High School DxD: Namen und Terminologie Guideline

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Diese Seite wurde erstellt, um die allgemeinen Probleme zu behandeln, die beim Übersetzen in die deutsche Sprache entstehen und euch damit das Übersetzen zu vereinfachen. Des Weiteren wollen wir mit dieser Seite die Qualität der Übersetzungen verbessern und diese auch einheitlicher machen. Da die Seite auch nur unsere Erfahrungen bis Stand jetzt wiederspiegelt, kann es vorkommen, dass das eine oder andere Thema nicht behandelt wird. Wir bitten euch, Fragen, Bemerkungen, Erweiterungen und Einwände auf der Diskussionsseite zu stellen oder bei dringenderen Fragen einen der Projektleiter anzusprechen.


Form Standard[edit]

Übersetzungssprache[edit]

Alle Übersetzungen werden in Hochdeutsch verfasst. Dialekte und Umgangssprache sind zu vermeiden, außer der Text ist absichtlich so verfasst. Falls man sich zwischen mehreren Möglichkeiten entscheiden muss, hat die sinngemäße Übersetzung Vorrang. Dies ist insbesondere bei Anspielungen oder Wortwitzen zu beachten.

Erzählformen[edit]

Übersetzer dürfen sich der Zeitform bedienen, welche ihrer Meinung nach passt, die Editoren werden dies bei Bedarf korrigieren.

Die übliche Zeitform ist das Präsens.


Stottern[edit]

Wörter, die normalerweise groß geschrieben werden, werden auch beim Stottern groß geschrieben.

Beispiel: "Ehmm... B-Buchou, bist du hier?"

Am Anfang eines Satzes wird Stottern immer groß geschrieben, egal wie es normalerweise geschrieben wird.

Beispiel: "Ehh? A-Aber, musst du dir nicht einen Ehemann suchen?"

Wenn das Stottern mitten im Satz vorkommt und kein Eigenname, Nomen oder zu einem Eigennamen gehöriges Adjektiv ist, wird es klein geschrieben.

Beispiel: "Ich m-muss mein neues Buch über Vampire a-abholen."

Japanische Anrede[edit]

Beschreiben die Stellung in der Gesellschaft, Familie oder zwischen zwei Personen in Japan. Werden meist als Suffix hinter den Namen gehängt, können aber auch alleinstehend vorkommen und selbst das Fehlen hat eine Bedeutung. Da es für die meisten kein Äquivalent im Deutschen gibt, werden diese wie in der englischen Übersetzung übernommen. Diese Endungen sind:

  • -san, neutrale Anrede unter erwachsenen Personen
  • -kun, normale Anrede für männliche Jugendliche
  • -sama, wird u.a. für höher gestellte Personen oder für Personen, denen man seinen Respekt aussprechen möchte, genutzt
  • -chan, Verniedlichungsform, meist unter Kindern oder um diese anzusprechen
  • -buchō, wird z.B. für Abteilungsleiter genutzt
  • -sensei, wird für Autoritätspersonen und Lehrer benutzt
  • Usw…

Japanische Lehnwörter[edit]

Es gibt in den Übersetzungen Wörter, für die es im Deutschen keine Übersetzung gibt, hier wird das Japanische Wort beibehalten und mit Referenzen erklärt.

Übersetzung Notizen[edit]

Im Japanischen gibt es das Wort Akuma, das sowohl Teufel als auch Dämon bedeutet. Wir werden aber Dämon nehmen, weil es sowohl im Anime als auch im Manga bereits so übersetzt wurde.

Namensreihenfolge[edit]

Für Japaner und Personen mit japanischem Ursprung werden wir die in Japan übliche Reihenfolge benutzen, nämlich erst Name, dann Vorname.

Für Charaktere mit europäischem Hintergrund wird die europäische Reihenfolge verwendet, das heißt, erst Vorname, dann Nachname.

Bei Personen mit unbekanntem Nachnamen wird nur der Vorname geschrieben.

Manche Personen werden nur mit Lord/Lady dann Name erwähnt, dies wird hier beibehalten.

Bsp.:

  • Lord Gremory
  • Lord Phönix
  • Lady Phönix



Wenn jemand noch andere Personen hinzufügen oder etwas bemängeln möchte, soll er dies bitte auf der Diskussionsseite tun.

Fähigkeiten, Sacred Gears, Evil Pieces und andere Dinge[edit]

Sacred Gears, Balance Breaker, und sonstige Fähigkeiten bleiben wie im Englischen bestehen. Sie werden kursiv in eckigen Klammern geschrieben.

Bsp.:

  • [Boosted Gear]
  • [Sword Birth]
  • [Welsh Dragon Balance Breaker]

Bei den Evil Pieces und Brave Saints verhält es sich so, dass die Figuren übersetzt werden. Wie bei den Sacred Gears werden sie kursiv in eckigen Klammern geschrieben.

Bsp.:

  • Ich, Hyoudou Issei, bin Rias Gremorys [Bauer]

usw. Die Figuren werden wie folgt übersetzt:

  • [King] -> [König]
  • [Queen] -> [Königin]
  • [Rook] -> [Turm]
  • [Knight] -> [Ritter]
  • [Bishop] -> [Bischof]
  • [Pawn] -> [Bauer]


Beförderung[edit]

Ein Bauer kann sich in verschiedene andere Figuren befördern lassen. Die Beförderung wird wie eine Fähigkeit behandelt wenn sie Aktiv verwendet wird.

Bsp.:

  • Ich [befördere] mich zur [Königin].
  • [Beförderung zur Konigin]


Wenn es jedoch nur in den Gedanken der Person spielt, z.B. wenn die Person sich Taktiken überlegt. Oder es in einem Gespräch spielt. Wird die Beförderung als normales Wort verwendet und nicht als Fähigkeit. Das sieht dann so aus:

  • Ich könnte eine Beförderung zum [Turm] machen da dieser meine Verteidigung verbessert, aber ich sollte lieber die Beförderung zum [Ritter] machen da dieser Agiler ist.



