MaruMA:RadioShow1:Disc2:Track2

From Baka-Tsuki
Revision as of 18:28, 18 August 2015 by RedGlassesGirl (talk | contribs) (Created page with "===Radio Digest 9 - Chorry(Sorry)=== CD release: May 25, 2007 <br/> Original radio shows: Starting from November 2006. <br/> Drama screenplay: Katou Yuka (加藤有香 ) and...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Radio Digest 9 - Chorry(Sorry)[edit]

CD release: May 25, 2007
Original radio shows: Starting from November 2006.
Drama screenplay: Katou Yuka (加藤有香 ) and Sakamoto Kouichi (坂本耕一)



FX:*mini-drama intro music*

Wolfram: What are you doing, Yuuri? Are you going out?

Yuuri: Huh? Yeah, since the weather is nice, I thought I could go to the baseball ground and find someone to play catch with.

Josak: Oh, your Majesty! Are you going out?

Yuuri: Uwah, Josak! LUCKY! It seems I'll be able to practice long throws today. Say, do you have some time? I'd like you to play catch with me.

Josak: Well, thank you for inviting me to play, but today the wind is strong, so I don't think we'll be able to play baseball. It would be wise not to leave the castle.

Yuuri: Uwah, you're right. It's really windy outside even though the sky is clear. What is this? The first storm of spring (Haru ichiban)?

Wolfram: Who's that Haru Ichiban!? Is it a man!?

Murata: Well, there's also a man with that name[1].

Wolfram: I knew it, it's a man! You cheater!

Yuuri: Murata! Where did you come from!? Or rather, stop saying misleading things!

Murata: Now, now.. heh... but more importantly, if we're talking about the first storm of spring (Haru ichiban), that's also the name of a famous song that talks about "wanting to fall in love"[2]. "By the way, do you have someone already?"[3]

Yuuri: No, c'mon really, how old are you Murata?

Josak: What? What? Young master ! Even though you have Gurrier are you going after other women? How meean~!

Murata: Shibuya, how meean~!

Yuuri: What, me!? No, but wait, Josak, what in the world are you talking about?!

Wolfram: Yuuri you.... you don't stop with men, you even (cheat on me) with women too!?

Yuuri: Wait! Wait, wait, Wolfram! This is just a huge misunderstanding, everything that they're saying is wrong!

Josak: Even though you were so insistent asking me out just now, was it all just a game for you? Take back the pain that you caused me! *cries*

Yuuri: It's not just a game! I'm not just fooling around when it comes to baseball, I'm serious about it[4]...

Wolfam: WHAT DID YOU SAY!? Although you have me as your fiancé, you're serious about someone else!?

Yuuri: N-n-no, you're wrong! That's not what I meant! Hey! Murata come here and say something about this!

Murata: Mhh.... I kinda get the feeling like you have many women on the side, huh!? I bet that you are quite shrewd and catch the HEART of the housewives who drink tea in the afternoon! Well done! That's amazing, lover-boy!

Josak: That's awful. It's even more than one! Young master, how bold!

Wolfram: Yuuri!!! You had to go and be like this!!!!

Yuuri: AAAAh!!! They're all bokes and no one takes my side! Someone! Anyone! Please call one more tsukkomi to take my side[5]!!!!!



Show intro Murata/Wolfram: Kyou Kara Maou - Shin Makoku Broadcasting Corporation



Radio Show: Today's guest is Takeda Masanori (Josak). (t/n: Sakurai-san is now a host of the show like Saiga-san and Miyata-san). They start talking about the character that Takeda plays, Josak, and how he dresses like a woman and has big muscles. Then everyone says that Josak is a character very well loved by the fans, and that whenever the boys are in trouble he's there to help them. Sakurai-san says that Josak is his favorite character in the series.

Then they move on to the games. A strange sound was played and the guys have to guess what it was. They tried to guess what it was many times and failed. Finally Saiga-san says: "I'm really sorry, but I give up" and they hear the pin-pon of the right answer. Apparently the word they had to guess was 'sorry' which Saiga-san said before giving up. And Murata then mentioned that lately he's been saying "gomenchai" (chorry) instead of "gomen nasai" (sorry).



Back to Track 8 Return to MA Series Forward to Track 10

References[edit]

  1. A comedian. Google "春一番" for pictures. All info's in Japanese.
  2. May the 70s be with you: https://www.youtube.com/watch?v=RTipNzw4CiI and here's also a montage version: https://www.youtube.com/watch?v=KJYPpSLIdoA .The song says something like: It'll soon be spring, shall we go out and look for love?
  3. I couldn't find the reference, and it's not part of the song's lyrics, but it must have something to do with the idols who sang it.
  4. Brief explanation: Josak asked if it was all just a game (as in, if Yuuri was playing with his feelings, he's just messing with Yuuri), and Yuuri said that baseball wasn't just a game, that it was something important for him and he's serious about it. Wolfram understood that Yuuri was "serious" about his relationship with Josak.
  5. (Wikipedia)Boke and tsukkomi are loosely equivalent to the roles of "funny man" or "comic" (boke) and "straight man" (tsukkomi) in the comedy duos of western culture. Outside of owarai, boke is sometimes used in common speech as an insult, similar to "idiot" in English, or baka in Japanese.