Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai:Style and Terminology Guidelines (Russian)

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Рекомендации по стилю (язык, стиль повествования, имена героев, прочие имена собственные)

Используемый язык и идиомы[edit]

Перевод должен осуществляться на литературный русский язык. Использование нецензурных выражений крайне нежелательно. Допускается употребление сленговых слов и выражений, а также разговорного стиля в диалогах и случаях, когда без них приходится прибегать к чрезмерно сложным конструкциям для их объяснения. Идиоматические выражения, пословицы и поговорки лучше всего передавать с помощью русских эквивалентов, либо прибегать к дословному переводу. В обоих случаях желательно примечание с объяснением.

Стиль повествования[edit]

Повествование ведется от первого лица, в прошедшем времени. Мысли героя даются от первого лица, в настоящем времени. Речь героев выделяется с помощью тире.

Размещение иллюстраций[edit]

Иллюстрации должны быть помещены возле соответствующей им части текста.

Именные суффиксы и обращения к персонажам[edit]

Именные суффиксы[edit]

Именные суффиксы сохраняются при переводе.

Суффикс Перевод Примечания
chan тян
san сан
sama сама
shi си
kun кун
senpai сэмпай
kouhai кохай

Родственные и прочие обращения[edit]

Переводятся с использованием ближайших аналогов.

Суффикс Перевод Примечания
(o)nee-san сестра
(o)nee-chan сестренка возможно использование варианта "сестричка"
(o)nee-sama сестрица
(o)nee-tan сестричка возможно использование варианта "сестренка"
(o)nii-san брат
(o)nii-chan братик
aniki братец возможно использование варианта "старший брат"
an-chan братан или "брателло"?
(o)nii-sama братец, старший брат. возможно использование варианта "старший брат"
(o)jii-san дедушка
(o)jii-chan дедуля
(o)baa-san бабушка
(o)baa-chan бабуля

Имена собственные[edit]

Данные варианты имен и названий не являются окончательными и могут быть (а иногда и требуют) изменения.

Герои[edit]

Имена героев оставляются в первоначальном порядке: фамилия, затем имя для японцев, и имя перед фамилией для иностранцев.

Главные герои[edit]

Имя на русском Имя на английском Имя на японском Примечания
Арагаки Аясе Aragaki Ayase 新垣 あやせ
Гоко Рури Gokou Ruri 五更 瑠璃 Никнейм:
黒猫 (Kuroneko) (Куронеко)
Другие прозвища:
白猫 (Shironeko) (Широнеко)
神猫 (Kamineko) (Каминеко)
Косака Кирино Kousaka Kirino 高坂 桐乃 Никнейм:
きりりん (Kiririn)(Кирино)
Псевдоним:
理乃 (Rino) (Рино)
Косака Кёсуке Kousaka Kyousuke 高坂 京介
Тамура Манами Tamura Manami 田村 麻奈美
Макасима Саори Makashima Saori 槇嶋 沙織 Никнейм:
沙織 バジーナ (Saori Bajeena) (Саори Бадзина)

Персонажи второго плана[edit]

Имя на русском Имя на английском Имя на японском Примечания
Акаги Кохэй Akagi Kouhei 赤城 浩平
Акаги Сэна Akagi Sena 赤城 瀬菜
Гоко Хината Gokou Hinata 五更 日向
Гоко Тамаки Gokou Tamaki 五更 珠希
Ёри Фэйт Сэцуна Iori Fate Setsuna 伊織・フェイト・刹那 Пседоним:
理乃 (Rino) (Рино) (украден у Кирино)
Какэй Саяка Kakei Sayaka 筧 沙也佳
Косака Дайсукэ Kousaka Daisuke 高坂 大介
Косака Ёшино Kousaka Yoshino 高坂 佳乃
Курусу Канако Kurusu Kanako 来栖 加奈子
Микагами Кооки Mikagami Kouki 御鏡 光輝
Сакурай Акими Sakurai Akimi 櫻井 秋美
Тамура Ивао Tamura Iwao 田村 いわお Прозвище:
ロック (Rock) (Рок)

Дополнительные персонажи[edit]

Имя на русском Имя на английском Имя на японском Примечания
Бриждит Эванс Bridget Evans ブリジット・エヴァンス
Хошино Курара Hoshino Kurara 星野 くらら Сейю
Курусу Каната Kurusu Kanata 来栖 彼方 Псевдонимы:
月見里 がんま (Yamanashi Ganma) (Яманаси Ганма)
春日 春香 (Kasuga Haruka) (Касуга Харука)
Макасима Каори Makashima Kaori 槇嶋 香織
Рия Хагри Ria Hagry リア・ハグリィ
Санада Шинья Sanada Shinya 真田 信也

Игры, аниме, события, прочее[edit]

Названия игр, аниме, книг выделяются кавычками.

Игры[edit]

Название на русском Название на английском Название на японском Примечания
Творец сестренок EX (серия) Sister Maker EX (series) 妹めいかぁEX
Моя сестра - абсолютное оружие Final Weapon Sister 最終兵器妹
Займись любовью с сестренкой! Let's Make Love with your Sister! 妹と恋しよっ♪
Поиграй с сестренками♥ Let's Play with your Sisters♥ 妹たちとあそぼ♡
Сводная суперсестра Super Step Sister 超義妹
Тенгентоппа 12 сестер Tengentoppa Twelve Sisters 天元突破十二姉妹
Жена-сестренка: начало запретной жизни для двоих. The Beginning of Imouto-wife: The Forbidden Life of the Two おしかけ妹妻~禁断の二人暮らし
Город сестренок Imouto-City シスゲータウンの略
Война младших сестер - Сискалипсис Little Sister Wars – Siscalypse 真妹大殲シスカリプス Она же (Siscali) (Сискали)

Книги и аниме[edit]

Название/имя на русском Название/имя на английском Название/имя на японском Примечания
"Небо сестренки" "Little Sister Sky" 妹空 Телефонная повесть Кирино
Кадзу Kazu カズ Парень ГГ №2
Рино Rino リノ Главная героиня книги "Мои небеса"
Сиори-тян Shiori-chan しおリちゃん Младшая сестра ГГ
Тецу Tetsu テツ Парень ГГ №1
Тоши Toshi トシ Парень ГГ №3
Маскера - Плач падшего зверя maschera ~Lament of the Fallen Beast~ maschera ~堕天した獣の慟哭~
Королева Кошмаров Queen of Nightmare
Сиккоку Shikkoku Главный герой
Звездная колдунья Меруру Stardust Witch Meruru 星くず✩うぃっちメルル
Меруру Meruru メルル Главная героиня, девочка-волшебница
Ару-тян Aru-chan Подруга ГГ
Комета-кун Comet-kun こめっとくん Нечто, похожее на пузырь
Танатос Эрос Thanatos Eros タナトス・エロス Злодейка

События[edit]

Название на русском Название на английском Название на японском Примечания
Летний Комикет Summer Comiket/Summerket 夏コミ (Natsukomi)
Зимний Комикет Winter Comiket
Return to Главную страницу