Bei den Brave Saints:

  • [King] -> [König]
  • [Queen] -> [Dame]
  • [Jack] -> [Bube]
  • [Jeweilige englische Zahl] -> [Jeweilige deutsche Zahl]
  • [Ace] -> [Ass]
  • [Joker] bleibt, da es auch im deutschen verwendet wird.


Titel:

Titel wie die von Rias oder die der Drachenkönige werden kursiv geschrieben.


Bsp.:

  • Prison Dragon
  • Chaos Karma Dragon
  • Crimson-Haired Ruin Princess
  • Sekiryuutei


Ausnahmen sind bei den Namenslisten der jeweiligen Person zu sehen. Dort wird gezeigt, wie der Name zu schreiben ist.

Eigennamen für Personen[edit]

Die folgenden Namen werden im Englischen bzw. Japanischen belassen, aber mit Referenz zu ihrer Bedeutung. Die Bedeutung ist bei den meisten Namen selbsterklärend.

Eigennamen von Dingen und Orten[edit]

Über die verschiedenen Light Novels hinweg gibt es verschiedene Orte und Dinge, die einen einheitlichen Namen haben. Diese sind wie folgt:

  • Kuou-Akademie
  • Okkulter Forschungsclub
  • Onsen/Heiße Quelle


Abstimmen bzw. Vorschläge machen, welche Begriffe hier noch hingehören. Auf der Diskussionsseite.

Namen[edit]

Kuou-Akademie[edit]

Okkulter Forschungsclub[edit]

Hyoudou Issei (兵藤 一誠, Hyōdō Issei) Schüler im zweiten Jahr der High School. Besitzer des Sacred Gear [Boosted Gear] (Longinus). War vor seinen Dämonendasein ein Mensch. Ist Rias [Bauer] (8x)

  • Spitznamen/Verwendete Namen
    • Ise
    • Sekiryuutei (Der Rote Drachenkaiser) [1]
    • Chichiryuutei (Der Drachenkaiser der Brüste) [1]
    • Oppai Dragon (Drache der Brüste) [1]
    • Waka (Junger Herr)


Rias Gremory (リアス・グレモリー, Riasu Guremorī) Schülerin im dritten Jahr der High School. Tochter einer adeligen Dämonenfamilie. Sie besitzt die [Power of Destruction]. Ist der [König] des Okkulten Forschungsclubs.

  • Spitznamen/Verwendete Namen
    • Buchou (Präsidentin) [1]
    • Crimson-Haired Ruin Princess (Blutrothaarige Prinzessin der Zerstörung)[1]
    • Princess of Destruction (Prinzessin der Zerstörung/Vernichtung) [1]
    • Switch Princess
    • Crimson Bust Princess (Blutrote Brust Prinzessin) [1]
    • Rias-oneesama
    • Onee-sama
    • Ria-tan


Asia Argento (アーシア・アルジェント, Aashia Arujento) Schülerin im zweiten Jahr der High School. War vor ihrem Dämonendasein ein Mensch. Besitzerin des Sacred Gear [Twilight Healing]. Ist Rias [Bischof'].

  • Spitznamen/Verwendete Namen
    • Die Heilige Priesterin (The Holy Priestess)
    • Die Heilige Jungfrau (The Holy Maiden)

Himejima Akeno (姫島 朱乃, Himejima Akeno) Schülerin im dritten Jahr der High School. War vor ihrem Dämonendasein ein Hybrid aus Mensch und Gefallenem Engel. Sie ist Rias [Königin].

  • Spitznamen/Verwendete Namen
    • Priesterin des Donners
    • Die Ultimative Sadistin
    • Priesterin von Licht und Donner
    • Akeno-san
    • Onee-sama
    • Fukubuchou

Kiba Yuuto (木場 祐斗, Kiba Yūto) Schüler im zweiten Jahr der High School. War vor seinem Dämonendasein ein Mensch. Ist der Besitzer der Sacred Gear [Sword Birth] und [Blade Blacksmith]. Und ist Rias [Ritter].

  • Spitznamen/Verwendete Namen
    • Prince Charming <- wie im Englischen
    • Darkness-Knight Fang
    • Kiba-kun


Toujou Koneko (塔城 小猫, Tōjō Koneko) Schülerin im ersten Jahr der High School. War vor ihrem Dämonendasein eine Youkai (Nekomata). Sie ist Rias [Turm].

  • Spitznamen
    • Shirone
    • Hellcat


Xenovia Quarta (ゼノヴィア・クァルタ, Zenovia Kwaruta) Schülerin im zweiten Jahr der High School. War vor ihrem Dämonendasein ein Mensch. Ist die Besitzerin des Heiligen Schwerts Durandal und Rias [Ritter].

  • Spitznamen
    • Kaichou (ab Volume 19)


Gasper Vladi (ギャスパー・ヴラディ, Gyasupā Buradi) Schüler im ersten Jahr der High School. War vor seinem Dämonendasein ein Dhampir (Hybrid zwischen Mensch und Vampir). Ist der Besitzer des Sacred Gears [Forbidden Balor View] und Rias [Bischof]

  • Spitznamen
    • Gya-suke
    • Gya-kun
    • Hikikomori [2]

Rossweisse (ロスヴァイセ, Rosuvaise) Lehrerin an der Kuou-Akademie, ist genauso alt wie Issei. War vor ihrem Dämonendasein eine Walküre. Sie ist Rias [Turm].

  • Spitznamen
    • 100-yen Walküre
    • Die kotzende Walküre
    • Die betrunkene Walküre

Shidou Irina (紫藤 イリナ, Shidō Irina) Schülerin im zweiten Jahr der High School. War vor ihrem Engelsdasein ein Mensch. Ist Michaels [Ass].

  • Spitznamen
    • Engel-chan
    • Selbsternannter Engel
    • Selbsternannte Kindheitsfreundin

Ravel Phönix (レイヴェル・フェニックス, Reiveru Fenikkusu) Raisers jüngere Schwester und Tochter aus dem Hause Phönix. Sie ist ein [Bischof].

