Difference between revisions of "Clannad"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (project abandonment upon official reslease)
 
(39 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{Abandoned}}
  +
  +
'''<i>Sekai Project has released the Clannad visual novel in English.</i>'''
  +
  +
The Visual Novel ''Clannad'' is also available in the following languages (Note: Translation progress varies for each version):
  +
*[[CLANNAD ~Vietnamese~|Việt Nam (Vietnamese)]]
  +
*[[Clannad_FR|Français (French)]]
  +
 
[[Image:Clannad_Main3.jpg|thumb|right|240px|''Original video game cover.'']]
 
[[Image:Clannad_Main3.jpg|thumb|right|240px|''Original video game cover.'']]
  +
<center>
 
  +
== Project History ==
'''Please Note: That Baka-Tsuki hosts only the Translated text, and as such, no images or game files are hosted here.'''
 
  +
=== Sekai Project Kickstarter===
</center>
 
  +
* November 2015 – Sekai Project has released the official English version of Clannad VN.
== Updates ==
 
  +
* November 11, 2014 - Congratulations to Sekai Project with their [https://www.kickstarter.com/projects/sekaiproject/clannad-official-english-release Kickstarter] project and getting funded. We're eager to see CLANNAD's official treatment and wish them all the best! --[[User:Velocity7|Velocity7]] ([[User talk:Velocity7|talk]]) 14:26, 11 November 2014 (CST)
=== History ===
 
  +
=== Second resurrection ===
* December 7, 2008 - [http://www.assembla.com/spaces/clannad/ SVN] introduced
 
  +
* June 7, 2012 - Project leadership has been transferred. The Baka-Tsuki wiki will no longer be updated, but will be preserved as an archive.
* March 1, 2008 - Some [http://clannad.thewafflehouse.net/index.php?page=screens screens] to whet your appetite from our internal build. :)
 
  +
* February 18, 2012 - Launch of new website.
  +
* August 31, 2011 - Hiatus formally declared. Work to resume in mid-November 2011.
  +
* April 13, 2011 - Overhauled this page, to reflect the official change of staff.
  +
** The previous admin, [[User:velocity7|velocity7]], has given [[User:Polarem|Polarem]] permission to continue the project.
  +
* January 29, 2011 - Uploaded a collection of [[Clannad:Leftover lines|stray, untranslated lines]] from various SEENs. <del>Translation required.</del>
  +
* January 20, 2011 - Uploaded [[Clannad:Image_text_(System)|image-based system text]]. <del>Translation required.</del>
  +
* January 1, 2011 - Uploaded [[Clannad:Image_text_(Story)|image-based story text]]. <del>Translation required.</del>
  +
* December 31, 2010 - All updates made in the SVN have been merged into the Wiki. The Wiki is now an updated version of the SVN.
  +
  +
=== First resurrection ===
  +
* March 22, 2010 - Uploaded strings extracted from the kepago script files. <del>There are 88 unique strings that need translation</del>. You can find them [[Clannad:ke_files_untranslated_strings|here]].
  +
* July 1st, 2009 - Synchronization of updated translations from wiki to SVN has started. <del>Please see the SVN message</del> ''(Restricted access)''
  +
* December 7, 2008 - SVN introduced
  +
* March 1, 2008 - Some screens to whet your appetite from our internal build. :)
 
* February 29, 2008 - After Story complete, translation status: 99.999%
 
* February 29, 2008 - After Story complete, translation status: 99.999%
 
**TL check forthcoming...
 
**TL check forthcoming...
Line 18: Line 40:
 
* February 5, 2007
 
* February 5, 2007
 
** zefgame joins the だんご大家族 club :3
 
** zefgame joins the だんご大家族 club :3
** New screenshots at the [http://clannad.thewafflehouse.net development website]!
+
** New screenshots at the development website!
 
* January 29, 2007 - Development website posted
 
* January 29, 2007 - Development website posted
 
* January 23, 2007 - Switched from spreadsheets to Kepago files
 
* January 23, 2007 - Switched from spreadsheets to Kepago files
 
* January 22, 2007 - Project announcement!
 
* January 22, 2007 - Project announcement!
   
