, you would see her waving her stick in the Hockey Club. I think she also joined the Baseball Club. So, basically, she had participated in every sport club in our school. All the clubs tried to persuade her into joining them of course, but she turned them all down. Her explanation was: "It is annoying for me to do the same club activity everyday." At the end of the day, she didn't join any clubs.
 
   
  +
«&nbsp;Mais, est-ce que lundi ça devrait pas plutôt être le un&nbsp;?&nbsp;»
What is that girl trying to pull?
 
   
  +
«&nbsp;On t'a demandé ton avis&nbsp;?&nbsp;»
From this alone, news of a "weird first year girl" spread throughout the school almost instantly. Within a month, there was not a single person who didn't know who Suzumiya Haruhi was. Fast forwarding to May, people may still not have known who the principal was, but Suzumiya Haruhi was a household name.
 
   
  +
«&nbsp;... Ouais, c'est pas faux.&nbsp;»
So, with all this stuff going on— and Haruhi always the cause— May arrived.
 
   
  +
Visiblement contrariée par ma réponse, Haruhi se mit à me tirer la tête. Je suis resté là, un peu mal à l'aise, en laissant filer le temps.
Though I personally think that destiny is even less believable than the [[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Translator%27s_Notes#Loch_Ness_monster|Loch Ness monster]], if destiny, at some unknown place, is actively influencing human lives, my wheel of fate had probably begun to turn. Conceivably, in some remote mountain there was probably some old guy who was busy rewriting my destiny.
 
   
  +
«&nbsp;Je t'ai pas déjà vu quelque part&nbsp;? Il y a longtemps&nbsp;?&nbsp;»
After the end of the Golden Week holiday, I walked to school, not sure what day of the week it was. The unnaturally sunny May weather blasted onto my skin and made me soaked with sweat— the steep hill didn't seem to end either. Just what is it that the Earth wants? Is it suffering from yellow fever or something?
 
   
  +
«&nbsp;Je pense pas, non.&nbsp;»
"Hey, Kyon."
 
   
  +
Au moment où je répondais, monsieur Okabe entra discrètement dans la classe et notre première conversation prit fin.
From behind, somebody clapped me on the shoulder. It was Taniguchi.
 
   
His blazer hung slovenly on his shoulders, his necktie was wrinkled and skewed to one side.
 
   
  +
Même si cette conversation n'avait rien d'extraordinaire, ça pourrait bien être le point où ma vie a basculé.
"Where did you go for Golden Week?"
 
   
  +
Le seul moment où je pouvais discuter avec Haruhi était juste avant le début des cours, puisqu'elle disparaissait durant les pauses. Mais étant assis devant elle, je suis quasi certain que mes chances de parler avec elle étaient largement supérieures à celle des autres. Mais le truc qui me faisait vraiment bizarre, c'est qu'elle me réponde correctement. Au début je me suis dit que j'aurais droit à un «&nbsp;Tu me gonfles crétin, ferme-la&nbsp;! Je m'en fous&nbsp;!&nbsp;» Je pense que je dois être aussi cinglé qu'elle pour avoir trouvé le courage d'aller lui parler.
"I took my little sister to see my grandma in the countryside."
 
   
  +
Du coup, quand je suis arrivé en classe le lendemain et que j'ai découvert qu'à la place de 3 couettes, Haruhi avait coupé ses cheveux, j'étais un peu mal.
"How dull."
 
   
  +
Ses cheveux qui allaient jusqu'à sa taille avaient été raccourcis jusqu'aux épaules. Enfin, même si sa nouvelle coupe lui allait bien, elle les avait coupés le lendemain du jour ou je lui en avais parlé. Elle me méprise ou quoi, merde&nbsp;?
"Fine, what did you do, then?"
 
   
  +
Quand je lui en ai demandé la raison, tout c'est que j'ai eu c'est&nbsp;:
"Part time all the way."
 
   
  +
«&nbsp;Y' en a pas.&nbsp;»
"You don't look like that kind of person."
 
   
  +
Elle m'a répondu avec son ton irrité habituel, mais sans expression particulière. Elle ne me donnerait pas la raison.
"Kyon, you are in senior high now— why do you still bring your little sister to see your grandpa and grandma? You gotta at least look like a senior high student."
 
   
  +
Mais bon, ce n’est pas comme si je ne m’y attendais pas.
By the way, Kyon would be me. My aunt was the one who first called me that. A few years ago, my long-time-no-see aunt suddenly said to me "My goodness, Kyon has grown so big!" My sister thought it was funny and also started to call me Kyon. After that the rest is history— my friends, upon hearing my sister calling me Kyon, decided to follow her lead. From that day on, my nickname became Kyon. Damn it, my sister used to call me "Onii-chan"!
 
   
"It is a tradition of my family's to have a cousin gathering during Golden Week," I answered as I climbed the hill.
 
   
  +
«&nbsp;T'as vraiment essayé tous les clubs&nbsp;?&nbsp;»[[Image:Sh_v1_01.jpg|thumb|'' Elle s'est retournée contrariée, mettant ainsi fin à la conversation du jour. '']]
The sweating sensation made me feel uncomfortable.
 
   
  +
Depuis ce jour, discuter avec elle avant le début des cours devint une habitude. Bien sûr, si je n'essayais pas d'entamer la conversation, Haruhi n'avait pas la moindre réaction. Et si j'essayais de lui parler de ce qui était passé à la télé la veille, où du temps dehors, ce qu'elle considérait comme des «&nbsp;sujets futiles&nbsp;», elle m'ignorait simplement. En connaissance de cause, je choisissais prudemment mes thèmes quand je parlais avec elle.
Taniguchi, long winded as always, boasted how he had met some cute girls at his workplace, and how he planned to use the money he saved to go on dates and such. Frankly, topics like what dreams people have, or how amazing or cute someone's pet is, are in my book, some of the dullest topics in the world.
 
   
  +
«&nbsp;Y' en a un qui est plus sympa que les autres&nbsp;? J'ai bien envie d'en rejoindre un.&nbsp;»
As I listened to Taniguchi's date schedule (apparently he wasn't stopped by little problems such as how no one was going with him), we arrived at the school gate.
 
   
  +
«&nbsp;Aucun&nbsp;» répondit platement Haruhi, «&nbsp;Absolument aucun.&nbsp;»
   
  +
Elle insista bien là-dessus, puis laissa échapper une lente respiration. Était-elle en train de soupirer&nbsp;?
   
  +
«&nbsp;Je pensais que le lycée serait un peu mieux. Au final, c'est la même chose que le collège. Rien ne bouge. On dirait que j'ai choisi la mauvaise école.&nbsp;»
   
  +
Miss, je me demande bien sur quels critères tu bases ton choix d'une école.
Suzumiya Haruhi was already sitting behind my seat staring at the outside when I entered the classroom. She had two bun-like hair clippers on her head; I guess today is Wednesday. After sitting down— for some reason which I do not know, the only explanation being that I was going nuts, before I realized it— I found myself once again talking to Suzumiya Haruhi.
 
   
  +
«&nbsp;Les clubs de sport et les clubs culturels sont tous les mêmes. Si seulement il pouvait y avoir un club vraiment cool dans cette école...&nbsp;»
"Do you change your hair style each day because of the aliens?"
 
   
  +
«&nbsp;Et qu'est-ce qui te donne le droit de décréter qu'un club est nul ou non&nbsp;?&nbsp;»
Like a robot, Suzumiya Haruhi turned her face slowly towards me, and stared at me with her dead serious expression. It was pretty scary, actually.
 
   
  +
«&nbsp;Ferme-la. Si j'aime un club, alors il est vraiment cool. Sinon, il est minable.&nbsp;»
"When did you notice?"
 
   
  +
«&nbsp;Vraiment&nbsp;? Je sais pas pourquoi, mais j'aurais parié que tu répondrais ça.&nbsp;»
Her tone was so cold that it was as though she was talking to a rock on the side of the road.
 
   
  +
«&nbsp;Humph&nbsp;!&nbsp;»
I paused for a while to think about it.
 
   
  +
Elle s'est retournée contrariée, mettant ainsi fin à la conversation du jour.
"Hmm... for a while."
 
   
"Really?"
 
   
  +
Un autre jour&nbsp;:
Haruhi put her chin on her palm, looking irritated.
 
   
  +
«&nbsp;J'ai entendu dire un truc l'autre jour... Rien de vraiment important... Tu as vraiment plaqué tous tes petits amis&nbsp;?&nbsp;»
"At least that's what I think, because you look and feel different to me everyday."
 
   
  +
«&nbsp;Et pourquoi dois-je encore en entendre parler&nbsp;?&nbsp;»
This was the first time we'd had a proper conversation!
 
   
  +
Elle passa ses cheveux derrière son épaule, et me fixa avec ses grands yeux noirs. Mon dieu, en dehors de son expression apathique, cette expression contrariée revenait le plus souvent sur son visage.
"For color: Monday is yellow, Tuesday is red, Wednesday is blue, Thursday is green, Friday is gold, Saturday is brown, and Sunday is white."
 
   
  +
«&nbsp;C'est Taniguchi qui te l'a dit&nbsp;? Bon sang, j'y crois pas, même après le collège je me retrouve encore dans la classe de ce crétin. Tu crois que c'est un de ces psychopathes obsessionnels&nbsp;?&nbsp;»
I can sort of understand what she is trying to say.
 
   
  +
«&nbsp;Non, je ne pense pas&nbsp;», me dis-je.
"Then that means if we use numbers to represent the color, Monday is zero and Sunday is six, right?"
 
   
  +
«&nbsp;Je sais pas ce que tu as entendu, mais je m'en fiche, la plus grande part doit être vraie de toute façon.&nbsp;»
"That's correct."
 
   
  +
«&nbsp;Il n'y a personne avec qui tu as envie d'avoir une relation sérieuse&nbsp;?&nbsp;»
"But shouldn’t Monday be one?"
 
   
  +
«&nbsp;Absolument personne.&nbsp;»
"Who asked for your opinion?"
 
   
  +
Dénégation totale semblait être son leitmotiv.
"...Yeah, right."
 
   
  +
«&nbsp;Ce sont des abrutis, tous autant qu'ils sont, je ne pourrais jamais m'engager dans une relation sérieuse avec l'un d'entre eux. Ils m'ont tous demandé de les rejoindre à la gare un dimanche, puis nous sommes à coup sûr allés au cinéma, au parc d'attractions, ou à un match. Notre premier déjeuner ensemble a été un pique-nique puis nous nous sommes précipités dans un café pour boire une tasse de thé. À la fin de la journée, ils finissaient bien entendu par "on se voit demain&nbsp;?"&nbsp;»
Seemingly unsatisfied by my answer, Haruhi scowled at me. I just sat there uncomfortably and let time slip by.
 
   
  +
«&nbsp;Je ne vois pas le problème&nbsp;», pensais-je, mais je n'osais pas le dire à voix haute. Si Haruhi dit que c'était un problème, ça avait sûrement dû être un problème pour elle.
"Have I seen you somewhere before? A long time ago?"
 
   
  +
«&nbsp;Finalement, ça ne ratait pas, ils m'appelaient pour faire leur déclaration au téléphone. Mince&nbsp;! C'est solennel une déclaration, ils auraient au moins pu me le dire en face&nbsp;!&nbsp;»
"Don't think so."
 
   
  +
Je ne pouvais m'empêcher d'éprouver de la sympathie à l'égard de ces garçons. Faire une déclaration aussi importante, en tout cas pour eux, à quelqu'un qui vous regarde comme si vous étiez un vermisseau, mettrait n'importe qui mal à l'aise. En répondant à Haruhi, je m'imaginais ce qui avait dû traverser leurs esprits.
After I answered, Okabe-sensei lightly entered the classroom, and our first conversation ended.
 