  • Spitznamen
    • Vogelmädchen (Bird Girl) <- wenn euch was Besseres einfällt bitte sagen
    • Yakitori (Grilled Chicken Girl -> gegrilltes Vogelmädchen)

Azazel (アザゼル, Azazeru) Der ehemalige Gouverneur der Gefallenen-Engel, welcher zwölf schwarze Flügel besitzt. Der Lehrer aus der Hölle der Kuou-Akademie und Beratungslehrer des Okkulten Forschungsclubs.

  • Spitznamen
    • Gouverneur (bevor er zurückgetreten ist (Ende Volume 12))

Schülerrat[edit]

Sona Sitri (ソーナ・シトリー, Sōna Shitorī) Ist die Schülerratspräsidentin. Eine Schülerin im dritten Jahr der High School. Die Erbin des Hauses Sitri und Rias Kindheitsfreundin. Ihr echter Name ist Sona Sitri, aber an der Kuou-Akademie heißt Sie Souna Shitori. Sie ist wie Rias ein [König].

  • Spitznamen
    • Kaichou (Präsidentin) (bis Volume 18)
  • Alias
    • Souna Shitori

Shinra Tsubaki (真羅 椿姫, Shinra Tsubaki) Die Vize-Präsidentin des Schülerrats. Eine Schülerin im dritten Jahr der High School. Ist die Besitzerin des Sacred Gear [Mirror Alice]. Sie ist Sonas [Königin].

  • Spitznamen
    • Fukukaichou


Saji Genshirou (匙 元士郎, Saji Genshirō) Ist der Sekretär des Schülerrats. Ein Schüler im zweiten Jahr der High School. Besitzt am Anfang eines von Vritras Sacred Gears [Absorption Line]. Er ist Sonas [Bauer] (4x).

Yura (由良) Ist eine Schülerin im zweiten Jahr der High School. Eine Spezialistin im Nahkampf, sieht aus wie eine größere Version von Xenovia. Sie ist Sonas [Turm].

Meguri (巡) Ist eine Schülerin im zweiten Jahr der High School. Sie wird als schlank beschrieben. Stammt aus einer Familie, welche sich darauf spezialisiert hat, böse Geister zu vernichten. Sie ist Sonas [Ritter].

Hanakai Momo (花戒 桃, Hanakai Momo) Ist eine Schülerin im zweiten Jahr der High School. Sie ist das Mädchen, das im Anime weiße Haare hat, und in Volume 5 die Blutbeutel trägt. Sie ist Sonas [Bischof].

Kusaka (草下) Ist eine Schülerin im zweiten Jahr der High School. Sie ist das Mädchen mit den Zöpfen und Sonas [Bischof].

Nimura Ruruko (仁村 留流子, Nimura Ruruko) Ist eine Schülerin im ersten Jahr der High School. Sie erscheint zusammen mit Saji während des Rating Games in Volume 5 und ist mit Koneko auf dem Cover zu sehen ist. Sie ist Sonas [Bauer] (1x).

Andere Schüler[edit]

Matsuda (松田) Einer von Isseis besten Freunden, welcher zum perversen Trio gehört. Von ihm wird behauptet, ein Lolicon zu sein. [3]

  • Spitznamen
    • Perverser Glatzkopf
    • sexuell belästigender Paparazzo

Motohama (元浜) Einer von Isseis besten Freunden, welcher ebenfalls zum perversen Trio gehört. Er hat die Fähigkeit, die drei Maße (Brust, Taille, Hüfte) einer Frau durch bloßes Ansehen zu berechnen.

  • Spitznamen
    • Die Perverse Brille
    • Scout der Drei Maße

Kiryuu Aika (桐生 藍華, Kiriyū Aika) Ist Asias Freundin und hat die Fähigkeit, die "Mannesstärke" eines Mannes durch Anschauen zu berechnen.

Abe Kiyome (安倍 清芽, Abe Kiyome) eine Schülerin im dritten Jahr, die Kapitänin des Tennis Clubs und eine Bestien Bändigerin ist.

  • Spitznamen
    • Die Bestienbändigerin

Dämonen[edit]

Die Yondai-Maou (Die Vier großen Satane)[edit]

Der Begriff Satan als Übersetzung für Maou wurde deswegen gewählt, weil es auch im Anime verwendet wurde und der Begriff Teufel zu allgemein ist, während der Begriff Satan für einen besonders starken Dämon steht.


Nach dem Krieg gibt es offiziell keine Nachkommen aus den verschiedenen Maou-Häusern, daher wurde dieser Posten an Dämonen mit viel Macht übergeben.

Sirzechs Lucifer (サーゼクス・ルシファー, Sāzekusu Rushifā) Kommt ursprünglich aus dem Hause Gremory und ist Rias älterer Bruder. Auch er besitzt die [Power of Destruction]. (Liebt seine Schwester über alles <- Siscon[4] *hust hust*)

  • Spitznamen
    • Crimson Satan
    • Satan Red (Maou Red)

Serafall Leviathan (セラフォルー・レヴィアタン, Seraforū Reviatan) Kommt ursprünglich aus dem Hause Sitri und ist Sonas ältere Schwester. (Liebt ihre Schwester ebenfalls über alles <- Siscon[4] * hust hust*)

  • Spitznamen
    • Maou Shoujo (Dämonisches Mädchen)
    • Satan Pink (Maou Pink)


Ajulka Beelzebub (アジュカ・ベルゼブブ, Ajuka Beruzebubu) Kommt ursprünglich aus dem Hause Astaroth, ist Diodoras großer Bruder und Erschaffer der Evil Pieces.

  • Spitznamen
    • Satan Blue (Maou Blue)


Flabium Asmodeus (ファルビウム・アスモデウス, Farubiumu Asumodeusu) Kommt ursprünglich aus dem Hause Glasya-Labolas.

  • Spitznamen
    • Satan Green (Maou Green)

Die 72 Säulen[edit]

Durchgestrichene Namen sind ausgestorben (obwohl einige von ihnen lebende Nachfolger haben, indem sie sich mit Menschen gepaart haben).

