Mushoku Tensei:Web Chapter 40 (Brazilian Portuguese)

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Capitulo 7 - Apartamento Sem Custo[edit]

Parte 1[edit]

Olá a todos. Eu sou ex-hikikomori[1] e NEET[2] Rudeus. Hoje eu estou cobrindo noticias sobre o recém e popular apartamento sem custo. Sem necessidade de depósito ou de Renda. Um quarto que inclui duas refeições e um cochilo à tarde e construído com madeira que esquenta.

A exposição ao sol é constante e a cama (feita de palha) tem um pequeno problema com insetos, mas mesmo assim este preço é ou não é muito barato! O aluguel é zero depois de tudo e o banheiro é de um pote do modelo mais recente no mercado. Este modelo super “faça você mesmo” se tornou popular, quando as excreções se acumulam em seu produto, você mesmo joga eles para fora através de um furo no canto da sala.[3]

Como não há água corrente, o saneamento básico é precário, mas com a magia não haverá nenhum problema! Especialmente se você é um mago, que como eu, pode criar água quente. Considere este problema como resolvido.

Duas refeições por dia. Pessoas de hoje em dia acharão que é um pouco insatisfatório. No entanto, estas refeições são muito boas. Frutas e legumes frescos, bem como carne. Essas refeições que fazem uso de ingredientes que aproveitam o sabor natural com pouco tempero é uma culinária que faria qualquer um do Continente Mágico lamber os beiços.

Agora, a característica de mais destaque deste apartamento. Se eu tivesse que colocar em poucas palavras, é sua estrutura 100% segura. Basta dar uma olhada nessas barras de ferro completamente resistentes. Não importa se você bater ou tentar quebrá-las, não vai ceder uma polegada!

Por mais que houvesse a possibilidade de usar magia para abrir a fechadura, ela é pouco prática. Certamente não haverá ladrões do lado de fora, que estariam dispostos a entrar aqui depois de avistar estas barras de ferro confiáveis.

No entanto, os criminosos ainda virão. Pois essa é uma prisão depois de tudo.

Parte 2[edit]

Eu fui gradualmente sendo levado através da floresta escura. Incapaz de me mover nas costas de Gyes. Na escuridão das árvores, fui carregado numa velocidade assustadora.

Em meu campo de visão, poderia avistar uma bola de pelos prateados correndo junto a nós. Aparenta ser apenas um filhote de cachorro, mas ele parece possuir um pouco de força. Nós já estávamos viajando por duas ou três horas.

O guerreiro bestial Gyes, já estava me levando e anda correndo por um longo caminho.

Então, subitamente ele parou quando nós chegamos a algum lugar.


[Por favor, retorne a sua casa, Besta Sagrada-sama.]

[Won!]


A bola de pelos prateados respondeu e em seguida, desapareceu na escuridão. Sendo apenas capaz de mover os olhos, examinei os arredores. Era uma densa área de árvores, onde parecia haver poucas pessoas ao redor, no entanto, acima das árvores, eu via luzes por todo o lugar. Depois de caminhar um pouco mais, Gyes se aproximou de uma árvore.

Ele começou a subir uma escada em algum lugar comigo em seu ombro.

Parece que eu estou sendo levado para cima da árvore. E entramos em um edifício, uma pequena cabana desolada feita de madeira.

Kya! Gyes me despojou de todas as minhas roupas. O que no mundo é que ele vai fazer comigo enquanto eu não posso resistir?[4] Enquanto eu pensava nisso, fui agarrado pelo pescoço e jogado em algum lugar. Um pouco depois, ouvi o som de ranger de um portão de metal abrindo e, em seguida, sele sendo fechado.

Então, Gyes tinha ido embora.

Sem explicação. Sem qualquer interrogatório.

Logo mais, eu finalmente pude ser capaz de mover o meu corpo e criar uma pequena fogueira com meus dedos para confirmar o meu redor. Depois de ver as barras de ferro sólidas, entendi que isso era uma prisão. Eu estava jogado em uma prisão.