   
  +
«&nbsp;Hmm, tu as raison, moi j'aurais demandé à la fille de sortir avec moi en face à face.&nbsp;»
   
  +
«&nbsp;Mais qui te parle de toi&nbsp;?&nbsp;»
   
  +
Qu'est-ce que&nbsp;? J'ai encore dit un truc qu'il ne fallait pas&nbsp;?
   
  +
«&nbsp;La question est&nbsp;: est-ce que tous les garçons du monde sont aussi simplets&nbsp;? Cette question me trotte dans la tête depuis le collège.&nbsp;»
Even though our first conversation is nothing to write home about, this could become the changing point I have been looking for!
 
   
  +
D'accord, ça ne s'arrange pas...
Then again, the only chance I could talk to Haruhi was the bit of time before homeroom session, as she's usually not in the room during recess. But as I sit in front of her, I am fairly certain that my chances of talking to her are far greater than those of others.
 
   
  +
«&nbsp;Mais alors, quel genre de garçon est-ce que tu trouves "intéressant"&nbsp;? Ils auraient dû être des extraterrestres ou quoi&nbsp;?&nbsp;»
But the thing that shocked me the most is that Haruhi actually answered me properly. I originally thought that she would go like, “You are annoying, moron, shut up! Whatever!” I guess that I'm just as weird as her, for actually finding the guts to go and talk to her.
 
   
  +
«&nbsp;Extraterrestres ou autre chose, tant qu'ils n'étaient pas simplement banals. Homme ou femme.&nbsp;»
Therefore when I came to school the next day and discovered that instead of tying three ponytails, Haruhi had cut her long and slender hair short, I felt quite depressed.
 
   
  +
«&nbsp;Mais pourquoi tu veux toujours trouver quelque chose qui n'est pas humain&nbsp;?&nbsp;»
The waist length hair has been shortened to shoulder length. I mean, even though the hairstyle does suit her, she cut her hair the day after I talked to her about it! She is obviously looking down on me. What the hell!
 
   
  +
Haruhi me regarda avec dédain au moment où je laissais échapper cela.
When I asked for her reason, however:
 
   
  +
«&nbsp;Parce que les humains ne sont pas marrants du tout&nbsp;!&nbsp;»
"No reason."
 
   
  +
«&nbsp;C'est... Dans le fond, t'as peut-être raison.&nbsp;»
She answered with her trademark irritated tone but didn't show any sort of special expression. She was not going to tell me the reason.
 
   
  +
Même moi je ne pouvais contrer l'argumentation de Haruhi, si en fin de compte cette mignonne nouvelle étudiante se révélait être mi-humaine, mi-extraterrestre, j'aurais trouvé ça très cool. Si Taniguchi, qui était assis à côté de moi pour nous espionner, était un détective du futur, ça aurait été encore plus cool. Si Ryoko Asakura, qui me souriait continuellement pour une raison qui m'échappait, avait des genres de pouvoirs surnaturels, alors ma vie d'étudiant aurait été la plus excitante qu'on puisse imaginer.
But I expected that, so that's all right.
 
   
   
  +
Mais rien de tout cela n'était possible. Ni extraterrestres, ni voyageurs temporels, ni même les pouvoirs surnaturels n'existaient dans ce monde. Mais admettons qu'ils existent. Ils ne se pointeraient pas devant nous, simples citoyens, en disant «&nbsp;Bonjour, en fait je suis un extraterrestre.&nbsp;»
   
  +
«&nbsp;C'EST POUR ÇA&nbsp;!&nbsp;»
   
  +
Haruhi s'était soudain levée en renversant sa chaise, attirant tous les regards sur elle.
"Did you really try to join all the clubs?"
 
   
  +
«&nbsp;C'EST POUR ÇA QUE JE TRAVAILLE SI DUR&nbsp;!&nbsp;»
From that day on, talking to her using the bit of time before the home room session became my daily routine. Of course, if I didn't try to start the conversation, Haruhi would show no sign of reaction. Another thing is that if I talk to her about how last night's TV show was, or how the weather is, etc.— those she deemed as "idiotic topics"— she would just ignore me. Knowing that, I carefully picked the conversation topic whenever I talked to her.
 
[[Image:Sh_v1_01.jpg|thumb|''She turned her face away in annoyance, marking the end of the day's conversation.'']]
 
"Is there a club that is more fun than the others? I'd like to consider joining some myself."
 
   
  +
«&nbsp;Désolé, je suis en retard&nbsp;!&nbsp;»
"None." Haruhi answered flatly. "Absolutely none."
 
   
  +
Le candide monsieur Okabe déboula à bout de souffle dans la classe. Quand il vit toute la classe debout en train de dévisager Haruhi qui avait les poings serrés et les yeux fixés sur le plafond, il eut l'air aussi surpris que les autres et en resta figé.
She emphasizes this again, then slowly let out a breath. Is she sighing?
 
   
  +
«&nbsp;Heu... La classe va commencer&nbsp;!&nbsp;»
"I thought that high school would be a bit better. In the end it's the same as mandatory education. Nothing changes at all. Looks like I joined the wrong school."
 
   
  +
Haruhi s'assit immédiatement et fusilla le coin de son bureau du regard. Ouf...
Miss, what criteria did you employ when you decided which school to attend?
 
   
  +
Je me suis retourné et toute la classe a suivi le mouvement. Alors monsieur Okabe, visiblement troublé par toute cette agitation, chancela sur la chaire et toussota.
"Sports clubs and cultural clubs are all the same. If only there were some unique clubs in school..."
 
   
  +
«&nbsp;Excusez-moi pour mon retard, heu... Commençons...&nbsp;»
"Well, what gave you the right to decide if other clubs are normal or not?"
 
   
  +
Il se répéta et l'ambiance de la classe revint à la normale, même si c'était l'ambiance que Haruhi détestait le plus.
"Shut up. If I like a club, then it's unique; otherwise it's plain."
 
   
  +
Peut-être que c'est ça la vraie vie&nbsp;?
"Really? I knew you would say that."
 
   
"Hmph!"
 
   
  +
Mais, pour être honnête, au plus profond de moi-même j'enviais l'attitude de Haruhi face à la vie.
She turned her face away in annoyance, marking the end of the day's conversation.
 
   
  +
Elle avait toujours cet espoir, que j'avais abandonné il y a longtemps, de rencontrer quelqu'un venant du monde surnaturel, et elle tentait passionnément de réaliser son rêve. Si on attend sans rien faire alors rien ne se produira jamais, nous allons donc les appeler&nbsp;! C'est pour cela que Haruhi faisait tous ces trucs bizarres du genre tracer des lignes blanches sur le terrain de sport de l'école, peindre des symboles sur le toit et coller des talismans maudits partout.
   
  +
Ahhhhh...
   
  +
Je ne sais pas à quel moment Haruhi a commencé à faire ces choses bizarres qui l'ont fait prendre pour une passionnée d'occultisme par les autres. Attendre ne mène a rien, alors pourquoi ne pas célébrer d'étranges cérémonies pour essayer de les appeler&nbsp;? Cependant, au final rien ne s'est produit. C'est peut-être pour cela que Haruhi arborait en permanence son air «&nbsp;maudissons le monde entier&nbsp;»...
   
  +
«&nbsp;Hé Kyon&nbsp;!&nbsp;»
   
  +
Après les cours, Taniguchi, l'air mystérieux, tenta de me coincer. Taniguchi, si tu savais comme cette expression te donne l'air idiot.
Another day:
 
   
  +
«&nbsp;Non, chut&nbsp;! Je me fiche de ce que tu vas dire, mais réponds-moi&nbsp;: quel genre de sort tu lui as lancé&nbsp;?&nbsp;»
"I overheard something the other day. ... It's not something important anyway. ... Did you really dump all your boyfriends?"
 
   
  +
«&nbsp;Quel genre de sort de quoi&nbsp;?&nbsp;»
"Why do I need to hear this from you again?"
 
   
  +
La très haute technologie n'est pas discernable de la magie. Je me remémorais cette citation en répondant à Taniguchi. Il pointa la chaise vide de Haruhi du doigt.
She brushed her hair by her shoulders, and stared at me with her bright black eyes. God, other than being expressionless, this angry expression seems to appear often on her face.
 
   
  +
«&nbsp;C'est la première fois que je vois Suzumiya discuter aussi longtemps avec quelqu'un. De quoi pouviez-vous bien parler&nbsp;?&nbsp;»
"Did that Taniguchi tell you? God, I can't believe that I'm in the same class as that idiot even after I graduated junior high. He isn't one of those stalking psychos, is he?”
 
   
  +
Ha, ça&nbsp;! De quoi avons-nous parlé&nbsp;? Je lui ai juste posé de simples questions, c'est tout...
"I don't think so," I thought.
 
   
  +
«&nbsp;C'est phénoménal&nbsp;!&nbsp;»
"I don't know what you heard, but it doesn't matter, most of them are true anyway."
 
   
  +
Taniguchi prit un air d'étonnement sarcastique, et soudain Kunikida apparut derrière lui.
"Isn't there someone out there you want to have a serious relationship with?"
 
   
  +
«&nbsp;Kyon est toujours sorti avec des filles bizarres&nbsp;»
"Absolutely no one!"
 
   
  +
Hé, ne dis pas des choses qui prêtent à confusion&nbsp;!
Total dismissal seems to be her motto.
 
   
  +
«&nbsp;On s'en fout si Kyon aime les filles bizarres. Ce qui m'échappe, c'est pourquoi Suzumiya voudrait lui parler. Je pige pas.&nbsp;»
"Every single one of them is a moron, I just can't engage in any serious relationship with them. Each one of them would ask me to meet him at the train station on Sunday, then for sure we would go to movies, amusement park, or to a ball game. The first time we eat together would always be a lunch date then we would rush off to a café to drink tea. At the end of the day they would always say 'see you tomorrow'!"
 
   
  +
«&nbsp;Peut-être que Kyon est aussi à l'ouest qu'elle&nbsp;?&nbsp;»
"I don't see anything wrong with that!" I thought personally; but I didn't dare say that out loud. If Haruhi says it's bad, then it must be bad for her.
 
   
  +
«&nbsp;C'est pas impossible... Enfin, je veux dire, on peut pas s'attendre que quelqu'un qui porte le surnom de Kyon soit complètement normal.&nbsp;»
"Then, without fail, they would confess over the phone. What the Hell! This is a sober subject, at least tell me face-to-face!!"
 
   
  +
Mais arrêtez de m'appeler Kyon, Kyon, Kyon&nbsp;! À la place de ce stupide surnom, appelez-moi par mon vrai nom&nbsp;! Enfin, du moins, j'aurais voulu que ma sœur m'appelle à nouveau "grand frère".
I can sympathize with those guys. Making such an important― to them, at least― confession to someone who looks at you like you are a worm would probably make anyone feel uneasy. They lost their nerve just from seeing your expression! I'm imagining what those guys were thinking as I respond to Haruhi.
 
   
  +
«&nbsp;J'aimerais bien savoir aussi&nbsp;»
"Hmm, you are right. I would ask the girl out and tell her directly."
 
   
  +
La voix d'une jeune fille enjouée sortit de nulle part. Je relevais la tête et, évidemment, je vis le visage de Ryoko Asakura qui souriait innocemment.
"Who the hell cares about you!"
 
   
  +
«&nbsp;J'ai bien tenté de parler à Haruhi quelques fois, mais rien n'a jamais abouti. Pourrais-tu m'apprendre comment lui parler&nbsp;?&nbsp;»
What the... Did I say something wrong again?
 
   
  +
J'ai pris l'air d'y penser longuement, alors qu'en fait je n'ai même pas réfléchi.
"The problem is, are all the boys in this world such dim-witted creatures? I have been agitated by this question since junior high."
 
