Monogatari Series:Owarimonogatari/Infierno Mayoi 001

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Esta traducción ha sido realizada a partir de la versión inglesa encontrada en [|(Tarable Translations)] realizada por Tara.

Traducido por Ainros Otos (talk)

Volumen 17[edit]

001[edit]

"Moriría alegremente solo por ver una vez más a Mayoi Hachikuji" ¿Sería sorprendente si dijera que ese pensamiento había cruzado por mi mente? La verdad, es que no es ninguna exageración. Hubo un tiempo en que yo realmente pensaba que con el fin de ver a esa chica alegre una vez más, felizmente tiraría mi vida y mi inmortalidad- el cuál, por supuesto, plantearé la razón de por qué precisamente no lo hice.

Eso es porque aun que estaba dispuesto a morir- quizás con mayor fuerza que eso- también sentía que quería vivir, y había cosas que todavía tenía que lograr en la vida. Ese sentimiento se basaba en la presencia de mi familia y mi novia, de mis benefactores y mis amigos. Por supuesto, se podría afirmar que tratar de calcular los sentimientos humanos en términos de suma y resta, o incluso proporciones, es equivocada e indiscreta, y estaríamos en lo cierto. Yo no sería capaz de discutir con eso. Sin embargo, es igualmente cierto que la gente- o al menos yo- no tienen suficiente autodisciplina para sacrificarse por un solo sentimiento. Como mi campo de visión es muy estrecho, tiendo a llegar a callejones sin salida, y me distraigo fácilmente. Puedo volver en mis palabras y torcer mis convicciones en un abrir y cerrar de ojos. El que agarra todo y pierde todo- ese soy yo. Ese es Koyomi Araragi.

"No haré amigos, porque mi fuerza como humano disminuirá."

La forma en que se siente esa frase es casi nostálgico ya que habla de lo débil en que me he convertido ahora. Me he vuelto débil como ser humano. Desesperadamente, desesperadamente débil. Y la debilidad más grande de todo, es que no me desagrada lo débil que me he vuelto- no puedo resignarme a despreciar mi propia debilidad. Que cobarde. No puedo decir que eso no me exaspera, pero puedo declarar firmemente que eso es lo que soy. Puedo afirmar que eso es Koyomi Araragi. No sin vergüenza, pero con vergüenza, puedo proclamar eso.

Estoy seguro de que hay otras personas que no pueden aceptar lo débil que me he vuelto. Tiene que haber alguien que me considera, una persona que siguió sobreviviendo, a pesar de lo débil que he crecido, de ser un pecador imperdonable. No soy de los que pasa por alto que hay alguien que me mira, a mí quien logró sobrevivir las infernales vacaciones de primavera y seguí viviendo, aunque deseé terminar de morir. Por ejemplo, estoy seguro que una cierta estudiante transferida, la cual siempre está mirándome con ojos negros como el carbón, diría esto:

"Honestamente. Eres un tonto, Araragi-senpai."

Honestamente. Es exactamente correcto.

Sólo la muerte cura la estupidez.

Pero retomándolo nuevamente, si para curarse sólo se requiere de la muerte, al final, tal vez la estupidez no es una enfermedad tan grave.