=== Announcements ===
+
== General information ==
====SVN====
+
=== Project Summary ===
  +
Clannad is an all-ages visual novel adventure developed by Key/VisualArts, released in 2004. More information is available at the [http://en.wikipedia.org/wiki/Clannad_%28visual_novel%29 Wikipedia article].
I've put up an SVN now, you can go visit it over [http://www.assembla.com/spaces/clannad/ here]. Updates to the files should end up here, and eventually when I get around to it I'll probably post the .ke files so people can start compiling them, debugging, submitting tickets, etc. The works, basically.
 
   
  +
This project is a second-generation resurrection of the translation project effort that started in 2005. The Clannad translation effort was originally started by Soulfang, then resurrected as an open collaboration by [[User:Velocity7|velocity7]] in 2007, and finally re-resurrected for polishing by [[User:Polarem|Polarem]] in 2011.
This wiki will remain as a history of all changes that happened to files, so people can look over and also navigate all the files/relevant changes, guidelines, etc. here. --[[User:Velocity7|Velocity7]] 19:16, 7 December 2008 (PST)
 
  +
If any groups are interested in using the script files for their own CLANNAD translation project, such as a foreign language, please contact the Project Administrator. Also, please be advised that, until this project is complete, we cannot guarantee the accuracy or cleanliness of the translation, and therefore advise that you hold off on such requests until that happens.
   
====Call to Arms====
 
All translators and editors are encouraged to look over all SEEN files and do TL checking or editing. A main collaboration page has been set up at:
 
   
  +
=== Where to Purchase CLANNAD ===
[[:Category:ClannadCleanup]]
 
  +
Although this is '''not''' an indication that the patch is in any way, shape, or form, near completion or readiness to release to the public, you may find this information useful.
   
  +
[http://www.jbox.com JBox] and [http://www.paletweb.com PaletWeb] are two (but not the only) online stores that ship overseas from Japan. You might have some luck on [http://www.ebay.com eBay] too.
Translators, please review the files in there to be TL checked. Editors, if you find any issues editing SEEN files, please mark in this page to see if you think your edit may affect the meaning of a sentence, or if you question the meaning of a sentence. Thanks! --[[User:Velocity7|Velocity7]] 17:54, 5 March 2008 (PST)
 
   
  +
== Project Staff ==
====Patch Versions====
 
Recently, Key has announced there will be a Full Voice version of CLANNAD PC released on February 29, 2008[http://forums.visualnews.net/showpost.php?p=38764&postcount=156]. This '''has''' affected plans on distribution. Originally, a patch would be given out that allowed those who had/did not have the voice patch to be able to play. Now two patches will likely have to be issued, including one for the Full Voice version. --[[User:Velocity7|Velocity7]] 21:59, 31 December 2007 (PST)
 
   
  +
=== Previous Team ===
Xbox 360 version of CLANNAD will not be supported or translated. It's the same as FULL VOICE anyway, albeit the DLC. --[[User:Velocity7|Velocity7]] 21:25, 7 December 2008 (PST)
 
  +
* Project Administrator: [[user:Polarem|Polarem]]
  +
* Chief Editor: [[user:Xcandescent|Xcandescent]]
  +
* Host/Support: [http://www.baka-tsuki.org Baka-Tsuki]
   
  +
=== Pre-Previous Team ===
==== Where you can purchase CLANNAD ====
 
  +
* Project Administrator: [[user:velocity7|velocity7]]
Though this is '''not''' an indication that the patch is in any way, shape, or form, near completion or readiness to release to the public, you may find this information useful.
 
   
  +
This project was brought to you by the Drama Club/Dango Daikazoku (演劇部/だんご大家族). The staff involved were:
[http://www.himeyashop.com HimeyaShop] and [http://www.paletweb.com PaletWeb] are two (but not the only) online stores that ship overseas from Japan, and offer CLANNAD, CLANNAD PS2, and CLANNAD FULL VOICE. Do not fret if the classic version of CLANNAD is out of stock, as I am supporting FULL VOICE at the same time. You may decide to purchase the game before the patch is released, when it is, or maybe after. It's up to you. ;)
 
  +
* TheWaffleHouse
 
  +
* Sprocket-Hole Subs
==== Privilege to Editors and Translators ====
 
  +
* Baka-Tsuki
With a majority of the CLANNAD translation being done, it's becoming quite clear that simply reading the text will not be enough to fully proofread the game. I'll be giving out compiled SEEN.TXT based on the current content to members of the Translation Team on a request basis, meaning you'll have to contact me on IRC for a build. Full-time editors are also privileged to have these builds.
 