   
  +
«&nbsp;J'en sais rien.&nbsp;»
Now it's not any better is it!
 
   
  +
En entendant ça, Ryoko sourit.
"Then, what kind of boy would you consider 'interesting'? Is it going to be aliens after all?"
 
   
  +
«&nbsp;Je suis rassurée. Elle ne pouvait pas continuer à s'isoler de la classe comme ça, c'est vraiment bien que tu sois devenu son ami.&nbsp;»
"I am fine with aliens or similar things as long as they are not normal. Be they male or female."
 
   
  +
Ryoko Asakura s'inquiète pour elle comme une déléguée de classe parce que, en fait, elle était la déléguée de classe. Elle avait été élue lors de notre dernière réunion de classe.
"Why do you always insist on something other than human?"
 
   
  +
«&nbsp;Amis, hein&nbsp;?&nbsp;»
When I blabbed that out Haruhi looked at me with disdain.
 
   
  +
J'ai secoué la tête avec un air d'incertitude. C'était vraiment le cas&nbsp;? La seule chose que j'obtiens de Haruhi quand je lui parle c'est son air renfrogné.
"Because humans are no fun at all!"
 
   
  +
«&nbsp;Tu dois continuer à aider Haruhi à s'intégrer dans la classe. Nous sommes tous dans le même bateau, alors nous comptons sur toi&nbsp;!&nbsp;»
"That... maybe you are right."
 
   
  +
La vache, c'est vous qui le dites, je ne sais même pas par où commencer.
Even I can't counter Haruhi's idea; if it turns out that this cute transfer student is half earthling and half alien, even I would think that's cool. If Taniguchi, currently sitting next to me and spying on Haruhi and me, is a detective from the future, it would be even cooler. If Asakura Ryouko, who for some reason keeps smiling at me, has any sort of supernatural power, then my school life would be as exciting as one can get.
 
   
  +
«&nbsp;S'il y a quoi que ce soit que je doive transmettre à Haruhi, je viendrai te demander de passer le message.&nbsp;»
But none of it is possible— no aliens, time travelers, or supernatural powers exist in this world. Okay, let's say they do exist. They wouldn't just appear right in front of us humble citizens and say, "Hello, I'm actually an alien."
 
   
  +
Eh non, attendez, je ne suis pas votre porte-parole&nbsp;!
"THAT'S WHY!"
 
   
  +
«&nbsp;S'il te plaît&nbsp;?&nbsp;» demanda-t-elle l'air sincère, en joignant les paumes.
Haruhi suddenly stood up and knocked her chair down, causing everyone to turn and look at her.
 
   
  +
Face à cette demande, je ne pus donner qu'une vague réponse genre «&nbsp;mhmmm&nbsp;» et «&nbsp;ou.. ahhhh... pfff&nbsp;». Ryoko prît ça pour un «&nbsp;oui&nbsp;» et arbora son sourire radieux, puis retourna auprès des autres filles. En voyant le regard des autres filles se porter sur moi, je sentis mon cœur me lâcher pour aller s'écraser au fond d'un précipice.
"THAT’S WHY I AM WORKING SO HARD!!"
 
   
  +
«&nbsp;Kyon, nous sommes amis, pas vrai&nbsp;?&nbsp;» me demanda Taniguchi, en me regardant l'air suspicieux.
"Sorry I am late!"
 
   
  +
«&nbsp;Tu peux me dire ce qu'il se passe ici&nbsp;?&nbsp;»
The always-optimistic Okabe-sensei, who is pretty out of breath, rushed into the classroom. When he saw the whole class looking at Haruhi standing, her fists clenched, eyes fixed at the ceiling, he became just as surprised and just stood there.
 
   
  +
Même Kunikida, les yeux fermés et les bras croisés, acquiesça.
"Er... Homeroom is about to start!"
 
   
  +
Oh mon dieu, mais pourquoi suis-je entouré de pareils idiots&nbsp;?
Haruhi sat down immediately and glared at the corner of her desk. Phew!
 
   
I turned around, the whole class followed suit and turned their heads as well. Then Okabe-sensei, obviously disoriented by the commotion, wobbled to the stage and let out a soft cough.
 
   
  +
Selon toutes vraisemblances, quelqu'un avait dû décider que nous changerions de bureau une fois par mois. Du coup, Ryoko avait écrit le numéro de chaque siège sur des petits papiers qu'elle avait mis dans un bocal, et chacun d'entre nous en tira un au sort. En fin de compte, j'ai eu l'avant-dernier siège du côté fenêtre, vers la cour. Et devinez qui a eu le siège juste derrière moi&nbsp;? Exact, Haruhi la renfrognée&nbsp;!
"I apologize for being late. Eh... Then let's begin!"
 
   
He repeats again, and the class atmosphere finally reverts to normal— even though this is the sort of atmosphere that Haruhi hates the most!
 
   
  +
«&nbsp;Pourquoi est-ce que rien d'intéressant n'est encore arrivé&nbsp;? Du genre, "les élèves des petites classes disparaissent un à un", ou "des profs se font tuer à l'intérieur d'une pièce fermée à clé"...&nbsp;»
Maybe, life is just like that?
 
   
  +
«&nbsp;Arrête de dire des trucs comme ça&nbsp;!&nbsp;»
   
  +
«&nbsp;J'ai rejoint le Club d'Étude des Mystères&nbsp;»
   
  +
«&nbsp;Oh&nbsp;? Et alors&nbsp;?&nbsp;»
   
  +
«&nbsp;C'était tellement idiot. Rien d'intéressant ne s'est passé. En plus, tous les membres du club sont fans de romans de détectives, mais aucun d'entre eux ne ressemble de près ou de loin à un détective&nbsp;»
But, to tell you the truth, deep inside my heart I'm really envious of Haruhi's attitude towards life.
 
   
  +
«&nbsp;C'est un peu normal, non&nbsp;?&nbsp;»
She still has the aspiration that she'll meet someone from the supernatural world that I abandoned long ago, and she enthusiastically tries to achieve her dream. If sitting around waiting is not going to achieve anything, let's call them ourselves! This is why Haruhi does things like drawing white lines on the school field, painting symbols on the school roof, and pasting cursed paper talismans everywhere.
 
   
  +
«&nbsp;J'ai nourri certains espoirs dans le Club d'Étude du Surnaturel.&nbsp;»
Sigh!
 
   
  +
«&nbsp;Vraiment&nbsp;?&nbsp;»
I don't know when Haruhi started to do weird stuff that made others mistake her as an occultist. Waiting achieves nothing, so why not perform some weird ceremonies to call them out? At the end of the day, however, nothing happened. Maybe that's why Haruhi always has that "damn-the-whole-world" look on her face...?
 
   
  +
«&nbsp;Mais il s'est révélé qu'ils n'étaient qu'une bande de fêlés d'occultisme. Est-ce que ça te semble marrant, à toi&nbsp;?&nbsp;»
"Hey, Kyon."
 
   
  +
«&nbsp;Pas exactement...&nbsp;»
After class, Taniguchi, with his mystified face, tried to corner me. Taniguchi, you look like a total moron with that expression of yours!
 
   
  +
«&nbsp;Et merde, tout ça est tellement ennuyeux&nbsp;! Pourquoi n'y a-t-il aucun club décemment intéressant dans cette école&nbsp;?&nbsp;»
"Be quiet! I don't care what you say. Anyway what kind of magical spell did you cast?"
 
   
  +
«&nbsp;Ben, tu ne peux pas y faire grand-chose.&nbsp;»
"What magical spell?"
 
   
  +
«&nbsp;Je pensais qu'au lycée il y aurait des clubs qui déchirent&nbsp;! Pfff, c'est comme vouloir jouer en Major League et se rendre compte que l'école où tu vas n'a même pas d'équipe de baseball.&nbsp;»
Highly advanced technology is [[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Translator%27s_Notes#Technology_and_Magic|indistinguishable from magic]]! I remembered this proverb as I ask Taniguchi back. He then pointed his finger at Haruhi's now vacant seat.
 
   
  +
Haruhi donnait l'impression d'être une sorte d'esprit frappeur sur le point de devoir aller dans une bonne centaine de monastères bouddhistes pour lancer des malédictions. Elle regarda le ciel avec dédain et laissa échapper un énorme soupir.
"This is the first time I've seen Suzumiya talk to a person for so long! What did you guys talk about?"
 
   
  +
Devais-je m'apitoyer sur son sort&nbsp;?
That, ah, what did we talk about? I just asked her some normal questions, that's all.
 
   
  +
Je ne sais pas quel genre de club aime Haruhi. Elle n'en sait peut-être rien elle-même. Elle voudrait juste «&nbsp;faire quelque chose d'intéressant&nbsp;». C'est quoi, «&nbsp;quelque chose d'intéressant&nbsp;»&nbsp;? Est-ce que ça implique de résoudre un crime mystérieux&nbsp;? De rechercher des soucoupes volantes&nbsp;? Ou alors de pratiquer un exorcisme&nbsp;? Je pense qu'elle n'en a aucune idée.
"How very shocking!"
 
   
  +
«&nbsp;S'il n'y en a aucun, je pense qu'on ne peut rien y faire...&nbsp;»
Taniguchi sarcastically put on an in-awe expression, then Kunikida popped up from behind Taniguchi.
 
   
  +
Je décidai de donner mon avis.
"Kyon has a history of liking strange girls."
 
   
  +
«&nbsp;Au vu des résultats, je pense que les humains sont généralement satisfaits de leur sort. Par contre, ceux qui ne le sont pas vont essayer d'inventer ou de découvrir quelque chose qui fera avancer notre civilisation. Quelqu'un a un jour voulu voler, alors il a inventé l'avion. Quelqu'un a voulu voyager plus facilement, alors on a fait les voitures et les trains. Mais ces choses ont été créées par des gens qui avaient un don. Seul un génie peut transformer ces choses qu'il imagine en une réalité. Quant à nous, simples mortels, nous devrions nous contenter de vivre pleinement notre vie. Nous ne devrions pas agir de façon impulsive simplement parce que nous avons envie d'aventure.&nbsp;»
Hey, don't say things that'll create a misunderstanding.
 
   
  +
«&nbsp;Oh, la ferme...&nbsp;»
"It doesn't matter if Kyon likes strange girls. What I can't understand is why Suzumiya would talk to you? I don't get it at all."
 
   
  +
Haruhi venait de me couper dans mon speech, qu'au demeurant je trouvais assez bon, et tourna la tête dans la direction opposée. Elle avait l'air vraiment déprimée. Mais bon, quand n'en avait-elle pas l'air&nbsp;? J'avais fini par m'y habituer.
"Maybe Kyon is as weird as her?"
 
   
  +
Cette fille se fout probablement de tout, sauf si cela implique des pouvoirs surnaturels qui dépassent de loin la réalité. Mais le monde en était exempt. Réellement.
"Probably. I mean you can't expect someone with a nickname like Kyon to be normal."
 
   
  +
Longue vie aux lois de la physique&nbsp;! Grâce à vous, nous humains pouvons vivre en paix. Haruhi en est certainement dégoûtée.
Stop calling me Kyon, Kyon, Kyon! Rather than being called by that stupid nickname, just use my real name! At the very least I wanted to hear my sister call me "Onii-chan"!
 
   
  +
Moi je suis normal, hein&nbsp;?
"I want to know too."
 
   
The voice of a cheerful girl came out of nowhere. I lifted my head, and of course, saw Asakura Ryouko's innocently smiling face.
 
   
  +
Il a dû y avoir un déclencheur.
"I tried talking to Suzumiya-san a few times already but nothing came of it. Could you teach me how I should talk to her?"
 