  • Bael
  • Agares
  • Vassago
  • Gamigin
  • Marbas
  • Valefor
  • Amon
  • Barbatos
  • Paimon
  • Buer
  • Gusion
  • Sitri
  • Beleth
  • Leraje
  • Eligos
  • Zepar
  • Botis
  • Bathin
  • Sallos
  • Purson
  • Marax
  • Ipos
  • Aim
  • Naberius
  • Glasya-Labolas
  • Buné
  • Ronové
  • Berith
  • Astaroth
  • Forneus
  • Foras
  • Asmoday
  • Gäap
  • Furfur
  • Marchosias
  • Stolas
  • Phönix
  • Halphas
  • Malphas
  • Raim
  • Focalor
  • Wepal
  • Sabnock
  • Shax
  • Viné
  • Bifrons
  • Uvall
  • Häagenti
  • Crocell
  • Furcas
  • Balam
  • Alocer
  • Caim
  • Murmur
  • Orobas
  • Gremory
  • Ose
  • Amy
  • Oriax
  • Vapula
  • Zagan
  • Valac
  • Andras
  • Flauros
  • Andrealphus
  • Cimeries
  • Amduscias
  • Belial
  • Decarabia
  • Seere
  • Dantalion
  • Andromalius
 


Das Haus Bael[edit]

Sairaorg Bael (サイラオーグ・バアル, Sairaōgu Bāru) Rias Cousin und das nächste Oberhaupt des Hauses Bael.

  • Spitznamen
    • Der Großkönig
    • Der stärkste der Jungend

Misura Bael - Sairaorgs Mutter, sie kommt ursprünglich aus dem Haus Vapula.

Zekrum Bael - Das erste Oberhaupt des Hauses Bael.

Das Haus Agares[edit]

Seegvaira Agares (シーグヴァイラ・アガレス, Shiguvaira Agaresu) Sie ist das nächste Oberhaupt des Hauses Agares mit dem Titel der Erzherzogin/Erzherzog. Je nach Geschlecht des Oberhauptes.

Das Haus Vassago[edit]

Enile Vassago - Sie ist das nächste Oberhaupt des Hauses Vassago. Da Haus Vassago hat ursprünglich gute Beziehungen zum Haus Astaroth bis zu deren Niedergang. Deswegen hegen sie einen Groll gegen Rias und ihre Gruppe/Familie.

Das Haus Amon[edit]

Iorava Amon - Ist der zweite Sohn aus dem Hause Amon und Eniles Verlobter. Er schaut auf niederrangige Dämonen herab, ist aber ebenfalls pervers. Er hat einen Zerberus erschaffen, der einen Langstrecken-[Dress Break] einsetzen kann, nachdem er Zeuge der Schönheit von Isseis [Dress Break] geworden ist. (Also ein genauso Perverser wie unser Issei =D )

Das Haus Glasya-Labolas[edit]

Zephyrdol Glasya-Labolas (ゼファードル・グラシャラボラス, Zefaadoru Gurasharaborasu)

Das Haus Astaroth[edit]

Diodora Astaroth (ディオドラ・アスタロト, Diodora Asutaroto) Ist das nächste Oberhaupt des Hauses Astaroth und der Antagonist in Volume 6.

Das Haus Phönix[edit]

Raiser Phönix (ライザー・フェニックス, Raizā Fenikkusu) Rias erster Gegner in einem Rating Game und ihr Ex-Verlobter. Er ist der Antagonist in Volume 2.

Lord Phönix - Raisers, Ravels und Ruvals Vater und das derzeitige Oberhaupt des Hauses Phönix.

Lady Phönix - Raisers, Ravels und Ruvals Mutter und Ehefrau von Lord Phönix.

Ruval Phönix - Raisers und Ravels Bruder. Er ist das nächste Oberhaupt des Hauses Phönix und ein professioneller Rating Game-Spieler.

Das Haus Gremory[edit]

Lord Gremory - Rias und Sirzechs Vater. Das derzeitige Oberhaupt des Hauses Gremory.

Venelana Gremory - Rias und Sirzechs Mutter und Lord Gremorys Ehefrau. Sie kommt ursprünglich aus dem Hause Bael, deswegen haben Rias und Sirzechs die [Power of Destruction] geerbt.

  • Spitznamen
    • Brunette Madame of Extinction (Brünette Madame der Vernichtung)

-> Rias hat einen ähnlichen Spitznamen wie ihre Mutter (einzige Unterschiede sind die Haarfarbe und Titel)

Millicas Gremory (ミリキャス・グレモリー, Mirikyasu Guremorī) - Sohn von Sirzechs und Grayfia.

Grayfia Lucifugus (グレイフィア・ルキフグス, Gureifia Rukifugusu) - Ist ein Dienstmädchen der Familie Gremory, Sirzechs Königin und Ehefrau.

  • Spitznamen
    • Die stärkste Königin
    • Silver-Haired Queen of Annihilation (Silberhaarige Königin der Vernichtung)
    • Satan Yellow (Maou Yellow) <- wobei ich ja für Satan Gray währe so wegen der Namensspielerei (Grasche)

Zusätzliche Dämonenhäuser[edit]

Ein Beispiel für ein zusätzliches Dämonenhaus oder auch Dienerhaus.

  • Das Haus Lucifugus
    • Grayfia Lucifugus
    • Euclid Lucifugus

Dieses Haus dient dem Haus des Maou Lucifer.

Gefallene Engel[edit]

Anführer der Grigori[edit]

Shemhaza (シェムハザ, Shemuhaza) Derzeitiger Gouverneur und ehemaliger Vize-Gouverneur der Gefallenen Engel und Grigori[5]. Er ist ein Freund von Azazel.

Barakiel (バラキエル, Barakieru) Einer der Anführer der Gefallenen Engel und Grigori[5], er ist derzeitig der Vize-Gouverneur. Er ist ein Freund von Azazel und Akenos Vater. Er hat 10 Schwarze Flügel.

Kokabiel (コカビエル, Kokabieru) Ist ein ehemaliger Anführer der Gefallenen Engel und Grigori[5]. Er ist der Antagonist in Volume 3.

Andere[edit]

Raynare (レイナーレ, Reināre) Hat sich selbst als Yuuma-chan verkleidet, um später Issei nach ihrem Date zu töten. Sie ist die Antagonistin in Volume 1.

