Baka to Tesuto to Syokanju:Volume1 Prima Domanda

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

"...Uhm..."

"Hm? Che c'è?"

"...Yuuji, quando sono state le riforme Taika?"

"Sei già al terzo anno e non lo sai ancora? Sei davvero stupido, Shouko."

"...Non abbiamo ancora fatto quella parte. Sei tu che sei troppo intelligente."

"È facile da memorizzare. Ricorda soltanto 'Riforme senza incidenti'."

"'Senza incidenti'?"

"Questo perché non si sono verificati incidenti durante le riforme Taika. Fai in modo di ricordartelo."

"Lo farò."

"Si svolsero nell'anno 625."

"Va bene, l'ho memorizzato."

"Bravo. Ricordatelo."

"Non preoccuparti, non lo scorderò."


LA PRIMA DOMANDA

Rispondete alla seguente domanda:

Per ridurre il peso delle padelle, nel processo di produzione viene usato il magnesio. Comunque, questo provocherà un risultato sgradito quando sarà usato per cucinare. Descrivete cosa succede e nominate una lega che potrebbe essere utilizzata per sostituire il magnesio.


La risposta di Himeji Mizuki:

Quando il magnesio è esposto direttamente al fuoco verrà a verificarsi una violenta reazione chimica che lo farà bruciare. Il duralluminio potrebbe essere utilizzato per sostituire il magnesio.


Il commento del professore:

Corretto. La domanda ha chiesto una lega specifica, quindi rispondere 'ferro' sarebbe stato sbagliato. Non ti sei fatta ingannare.


La risposta di Tsuchiya Kouta:

Perché la bolletta del gas non era stata pagata.


Il commento del professore:

Questo è irrilevante.


La risposta di Yoshii Akihisa:

Potrebbe essere usato il futuranio (<-Sarà molto resistente)


Il commento del professore:

Non è stato ancora scoperto, vero?


Questa è la mia seconda primavera qui all'accademia Fumitsuki. Per dare il benvenuto ai nuovi studenti, entrambi i lati frontali in pendenza sono stati riempiti con fiori di ciliegio fioriti e affascinanti. Non sono il tipo di persona raffinata e di classe da fermarmi e godermi questa visione ma era così bello che ne rimasi incantato.


Però questo è successo solo per un istante.


La mia mente era certamente piena di pensieri sulla primavera, ma non erano riguardo ai fiori di ciliegio. A ogni modo, ero impaziente di scoprire come sarebbe stata la mia nuova classe e chi fossero i miei compagni di guerra, con cui l'avrei condivisa.


"Yoshii, sei in ritardo."


Una voce severa mi salutò una volta raggiunto il cancello. Mi sono girato e ho guardato verso la direzione di quella voce. Un uomo atletico e dai capelli corti di carnagione leggermente abbronzata stava lì in piedi.


"Ah, uomo di fe- volevo dire, signor Nishimura. Buongiorno!"


Mentre lo salutavo, mi sono inchinato. Dopotutto, lui è il consigliere demoniaco, il signor Nishimura. Sei sicuramente nei guai se ti chiama per nome.


"Mi hai appena chiamato 'uomo di ferro'?"


"Ah ah, te lo sarai sognato."


"Oh, davvero?"


C'era mancato poco; l'avevo quasi chiamato 'uomo di ferro' come faccio sempre. Comunque, era stato soprannominato 'uomo di ferro' a causa del suo hobby di prendere parte al triathlon. Ovviamente, anche la sua abitudine di indossare magliette a maniche corte anche nei giorni d'inverno più freddi ha contribuito a quel soprannome.


"A parte questo, non sei venuto solo per salutarmi, giusto?"


"Oh, scusa. Sembri... abbastanza abbronzato oggi."


"Sei più preoccupato per la mia carnagione o cerchi una scusa decente per essere arrivato in ritardo?"


"Quindi ti riferivi a questo. Mi spiace di essere arrivato tardi."


"Buon Dio... Non impari mai."


Cacciò fuori un sospiro mentre borbottava. Ciò che ha detto mi ha fatto sembrare una persona che arriva sempre in ritardo."


"Signore. Non arrivo sempre tardi, lo sa?"


Era il professore lo scorso anno, quindi dovrebbe sapere il numero di volte in cui sono arrivato tardi a scuola.


"Non importa, prendi questo."


Ha preso una busta da una scatola e me l’ha data. C'era chiaramente scritto il mio nome, Yoshii Akihisa.


"Grazie."


Ho fatto cenno gentilmente col capo e ho preso la busta.


"Perché la scuola da i risultati del test di ubicazione in un modo così complicato? Non sarebbe più facile inserirli semplicemente in una bacheca?"


Sembrava molto svantaggioso mettere i risultati di ogni studente in una busta e portarglieli personalmente.


"Lo avremmo fatto se fossimo stati in un'altra scuola normale, ma la nostra scuola è la prima al mondo ad usare un sistema di esaminazione così in voga. Ecco perché stiamo consegnando i risultati singolarmente."


"Immagino sia così..."


Gli ho risposto mentre frugavo nella busta. Non vedevo l'ora di scoprire in quale classe mi sarei trovato.

Gli studenti dal secondo anno in su dell'accademia Fumitzuki sono posizionati in classi diverse che vanno dalla classe A alla classe F, a seconda del risultato dell’esame. Per farla breve, i geni andranno nella classe A, gli idioti nella classe F, e tutti gli altri nel mezzo. Il tuo livello di intelligenza sarà indicato dalla tua classe di appartenenza. Per proteggere il mio orgoglio di uomo, farò tutto il possibile per NON finire nella classe F.


"Yoshii, a dire la verità..."


"Hm?"


La busta era chiusa con la colla, e stavo ancora provando ad aprirla.


"Dopo un anno passato ad osservarti, mi sono chiesto, 'che Yoshii sia davvero un idiota?'"


"Commette un grande errore a riguardo, signore. Potrei aggiungere 'deficiente' al suo soprannome se fossi serio su quello."


Non stavo cercando di vantarmi. Non avevo studiato molto per l'esame dello scorso anno, ma avevo una buona sensazione riguardo a come lo abbia passato. Certamente deve aver cambiato opinione su di me una volta visti i miei risultati.


"Davvero, quando ho visto i tuoi risultati, mi sono accorto di quanto fossi stato in errore."


"Sono felice di sentirlo."


Non riuscivo a rimuoverla. Oh, beh, immagino che dovrò strappare la parte di sopra.

In quale classe sarò io? Nella D? Forse nella C?

"Devi esserne lieto, Yoshii. I miei dubbi su di te sono completamente scomparsi."


Ho aperto il pezzo di carta all'interno, e letto le parole scritte sopra.


"Yoshii Akihisa - Classe F"


"Sei DAVVERO un idiota."


E così, è iniziata la mia vita nella classe peggiore della scuola.


Traduzione | Killua Godspeed Check | -MadScientist-

Note[edit]

  • "Senza incidenti" in giapponese ("mujiko") somiglia sia a "625" che a "645": "mu" è "6" e "ko" è "5", ma "ji" può essere anche letto come "4" O "2". L'anno corretto è il 645.