   
  +
Peut-être la conversation ci-dessus.
I acted like I thought about this for a while; actually, I didn't even think at all.
 
   
  +
En tout cas, je n'ai rien vu venir&nbsp;!
"I dunno."
 
   
Upon hearing this, Asakura smiled.
 
   
  +
Le soleil brûlant faisait que tout le monde dans la classe était somnolent. Alors que je penchais la tête et que j'allais m'endormir, une force puissante s'est soudain exercée sur mon col et m'attira vers l'arrière. Elle était tellement puissante que ma tête a heurté le coin du bureau derrière moi. Mes yeux s'embuèrent instantanément.
"I am so relieved now. She can't go on being isolated from her classmates like that, so it's great that you've become her friend.”
 
   
  +
«&nbsp;Non, mais qu'est-ce qui te prend&nbsp;?&nbsp;»
Asakura Ryouko cares for her like a class monitor because, well, she is the class monitor. She was elected as the class monitor in our last lengthy homeroom session.
 
   
  +
J'ai tourné la tête, en colère, et vu Haruhi, dont une main tenait encore mon col, avec un sourire aussi radieux que le soleil des tropiques. Sans rire, c'est la première fois que je la voyais sourire. Si les sourires pouvaient être mesurés sur une échelle de température, alors le sien était sans doute aussi chaud qu'une jungle tropicale.
"Friend, huh?"
 
   
  +
«&nbsp;J'y suis&nbsp;!&nbsp;»
I shook my head uncertainly. Is it really like that? But, the only expression Haruhi gives me whenever I talk to her is a scowl!
 
   
  +
Hé, ne me postillonne pas dessus&nbsp;!
"You need to continue helping Suzumiya-san so that she can get along with the class. We're in the same class after all so we're counting on you!"
 
   
  +
«&nbsp;Mais pourquoi j'y ai pas pensé avant&nbsp;?&nbsp;»
Sigh, even if you say that, I don't even know what I'm supposed to do!
 
   
  +
Les yeux d'Haruhi étaient aussi brillants que l'étoile Albireo. Elle me regardait fixement. En hésitant, j'ai demandé&nbsp;:
"If there is anything I need to tell Suzumiya-san, I could just ask you to pass the message to her!"
 
   
  +
«&nbsp;À quoi tu as pensé&nbsp;?&nbsp;»
No, wait! I'm not her spokesman!
 
   
  +
«&nbsp;S'il n'existe pas, je n'ai qu'à l'inventer&nbsp;!&nbsp;»
"Please?" she asked sincerely, putting her palms together.
 
   
  +
«&nbsp;Inventer quoi&nbsp;?&nbsp;»
Faced with her request, I could only give vague responses like "erm" and "ahh...". Asakura took that as a yes and showed her yellow-tulip-like smile, and then went back to the other girls. After seeing that the other girls were looking at me, my heart fell to the bottom of a canyon.
 
   
  +
«&nbsp;Mais le CLUB&nbsp;!&nbsp;»
"Kyon, we are good friends right...?" Taniguchi asked, staring at me suspiciously.
 
   
  +
Ma tête allait exploser, et je ne pense pas que cela eût quoi que ce soit à voir avec le fait qu'elle avait heurté le bureau un instant auparavant.
"What the hell is going on here?"
 
   
  +
«&nbsp;Vraiment&nbsp;? Mais quelle excellente idée. Je peux y aller maintenant&nbsp;?&nbsp;»
Even Kunikida, with his eyes closed and arms crossed on his chest, nodded.
 
   
  +
«&nbsp;Qu'est-ce que t'as&nbsp;? Tu devrais exploser de joie&nbsp;!&nbsp;»
Oh my god! Why am I surrounded by a bunch of idiots?
 
   
  +
«&nbsp;À propos de ton idée, je t'en reparle tout à l'heure. Mais là, pour le moment, j'aimerais que tu te rendes compte de l'endroit où l'on est, et APRÈS tu pourras partager ta joie avec moi. Mais pour commencer, calmons-nous.&nbsp;»
   
  +
«&nbsp;Qu'est ce que tu veux dire&nbsp;?&nbsp;»
   
  +
«&nbsp;Nous sommes en cours...&nbsp;»
It seems that someone decided that everyone in class needed to change their seats monthly. Therefore the class monitor Asakura wrote all the seat numbers onto little pieces of paper, placed them in a [[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Translator%27s_Notes#Cookie_tin|cookie tin]], and let each of us draw from it. In the end I got the seat in the second to last row next to the window that overlooks the courtyard. Guess who took the last seat right behind me? That's right. It's the ever scowling Haruhi!
 
   
  +
Haruhi lâcha mon col. Je me massais la nuque et me retournais doucement. La classe semblait complètement abasourdie. La prof d'anglais, une jeune diplômée, sa craie restée en main, me fixait et semblait prête à éclater en sanglots.
"Why hasn't something interesting happened yet?! Like little grade school kids disappearing one by one, or some teachers getting murdered inside a locked classroom?"
 
   
  +
J'ai demandé à Haruhi de se rasseoir rapidement et haussé les épaules en regardant la pauvre professeure.
"Stop saying that kind of scary stuff!"
 
   
  +
Allez-y, mademoiselle, continuez la leçon.
"I joined the Mystery Study Group."
 
   
  +
J'ai entendu Haruhi murmurer et s'asseoir à contrecœur. La prof reprit le cours de ses notes au tableau...
"Oh? What happened?"
 
   
  +
Créer un nouveau club&nbsp;?
"It was so idiotic. Nothing interesting happened! Furthermore, all the club members are detective novel fans but there isn't anyone there that resembles a detective!"
 
   
  +
Hmmmm....
"Isn't that normal?"
 
   
  +
Ne me dites pas que je vais devoir y participer&nbsp;?
"I actually had hopes for the Supernatural Study Group."
 
   
  +
Mon mal de crâne ne faisait qu'accentuer mon malaise.
"Really?"
 
 
"But they all turned out to be a bunch of occult maniacs. Does that sound fun to you?"
 
 
"Not really."
 
 
"Ah, man, this is too boring! Why doesn't this school have any decently interesting club?"
 
 
"Well, there's not much you can do about that."
 
 
"I thought after I graduated to senior high I would encounter some kick ass clubs! Sigh, this is like trying to go into the Major League but then you discover that the school you're attending doesn't even have a baseball team."
 
 
Haruhi looked as if she were some sort of banshee ready to go to a hundred Buddhist monasteries to lay some curses. She stared at the sky with disdain and let out a huge sigh.
 
 
Should I pity her?
 
 
I don't know what sort of clubs Haruhi likes. Maybe even she doesn't know the answer. She just wants to "do something interesting." What is "something interesting?" Does that involve solving a murder mystery? Searching for UFOs? Or exorcism? I think she has no idea either.
 
 
"I think it can't be helped if there aren't any."
 
 
I decided to express my opinion.
 
 
"Judging from the results, humans are usually content with their current states. Those who aren't, however, will try to invent or discover something to advance civilization. Someone wanted to fly so they invented airplanes. Someone wanted to travel easily so automobiles and trains were made. But, those things were created by people who possessed special talents. Only a genius can convert those imaginings into reality. We ordinary mortals should just live our lives fully. We shouldn't act impulsively just because we feel adventurous."
 
 
"Shut up."
 
 
Haruhi just cut off my rather excellent speech, or at least that's what I think, and turned her head the other direction. Looks like she's really moody right now. But then again, when isn't she? I am used to it already.
 
 
This girl probably doesn't care about anything— unless it involves supernatural powers that far surpasses reality. The world doesn't have those, however. Nope, really.
 
 
Long live the Laws of Physics! Thanks to you we humans can live in peace. Though Haruhi may cringe at this.
 
 
I am normal, right?
 
 
 
 
Something must have triggered it.
 
 
Maybe it's the above conversation?
 
 
Because I never saw it coming!
 
 
 
 
The warm sun made everyone in the classroom sleepy. Just as I was nodding my head and going to sleep, a powerful force suddenly exerted itself on my collar and pulled me backwards. Because the force was so strong, my head hit the corner of the desk behind me. Tears instantly came out of my eyes.
 
 
"What do you think you are doing!?"
 
 
I turned my head around madly and saw Haruhi, one hand still grabbing my collar, smiling a big smile that was as bright as the tropical sun— honestly, this is the first time I've seen her smile! If smiles can be measured in terms of temperature, then her smile was as hot as a tropical rain forest.
 
 
"I got it!"
 
 
Hey, don't spit on me!
 
 
"Why didn't I think of this before?"
 
 
Haruhi's eyes shone as brightly as the [[Suzumiya_Haruhi:Volume1_Translator%27s_Notes#Albireo_Alpha_star|Albireo Alpha star]]. She stared at me pointedly. Reluctantly I asked:
 
 
"What did you think up?"
 
 
"If it doesn't exist, I can just create one myself!"
 
 
"Create what?"
 
 
"A club!"
 
 
My head suddenly hurt and I don't think it had anything to do with my head hitting the desk a moment ago.
 
 
"Really? What an excellent idea. Can you let go of me now?"
 
 
"What's with your attitude? You should be happier!"
 
 
"About your idea, I'll talk to you about that later. For now I just want you to consider where we are, THEN you can share your joy with me. But first calm down okay?"
 
 
"What do you mean?"
 
 
"Class is still in session."
 
 
Haruhi finally let go of my collar. I pressed the numbing back of my head and turned around slowly. I noticed that the whole class looked totally awestruck. The freshly-graduated newbie English teacher, with her chalk in her hand, stared at me and looked as if she was ready to cry.
 
 
I signaled Haruhi to sit down quickly and shrugged towards the poor teacher.
 
 
Please continue with the lesson.
 
 
I heard Haruhi mumble about something and sat down unwillingly. The teacher then resumed her writing on the board...
 
 
Create a new club?
 
 
Hmmmm....
 
   
Don't tell me I'm already a member?
 
   
My aching cerebrum just serves to enhance my unease.
 
-->
 
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
 
|-
 
|-
  +
| [[Suzumiya Haruhi - Français|Page principale]]
| Retourner au [[Suzumiya_Haruhi_%28version_fran%C3%A7aise%29|Sommaire]]
 
| Revenir au [[Suzumiya_Haruhi_%28fr%29_:_Tome_1_-_prologue|Prologue]]
+
| Retourner au [[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - prologue|Prologue]]
| Aller au [[Suzumiya_Haruhi_%28fr%29_:_Tome_1_-_chapitre2|Chapitre 2]]
+
| Avancer vers le [[Suzumiya Haruhi (fr) : Tome 1 - chapitre 2|Chapitre 2]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Latest revision as of 21:17, 24 January 2014

Chapitre 1

Finalement, je suis entré au lycée de mon quartier. Au début, j'ai regretté cette décision, car ma nouvelle école se situait au sommet d'une très haute colline. Même au printemps, le simple fait de gravir la route abrupte trempait les étudiants de sueur – manifestement, mon intention de « faire le chemin de l'école nonchalamment » serait un échec. Chaque fois que cette pensée me traversait l'esprit, accompagnée de l'idée que j'aurais à recommencer le même manège chaque jour des trois prochaines années, la déprime et la flemme m'envahissaient. Je m'étais levé à la bourre ce matin. C'était pour cela que je marchais d'un bon pas, et c'était la raison pour laquelle j'étais tellement crevé. J'aurais pu me lever 10 minutes plus tôt, mais, comme chacun le sait, le meilleur moment du sommeil c'est juste avant d'avoir à se lever. Je n'avais pas envie de gâcher ces 10 précieuses minutes, alors j'ai décidé de céder à l'envie, ce qui signifie que j'aurai sans doute à répéter cette marche forcée matinale durant les trois ans à venir. C'était trop déprimant.

