Editing Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Montanha/002
Jump to navigation
Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
===002=== |
===002=== |
||
− | “O inverno chegou completamente, não é — neste ritmo, não seria estranho |
+ | “O inverno chegou completamente, não é — neste ritmo, não seria estranho mesmo que nevasse. Embora você ouça sobre o aquecimento global, no fim, invernos continuam frios como sempre — não será um verão eterno. O que você acha?” |
“Bem, frio é frio... Mas não sei. Mas só por olhar os boletins meteorológicos, não é que os invernos não estão ficando frios? A temperatura média está aumentando mesmo no inverno, certo? Já que o verão fica mais quente também, até mesmo a temperatura no inverno não é mais tão baixa quanto antes, seu corpo só sente mais frio em comparação, certo?” |
“Bem, frio é frio... Mas não sei. Mas só por olhar os boletins meteorológicos, não é que os invernos não estão ficando frios? A temperatura média está aumentando mesmo no inverno, certo? Já que o verão fica mais quente também, até mesmo a temperatura no inverno não é mais tão baixa quanto antes, seu corpo só sente mais frio em comparação, certo?” |
||
Line 7: | Line 7: | ||
“Entendo. Você certamente é sábio, Araragi-senpai. Deve ter havido um tempo em que até mesmo meu tio deu uma pedra a você —“ |
“Entendo. Você certamente é sábio, Araragi-senpai. Deve ter havido um tempo em que até mesmo meu tio deu uma pedra a você —“ |
||
− | + | “Nunca houve um tempo em que seu tio, claramente, tenha feito algo assim...” |
|
“Haha. Falando nisso, a frase ‘dar uma pedra’, que significa reconhecer alguém, é uma frase de Go, certo? Dar uma pedra seria colocar uma pedra no tabuleiro como uma desvantagem... Mas isso não significa que você está apenas reconhecendo que está em um status completamente inferior? Em termos de shogi, seria como jogar sem uma peça... Não importa o quanto você seja reconhecido, Araragi-senpai, meu tio não podia possivelmente ter acreditado que você era de um status mais alto que o dele —“ |
“Haha. Falando nisso, a frase ‘dar uma pedra’, que significa reconhecer alguém, é uma frase de Go, certo? Dar uma pedra seria colocar uma pedra no tabuleiro como uma desvantagem... Mas isso não significa que você está apenas reconhecendo que está em um status completamente inferior? Em termos de shogi, seria como jogar sem uma peça... Não importa o quanto você seja reconhecido, Araragi-senpai, meu tio não podia possivelmente ter acreditado que você era de um status mais alto que o dele —“ |