  • Andere Identitäten
    • Amano Yuuma (天野 夕麻, Amano Yūma)
    • Yuuma-chan

Donnasiege - Ein Gefallener Engel, welcher In Volume 1 versucht hat Issei zu töten.

Balba Galilei (バルパー・ガリレイ, Barupā Garirei) Von der Kirche ausgestoßen, weil er an Menschen Experimente durchgeführt hat, um mit Heiligen Schwertern kompatible Personen zu finden.

Freed Zelzan (フリード・セルゼン, Furīdo Seruzen) Ein ausgestoßener Exorzist, der ursprünglich mit den Gefallenen Engeln gemeinsame Sache machte, später aber der Khaos Brigarde beigetreten ist.

Slash Dog - Ist der Besitzer des Sacred Gear [Canys Lykaon] (Longinus) und arbeitet für die gefallenen Engel.

Engel[edit]

Die Vier großen Seraphen[edit]

Michael (ミカエル, Mikaeru) Ist der Anführer der Engel und hat das Deck Pik bekommen. Sein Titel ist somit [König der Pik].


Gabriel (ガブリエル, Gaburieru) Von ihr wird behauptet, die schönste Frau im Himmel zu sein. Sie hat das Deck Herz bekommen und trägt somit den Titel [König der Herzen].


Uriel - Besitzt [Die Heilige Flamme Gottes]. Er hat das Deck Karo bekommen, somit trägt er den Titel [König der Karos].


Raphael - Wurde bisher nur in Volume 2 erwähnt, wird hoffentlich in Zukunft noch erscheinen. Hat das Deck Kreuz bekommen und trägt den Titel [König der Kreuze].

Die Brave Saints[edit]

Dulio Gesualdo (デュリオ・ジェズアルド, Dyurio Jezuarudo) Ist ein Wiedergeborener Engel mit der Karte [Joker]. Es ist bekannt, dass er der stärkste Exorzist aller Zeiten ist und das zweitstärkste Longinus [Zenith Tempest] besitzt.


Griselda Quarta - Wurde als Engel wiedergeboren. Und zwar als Gabriels [Dame], das heißt als Königin der Herzen. Sie ist eine ehemalige Nonne und eine der 5 stärksten weiblichen Exorzisten. Sie ist zurzeit Chefin im Hauptquartier, zu welchem Irina gehört und war Xenovias ehemalige Chefin, bevor diese als Dämon wiedergeboren worden ist.

Die Khaos Brigarde[edit]

Valis Team[edit]

Vali Lucifer (ヴァーリ・ルシファー, Vāri Rushifā) Ein Nachkomme des ursprünglichen Lucifer und Besitzer des Sacred Gears [Divine Dividing] (Longinus). Er ist ein Mensch/Dämon-Hybrid.

  • Spitznamen
    • Hakuryuukou (Der Weiße Drachenkaiser)
    • Ketsuryuukou (Der Drachenkaiser der Ärsche) <- eine Hommage an "Chichiryuutei" von Issei


Bikou (美猴, Bikō) Ein Nachkomme von Sun Wukong (Son Goku), er ist ein Affen-Youkai.

  • Spitznamen
    • Saru (Affe)


Kuroka(黒歌) Ist Konekos große Schwester. Eine ehemalige Nekomata, die jetzt eine verstoßene Dämonin ist.


Arthur Pendragon (アーサー・ペンドラゴン, Āsā Pendoragon) Ein Nachkomme von König Arthur.

  • Spitznamen
    • Der stärkste Heiliges-Schwert-Nutzer


Le Fay Pendragon (ルフェイ・ペンドラゴン, Rufei Pendoragon) Arthurs kleine Schwester, sie ist eine Nachkommin von Morgana le Fay. Sie hat einen Magierpakt mit Issei (Volume 14).


Fenrir(フェンリル, Fenriru) Lokis ehemaliges Haustier. Seine Fänge sind machtvoll genug, einen Gott, Maou oder Drachenkönig zu töten.


Gogmagog (ゴグマゴグ, Gogumagogu) Ein antiker Golem, der von Gott geschaffen wurde und in der Dimensionsspalte zurückgelassen wurde.

Die Heldenfraktion[edit]

Cao Cao (曹操, Sōsō) Nachkomme von Cao Cao [6]

  • Spitznamen
    • Der stärkste Mensch
    • Der Mann mit dem Heiligen Speer

Siegfried (ジークフリート, Jīkufurīto) Nachkomme von Siegfried aus der Nibelungensage.[7]

  • Spitznamen
    • Der Dämonenschwert-Nutzer
    • Der Dämonische Kaiser
    • Sieg-kun

Georg (ゲオルク, Georuku) Ein Nachkomme von Johann Georg Faust.[8]

Leonardo (レオナルド, Reonarudo) Ein Nachkomme von Leonardo da Vinci. [9]

Jeanne (ジャンヌ, Jannu) Sie hat den Geist von Jeanne d'Arc geerbt. [10]

Heracles (ヘラクレス, Herakuresu) Er hat den Geist von Herakles geerbt. [11]

Die Ehemalige-Maou-Fraktion[edit]

Shalba Beelzebub (シャルバ・ベルゼブブ, Sharuba Beruzebubu) Ein Nachkomme des ursprünglichen Beelzebub.

Katerea Leviathan (カテレア・レヴィアタン, Katerea Reviatan) Eine Nachkommin des ursprünglichen Leviathan.

Creusery Asmodeus (クルゼレイ・アスモデウス, Kuruzerei Asumodeusu) Ein Nachkomme des urspünglichen Asmodeus.

Mythen/Religionen/Youkai[edit]

Die Nordische Mythologie[edit]

Göttervater:

  • Odin (オーディン, Ōdin) Anführer der Götter der Nordischen Mythologie.

Götter

  • Loki (ロキ, Roki) Ein Gott der Nordischen Mythologie, der versucht hat Odin zu töten und Ragnarök[12] einzuläuten.
  • Thor - Ein hammerschwingender Gott der Nordischen Mythologie, den man mit Donner, Blitz und Sturm in Verbindung bringt.
  • Frey
  • Freyja
  • Heimdall


Die Griechische Mythologie[edit]

Göttervater:

  • Zeus (ゼウス, Zeusu) Herrscher über die Götter der griechischen Mythologie.