C'était la raison de mon air sinistre durant l'interminable cérémonie d'accueil. Tous les autres avaient ce regard du genre « début d'une nouvelle aventure » ; vous savez, ce regard unique, « plein d'espoir, et à la fois plein d'incertitude » qu'ont les nouveaux étudiants en arrivant dans une nouvelle école. Ce n'était pas mon cas, car un grand nombre de mes camarades de classe du collège avaient aussi choisi ce lycée. En fait, certains de mes amis étaient ici aussi. Du coup, je n'avais pas l'air inquiet, ni excité, comme l'étaient les autres élèves.

Les garçons portaient des vestes de sport et les filles des marinières. Waouh ! Un mélange plutôt bizarre. Peut-être que le principal aux inflexions soporifiques qui faisait un discours sur la scène donnait dans le fétichisme de la marinière. Alors que j'étais perdu dans ces pensées futiles, cette cérémonie absurde prit fin. J'entrai donc, accompagné de mes nouveaux camarades un peu réticents, dans la salle de classe 1-5.

Notre directeur de classe, Okabe-sensei, s'est avancé devant la classe et s'est présenté en affichant son sourire « je-m'y-suis-entraîné-durant-une-heure-devant-mon-miroir ». Il a commencé par dire qu'il était prof d'éducation physique, et l'entraineur de l'équipe de handball. Puis il est parti sur des sujets genre « quand il était à l'université, il jouait dans l'équipe de handball, qu'ils avaient même gagné le championnat », que cette école manquait cruellement de joueurs de handball, et que quiconque se joindrait à l'équipe serait instantanément qualifié. Ensuite, il a divagué sur pourquoi le handball était le sport le plus intéressant du monde et je ne sais quoi. Au moment où je me disais qu'il n'en finirait jamais, il a soudain laissé échapper un tonitruant :

« Maintenant, à votre tour de vous présenter ! »

Ce genre de chose est plutôt commune, ça ne m'a donc pas vraiment surpris.

Un par un, les élèves de la rangée gauche de la classe ont commencé à se présenter. Ils levaient la main, déclamaient leur nom, le nom de leur collège, et autres futilités du genre hobby et plat préféré. Certains marmonnaient, quelques-uns firent une introduction intéressante, et d'autres ont tenté de pathétiques traits d'humour qui eurent pour seul effet de jeter un froid dans la classe. Au fur et à mesure que les présentations avançaient, mon tour approchait. Je commençais à me sentir nerveux. Vous comprenez bien pourquoi, non ?

Une fois ma présentation, savamment pensée et minimale, terminée, et ce, sans avoir trop bafouillé, je me suis rassis, en ressentant le soulagement consécutif à la fin d'une tâche déplaisante, mais nécessaire. La personne derrière moi s'est levée à son tour et – ah, je me souviendrai sûrement de ce moment le restant de mes jours – a dit ces mots, qui allaient devenir un sujet de conversation pour un bon bout de temps.

« Mon nom est Haruhi Suzumiya. Je viens du collège est »

Jusque-là sa présentation était encore normale, je ne me suis donc même pas donné la peine de me retourner pour la regarder. Je fixais le devant de la classe et écoutais sa voix claire.

« Les humains ordinaires ne m'intéressent pas. Si quelqu'un parmi vous est un extraterrestre, un voyageur temporel, vient d'une autre dimension ou est un psionique, alors venez me trouver ! C'est tout. »

Quand j'ai entendu cela, je n'ai pas pu m'empêcher de me retourner.

Elle avait de longs et fins cheveux noirs. Son visage, plutôt mignon, respirait l'audace et le défi alors que le reste de la classe la fixait. Le sérieux et la détermination perçaient par ses yeux brillants et ses longs sourcils. Ses lèvres étaient petites et pincées. Voilà quelles ont été mes premières impressions sur cette fille.

Je me rappelle encore comme son cou était blanc. Devant moi se tenait un véritable canon.

Haruhi, avec un regard provocateur, parcourut la classe lentement, s'arrêta pour me dévisager (j'avais la bouche grande ouverte), et s'assit sans esquisser le moindre sourire.

C'était une blague ?

Je pense qu'à ce moment-là l'esprit de tout le monde était rempli de points d'interrogation, et qu'on était tellement sonné qu'on ne savait pas comment réagir. « Est-ce que je dois rire ? », personne n'aurait pu répondre.

Enfin, maintenant que je connais le fin mot de l'histoire, ce n'était ni un gag ni même une plaisanterie, car Haruhi ne racontait jamais de blague.

Elle est toujours sérieuse.

Je vous raconte tout ça rétrospectivement, c'est donc forcément vrai.

Un ange est passé en classe durant trente et quelques secondes, le directeur de classe a demandé à la personne suivante d'enchaîner, en hésitant un peu, et l'atmosphère tendue s'est dissipée.


C'est comme ça que nous nous sommes rencontrés.

Ça a été inoubliable. J'aimerais vraiment croire que ce n'était qu'une coïncidence.


Après avoir capté l'attention de tout le monde au premier jour, Haruhi est redevenue une innocente lycéenne.

Aujourd'hui je le sais, c'était le calme avant la tempête.

Ceci étant dit, tous les élèves de cette école venaient d'un des quatre collèges de la ville, des diplômés classiques. Ce qui, bien entendu, incluait le collège de l'est ; donc, il devait y avoir dans la classe des gens qui avaient étudié avec Haruhi, qui savaient ce que signifiait son silence. Malheureusement, je ne connaissais pas d'anciens du collège est, et donc personne ne pouvait me dire à quel point la situation était grave. Du coup, quelques jours après cette présentation explosive, j'ai fait quelque chose que je n'oublierai jamais : j'ai essayé d'engager la conversation avant le début des cours.

La cascade des dominos de mon infortune avait commencé, et c'était moi qui avais renversé le premier bloc !

Vous voyez, lorsque Haruhi est calmement assise sur sa chaise, elle a l'air d'une jeune fille normale, plutôt mignonne, j'avais prévu de m'asseoir face à elle pour m'en rapprocher. J'ai vraiment pensé que ça pouvait marcher. Quelle naïveté. Il faudrait franchement que quelqu'un me mette un peu de plomb dans la cervelle.

J'ai bien entendu tenté de démarrer la conversation sur « l'incident ».


« Hé ! »

J'ai innocemment tourné ma tête, avec un sourire engageant sur le visage.

« Les trucs que tu as dits dans ta présentation, c'était vraiment sérieux ? »

Les bras croisés sur le torse, les lèvres scellées, Haruhi Suzumiya gardait la pose, et me fixa droit dans les yeux.

« Quels trucs dans ma présentation ? »

« Les trucs sur les extraterrestres et tout ça. »

« Tu es un extraterrestre ? »

Elle n'avait pas l'air de plaisanter.

« ... Heu, non, mais... »

« Bon, si tu n'en es pas un, alors qu'est-ce que tu me veux ? »

« ... Non, rien. »

« Alors évite de me parler ! Tu me fais perdre mon temps ! »

Son regard était tellement glacial que je me retrouvais à bafouiller un "excuse-moi" avant de m'en rendre compte. Elle a alors déporté son regard avec dédain et s'est mise à fixer le tableau en fronçant les sourcils.

J'aurais bien tenté de placer une réplique ou deux, mais rien de satisfaisant ne me vint à l'esprit. Par chance, le directeur de classe entra à ce moment et me sauva la mise. J'ai nonchalamment tourné la tête vers mon bureau, et remarqué que quelques élèves me regardaient attentivement. Ce qui, bien entendu, ne fit qu'ajouter à ma gêne. Mais après leur avoir renvoyé leurs regards, j'ai remarqué qu'ils avaient plutôt l'air désolé. Certains ont même acquiescé avec sympathie.

Comme je l'ai dit, j'ai d'abord été très contrarié par leur réaction, mais j'ai appris plus tard qu'il s'agissait en fait des élèves diplômés du collège est.

Compte tenu de la fin désastreuse de ce premier contact avec Haruhi, j'en ai conclu que je ferais mieux de garder mes distances pour le moment, pour ma propre sécurité. Ainsi, une semaine s'écoula.

Mais, aussi vrai que j'étais un élève de cette classe, il y avait toujours quelqu'un pour tenter d'approcher Haruhi, la renfrognée au regard noir.

La plupart étaient ces filles un peu mêle-tout qui, à la seconde où elles ont repéré une collègue féminine qui s'isole, essayent de la réconforter. C'est pas forcément une mauvaise chose, elles devraient seulement faire attention à qui est leur cible au préalable.

« Et, salut ! Tu as vu cette série à la télé hier soir ? Celle qui passe à 21 heures ? »

« Non. »

« Ha ! Heu... Pourquoi ? »

« J'en sais rien. »

« Tu devrais y jeter un coup d'œil. Même si tu la prends au milieu tu ne devrais pas trop être perdue. Tu veux que je te résume les épisodes précédents ? »

« Tu me gonfles... »


Ça se passait généralement comme ça.

Encore, ça n'aurait été rien si elle avait simplement répondu "non" d'un air neutre. Mais au contraire, elle se devait d'ajouter son air et son ton impatient. Ce qui avait tendance à faire croire à sa victime qu'elle était fautive. À la fin, il ou elle arrivait juste à bredouiller un "je vois... bon, ben...", se demander "mais qu'est-ce que j'ai dit ?" et à battre en retraite.

N'ayez pas l'air tellement désolé ; vous n'avez rien dit de mal. Le problème c'est le cerveau de Haruhi Suzumiya, pas le vôtre.


Si manger seul ne m'a jamais dérangé, je ne voulais pas que les autres me prennent pour un asocial alors que tout le monde déjeunait gaiement avec ses amis. C'est pourquoi, même si en réalité je me fichais que les autres ne me comprennent pas, je déjeunais avec Kunikida, un camarade de classe du collège, et Taniguchi, un ancien élève du collège est qui était assis près de moi.

La conversation s'est portée sur Haruhi.


« Tu as essayé de parler à Suzumiya ? » me demanda innocemment Taniguchi.

J'acquiesçais.

« Elle t'a balancé des trucs bizarres et tu n'as pas su quoi répondre ? »

« Exactement ! »

Taniguchi prit un morceau de son œuf dur en bouche, le mastiqua et dit :

« Si tu t'intéresses à elle, je ne vais pas mâcher mes mots. Tu devrais laisser tomber ! Tu dois déjà t'être rendu compte qu'elle n'est pas normale. »

« J'ai été dans sa classe trois ans de suite, je sais comment elle est. »

C'est comme ça qu'il a commencé son speech.

« Elle fait toujours des trucs complètement débiles. Je pensais qu'elle essayerait de se calmer en arrivant au lycée, mais apparemment non. Tu as entendu sa présentation, hein ? »

« Quoi ? Le truc sur les extraterrestres ? »

Kunikida, qui était occupé à retirer les arêtes de son poisson frit, s'immisça dans la conversation.

« Ouais, exactement. Déjà au collège elle disait et faisait toujours des trucs bizarres. Tiens par exemple, cette histoire de vandalisme dans l'école. »

« Il s'est passé quoi ? »

« Tu vois le chariot qu'on utilise pour tracer des lignes avec du plâtre sur le terrain de sport ? Ça s'appelle comment déjà... De toute façon, on s'en fout, elle s'est introduite dans l'école la nuit et avec ce truc, elle a dessiné un énorme symbole au milieu du terrain. »

Taniguchi arborait un sourire malicieux, il se remémorait sans doute l'incident.

« C'était complètement fou. J'étais arrivé à l'école tôt ce matin-là, et tout ce que j'ai vu c'était des grands cercles et des triangles. Je captais pas ce que c'était censé être, alors je suis monté au quatrième pour avoir une vue d'ensemble. Ça a pas aidé, je comprenais toujours pas ce que ce symbole représentait. »

« Ouais, je pense que j'en ai entendu parler. Y' a pas eu un article dans le journal ? Y' avait même une photo prise d'un hélicoptère ! On aurait dit un symbole nazca tout tordu. » dit Kunikida.