Está bem. Eu entendi tudo pelo fluxo da conversa. Eu fui considerado como um dos contrabandistas. Portanto, não há necessidade de pânico. Este mal-entendido será resolvido em breve. No entanto, por que eu fui despido de todas as minhas roupas? Pensando sobre isso, todas as crianças na prisão estavam nuas também. Eu me pergunto se é da cultura deles isso.

Se alguém da raça bestial é forçado a ficar nu, é provavelmente uma humilhação. Não, isso não é limitado especificamente à raça bestial, sofrer uma “vergonha” ao ser forçado a ficar nu. Desde os tempos antigos, tem sido comum para quebrar a coragem do prisioneiro, despindo-os.

E como este é um mundo de fantasia, e em minhas preferências de leitura deste estilo, cavaleiros do sexo feminino são sempre despojados de suas roupas quando elas são presas. Há pontos em comum em todos os mundos, ao que parece.

Na escuridão, eu comecei a pensar. Por enquanto, eu vou ter que falar com eles amanhã.

Não há um grande problema nessa situação toda, mesmo no caso em que eles não estarem dispostos a aceitar o que digo. Depois que eu fui capturado, parece que aquele guerreiro mais velho foi atrás de Ruijerd. Se for esse o caso, ele deve ter sido capaz de encontrar-se com as crianças novamente. Ruijerd é fácil de fazer mal entendidos, mas não haverá hostilidade quando ele perceber que o guerreiro veio para salvar as crianças. Depois que ficar atestado que as crianças tinham sido salvas, o mal-entendido de eu ser um contrabandista será resolvido. De qualquer forma, eu estou seguro por enquanto.

O guerreiro mais velho disse especificamente para não fazer qualquer tortura ou interrogatório até que ele voltasse. Portanto, eu estou a salvo. Provavelmente não haverá quaisquer tentáculos aleatórios que saem para me atacar... Certo?[5]


Parte 3[edit]

Enquanto eu pensava sobre isso, um dia inteiro já tinha passado. O tempo passa rapidamente. Na manhã do primeiro dia depois que eu fui jogado na prisão, um guarda apareceu.

Era uma mulher. Ela usava roupas que pareciam ser de guerreiro, mas ela era mais magra do que Ghyslaine.

No entanto, seu peito era enorme. Tentei falar com ela, [Esta é uma acusação falsa, eu não fiz nada.]

Eu tentei explicar que eu não estava relacionado com a organização de contrabando e por coincidência, soube que as crianças estavam sendo cativas naquele prédio e fui para salvá-las. No entanto, a guarda não estava disposta a ouvir nada que eu estava dizendo.

Ela encheu um balde com água e, em seguida, jogou-o em cima de mim. Era de água fria. Ela olhava para mim como se eu fosse lixo, eu de pé de frente para ela encolhido, deveria parecer muito aos seus olhos como um rato molhado.


“Pervertido!”


Eu experimentei um arrepio correndo pelas minhas costas. Isso deve ser alguma tortura incrível. Eles me despirem, depois ouvir a insultos desta Onee-san[6] bestial e jogar água fria e me encarcerarem aqui.

Meu coração pode realmente quebrar. Essas caras não têm nenhuma intenção de ouvir o que o velho guerreiro disse?

Eu me pergunto o que vai acontecer comigo? Ku… Deusa, Roxy, por favor, concedam-me as tuas santas proteções. E é melhor Hitogami, você ficar de fora dessa.


“Espirra”


Pondo de lado as piadas. Eu realmente gostaria de vestir algo. Há muita “liberdade” nesta prisão e me sinto que estou esquecendo o senso comum das pessoas. Por enquanto eu usarei o [aura cálida] para aquecer meu corpo, antes de eu pegar um resfriado.[7]


Parte 4[edit]

O segundo dia.

