Golden Time (Indonesia) : Nama

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Halaman ini adalah sebagai referensi untuk anjuran perubahan nama karakter untuk Proyek Golden Time (Indonesia). Nama-nama ini mungkin bisa didiskusikan di forum, jadi nanti mungkin akan ada perubahan. Sejauh ini, berikut adalah list nya:

KanjiKanaRomajiNotes
多田 万里ただ ばんりTada BanriSeperti yang ia sendiri jelaskan di volume 1, chapter 1.
加賀 香子かが こうこKaga KoukoDitunjukkan di dalam bagian gambar pertama pada volume 1.
柳澤 光央やなぎさわ みつおうYanagisawa MitsuoSeperti yang ia sendiri jelaskan di volume 1, chapter 1.
林田 奈々はやしだ ななHayashida NanaSeperti yang ia sendiri jelaskan di volume 1, chapter 1.
リンダリンダLindaJulukan, sebuah pengucapan lain dari kata Hayashida dari huruf kanji.
岡 千波おか ちなみOka ChinamiYang dianjurkan oleh Kouko sebagai "Benda Ultrasonic Itu" untuk sesaat.
超音波ちょうおんぱChou-OnpaNama ejekan untuk Oka Chinami: Ultrasonic
佐藤 隆哉さとう たかやSatou TakayaAlias Tuan Dua Dimensi
二次元くんにじげんくんNijigen-kunJulukan Tuan Dua Dimensi, atau singkatnya 2D. Disebutkan dengan kasar oleh Dengeki Bunko.
NANA先輩NANAせんぱいNANA-senpaiDitunjukkan di dalam bagian gambar pertama pada volume 1.


NOTE: Saya cukup yakin bahwa nama Kouko bisa disebut Kōko, dan Satou sebagai Satō, dan juga, wiki yang lain lebih memilih menggunakan itu. Saya telah memilih untuk tidak menggunakan penulisan latin tersebut (Perbaikan Hepburn), tapi melainkan sistem dari Dengeki Bunko (orang yang merilis buku ini) telah digunakan saat menuliskan romawi nama-nama karakter ini dalam berbagai bagian gambar di buku yang dipublikasikan ini. Ini mirip juga, tapi tidak sama, dengan sistem yang dikenal sebagai "pemroses kata romawi". Lihat wiki yang lain untuk informasi lebih lanjut dari topik ini.


Kembali ke Halaman Utama