Götter:

  • Poseidon (ポセイドン, Poseidon) Gott der die Meere beherrscht.
  • Hades (ハーデス, Hādesu) Gott der über das Reich der Toten herrscht.
  • Hermes
  • Hera
  • Athena
  • Demeter
  • Hestia
  • Aphrodite (sollte ihren Auftritt finden so wegen Göttin der Liebe und Schönheit (Grasche))
  • Hephaestus

Sensenmänner

  • Pluto (プルート, Purūto) Einer von Hades Sensenmännern. Er ist ein Legendärer Ultimativrangiger Sensenmann.
  • Orcus - Einer von Hades Sensenmännern. Er ist ein Ultimativranginger Sensenmann und Bennias Vater.

Der Buddhismus[edit]

Heiliger Herrscher: (Heavenly Emperor)

  • Śakra - in Japan als Taishakuten (帝釈天) bekannt. König der Devas und Herr über Svargaloka in der Hindu-Mythologie. Er der Gott des Krieges, des Storms und Regens. Einer seiner anderen Namen ist Indra (インドラ, Indora).

Die Vier Heiligen Könige:

  • Dhṛtarāṣṭra: In Japan als Jikoku (持国天) bekannt.
  • Virūpākṣa: In Japan als Koumokuten (広目天) bekannt.
  • Vaiśravaṇa: In Japan als Bishamonten (多聞天) bekannt.
  • Virūḍhaka: In japan als Zoujyouten oder Zouchouten (増長天) bekannt.


Sun Wukong (孫悟空, Son Gokū) Der Affenkönig aus dem klassischen chienesischen Roman "Die Reise nach Westen". Auch bekannt als Siegreicher Kampfbuddah, er ist ein Vorfahre von Bikou.

Nezha - Eine Gottheit.

Die Hindu-Mythologie[edit]

Trimurti (Die Dreifaltigkeit)

  • Shiva
  • Vishnu
  • Brahma


Youkai[edit]

Yasaka (八坂, Yasaka) Sie ist Kunous Mutter und die derzeitige Herrscherin von Kyoto. Sie ist eine Neunschwänziger-Fuchs Youkai.

Kunou (九重, Kunō) Die ist die Erbin des Herrschertitels von Kyoto. Sie ist ebenfalls eine Neunschwänziger-Fuchs Youkai.

Drachen[edit]

Der Drachengott[edit]

Ophis (オーフィス, Ōfisu), auch bekannt als der Uruborosdrache (ウロボロス・ドラゴン, Uroborosu Doragon) Ist der Anführer der Khaos Brigarde.

  • Spitznamen
    • Mugen no Ryūjin (無限の龍神, Drachengott der Unendlichkeit)
    • Ryūjin (龍神, Drachengott)

Der Wahre Drache[edit]

Great Red -> der große Rote? (グレート・レッド, Gurito Reddo), auch bekannt als Drache der Apokalypse (アポカリュプス・ドラゴン, Apokarypusu Doragon). Er ist der Drache, der zurzeit in der Dimensionsspalte residiert.

  • Spitznamen
    • Shinn naru Sekiryuushintei (真なる赤龍神帝, Der wahre rote Drachenkaiser)
    • Sekiryuushintei(赤龍神帝, Der rote Drachengott)
    • Shinnryū (真龍, True-Dragon, Der wahre Drache)

Die Zwei Heiligen Drachen[edit]

Draig (ドライグ, Doraigu) Ist im Sacred Gear [Boosted Gear] eingeschlossen.

  • Spitznamen
    • Welsh Dragon
    • Sekiryuutei (赤龍帝, Der Rote Drachenkaiser)
    • Der Rote (The Red one) (赤いの, Akaino)
    • Tennryuu (天龍, Heavenly Dragon -> Heiliger Drache)

Albion (アルビオン, Arubion) Ist im Sacred Gear [Divine Dividing] eingeschlossen.

  • Spitznamen
    • Vanishing Dragon
    • Hakuryuukou (Der weiße Drachenkaiser)
    • Der Weiße (The White one)(白いの, Shiroino)
    • Tennryuu (天龍, Heavenly Dragon -> Heiliger Drache)

Die Drachenkönige[edit]

Vritra (ヴリトラ, Vritora), auch bekannt als Prison Dragon (Der Gefängnisdrache) (黒邪の龍王 (プリズン・ドラゴン, Purizun Doragon). Vritra wurde in vier verschiedene Sacred Gears eingeschlossen: "Absorption Line", "Blaze Black Flare", "Delete Field" und "Shadow Prison". Er hat sein Bewusstsein wiedererlangt, nachdem Azazel alle vier Sacred Gears in eine Person implantiert hat (Saji).

Fafnir (ファーブニル, Fābuniru), auch bekannt als Gigantis Dragon (Der Gigantische Drache) (黄金龍君 (ギガンティス・ドラゴン, Gigantisu Doragon) Er wurde von Azazel in sein künstlich hergestelltes Sacred Gear [Downfall Dragon Spear] (墮天龍の閃光槍) eingeschlossen. Dient jetzt Asia, sie muss allerdings im Gegenzug mit ihren Pantsu (Höschen) bezahlen.

Tiamat (ティアマット, Tiamatto) auch bekannt als Chaos Karma Dragon (天魔の業龍 (カオス・カルマ・ドラゴン, Kaosu Karuma Doragon) Sie ist der einzige weibliche Drache unter den Drachenkönigen. Sie ist der einzige aktive Legendäre Drache (von Ophis und Tannin abgesehen), der nicht geschlafen hat oder in einem Sacred Gear versiegelt wurde.

Yu-Long (玉龍, Ūron), auch bekannt als Mischievous Dragon (Der schelmische Drache) (西海龍童 (ミスチバス・ドラゴン, Misugibasu Doragon) Ursprünglich der Drachenprinz, welcher als des Mönches Pferd gedient hat (Aus dem Roman "Die Reise nach Westen"). Bis vor kurzen hat er sich mit Sun Wukong (Son Goku) aus allen weltlichen Geschehen zurückgezogen.