Ruijerd ainda não veio me salvar. Depois de passar o meu segundo dia nu, estou começando a me sentir preocupado. Pergunto-me se alguma coisa aconteceu com ele.

Talvez houvesse tido uma batalha com aquele velho guerreiro? Caso contrário, talvez as coisas tenham ficado ainda mais complicadas com os contrabandistas. Outra possibilidade poderia ser que algo aconteceu com Eris e ele foi atrás dela para lidar com isso.

Estou preocupado. Muito preocupado.

Desde que é o caso, é hora de pensar em métodos para escapar. Após a refeição no início da tarde, eu silenciosamente usei magia. Se você misturar fogo e vento, você pode criar uma brisa confortável. Agora todo o quarto ficou aconchegante e confortável. Aos poucos, a guarda começou a cochilar e, finalmente, caiu no sono.

Muito fácil.

Eu abri o ferrolho das barras de ferro e me dirigi à saída para checar as coisas. Depois de confirmar que não havia ninguém por perto, deixei o prédio. Havia um cenário de fantasia diante de meus olhos, uma aldeia construída sobre as copas das árvores. Todos os edifícios estavam no topo das árvores e eles foram conectados com uma série de pontes.

Havia pontes em todos os pontos e para todas as árvores, para que você possa chegar a qualquer lugar da aldeia, sem ter que descer delas. Não havia nada em específico no chão lá em baixo. Parecia que tinha vestígios de um edifício simples e campos de cultivo, mas não há sinais de que eles estavam em uso. O chão não é uma necessidade em suas vidas, ao que parece.

Não havia muitas pessoas. Eu podia ver gente da raça bestial por ai andando entre as pontes, e entre as árvores. Se eu fosse cruzar a ponte no topo da árvore, eu seria capaz de vislumbrar toda a área, mas eu também seria visto por quem está abaixo.

E no meu caso, eu estaria totalmente à mostra de todos. Parece que será difícil escapar sem ser visto, embora, mesmo que eu fosse encontrado as chances de escapar ainda seriam altas. Se eu não me incomodasse pelas consequências que viriam depois, e ateasse fogo nas árvores, poderia fazer uso do caos e fugir para algumas árvores em algum outro lugar.

No entanto, esta é uma floresta. Eu não sei o caminho pra sair daqui.

Gyes estava se movendo em uma velocidade muito alta, deve haver uma distância razoável da cidade e se eu correr com tudo o que tenho em linha reta, provavelmente levaria cerca de seis horas.

Pior ainda, eu poderia me perder. Há também a possibilidade de que eu pudesse criar uma torre alta com magia de terra, para confirmar minha localização. No entanto, se fizesse algo de grande destaque como isso, então os meus perseguidores, liderado por Gyes, facilmente me apanhariam.

Eu ainda não sei como funciona a magia que ele usou para me capturar. Se eu não consigo pensar em qualquer tipo de contra medida para isso, então é certeza que eu perderia se lutarmos novamente. E nisso, ele poderia cortar minhas pernas ou algo do tipo, para não fugir na próxima vez.

É provavelmente uma boa ideia, esperar um pouco mais para ver se a situação muda. Ainda estamos no segundo dia e parece que o velho guerreiro ainda não voltou. Ele ainda pode estar trazendo as crianças para seus pais, junto de Ruijerd. Não há nenhuma razão para ser apressado. Depois de chegar a essa conclusão, voltei para a prisão.


Parte 5[edit]

O terceiro dia.

As refeições que recebo da guarda são deliciosas. Como esperado, um lugar com um monte de ingredientes frescos é diferenciado.

É um lugar bem diferente do continente demoníaco. Era geralmente algum tipo de sopa com ervas conservas com carne seca, mas eram relativamente boas. Pergunto-me se é porque eu tenha me acostumado com as refeições no continente mágico.