Je ne me souvenais pas en avoir entendu parler.

« Ouais, j'ai vu l'article. Le titre c'était un truc du genre "un mystérieux vandale frappe un collège en pleine nuit", non ? Et bien, essaye de deviner qui était à l'origine de ce coup là ? »

« Me dis pas que c’était elle ? »

« Elle a avoué, y'a pas d'erreur possible. Bien entendu elle fut convoquée dans le bureau du proviseur. Tous les profs étaient là, ils l'interrogeaient sur ses motivations. »

« Et alors, pourquoi elle l'a fait ? »

« Aucune idée, » répondit Taniguchi en essayant d'avaler une grosse bouchée de riz.

« J'ai entendu dire qu'elle avait refusé de parler. Et puis, quand elle vous regarde fixement dans les yeux, on a plutôt tendance à laisser tomber. Certains disent qu'elle a dessiné ce symbole pour appeler des soucoupes volantes, d'autres que c'était un symbole magique destiné à invoquer des monstres, ou encore, qu'elle essayait d'ouvrir un portail vers une autre dimension, etc. Y' a eu plusieurs théories, mais tant que l'auteur des faits refuse de parler, impossible de savoir si ce ne sont que des rumeurs. C'est toujours un mystère aujourd'hui. »

Pour une raison que j'ignore, j'eus soudain à l'esprit l'image de Haruhi, avec son regard sûr d'elle, en train de tracer ces lignes au milieu du terrain de l'école en pleine nuit. Elle avait sûrement préparé le chariot et la craie à l'avance dans l'entrepôt, elle avait peut-être même emporté une lampe de poche ! Sous sa faible lumière jaunâtre, Haruhi avait l'air grave et tragique à la fois... OK, là c'était juste mon imagination.

Mais à dire vrai, elle avait sans doute réellement fait ça pour appeler des soucoupes volantes, des monstres, voir pour ouvrir un portail dimensionnel. Elle a probablement passé la nuit sur le terrain, mais rien n'est apparu, et tout ce qui lui est resté c'est un vilain coup de blues, me suis-je dit.

« Elle en a fait d'autres ! »

Taniguchi finissait son déjeuner.

« Un jour, je suis arrivé en classe le matin et j'ai découvert que tous les bureaux avaient été déplacés dans le couloir, ou alors que des étoiles avaient été peintes sur le toit de l'école. Une autre fois, elle a fait le tour de l'école en collant des charmes partout... Tu vois, les trucs chinois là, le talisman en papier que tu dois mettre sur le front d'un vampire. Je pige pas ce qu'elle cherche. »

En fait, elle n'était pas en classe à ce moment précis, sinon nous n'aurions jamais eu cette conversation. Mais même si elle nous avait entendus, elle s'en ficherait probablement. D'habitude, elle quittait la classe dés la fin de la quatrième heure de cours, et revenait juste avant le début de la cinquième heure. Elle n'avait pas de déjeuner avec elle, j'ai donc supposé qu'elle allait manger à la cafétéria, mais ça ne prend pas toute une heure pour déjeuner, si ? En plus, elle avait tendance à disparaître durant la pause entre chaque heure de cours. Où pouvait-elle bien aller ?

« Mais elle a beaucoup de succès auprès des mecs ! »

Taniguchi siffla :

« Elle est mignonne, sportive, intelligente. Même si elle est carrément à l'ouest, tant qu'elle la ferme, elle est plutôt pas mal. »

« Où t'as entendu tous ces ragots ? » demanda Kunikida, qui n'était qu'à la moitié de son déjeuner.

« Pendant un moment, elle a changé de petit copain non-stop. De ce que j'ai entendu, la plus longue relation a duré une semaine, la plus courte s'est terminée 5 minutes après que le mec lui a fait sa déclaration. En plus, la seule raison qu'elle donnait pour les larguer était "j'ai pas le temps de sympathiser avec des humains ordinaires." »

Taniguchi semblait parler d'expérience. Quand il a remarqué mon regard interrogateur, il a été un peu pris de panique.

« Enfin, c'est ce que j'ai entendu dire ! Sans dec' ! Pour je ne sais quelle raison, elle n'a jamais repoussé d'emblée une déclaration. Ceci dit, au bout de la troisième année tout le monde avait pigé, et plus personne n'allait lui faire de déclaration. J'ai bien l'impression que le manège va recommencer au lycée. Donc je te préviens d'avance : laisse tomber. Et c'est le conseil d'un gars qui était dans sa classe. »

Cause toujours, de toute façon elle m'intéresse pas, pas comme ça en tout cas.

Taniguchi rangea sa boite à déjeuner dans son sac et laissa échapper un ricanement menaçant.

« Si je devais en choisir une, c'est celle-là que je choisirais, Ryoko Asakura. »

Taniguchi opina en direction d'un groupe de filles quelques bancs plus loin. Au milieu du groupe en pleine conversation, un sourire éclatant au visage, se tenait Ryoko Asakura. « De mon point de vue, elle est définitivement dans le « Top Trois des Filles les plus Canons de Première Année »

« Quoi, t'as fait le tour de toutes les filles de première célibataires ? »

« Je groupe les filles par catégorie, de A à D, et tu peux me croire, je ne me fatigue à retenir le nom que de celles qui entrent dans la catégorie A. On ne vit la vie de lycéen qu'une seule fois, je compte bien que la mienne soit la plus agréable possible. »

« Et donc cette Ryoko Asakura est un A ? » demanda Kunikida.

« Elle ? C'est un AA+ oui ! Franchement, regarde-moi ce visage, elle a l'air d'un ange. »

Même si on ignorait les commentaires de Taniguchi, Ryoko Asakura était une jolie fille d'une façon bien différente de Haruhi Suzumiya.


Primo, elle était très mignonne, et elle souriait toujours d'une façon apaisante. Secundo, sa personnalité semblait effectivement être celle que décrivait Taniguchi. Ces derniers temps, plus personne n'osait parler avec Haruhi, sauf Ryoko. Haruhi pouvait être aussi rude qu'elle voulait, Ryoko essayait toujours d'engager la conversation de temps en temps. Elle était tellement fervente qu'on aurait dit qu'elle était déléguée de classe. Tertio, à voir comme elle répondait aux questions des professeurs, on pouvait dire qu'elle était très intelligente. Elle avait toujours la bonne réponse, aux yeux des profs, elle était sûrement l'étudiante modèle. Pour couronner le tout, elle était extrêmement populaire parmi les autres filles. L'année scolaire n'avait débuté que depuis une semaine, et elle était déjà bien partie pour être le centre de toutes les filles de la classe. C'est un peu comme si elle avait été conçue avec l'idée d'attraction extrême en tête puis qu'elle était tombée du ciel.


Comparé à Haruhi, renfrognée et obsédée par la science-fiction, le choix était vite fait. Cela dit, les deux candidates étaient à des lieues de la portée de Taniguchi. Impossible qu'il sorte un jour avec l'une d'entre elles.

Nous étions toujours en avril, et en ce temps-là Haruhi se comportait encore correctement. Ça avait été un mois assez tranquille pour moi. En fait, il restait encore un bon mois avant que Haruhi ne pète son câble.

Mais même à ce moment-là, j'ai pu observer qu'elle était un peu excentrique.

Comment je l'ai su ?

Indice nº 1 : Elle changeait de coiffure tous les jours. Qui plus est, il y avait comme un genre de schéma d'après mes observations. Le lundi, Haruhi venait à l'école les cheveux lâchés, sans rien dedans. Le lendemain, elle les attachait en queue de cheval. Même si ça me fait mal de l'admettre, ça lui allait plutôt bien. Ensuite, deux couettes le surlendemain. Le vendredi, elle avait finalement quatre couettes sur la tête. Son comportement était vraiment étrange.

Lundi = 0, mardi = 1, mercredi = 2...

Au fur et à mesure que les jours de la semaine augmentaient, le nombre de couettes aussi. Le lundi suivant, on repartait à zéro. Je ne voyais pas où elle voulait en venir. En suivant sa logique, le dimanche elle devait se faire 6 couettes... J'aurais bien voulu voir sa coiffure du dimanche.

Indice nº 2 : Pour le cours d'éducation physique, les classes 1-5 et 1-6 étaient jumelées, les filles et les garçons étaient séparés. Pour se changer, les filles prenaient la classe 1-5 et les garçons la classe 1-6, ce qui signifiait qu'à la fin de l'heure de cours qui précédait, les garçons de notre classe devaient aller dans l'autre classe pour se changer.

Hélas, Haruhi ignorait complètement les garçons de notre classe et commençait à retirer son uniforme avant que nous ne soyons sortis.

C'était comme si, pour elle, les garçons étaient des potirons ou des sacs de patates, et qu'elle n'en avait rien à faire. Sans tiquer, elle jetait son uniforme sur son bureau et enfilait son survêtement.

Instantanément, Ryoko poussait alors hors de la classe les garçons qui restaient plantés là, les yeux exorbités, moi y compris.

La rumeur veut que les filles, par la voix de leur leader Ryoko Asakura, aient tenté de faire comprendre à Haruhi qu'elle devait arrêter de faire ça, sans succès. À chaque cours d'éducation physique, elle faisait abstraction du reste de la classe et enlevait son uniforme sans même y faire attention. Dès lors, nous les garçons étions contraints de quitter la classe à la seconde où sonnait la cloche, à la demande de Ryoko.

Mais franchement, Haruhi a quand même une très jolie silhouette... Argh, c'est pas le moment de penser à ça.

Indice nº 3 : à la fin de chaque période, Haruhi disparaissait littéralement. Quand la cloche de l'école retentissait, elle attrapait son sac à dos et filait hors de la classe. En toute logique, j'ai pensé qu'elle rentrait directement chez elle, je n'aurais jamais pensé qu'elle prendrait part aux activités de tous les clubs de l'école. Un jour, on pouvait la voir faire des passes au club de basket, et le suivant coudre une taie d'oreiller au club de couture. Le lendemain, on la voyait agiter son stick au club de hockey. Je pense qu'elle a même rejoint le club de baseball. Donc en résumé, elle a participé à tous les clubs de sport de l'école. Tous les clubs ont tenté de la persuader de rester bien entendu, mais elle les a tous envoyé paître. Sa raison était : « ça m'ennuie de faire la même activité tous les jours. » En fin de compte, elle n'en rejoignit aucun.

Qu'est ce que cette fille essayait de faire ?

Par ces simples faits, le bruit d'une « fille de première bizarre » se répandit dans l'école à la vitesse de l'éclair. En l'espace d'un mois, plus personne n'ignorait qui était Haruhi Suzumiya. En fait si on regarde au mois de mai, certaines personnes ignoraient encore qui était le principal de l'école, mais Haruhi Suzumiya faisait déjà partie des meubles.

Donc, malgré toutes ces péripéties, Haruhi en étant toujours la cause, le mois de mai arriva.

Personnellement, je pense que le principe de la destinée est encore plus improbable que l'existence du monstre du Loch Ness, mais si la destinée, depuis un endroit secret, incline activement la vie des hommes, alors ma roue du Destin avait probablement commencé à tourner. Il n'est pas exclu que, quelque part dans de lointaines montagnes, un vieil homme était en train de réécrire ma destinée.

Après le congé de la Golden Week, je ne me souviens pas exactement de quel jour de la semaine, j'étais en train de remonter vers l'école. Le ciel anormalement ensoleillé pour un mois de mai me frappait de plein fouet et me trempait de sueur, et la colline semblait ne jamais vouloir finir. C'est quoi son problème à cette planète ? Elle a la fièvre jaune ou quoi ?