Midgardsomir (ミドガルズオルム, Midogaruzuorumu), auch bekannt als Sleeping Dragon (der schlafende Drache) (終末の大龍 (スリーピング・ドラゴン, Surîpingu Doragon). Auch Lokis 2 Sohn, Jormungand(ヨルムンガンド, Yorumungando), die Midgardschlange der Nordischen Mythologie. Er schläft auf dem Meeresboden irgendwo in Skandinavien, auf Ragnarök wartend.

Drachen hohen Ranges[edit]

Dienerdrachen

  • Rasse (ラッセー, Rassē)ist ein Babydrache und Asias Vertrauter. Es wird angedeutet, dass Rasse ein männlicher Drache ist.
    • Spitznamen
      • Rasse-kun


Feuerdrachen


Eisdrachen

  • Blizzard Drache (Volume 13)

Drachen niederen Ranges[edit]

Erddrachen

Andere Drachen[edit]

Tannin (タンニーン, Tannīn) Ein ehemaliger Drachenkönig, auch bekannt als Blaze Meteor Dragon (魔龍聖 (ブレイズ・ミーティア・ドラゴン, Bureizu Mîtia Doragon). Wurde als Dämon wiedergeboren, es wird gesagt, dass seine Kraft an die eines Maous heranreicht. Zurzeit ist er ein Ultimativrangiger Dämon und in den Top 10 der Rating-Game-Rangliste. Der Autor nennt ihm "poor dragon #3" wegen seiner unglücklichen Erste-Reihe-Position in vielen von Isseis peinlichen Power Ups (erreichen des Balance Breaker).

Samael (サマエル, Samaeru) Besitzt dem Oberkörper eines Engels und den Unterkörper eines aiatischen Drachen. Samael ist auch bekannt als "Drachenfresser" (龍喰者 (ドラゴン・イーター, Doragon Îtâ). Samaels Fluch ist für Schlangen und mit Schlangen verwandten Wesen wie Drachen tödlich.

  • Spitznamen
    • Drachenfresser
    • Der Ultimative Dragonslayer

Terminologie[edit]

Evil Pieces[edit]

Rating Game (レーティングゲーム, Rētingu Gēmu) Ein Spiel zwischen adeligen Dämonen. Das Spiel nimmt hierbei die Form eines strategischen Kampfes zwischen König und seinen Figuren (Pieces) an. Nur erwachsenen Dämonen ist es erlaubt an einem offiziellen Rating Game teilzunehmen. Teilnehmer werden hierbei in vier Kategorien unterteilt: Kraft, Technik, Magier und Unterstützer.

Evil Pieces (悪魔の駒 (イーヴィル・ピース), Īviru Pīsu) Basieren auf dem Spiel Schach. Einem Dämon mit Adelstitel werden insgesamt 15 Figuren gegeben(1 Königin, 2 Springer/Ritter, 2 Läufer/Bischöfe, 2 Türme und 8 Bauern). Mit diesen Figuren können andere Wesen als Dämonen wiedergeboren werden. Jede Figur hat einen festgelegten Wert. Diese Werte werden benutzt, um zu entscheiden, welche Figur benutzt wird, um jemanden zu reinkarnieren, ihre Stärken, Talente oder Fähigkeiten bestimmen ihren Wert. Es können nicht verschiedene Evil Pieces zusammen benutzt werden (Also nicht Turm und Läufer oder andere Konstellationen). Evil Pieces können zwischen hochrangigen Adeligen Dämonen ausgetauscht werden.

Die Übersetzung der Figuren wird wie folgt sein:

  • [King] -> [König]
  • [Queen] -> [Königin] - Äquivalent zu 9 Bauern, Merkmale der Königin sind die des Turms, des Bischofs und des Ritters.
  • [Bishop] -> [Bischof] - Äquivalent zu 3 Bauern, Merkmal des Bischofs ist größere Magische Fähigkeiten.
  • [Knight] -> [Ritter] - Äquivalent zu 3 Bauern, Merkmal des Ritters sind Geschwindigkeit und Mobilität.
  • [Rook] -> [Turm] - Äquivalent zu 5 Bauern, Merkmal des Turms sind immense Stärke und Verteidigung.
  • [Pawn] -> [Bauer] - Merkmale des Bauern: Er kann sich wenn er in der gegnerischen Basis ist in eine Königin, einen Turm, einen Ritter oder einen Bischof aufwerten.

Mutation Pieces (変異の駒 (ミューテーション・ピース), Myūtēshyon Pīsu) Sie sind ein Fehler im System der Evil Pieces, der aus Spaß behalten wurde. Mutation Pieces sind das Phänomen, in dem man eine Person reinkarnieren kann, die mehr wert sind als die eigentliche Figur. Jede Figur kann ein Mutation Piece sein (Königin, Turm, Ritter, Bischof, Bauer). Sie sind sehr selten, nur einer von zehn hochrangigen Dämonen besitzt ein Mutation Piece.

Brave Saints[edit]

Brave Saints (御使い (ブレイブ・セイント), Bureibu Seinto) Sind Karten, die von den Engeln verwendet werden, um ihre Anzahl zu erhöhen. Diese Karten wurden kurz nach dem Allianzschluss von Dämonen, Engeln und Gefallenen Engeln (Volume 4) erfunden. Die Saint-Karten verwenden als Grundidee das System der Evil Pieces, das die Dämonen verwenden. Jeder Seraph hat ein Deck von 13 Karten bekommen (Ass bis König), der Seraph nimmt die Position des [König] für sich selbst und kann dann mit den 12 verbleibenden Karten Menschen zu Engeln machen, diese Engel sind als wiedergeborene Engel bekannt. - Dies ist eine Referenz zu den 12 Aposteln.

Joker-Karten - Joker-Karten sind spezielle Karten, die außerhalb des 13-Karten-Decks der Brave Saints existieren. Es ist noch nicht viel über diese Karten bekannt, außer dass sie existieren. Michaels Joker Dulio, der ehemalige Topexorzist der Kirche, deutete an, dass Joker eine Art Trumpfkarte ist.