Uma vez que isto é o que eles estão oferecendo a alguém que jogaram na prisão, as pessoas aqui devem certamente comer algo bom e nutritivo. Por enquanto, eu tentei elogiar a guarda por esta refeição, e acabei com mais comida em segundos. A julgar pela resposta, parece que a refeição foi feita por essa mesma pessoa. No entanto, ela ainda não quis ouvir o que estou dizendo.


Parte 6[edit]

O quarto dia.

Estou entediado. Não tem nada para fazer.

Seria bom se eu pudesse usar magia para fazer alguma coisa, mas se eu me destacar muito, eles podem tentar me amordaçar ou me algemar.

Eles não fizeram nada parecido até agora, mas não há nenhuma razão para arriscar e me colocar em uma situação ainda mais inconveniente.


Parte 7[edit]

O quinto dia.

Eu consegui um companheiro de quarto. Quando eu estava pensando que estava muito barulhento lá fora, um homem que parecia um aventureiro acabou sendo jogado na prisão comigo. Dois homens musculosos da raça bestial o seguravam em cada braço, e foi trazido aos chutes para dentro da cela.


"Droga! Trate-me com um pouco mais de cuidado aqui!"


Os homens da raça bestial ignoraram o homem gritando e ficaram de fora. O homem virou-se lentamente dizendo [owowow] enquanto esfregava onde ele foi chutado na bunda.

Cumprimentei-o numa pose semelhante a de Buda no Nirvana.


"Bem-vindo, ao ponto mais alto em sua vida."


Bem-vindo, ao ponto mais alto em sua vida.

Obviamente, enquanto eu estava completamente nu. O homem ficou parado me olhando com a boca aberta.

Ele era um aventureiro. Seu corpo estava coberto de roupas pretas, e perto das articulações tinham protetores feitos de algum tipo de pele e naturalmente, e devido às circunstâncias ele não possuía qualquer tipo de arma. Depois de encará-lo por um longo tempo, percebi que seu rosto era parecido com o de um macaco.

Embora tiver cara de macaco não fosse uma metáfora, poderia muito bem ele ser de alguma raça magica com essa aparência.


"O que se passa novato? Há algo de estranho?"

"N… Não, como faço para dizer isso…"


O homem estava olhando para mim com um rosto bem confuso. Não olhe para mim tanto, é muito embaraçoso, sabe?


"Mesmo que você esteja nu, parece estar muito cheio de si, não é?"

"Hey, novato, tenha cuidado com suas palavras. Estive aqui mais tempo do que você. Em outras palavras, eu sou seu senpai na prisão. Mostre algum respeito."

"O… Ok."

"Responda com um sim."

"Sim."


Por que eu estou falando com um homem que conheci pela primeira vez de uma forma tão arrogante?[8]

É porque eu estou entediado.


"Infelizmente, não há almofadas, apenas tome algum lugar para se sentar."

"Uh, sim."

"Então, novato. Como você acabou aqui trancafiado?"


Eu estava usando um tom rude para falar com ele, mesmo eu sendo claramente mais jovem que ele, e o chamei de novato. Pensei que ele iria ficar com raiva. Ao invés disso, ele começou a responder as minhas perguntas com cara pasma.


"Como posso dizer... Meu truque foi exposto…"

"Entendo... jogos de azar, hein. Pedra, Papel ou Tesoura? Viga de Aço?[9]"

"Que diabo é isso? Era nos dados."

"Dados, huh."


Tenho certeza de que ele estava usando dados que só caiam nos números 4-5-6.


"Que crime ridículo para prenderem alguém aqui."

"E qual foi o seu crime?"

"Você não pode dizer só olhando? Acusação de obscenidade."

"Que diabo é isso?"

"Eu estava abraçando um filhote de cachorro peludo prateado, e acabaram me jogando aqui, em outras palavras."

"Ah, o dos rumores. O de que a Besta Sagrada dos Dorudia foi atacada por um animal bestial pervertido."