« Hé, Kyon ! »

Quelqu'un me tapa dans le dos. C'était Taniguchi.

Son blazer était jeté négligemment sur son épaule, et sa cravate était plutôt mal mise et tordue.

« T'as été où pendant la Golden Week ? »

« J'ai accompagné ma petite sœur chez ma grand-mère à la campagne. »

« Mais c'est super ringard ! »

« Si tu veux, et toi t'as fait quoi alors ? »

« Job d'étudiant, durant toute la semaine »

« On dirait pourtant pas que c'est ton genre en te regardant »

« Kyon, tu es au lycée maintenant, pourquoi tu continues à accompagner ta petite soeur chez tes grands-parents ? Tu devrais plus te comporter comme un lycéen digne de ce nom. »


Oh, à propos, Kyon, c'est moi. C'est ma tante qui m'a appelé comme ça pour la première fois. Il y quelques années, ma tante qui n'était plus venue de puis un bout de temps s'est exclamée en me voyant « Oh mon dieu, mais comme tu as grandi mon petit Kyon ! ». Ma sœur a trouvé ça marrant et a commencé à m'appeler Kyon aussi. Le reste fait partie de l'histoire : mes amis, en entendant ma sœur m'appeler Kyon, ont décidé de suivre le mouvement. Depuis ce jour, mon surnom est Kyon. Dire qu'avant ça ma sœur m'appelait simplement « grand frère ».

Taniguchi, jamais à bout de souffle, se vanta du fait qu'il avait rencontré plein de jolies filles à son travail, et qu'il avait prévu d'utiliser l'argent qu'il avait gagné pour sortir et tout. Honnêtement, les trucs du genre quels rêves ont les gens, ou à quel point leur animal de compagnie est mignon ou étonnant, sont selon mes standards les sujets de discutions les plus ringards du monde.

Haruhi était déjà assise à son bureau derrière moi lorsque je suis entré en classe. Elle regardait par la fenêtre. Elle avait deux pinces comme des chignons dans les cheveux. Je suppose qu'on était mercredi. Je me suis assis et, pour une raison que j'ignore encore, la seule explication possible étant que j'étais complètement abruti, avant même de me rendre compte de ce que je faisais, je me suis mis à parler à Haruhi.

« Tu changes de coiffure tous les jours à cause des extraterrestres ? »

Tel un robot, Haruhi Suzumiya s'est tournée lentement vers moi, et m'a regardé avec son expression super grave. C'était plutôt flippant en fait.

« T'as remarqué ça quand ? »

Son ton était tellement glacial que c'était un peu comme si elle parlait à un caillou sur le bord de la route.

J'ai pris le temps d'y réfléchir.

« Hmmm... Un petit bout de temps déjà. »

« Vraiment ? »

Haruhi mit sa tête sur son coude, l'air un peu contrarié.

« Je pense que chaque jour de la semaine renvoie une image différente. »

C'était la première fois qu'on avait une vraie conversation.

« Les couleurs par exemple : lundi c'est le jaune, mardi le rouge, mercredi le bleu, jeudi le vert, vendredi le doré, samedi le brun et dimanche le blanc. »

J'avais l'impression de comprendre où elle voulait en venir.

« Donc si on appliquait ce principe à des chiffres, lundi serait zéro et dimanche six, non ? »

« C'est ça. »

« Mais, est-ce que lundi ça devrait pas plutôt être le un ? »

« On t'a demandé ton avis ? »

« ... Ouais, c'est pas faux. »

Visiblement contrariée par ma réponse, Haruhi se mit à me tirer la tête. Je suis resté là, un peu mal à l'aise, en laissant filer le temps.

« Je t'ai pas déjà vu quelque part ? Il y a longtemps ? »

« Je pense pas, non. »

Au moment où je répondais, monsieur Okabe entra discrètement dans la classe et notre première conversation prit fin.


Même si cette conversation n'avait rien d'extraordinaire, ça pourrait bien être le point où ma vie a basculé.

Le seul moment où je pouvais discuter avec Haruhi était juste avant le début des cours, puisqu'elle disparaissait durant les pauses. Mais étant assis devant elle, je suis quasi certain que mes chances de parler avec elle étaient largement supérieures à celle des autres. Mais le truc qui me faisait vraiment bizarre, c'est qu'elle me réponde correctement. Au début je me suis dit que j'aurais droit à un « Tu me gonfles crétin, ferme-la ! Je m'en fous ! » Je pense que je dois être aussi cinglé qu'elle pour avoir trouvé le courage d'aller lui parler.

Du coup, quand je suis arrivé en classe le lendemain et que j'ai découvert qu'à la place de 3 couettes, Haruhi avait coupé ses cheveux, j'étais un peu mal.

Ses cheveux qui allaient jusqu'à sa taille avaient été raccourcis jusqu'aux épaules. Enfin, même si sa nouvelle coupe lui allait bien, elle les avait coupés le lendemain du jour ou je lui en avais parlé. Elle me méprise ou quoi, merde ?

Quand je lui en ai demandé la raison, tout c'est que j'ai eu c'est :

« Y' en a pas. »

Elle m'a répondu avec son ton irrité habituel, mais sans expression particulière. Elle ne me donnerait pas la raison.

Mais bon, ce n’est pas comme si je ne m’y attendais pas.


« T'as vraiment essayé tous les clubs ? »

Elle s'est retournée contrariée, mettant ainsi fin à la conversation du jour.

Depuis ce jour, discuter avec elle avant le début des cours devint une habitude. Bien sûr, si je n'essayais pas d'entamer la conversation, Haruhi n'avait pas la moindre réaction. Et si j'essayais de lui parler de ce qui était passé à la télé la veille, où du temps dehors, ce qu'elle considérait comme des « sujets futiles », elle m'ignorait simplement. En connaissance de cause, je choisissais prudemment mes thèmes quand je parlais avec elle.

« Y' en a un qui est plus sympa que les autres ? J'ai bien envie d'en rejoindre un. »

« Aucun » répondit platement Haruhi, « Absolument aucun. »

Elle insista bien là-dessus, puis laissa échapper une lente respiration. Était-elle en train de soupirer ?

« Je pensais que le lycée serait un peu mieux. Au final, c'est la même chose que le collège. Rien ne bouge. On dirait que j'ai choisi la mauvaise école. »

Miss, je me demande bien sur quels critères tu bases ton choix d'une école.

« Les clubs de sport et les clubs culturels sont tous les mêmes. Si seulement il pouvait y avoir un club vraiment cool dans cette école... »

« Et qu'est-ce qui te donne le droit de décréter qu'un club est nul ou non ? »

« Ferme-la. Si j'aime un club, alors il est vraiment cool. Sinon, il est minable. »

« Vraiment ? Je sais pas pourquoi, mais j'aurais parié que tu répondrais ça. »

« Humph ! »

Elle s'est retournée contrariée, mettant ainsi fin à la conversation du jour.


Un autre jour :

« J'ai entendu dire un truc l'autre jour... Rien de vraiment important... Tu as vraiment plaqué tous tes petits amis ? »

« Et pourquoi dois-je encore en entendre parler ? »

Elle passa ses cheveux derrière son épaule, et me fixa avec ses grands yeux noirs. Mon dieu, en dehors de son expression apathique, cette expression contrariée revenait le plus souvent sur son visage.

« C'est Taniguchi qui te l'a dit ? Bon sang, j'y crois pas, même après le collège je me retrouve encore dans la classe de ce crétin. Tu crois que c'est un de ces psychopathes obsessionnels ? »

« Non, je ne pense pas », me dis-je.

« Je sais pas ce que tu as entendu, mais je m'en fiche, la plus grande part doit être vraie de toute façon. »

« Il n'y a personne avec qui tu as envie d'avoir une relation sérieuse ? »

« Absolument personne. »

Dénégation totale semblait être son leitmotiv.

« Ce sont des abrutis, tous autant qu'ils sont, je ne pourrais jamais m'engager dans une relation sérieuse avec l'un d'entre eux. Ils m'ont tous demandé de les rejoindre à la gare un dimanche, puis nous sommes à coup sûr allés au cinéma, au parc d'attractions, ou à un match. Notre premier déjeuner ensemble a été un pique-nique puis nous nous sommes précipités dans un café pour boire une tasse de thé. À la fin de la journée, ils finissaient bien entendu par "on se voit demain ?" »

« Je ne vois pas le problème », pensais-je, mais je n'osais pas le dire à voix haute. Si Haruhi dit que c'était un problème, ça avait sûrement dû être un problème pour elle.

« Finalement, ça ne ratait pas, ils m'appelaient pour faire leur déclaration au téléphone. Mince ! C'est solennel une déclaration, ils auraient au moins pu me le dire en face ! »

Je ne pouvais m'empêcher d'éprouver de la sympathie à l'égard de ces garçons. Faire une déclaration aussi importante, en tout cas pour eux, à quelqu'un qui vous regarde comme si vous étiez un vermisseau, mettrait n'importe qui mal à l'aise. En répondant à Haruhi, je m'imaginais ce qui avait dû traverser leurs esprits.

« Hmm, tu as raison, moi j'aurais demandé à la fille de sortir avec moi en face à face. »

« Mais qui te parle de toi ? »

Qu'est-ce que ? J'ai encore dit un truc qu'il ne fallait pas ?

« La question est : est-ce que tous les garçons du monde sont aussi simplets ? Cette question me trotte dans la tête depuis le collège. »

D'accord, ça ne s'arrange pas...

« Mais alors, quel genre de garçon est-ce que tu trouves "intéressant" ? Ils auraient dû être des extraterrestres ou quoi ? »

« Extraterrestres ou autre chose, tant qu'ils n'étaient pas simplement banals. Homme ou femme. »

« Mais pourquoi tu veux toujours trouver quelque chose qui n'est pas humain ? »

Haruhi me regarda avec dédain au moment où je laissais échapper cela.

« Parce que les humains ne sont pas marrants du tout ! »

« C'est... Dans le fond, t'as peut-être raison. »

Même moi je ne pouvais contrer l'argumentation de Haruhi, si en fin de compte cette mignonne nouvelle étudiante se révélait être mi-humaine, mi-extraterrestre, j'aurais trouvé ça très cool. Si Taniguchi, qui était assis à côté de moi pour nous espionner, était un détective du futur, ça aurait été encore plus cool. Si Ryoko Asakura, qui me souriait continuellement pour une raison qui m'échappait, avait des genres de pouvoirs surnaturels, alors ma vie d'étudiant aurait été la plus excitante qu'on puisse imaginer.


Mais rien de tout cela n'était possible. Ni extraterrestres, ni voyageurs temporels, ni même les pouvoirs surnaturels n'existaient dans ce monde. Mais admettons qu'ils existent. Ils ne se pointeraient pas devant nous, simples citoyens, en disant « Bonjour, en fait je suis un extraterrestre. »

« C'EST POUR ÇA ! »

Haruhi s'était soudain levée en renversant sa chaise, attirant tous les regards sur elle.

« C'EST POUR ÇA QUE JE TRAVAILLE SI DUR ! »

« Désolé, je suis en retard ! »

Le candide monsieur Okabe déboula à bout de souffle dans la classe. Quand il vit toute la classe debout en train de dévisager Haruhi qui avait les poings serrés et les yeux fixés sur le plafond, il eut l'air aussi surpris que les autres et en resta figé.

« Heu... La classe va commencer ! »

Haruhi s'assit immédiatement et fusilla le coin de son bureau du regard. Ouf...

Je me suis retourné et toute la classe a suivi le mouvement. Alors monsieur Okabe, visiblement troublé par toute cette agitation, chancela sur la chaire et toussota.

