Difference between revisions of "Toradora!:Spin-Off 2 Translator's Notes"
Jump to navigation
Jump to search
(Added topic about fat horses.) |
m |
||
Line 3: | Line 3: | ||
[[Toradora%21:Spin-Off_2_Author's_Notes#back_amazed|↑]]The author is punning here, combining two phrases: “amazing” & “cold-hearted Kalashnikova (AK-47)” |
[[Toradora%21:Spin-Off_2_Author's_Notes#back_amazed|↑]]The author is punning here, combining two phrases: “amazing” & “cold-hearted Kalashnikova (AK-47)” |
||
− | === |
+ | ===Horses=== |
− | [[Toradora%21:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger_Chapter_1# |
+ | [[Toradora%21:Spin-Off_2_Fall_Fattened_Tiger_Chapter_1#back_horses|↑]]Takemiya is referencing a fairly well known quotation in Japanese, "天高く馬肥ゆる秋", which translates to roughly "Autumn with the sky clear and blue, and horses growing stout." The title of the story alludes to this quotation as well, it seems. |
Revision as of 18:42, 1 March 2010
Author's Notes
Amazed
↑The author is punning here, combining two phrases: “amazing” & “cold-hearted Kalashnikova (AK-47)”
Horses
↑Takemiya is referencing a fairly well known quotation in Japanese, "天高く馬肥ゆる秋", which translates to roughly "Autumn with the sky clear and blue, and horses growing stout." The title of the story alludes to this quotation as well, it seems.