Parece que esse cara consegue conectar as coisas rapidamente. Embora, essa seja uma falsa acusação. Mas, parece que não tenho escolha, e tenho que fazer um apelo a esse cara.


"É a ação natural a se tomar quando se está diante de uma criatura tão encantadora. Se você é um homem de verdade, você deve entender o que estou falando, certo novato?"

"Não entendi nem um pouco."


Os olhos do homem estavam olhando para mim cheios de curiosidade, como se descobrisse alguma criatura desconhecida. Bem, mais ele continua me encarando, assim desde o início.


"Então, novato, seu nome é?"

"É Gisu."

"Você é um coronel?[10]"

"Coronel? Não, um aventureiro, na maior parte do tempo."


Gisu... Eu tenho a sensação de que eu ouvi esse nome ou algo parecido em algum lugar. Mais onde? Eu não me lembro. Bem, existem nomes semelhantes a ele por todo o lugar.


"Eu sou Rudeus. Mais jovem que você, mas eu sou seu senpai na prisão."

"Sim, sim."


Após dar de ombros, Gisu desabou no chão no mesmo lugar, de costas olhando para o teto.


"Hm? Rudeus. Parece que eu já ouvi esse nome em algum lugar."

"É um nome que você pode ouvir em todo o canto."

"Ha, não há dúvida sobre isso."


Estávamos agora ambos em posições que se assemelhavam a Buda no Nirvana. Embora um de nós ainda estivesse completamente nu. É uma situação estranha... A pessoa mais importante nesta prisão (eu) está nua, enquanto um novato ainda veste roupas. Não é estranho?

"Ei, novato."

"O que se passa senpai?"

"Esse colete, parece bem aconchegante. O entregue.[11]"

"Ha?"


Gisu fez uma cara muito relutante, mas tirou o colete de pele e jogou-o para mim. Ele é surpreendentemente uma pessoa fácil de conviver.


"Ah. Muito obrigado."

"Assim, então parece que você pode agradecer pelas coisas."

"Claro. Eu estive neste estilo de liberdade total já alguns dias depois de tudo. Parece que com esse colete eu revivi como um ser humano outra vez."

"Pare com esse tom respeitoso, senpai."


Daí eu parei com minha fachada de moleque do período Edo.[12] A guarda fez uma cara meio irritada a me ver assim, mas não disse nada.


"Eu posso sentir ainda o calor do novato neste colete."

"Hey, você não vai me dizer que você gosta de homens também, ou vai?"

"Não, de jeito nenhum esse é o caso. Se for uma garota de idade entre os 12 aos 40, ai está tá no meu radar. De resto é altamente improvável, a não ser que seja um menino que tem o rosto e a aparência de uma menina.[13]

"Está tudo bem, contanto que eles tenham o rosto de mulher?"


Gisu estava fazendo uma cara bem incrédula. No entanto, tenho certeza que no caso desse cara, se aparecesse uma garota que se encaixasse em seus gostos perfeitamente, mas na verdade é um Arthur escondendo sua Excalibur, ele ficaria muito bem em ser seu Merlin.[14] Num significado sexual.


"A propósito, novato. Tenho algo que queria perguntar."

"O que é?"

"Onde estamos?"

"Na Grande Floresta, aqui é uma prisão na vila da raça Dedorudia."

"Quem sou eu?"

"O pervertido nu que colocou as mãos num filhote de cachorro. Rudeus."


Embora, eu não esteja mais nu. Além disso, era uma acusação falsa e eu não sou um pervertido.


"Então, por que razão uma pessoa da raça mágica como você seria jogado na cadeia aqui?"

"Ah, umm. Tenho alguns velhos conhecidos que são da raça Dedorudia, então eu pensei que eles poderiam estar aqui e vim para uma visita."

"Eles estavam aqui?"

"Eles não estavam aqui."