« Excusez-moi pour mon retard, heu... Commençons... »

Il se répéta et l'ambiance de la classe revint à la normale, même si c'était l'ambiance que Haruhi détestait le plus.

Peut-être que c'est ça la vraie vie ?


Mais, pour être honnête, au plus profond de moi-même j'enviais l'attitude de Haruhi face à la vie.

Elle avait toujours cet espoir, que j'avais abandonné il y a longtemps, de rencontrer quelqu'un venant du monde surnaturel, et elle tentait passionnément de réaliser son rêve. Si on attend sans rien faire alors rien ne se produira jamais, nous allons donc les appeler ! C'est pour cela que Haruhi faisait tous ces trucs bizarres du genre tracer des lignes blanches sur le terrain de sport de l'école, peindre des symboles sur le toit et coller des talismans maudits partout.

Ahhhhh...

Je ne sais pas à quel moment Haruhi a commencé à faire ces choses bizarres qui l'ont fait prendre pour une passionnée d'occultisme par les autres. Attendre ne mène a rien, alors pourquoi ne pas célébrer d'étranges cérémonies pour essayer de les appeler ? Cependant, au final rien ne s'est produit. C'est peut-être pour cela que Haruhi arborait en permanence son air « maudissons le monde entier »...

« Hé Kyon ! »

Après les cours, Taniguchi, l'air mystérieux, tenta de me coincer. Taniguchi, si tu savais comme cette expression te donne l'air idiot.

« Non, chut ! Je me fiche de ce que tu vas dire, mais réponds-moi : quel genre de sort tu lui as lancé ? »

« Quel genre de sort de quoi ? »

La très haute technologie n'est pas discernable de la magie. Je me remémorais cette citation en répondant à Taniguchi. Il pointa la chaise vide de Haruhi du doigt.

« C'est la première fois que je vois Suzumiya discuter aussi longtemps avec quelqu'un. De quoi pouviez-vous bien parler ? »

Ha, ça ! De quoi avons-nous parlé ? Je lui ai juste posé de simples questions, c'est tout...

« C'est phénoménal ! »

Taniguchi prit un air d'étonnement sarcastique, et soudain Kunikida apparut derrière lui.

« Kyon est toujours sorti avec des filles bizarres »

Hé, ne dis pas des choses qui prêtent à confusion !

« On s'en fout si Kyon aime les filles bizarres. Ce qui m'échappe, c'est pourquoi Suzumiya voudrait lui parler. Je pige pas. »

« Peut-être que Kyon est aussi à l'ouest qu'elle ? »

« C'est pas impossible... Enfin, je veux dire, on peut pas s'attendre que quelqu'un qui porte le surnom de Kyon soit complètement normal. »

Mais arrêtez de m'appeler Kyon, Kyon, Kyon ! À la place de ce stupide surnom, appelez-moi par mon vrai nom ! Enfin, du moins, j'aurais voulu que ma sœur m'appelle à nouveau "grand frère".

« J'aimerais bien savoir aussi »

La voix d'une jeune fille enjouée sortit de nulle part. Je relevais la tête et, évidemment, je vis le visage de Ryoko Asakura qui souriait innocemment.

« J'ai bien tenté de parler à Haruhi quelques fois, mais rien n'a jamais abouti. Pourrais-tu m'apprendre comment lui parler ? »

J'ai pris l'air d'y penser longuement, alors qu'en fait je n'ai même pas réfléchi.

« J'en sais rien. »

En entendant ça, Ryoko sourit.

« Je suis rassurée. Elle ne pouvait pas continuer à s'isoler de la classe comme ça, c'est vraiment bien que tu sois devenu son ami. »

Ryoko Asakura s'inquiète pour elle comme une déléguée de classe parce que, en fait, elle était la déléguée de classe. Elle avait été élue lors de notre dernière réunion de classe.

« Amis, hein ? »

J'ai secoué la tête avec un air d'incertitude. C'était vraiment le cas ? La seule chose que j'obtiens de Haruhi quand je lui parle c'est son air renfrogné.

« Tu dois continuer à aider Haruhi à s'intégrer dans la classe. Nous sommes tous dans le même bateau, alors nous comptons sur toi ! »

La vache, c'est vous qui le dites, je ne sais même pas par où commencer.

« S'il y a quoi que ce soit que je doive transmettre à Haruhi, je viendrai te demander de passer le message. »

Eh non, attendez, je ne suis pas votre porte-parole !

« S'il te plaît ? » demanda-t-elle l'air sincère, en joignant les paumes.

Face à cette demande, je ne pus donner qu'une vague réponse genre « mhmmm » et « ou.. ahhhh... pfff ». Ryoko prît ça pour un « oui » et arbora son sourire radieux, puis retourna auprès des autres filles. En voyant le regard des autres filles se porter sur moi, je sentis mon cœur me lâcher pour aller s'écraser au fond d'un précipice.

« Kyon, nous sommes amis, pas vrai ? » me demanda Taniguchi, en me regardant l'air suspicieux.

« Tu peux me dire ce qu'il se passe ici ? »

Même Kunikida, les yeux fermés et les bras croisés, acquiesça.

Oh mon dieu, mais pourquoi suis-je entouré de pareils idiots ?


Selon toutes vraisemblances, quelqu'un avait dû décider que nous changerions de bureau une fois par mois. Du coup, Ryoko avait écrit le numéro de chaque siège sur des petits papiers qu'elle avait mis dans un bocal, et chacun d'entre nous en tira un au sort. En fin de compte, j'ai eu l'avant-dernier siège du côté fenêtre, vers la cour. Et devinez qui a eu le siège juste derrière moi ? Exact, Haruhi la renfrognée !


« Pourquoi est-ce que rien d'intéressant n'est encore arrivé ? Du genre, "les élèves des petites classes disparaissent un à un", ou "des profs se font tuer à l'intérieur d'une pièce fermée à clé"... »

« Arrête de dire des trucs comme ça ! »

« J'ai rejoint le Club d'Étude des Mystères »

« Oh ? Et alors ? »

« C'était tellement idiot. Rien d'intéressant ne s'est passé. En plus, tous les membres du club sont fans de romans de détectives, mais aucun d'entre eux ne ressemble de près ou de loin à un détective »

« C'est un peu normal, non ? »

« J'ai nourri certains espoirs dans le Club d'Étude du Surnaturel. »

« Vraiment ? »

« Mais il s'est révélé qu'ils n'étaient qu'une bande de fêlés d'occultisme. Est-ce que ça te semble marrant, à toi ? »

« Pas exactement... »

« Et merde, tout ça est tellement ennuyeux ! Pourquoi n'y a-t-il aucun club décemment intéressant dans cette école ? »

« Ben, tu ne peux pas y faire grand-chose. »

« Je pensais qu'au lycée il y aurait des clubs qui déchirent ! Pfff, c'est comme vouloir jouer en Major League et se rendre compte que l'école où tu vas n'a même pas d'équipe de baseball. »

Haruhi donnait l'impression d'être une sorte d'esprit frappeur sur le point de devoir aller dans une bonne centaine de monastères bouddhistes pour lancer des malédictions. Elle regarda le ciel avec dédain et laissa échapper un énorme soupir.

Devais-je m'apitoyer sur son sort ?

Je ne sais pas quel genre de club aime Haruhi. Elle n'en sait peut-être rien elle-même. Elle voudrait juste « faire quelque chose d'intéressant ». C'est quoi, « quelque chose d'intéressant » ? Est-ce que ça implique de résoudre un crime mystérieux ? De rechercher des soucoupes volantes ? Ou alors de pratiquer un exorcisme ? Je pense qu'elle n'en a aucune idée.

« S'il n'y en a aucun, je pense qu'on ne peut rien y faire... »

Je décidai de donner mon avis.

« Au vu des résultats, je pense que les humains sont généralement satisfaits de leur sort. Par contre, ceux qui ne le sont pas vont essayer d'inventer ou de découvrir quelque chose qui fera avancer notre civilisation. Quelqu'un a un jour voulu voler, alors il a inventé l'avion. Quelqu'un a voulu voyager plus facilement, alors on a fait les voitures et les trains. Mais ces choses ont été créées par des gens qui avaient un don. Seul un génie peut transformer ces choses qu'il imagine en une réalité. Quant à nous, simples mortels, nous devrions nous contenter de vivre pleinement notre vie. Nous ne devrions pas agir de façon impulsive simplement parce que nous avons envie d'aventure. »

« Oh, la ferme... »

Haruhi venait de me couper dans mon speech, qu'au demeurant je trouvais assez bon, et tourna la tête dans la direction opposée. Elle avait l'air vraiment déprimée. Mais bon, quand n'en avait-elle pas l'air ? J'avais fini par m'y habituer.

Cette fille se fout probablement de tout, sauf si cela implique des pouvoirs surnaturels qui dépassent de loin la réalité. Mais le monde en était exempt. Réellement.

Longue vie aux lois de la physique ! Grâce à vous, nous humains pouvons vivre en paix. Haruhi en est certainement dégoûtée.

Moi je suis normal, hein ?


Il a dû y avoir un déclencheur.

Peut-être la conversation ci-dessus.

En tout cas, je n'ai rien vu venir !


Le soleil brûlant faisait que tout le monde dans la classe était somnolent. Alors que je penchais la tête et que j'allais m'endormir, une force puissante s'est soudain exercée sur mon col et m'attira vers l'arrière. Elle était tellement puissante que ma tête a heurté le coin du bureau derrière moi. Mes yeux s'embuèrent instantanément.

« Non, mais qu'est-ce qui te prend ? »

J'ai tourné la tête, en colère, et vu Haruhi, dont une main tenait encore mon col, avec un sourire aussi radieux que le soleil des tropiques. Sans rire, c'est la première fois que je la voyais sourire. Si les sourires pouvaient être mesurés sur une échelle de température, alors le sien était sans doute aussi chaud qu'une jungle tropicale.

« J'y suis ! »

Hé, ne me postillonne pas dessus !

« Mais pourquoi j'y ai pas pensé avant ? »

Les yeux d'Haruhi étaient aussi brillants que l'étoile Albireo. Elle me regardait fixement. En hésitant, j'ai demandé :

« À quoi tu as pensé ? »

« S'il n'existe pas, je n'ai qu'à l'inventer ! »

« Inventer quoi ? »

« Mais le CLUB ! »

Ma tête allait exploser, et je ne pense pas que cela eût quoi que ce soit à voir avec le fait qu'elle avait heurté le bureau un instant auparavant.

« Vraiment ? Mais quelle excellente idée. Je peux y aller maintenant ? »

« Qu'est-ce que t'as ? Tu devrais exploser de joie ! »

« À propos de ton idée, je t'en reparle tout à l'heure. Mais là, pour le moment, j'aimerais que tu te rendes compte de l'endroit où l'on est, et APRÈS tu pourras partager ta joie avec moi. Mais pour commencer, calmons-nous. »

« Qu'est ce que tu veux dire ? »

« Nous sommes en cours... »

Haruhi lâcha mon col. Je me massais la nuque et me retournais doucement. La classe semblait complètement abasourdie. La prof d'anglais, une jeune diplômée, sa craie restée en main, me fixait et semblait prête à éclater en sanglots.

J'ai demandé à Haruhi de se rasseoir rapidement et haussé les épaules en regardant la pauvre professeure.

Allez-y, mademoiselle, continuez la leçon.

J'ai entendu Haruhi murmurer et s'asseoir à contrecœur. La prof reprit le cours de ses notes au tableau...

Créer un nouveau club ?

Hmmmm....

Ne me dites pas que je vais devoir y participer ?

Mon mal de crâne ne faisait qu'accentuer mon malaise.



Page principale Retourner au Prologue Avancer vers le Chapitre 2