Sacred Gear[edit]

Alle Sacred Gear, Balance Breaker und sonstige Fähigkeiten sollen auf Englisch als Eigenname beibehalten werden. Sie sollen - wie vorher schon erwähnt - kursiv in eckigen Klammern geschrieben werden.

Sacred Gear (神器 (セイクリッド・ギア), Seikuriddo Gia) Ist ein spezieller Gegenstand, der vom ursprünglichen Gott hergestellt wurde. Manche Menschen tragen eines in sich. Sacred Gears haben verschiedene Fähigkeiten, von Heilen (Asias [Twilight Healing]) bis hin zu welchen, die zum Kampf (Kibas [Sword Birth]) verwendet werden können. Normale Sacred Gear haben nur eine Fähigkeit. Es wird gesagt, dass viele historische Persönlichkeiten ein Sacred Gear besessen haben. Nur Menschen und Halbmenschen können mit einem Sacred Gear geboren werden.

Balance Breaker (禁手 (バランス・ブレイカー), Baransu Bureikā) Eine weiterentwickelte Form des Sacred Gears. Diese Weiterentwicklung wird durch starke Gefühle ausgelöst, später kann der Besitzer den Balance Breaker normal benutzen.

Juggernaut Drive (覇龍 (ジャガーノート・ドライヴ), Jagānōto Doraivu) Eine Spezialfähigkeit des [Boosted Gear] und [Divine Dividing], welche dem Besitzer ermöglichen, die komplette Kraft des ursprünglichen Heiligen Drachen auf Kosten der Lebensspanne des Benutzers kurzzeitig zu entfesseln.

Longinus (神滅具 (ロンギヌス), Ronginusu) Diese Sacred Gear werden auch die Ultimativen Sacred Gear genannt und haben im Gegensatz zu einem normalen Sacred Gear mehr als eine Fähigkeit. Insgesamt sind 13 Longinus bekannt.[13]

Wahres Longinus (True-Longinus) (トウルー・ロンギヌス), Tōrū Ronginusu) Das erste und Ultimative Longinus, welches die Form eines Speeres hat. Dieser Speer wurde verwendet, um Jesus Christus zu töten. Ein einziger Stich mit diesem Speer kann hochrangige Dämonen töten und verdampfen lassen (Es ist der Heilige Speer).

Sonstiges[edit]

Senjutsu (仙術) Senjutsu ist die Kraft, den Fluss des Lebens zu kontrollieren. Indem man den Fluss des Ki/Lebens und der/des Kraft/Chakra kontrolliert, kann eine Person ihren physischen Körper verstärken oder die Vegetation in ihrer Umgebung beeinflussen (erblühen oder verdorren lassen). Wenn man Senjutsu beherrscht, kann man das Ki und Auras anderer Personen lesen und ermöglicht es, Zielen aus der Ferne nachzuspionieren. Wenn man das Ki eines Gegners aus dem Gleichgewicht bringt oder durchtrennt, kann man Lebewesen direkten Schaden zufügen. Es gibt nur sehr wenige Wege sich gegen Senjutsu zu verteidigen. Senjutsu besitzt eine weiße Aura.

Youjutsu - Ist eine Youkai-Fähigkeit.

Touki - Touki ist eine Energie, die eine Person erreichen kann, indem sie ihren Körper bis an seine Grenzen mit Senjutsu trainiert. Eine externe Materialisierung ihrer Lebenskraft kann als Rüstung verwendet werden (Volume 10).

Heilige Schwerter (聖剣, Seiken) - (Caliburn, Excalibur, Durandal, Ascalon) Ein kleiner Kratzer mit einem Heiligen Schwert ist genug um Dämonen und Gefallenen Engeln tödlichen Schaden zuzufügen.

Dämonische Schwerter (魔剣, Maken) - (Gram, Balmung, Nothung, Tyrfing, Dáinsleif) Diese Schwerter besitzen große Macht, sind aber zum größten Teil verflucht.

Unterwelt(冥界, Meikai) Der Ort, an dem Dämonen und gefallene Engel leben.

Himmel - Der Ort, an dem die Engel leben und auch der Ort, an dem das System von Gott für die Sacred Gear ist.

Die Dimensionsspalte (次元の狭間) Ist überall zwischen der Unterwelt, der Erde und dem Himmel.

Die Rangordnung in der Gesellschaft der Dämonen[edit]

Ultimativrangige Dämonen (最上級悪魔, Saijyōkyū akuma)

Hochrangige Dämonen (上級悪魔, Jyōkyū akuma)

Mittelrangige Dämonen (中級悪魔, Chūkyū akuma)

Niederrangige Dämonen (下級悪魔, Kakyū akuma) Dämonen, die erst vor kurzen wiedergeboren wurden.




Bemerkungen des Projektleiters[edit]

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Die deutsche Übersetzung wird nicht verwendet, sondern dient lediglich als Referenz für die Übersetzung
  2. Ein Hikikomori ist eine Art Stubenhocker http://de.wikipedia.org/wiki/Hikikomori
  3. Ein Lolicon ist eine Person, die eher kindlich aussehende Personen bevorzugt
  4. 4.0 4.1 Eine Person, die auf ihre Schwester steht/diese liebt. Anders gesagt eine Person mit Schwesterkomplex =D
  5. 5.0 5.1 5.2 Die Grigori sind die Forschungsabteilung der Gefallenen Engel, welche mehr oder weniger autonom vom System der Gefallenen Engel arbeiten.
  6. Bezieht sich vermutlich auf diesen Herren. http://de.wikipedia.org/wiki/Cao_Cao
  7. http://de.wikipedia.org/wiki/Siegfried_der_Drachent%C3%B6ter
  8. http://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Georg_Faust
  9. http://de.wikipedia.org/wiki/Leonardo_da_Vinci
  10. http://de.wikipedia.org/wiki/Jeanne_d%E2%80%99Arc
  11. http://de.wikipedia.org/wiki/Herakles
  12. http://de.wikipedia.org/wiki/Ragnar%C3%B6k
  13. Azazel sagt aber auch, dass es möglicherweise noch andere gibt.


Kehre zurück zur Hauptseite