"Eles não estavam aqui, mas você ainda assim jogou? E ainda tentou fazer trapaças?"

"Eu não achava que seria exposto, mais…"


Esse cara não tem jeito. No entanto, ele pode ser útil.


"Novato, você pode fazer outras coisas além de enganar?"

"Eu posso fazer qualquer coisa."

"Oh, então, por exemplo, poderia espancar um dragão com seus punhos nus?"

"Não, esse tipo de coisa é impossível. Eu sou fraco em combate."

"Por exemplo, ter 100 mulheres, ao mesmo tempo?"

"Eu estou bem com apenas uma mulher, no máximo, duas ao mesmo tempo."


Finalmente, abaixei minha voz para que a guarda não pudesse ouvi, e disse claramente:


"E, por exemplo, escapar daqui e correr até chegar à cidade?"


Depois de eu falar isto, Gisu levantou o rosto, olhou para o guarda e começou a coçar a cabeça. E em seguida, se aproximou para perto de mim e sussurrou.


"Você pretende fugir e correr até lá?"

"Se os meus aliados não vierem."

"Ah? Desculpa? Como posso dizer isso, mas não vai dar."


Ei, pare com isso. Se você falar assim, é quase como se eu tivesse sido abandonado. Ruijerd, não me jogue fora!! Tenho certeza de que agora deve haver algum tipo de situação louca acontecendo e eles estão esperando a poeira abaixar para vir me salvar.


"Fuja sozinho. Eu sou independente e não quero problemas para meu lado."

"Gostaria, mas se eu me perder, eu não sei o caminho para a cidade."

"Como você conseguiu chegar até aqui."

"Eu estava salvando algumas crianças dos contrabandistas."

"Salvando?"

"E nisso, eu fui retirar a coleira do filhote de cachorro e ai, um homem da raça bestial subitamente apareceu e gritou. Logo em seguida, estava incapaz de me mover e fui capturado."


Gisu fez uma cara como se realmente não entendeu enquanto coçava a cabeça. Talvez tenha sido uma explicação insatisfatória.


"Ah, então? É isso? Falsas acusações?"

"É, falsas acusações."

"Entendo. Isso faria com que você fosse executado."

"É verdade. Esse é meu caso, por favor, me ajude."

"Não entendo por que eu tenho que lhe ajudar. Eu vou ser capaz de sair daqui em breve, ao contrário de você."


Mesmo se você me pergunta o porquê. Eu não acabei de dizer? Não sei o caminho de volta, e preferiria evitar o destino de vagar nessa floresta até que morra. E também estou quase que nu também.


"Bem, se é falsas acusações então, provavelmente está tudo bem. Eles vão entender logo."

"Seria bom se esse for o caso."


Se você me perguntar, Gyes é uma pessoa que não parece ser do tipo que escuta. No entanto, é um fato que eu salvei as crianças. Depois que as crianças retornarem, naturalmente serei absolvido das acusações falsas.


Então, esperarei um pouco mais."

"Faça exatamente isso. Nada de bom viria fazendo uma fuga desastrada."


Depois de dizer isto, Gisu foi se deitar no chão.

Se for como esse cara disse eu vou esperar um pouco mais. Felizmente, eu ainda tenho paciência para isso, e se não, eu poderia simplesmente transformar toda esta área em um mar de fogo e fazer uma fuga no final. Eu me sentiria mal pelos da raça Dedorudia, mas eles foram os únicos que me pegaram sob falsas acusações aqui, assim tudo ficará tranquilo. Talvez a demora seja pelo caso deles estarem tentando encontrar os pais das crianças.


Parte 8[edit]

O sexto dia.

Este apartamento é realmente muito confortável para viver. A comida é boa, o ar condicionado é bom (embora seja eu que o faça), e quando pensava que não tinha nada para fazer, agora eu tenho um parceiro de conversa. A cama originalmente estava cheia de insetos, mas agora é bastante confortável depois de usar magia para exterminá-los.