 
==== Unofficial Patches ====
 
It's also come to my attention that others are attempting to compile SEEN.TXT builds. These are '''unofficial''' and will be '''unsupported''' by the project. There are many hacks that have been implemented into the game that will crash in these builds, plus they are not using styling, nor are they using working executables that are guaranteed to work correctly. '''ANY REQUESTS FOR SUPPORT ON THESE UNOFFICIAL BUILDS WILL BE IGNORED.''' --[[User:Velocity7|Velocity7]] 20:18, 20 December 2007 (PST)
 
 
==== Hoax Patches ====
 
Someone is going round posting a translation patch that pretends to be the compiled patch from Baka-Tsuki. '''This patch is not real and is a fake.''' Do not download this patch, as it contains malware that can harm your computer considerably. This malware is approximately 110,592 bytes, MD5: 5aef48e051f11cfe97e8e0f46b3cf05f. --[[User:Velocity7|Velocity7]] 18:20, 12 February 2008 (PST)
 
:[http://forums.animesuki.com/showpost.php?p=1398244&postcount=301 Analysis] indicates it's a hoax virus, though obviously a patch shouldn't be 100 KB. Be careful where you downloads from, that's my best suggestion. --[[User:Velocity7|Velocity7]] 17:10, 14 February 2008 (PST)
 
 
== Summary ==
 
Clannad is an all-ages visual novel adventure developed by Key/VisualArts, released in 2004. More information is available at the Wikipedia entry located [http://en.wikipedia.org/wiki/Clannad_%28game%29 here].
 
 
This is a resurrection of the translation project effort that started in 2005. Originally run by Soulfang, this new resurrection is an open collaboration started by [[User:Velocity7|velocity7]]. As this is an experimental project, people should take heed to how this is being handled. Please see below for more details.
 
 
Please note, that Baka-Tsuki hosts only the Translated text, and as such, no images or game files are hosted here.
 
 
'''ALL TRANSLATORS ARE WELCOME!!'''<br />
 
<small>(<i>as long as you do Japanese -> English</i>)</small>
 
 
A webpage involving development details, screenshots, and download content is available [http://clannad.thewafflehouse.net here].
 
 
If you wish to contact us, either do so via the main [[Talk:Clannad|Talk pages]], or visit us on IRC at [irc://irc.rizon.net/Baka-Tsuki irc.rizon.net @ #Baka-Tsuki].
 
 
==Project Staff ==
 
 
*Project Administrator: [[user:velocity7|velocity7]]
 
*Project Supervisor: ''None Designated''
 
 
 
This project is brought to you by the Drama Club/Dango Daikazoku (演劇部/だんご大家族). The current staff involved are:
 
* [http://www.thewafflehouse.net TheWaffleHouse]
 
* [http://www.sprocket-hole-subs.org Sprocket-Hole Subs]
 
* [http://www.baka-tsuki.net Baka-Tsuki]
 
 
* zefgame
 
* zefgame
   
  +
=== Other ===
 
Special thanks goes to the following people/groups:
 
Special thanks goes to the following people/groups:
   
 
*Haeleth
 
*Haeleth
**Developed ([http://dev.haeleth.net/rldev.shtml RLdev]), the RealLive tool designed for CLANNAD patches (apparently so it says on the website)
+
**Developed (RLdev), the RealLive tool designed for CLANNAD patches (apparently so it says on the website)
*[http://radicalr.pestermom.com/ Non-Directional Translations]
+
*Non-Directional Translations
 
**Hacking assistance with RealLive
 
**Hacking assistance with RealLive
 
*[[User:JRaiKetchum|JRaiKetchum]]
 
*[[User:JRaiKetchum|JRaiKetchum]]
Line 92: Line 85:
 
*[[User:RasqualTwilight|RasqualTwilight]]
 
*[[User:RasqualTwilight|RasqualTwilight]]
 
**Documented the [[Clannad:PAK File Format|internals of the PAK archives]]
 
**Documented the [[Clannad:PAK File Format|internals of the PAK archives]]
 
== Translation Status ==
 
Currently, we are in the '''TRANSLATION''' phase. This means that all files are currently being translated at this time, and when completed, will require revisions/editing for later. There is no ETA on when this phase will be completed. Concurrent phases to complete are:
 
 
*Revision phase - finding untranslated or mistranslated lines, references, etc.
 