O banheiro é ainda um problema, mas quando penso que uma Onee-san com orelhas de fera está cuidando das minhas excreções, é um pouco excitante.[15]

No entanto, eu ainda estou preocupado. O fato de que não há nenhuma informação aparecendo é preocupante. Já se foi quase uma semana inteira desde que eu fui capturado, Estou começando a pensar que eles estão um pouco lentos demais. É normal começar a pensar que algum tipo de problema ocorreu. Algum tipo de problema que Ruijerd não poderia resolver.

Ele pode precisar da minha ajuda, e já pode ser tarde demais. No entanto, eu não consigo sair desta floresta ou chegar a algum lugar que eles possam estar. Amanhã.

Não, o dia depois de amanhã. Neste dia, esta aldeia vai se tornar um mar de fogo. É o que eu gostaria de fazer, mas eu me sinto um pouco mal ao ir tão longe, então vou tomar a guarda como refém e fugir.


Parte 9[edit]

O sétimo dia.

Hoje será o último dia de vida na prisão. Eu estava já fazendo todos os tipos de planos em minha mente, aproveitando o fato de não estar fazendo nada.


"Agora que eu penso nisso, novato."


Comecei a falar com Gisu da minha forma habitual.


"E aí?"

"Esta é a única prisão nesta aldeia?"

"Por que você está perguntando uma coisa dessas agora?"

"Normalmente você não joga duas pessoas na mesma cela sem razão?"

"Eles não usam esta prisão. Criminosos normais são levados para Porto Santo."


Entendo... Os criminosos são levados para Porto Santo. Isso significaria que eles só jogam criminosos que quebram leis especiais da raça Dedorudia nesta prisão.

Eu fui confundido como um contrabandista e acusado de atacar a Besta Sagrada deles. E por terem tanto afeição por ela, certamente esse animal é alguma existência especial nesta aldeia.

No entanto, um minuto aqui.


"Então, por que você está nesta prisão? Eles só o pegaram por trapacear nos dados, certo?"

"Sei lá. Provavelmente porque foi apenas um pequeno evento dentro da aldeia?"

"É isso então?"

"É isso então?"


Eu senti que havia algo ainda não se encaixando.

Eu fiquei arranhando meus braços, logo comecei a arranhar meu estômago. Depois as minhas costas. De alguma forma, a coceira já estava ficando forte. Depois de pensar nisso, eu olhei para o chão. E uma pulga pulou nele


"Uoh?! Que droga tinha neste colete!"

"Hm? Ah, eu já não o lavava a um bom tempo."

"Lave isso mais vezes!"


Tirei o colete. E comecei a balançá-lo e as pulgas começaram a voarpara tudo que é canto e rapidamente utilizei um vento bem quente para matá-las todas.

Morram todos, insetos bastardos.


"Oh? Estava pensando nesse vento desde que cheguei, isso é bem incrível. Como você faz?"

"Usei magia sem voz."

"Entendo. Magia sem voz. Isso é bastante surpreendente."


Quando eu comecei a pensar que tinha me livrado de todas as pulgas, comecei a sentir uma coceira por todo o meu corpo. Eu comecei a usar a magia de cura em todos os lugares que eu fui mordido.

No entanto, não alcançava as minhas costas. Talvez porque o colete ficou muito tempo e minhas costas, me sinto como se tivesse sido mordido como um louco nelas.


"Hey, novato."

"E aí?"

"Venha coçar minhas costas, isso está me matando."

"Sim, sim."


Sentei-me e cruzei as pernas e Gisu veio por trás.[16]

Ele começou a coçar minhas costas.


"Ah, é esse o ponto, aí mesmo... Está ótimo, você tem talento."

"Não disse? Posso fazer qualquer coisa. Desde que esse é o caso, posso massagear seus ombros também."


Quando Gisu começou a massagear meus ombros, comecei a pensar em perigoso, mas esse cara é muito bom com as mãos. Involuntariamente, os músculos das minhas costas se contraíram.