*Beta phase - making sure the entire game has been translated with no issues, including game logic, variable references, etc.
 
*Editing phase - final phase, all files can undergo editing to ensure consistency, grammar, etc.
 
 
Please note that, if any groups are interested in using the script files for their own CLANNAD translation project, such as a foreign language, please contact the Project Administrator for permission to do so. However, please be advised that, unless the Revision phase has passed, we cannot guarantee the accuracy or cleanliness of the translation at this time, and therefore advise that you hold off on such requests until that happens.
 
 
== Development Status ==
 
===FULL VOICE===
 
 
FULL VOICE support is done! See SVN for files.
 
 
Because OCaml can be a pain to setup, [[OCamlInstall|here]] are some directions for setting up the tool chain.
 
 
The CLANNAD Full Voice XOR key has been found. We can now disassemble and recompile the Full Voice version. Patch for RLdev can be found [[CLANNADFVProgress|here]]. There is a rlBabel map on the SVN linked above, as well as Full Voice .ke files and a bash script to build a Full Voice compatible SEEN.TXT.
 
 
===Other===
 
[[User:Velocity7|velocity7]] has recently written a program that will facilitate download of the SEEN files from the SEEN pages on the wiki. It is ''highly suggested'' that you at least follow the Guidelines or use the &lt;pre&gt; tags so that this program may work more efficiently, and thus, allow for the ability to create internal patches for testing.
 
 
We are looking for people who are willing to help deal with the following problems listed below. You should have experience (or willing to gain) experience with the RealLive kepago files, the GAMEEXE.INI, or have enough hacking knowledge to hex edit the RealLive.exe. The items in question are:
 
 
*'''Bugs'''
 
**Return to Previous Selection button is disabled whenever rlBabel is active.
 
**\size{} causes the indentation to screw up if used before a ( or " character.
 
*'''Additions'''
 
**Handler for hypertext, so that instead of using a standard window, a window using the in-game CLANNAD graphics appears with the actual text.
 
*'''Features'''
 
**How to create .PAK files
 
**Search priority for RealLive assets<br/>(e.g., should search local directory then install area, rather than the other way around)<br/>(install area: full means HDD, minimal means CD)
 
**Coding in a handler for making the hypertext blink or highlight when the mouse hovers over the gloss (and when clicked, there should be a handler for the gloss itself, so that it can blink faster or highlight faster, etc.)
 
 
If you would like to help out, please visit the [http://forums.novelnews.net/showthread.php?t=7534 forum thread].
 
 
For people who are interested in the various versions of RealLive, [[User:RasqualTwilight|RasqualTwilight]] has put up a [[User:RasqualTwilight/RealLive|list]] of versions you might want to have a look at.
 
 
== Guidelines ==
 
Generally speaking, the [[Format_guideline|guidelines]] associated with the Suzumiya Haruhi novel translation project can be followed, but there are several amendments that have been made in order to accomodate the unorthodox nature of this project. Please see the '''[[Clannad:Guidelines|Clannad Guidelines]]''' for details.
 
 
'''If you wish to make a translation contribution and cannot abide by the Guidelines for any reason, post the text in &lt;pre&gt; tags, and mark the top of the page with <nowiki>{{Clannad:Cleanup}}</nowiki>. A Project Editor will handle the transfer into an acceptable format.'''
 
 
Pages will be marked at the top, either by:
 
*<nowiki>{{</nowiki>[[Template:Clannad:Translating|Clannad:Translating]]<nowiki>}}</nowiki>, to indicate translation is underway. Pages are categorized under [[:Category:ClannadTranslating]].
 
*<nowiki>{{</nowiki>[[Template:Clannad:Cleanup|Clannad:Cleanup]]<nowiki>}}</nowiki>, to indicate cleanup is necessary. Pages are categorized under [[:Category:ClannadCleanup]].
 
*<nowiki>{{</nowiki>[[Template:Clannad:Recode|Clannad:Recode]]<nowiki>}}</nowiki>, to indicate that the page needs or has undergone Kepago cleanup. Pages are categorized under [[:Category:ClannadRecode]].
 
*<nowiki>{{</nowiki>[[Template:Clannad:Alternate|Clannad:Alternate]]<nowiki>}}</nowiki>, to indicate that an alternative translation is available.
 
 
== Translators ==
 
This is the Project Translation Team.
 
 
<table>
 
<tr><th>Major</th><th>Minor</th></tr>
 
<tr><td valign="top">
 
*[[User:DGreater1|DGreater1]] - ''Main Translator''
 
*[[User:Velocity7|velocity7]] - ''Project Administrator''
 
*[[User:Todkapuz|Todkapuz]]
 
*[[User:Jc100|Jc100]]
 
*[[User:SirAnonymous|SirAnonymous]]
 
*[[User:Mashu|Mashu]]
 
*[[User:LianYL|LianYL]]
 
*[[User:Kwok|kwok]]
 
*[[User:Rabidkimba|rabidkimba]]
 
</td><td valign="top">
 
*[[User:Blatt|Blatt]]
 
*[[User:Crimson Butterfly|Crimson Butterfly]]
 
*[[User:PeaceKeeper|PeaceKeeper]]
 
*[[User:Proteenx11|Proteenx11]]
 
*[[User:FatPianoBoy|FatPianoBoy]]
 
*[[User:Phenie|Phenie]]
 
*[[User:Tashi|tashi]]
 
*[[User:TheFish|TheFish]]
 
</td></tr></table>
 
 
'''Contribution-only (no commitment):'''
 
 
[http://forums.visualnews.net VisualNews Forums]
 
*[[User:Omgwtflolz|Omgwtflolz]]
 
*[[User:Carl|Carl]]
 
*[[User:roofclimber1|roofclimber1]]
 
 
 
'''Anonymous-user support:'''
 
*[[User:24.221.176.159|24.221.176.159]] ([[Special:Contributions/24.221.176.159|contribs]])
 
 
Also a big thanks to [[User:Sushi-Y|Sushi-Y]], for providing guidance on the direction of the translation.
 
 
Another special thanks goes to Japanese-native [[User:Akiha|akiha]], for providing technical help on translation accuracy.
 
 
Translators that have proposed to translate for the game but have not translated anything as of yet should not be listed, as to avoid any misleading information.
 
 
--[[User:Velocity7|velocity7]], 9:44, 14 March 2007 (EST)
 
 
== Editors ==
 
This is the Project Editorial Team. They will regularly patrol the project to prevent vandalism & make sure the guidelines are implemented. If you have any inquiries about the current edited version of a script, such as translation nuances or improvements to the editing, please make changes as you see fit.
 
 
<table><tr><td valign="top">
 
*[[User:Velocity7|velocity7]] (Project Administrator)
 
*[[User:Amoirsp|Amoirsp]]
 
*[[User:Minagi|Minagi]]
 
*[[User:Jumpyshoes|Jumpyshoes]]
 
*[[User:Kotarou|Kotarou]]
 
*[[User:Springrequiem|Springrequiem]]
 
*[[User:Ripdog|Ripdog]] (Not official, just added myself :) )
 
</td><td valign="top">
 
*[[User:Umiman|Umiman]]
 
*[[User:IRJustman|IRJustman]]
 
*[[User:SenoWaffle|SenoWaffle]]
 
*[[User:Kinny_Riddle|Kinny Riddle]]
 
*[[User:Hiiragi Kagami|Hiiragi Kagami]]
 
*[[User:Richard 23|Richard 23]]
 
</td></tr></table>
 
 
'''Graphics Editors'''
 
*[[User:Fireshark|fireshark]]
 
*[[User:RaptorFB|RaptorFB]]
 
 
{{Clannad:ScriptInstructions}}
 
{{Clannad:ScriptChart}}
 
[[Category:Hosted_Projects]]
 

Latest revision as of 03:46, 10 December 2015

Circle-warning.gif Note: This Project has been declared as Abandoned!
and was taken down.