"Ohhh, isso é tão bom, é tão (BOOOMMM), sim mais. Faça mais para baixo. Mmmm, ali... bem ali. Mmmhnn?[17]"


Então, eu senti alguns olhares e dei uma boa olhada ao redor. Do outro lado das grades havia sete pessoas me olhando. Um velho que parecia um pouco com Ghyslaine. Um cara mais velho que parecia ainda mais com Ghyslaine. A guarda one-san que tinha cuidado de mim. E uma jovem com orelhas de gato que apontava e riam de mim.

Uma jovem com orelhas de cão estava cobrindo o rosto com as mãos e olhava para mim através das frestas. E finalmente um homem da raça Supard, com uma brilhante cabeça calva e uma jovem senhorita da família Boreas segurando minhas roupas e armas.


"Rudeus? O que está fazendo junto com outro homem??"


Eris estava olhando para mim com um olhar extremamente frio. Imaginei logo minha aparência atual e Gisu atrás de mim massageando meus ombros e minhas costas em foco. E com certeza minha está de fora, mas o pior é que minhas costas estão levemente inclinadas e a região pélvica do Gisu está muito próxima de mim.


"Não é o que parece, gente.[18]"


Parte 10[edit]

Com o testemunho das duas meninas eu estava liberado. As acusações, mal-entendidos e as falsas acusações foram rapidamente resolvidas depois de tudo. Aliás, Gisu ainda permaneceu na prisão por um pouco mais de tempo, ao que parece.




Notas de Tradução e Referências[edit]

  1. Pessoa que evita interagir com as pessoas e não sair de seu quarto, muitas vezes resultado de eventos socialmente desastrosos em sua vida.
  2. Termo usado para representar aquelas pessoas que não estão nem estudando ou trabalhando.
  3. Esse e mais outros produtos você só conseguirá com nossos vendedores das Organizações Tabajara, sede Tóquio.
  4. Ummm!!! O que será... http://1.bp.blogspot.com/Qrrws___wKg/Uc8qKmNkpgI/AAAAAAAANsA/QFUgKrZjyXA/s1600/Shaquille-o-Neal.gif
  5. Rudeus + mulheres + prisão = hentai + tentáculos. Esse cara é um clássico pervertido.
  6. Termo japonês usado para se referir a mulheres que tenham uma idade perto da sua, porem mais velha. Ele literalmente significa irmã mais velha.
  7. Eu improvisei no nome da magia, já que traduzir Burning place ficaria muito estranho.
  8. Por que você tem um parafuso a menos, ou sempre quis fazer isso.
  9. É uma referência ao anime Kaiji, no qual uma pessoa que está na bancarrota é forçada a participar de jogos de azar para pagar suas dívidas. Em uma das sagas, vários competidores devem atravessar uma viga de aço de 25 metros de comprimento e o primeiro a chegar ao fim ganhou 25 milhões de ienes e 10 segundo.
  10. Possível referência a Hokuto no Ken. É provável que se refira ao coronel Charles de Guise, porque eles têm pronúncia semelhante (guise→ giisu → giizu)
  11. Quem é o valentão agora?
  12. Não entendi a referência.
  13. Mais esse menino como de tudo e não passa fome, minha gente!!!
  14. Que porra de comparação é essa!!
  15. Really!!
  16. ( ͡͡ ° ͜ ʖ ͡ °)
  17. ( ͡͡ ° ͜ ʖ ͡ °),( ͡͡ ° ͜ ʖ ͡ °) , ( ͡͡ ° ͜ ʖ ͡ °) ( ͡͡ ° ͜ ʖ ͡ °)
  18. Bonito!!! Que Bonito!!! Será que estou atrapalhando o casalzinho ai!!!.
Voltar para Capitulo 6 Retornar para Página Principal Avançar para Capitulo 8