Please see Template:Abandoned for further information about this classification.

Sekai Project has released the Clannad visual novel in English.

The Visual Novel Clannad is also available in the following languages (Note: Translation progress varies for each version):

Original video game cover.

Project History

Sekai Project Kickstarter

  • November 2015 – Sekai Project has released the official English version of Clannad VN.
  • November 11, 2014 - Congratulations to Sekai Project with their Kickstarter project and getting funded. We're eager to see CLANNAD's official treatment and wish them all the best! --Velocity7 (talk) 14:26, 11 November 2014 (CST)

Second resurrection

  • June 7, 2012 - Project leadership has been transferred. The Baka-Tsuki wiki will no longer be updated, but will be preserved as an archive.
  • February 18, 2012 - Launch of new website.
  • August 31, 2011 - Hiatus formally declared. Work to resume in mid-November 2011.
  • April 13, 2011 - Overhauled this page, to reflect the official change of staff.
    • The previous admin, velocity7, has given Polarem permission to continue the project.
  • January 29, 2011 - Uploaded a collection of stray, untranslated lines from various SEENs. Translation required.
  • January 20, 2011 - Uploaded image-based system text. Translation required.
  • January 1, 2011 - Uploaded image-based story text. Translation required.
  • December 31, 2010 - All updates made in the SVN have been merged into the Wiki. The Wiki is now an updated version of the SVN.

First resurrection

  • March 22, 2010 - Uploaded strings extracted from the kepago script files. There are 88 unique strings that need translation. You can find them here.
  • July 1st, 2009 - Synchronization of updated translations from wiki to SVN has started. Please see the SVN message (Restricted access)
  • December 7, 2008 - SVN introduced
  • March 1, 2008 - Some screens to whet your appetite from our internal build. :)
  • February 29, 2008 - After Story complete, translation status: 99.999%
    • TL check forthcoming...
  • November 9, 2007 - Nagisa's route complete, translation status: 86%
  • September 17, 2007 - Kotomi's route complete, translation status: 74%
  • July 23, 2007 - Fuuko's route complete, translation status: 65%
  • May 17, 2007 - Tomoyo's route complete, translation status: 53%
  • April 14, 2007 - Kyou's route complete, translation status: 42%
  • February 24, 2007 - Translation now stands at 25%. :)
  • February 9, 2007 - We've hit the 20% translation mark! Thank you everyone for your support!
  • February 5, 2007
    • zefgame joins the だんご大家族 club :3
    • New screenshots at the development website!
  • January 29, 2007 - Development website posted
  • January 23, 2007 - Switched from spreadsheets to Kepago files
  • January 22, 2007 - Project announcement!

General information

Project Summary

Clannad is an all-ages visual novel adventure developed by Key/VisualArts, released in 2004. More information is available at the Wikipedia article.

This project is a second-generation resurrection of the translation project effort that started in 2005. The Clannad translation effort was originally started by Soulfang, then resurrected as an open collaboration by velocity7 in 2007, and finally re-resurrected for polishing by Polarem in 2011. If any groups are interested in using the script files for their own CLANNAD translation project, such as a foreign language, please contact the Project Administrator. Also, please be advised that, until this project is complete, we cannot guarantee the accuracy or cleanliness of the translation, and therefore advise that you hold off on such requests until that happens.


Where to Purchase CLANNAD

Although this is not an indication that the patch is in any way, shape, or form, near completion or readiness to release to the public, you may find this information useful.

JBox and PaletWeb are two (but not the only) online stores that ship overseas from Japan. You might have some luck on eBay too.

Project Staff

Previous Team

Pre-Previous Team

This project was brought to you by the Drama Club/Dango Daikazoku (演劇部/だんご大家族). The staff involved were:

  • TheWaffleHouse
  • Sprocket-Hole Subs
  • Baka-Tsuki
  • zefgame

Other

Special thanks goes to the following people/groups:

  • Haeleth
    • Developed (RLdev), the RealLive tool designed for CLANNAD patches (apparently so it says on the website)
  • Non-Directional Translations
    • Hacking assistance with RealLive
  • JRaiKetchum
    • Helped deal with the anti-aliasing problem
  • RasqualTwilight