Difference between revisions of "Sayonara piano sonata~Russian Volume 1 - Chapter 10"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(правки sniper (проверка idiffer))
Line 10: Line 10:
   
 
<!--At the door, was Tetsurou in his rare suit, buried within a heap of collapsed CDs. He was staring at the ceiling and murmuring to himself in a daze. -->
 
<!--At the door, was Tetsurou in his rare suit, buried within a heap of collapsed CDs. He was staring at the ceiling and murmuring to himself in a daze. -->
У входной двери лежал парадно одетый Тэтсуро, погребенный кучей упавших дисков. Растерянно разглядывая потолок, он что-то бормотал себе под нос.
+
У входной двери лежал в коем то веки парадно одетый Тэтсуро, погребенный под кучей упавших дисков. Растерянно разглядывая потолок, он что-то бормотал себе под нос.
   
 
<!--"Please save up enough for me to live a well-off life before you die." -->
 
<!--"Please save up enough for me to live a well-off life before you die." -->
Line 34: Line 34:
   
 
<!--After vomiting in the toilet, Tetsurou returned with a pale face. Even after seeing how dirty he had made his suit, he managed to say that as though it had nothing to do with him. There's only one thing that can make Tetsurou dress up properly, which is a concert. Due to the nature of his job, there are plenty of occasions where he needs to attend a concert, and yet that fella only has a single suit. What should I do with him? In any case, I'll fix him a cup of hot lemon juice to fix his stupor. -->
 
<!--After vomiting in the toilet, Tetsurou returned with a pale face. Even after seeing how dirty he had made his suit, he managed to say that as though it had nothing to do with him. There's only one thing that can make Tetsurou dress up properly, which is a concert. Due to the nature of his job, there are plenty of occasions where he needs to attend a concert, and yet that fella only has a single suit. What should I do with him? In any case, I'll fix him a cup of hot lemon juice to fix his stupor. -->
После того как его вырвало в туалете, Тэтсуро вернулся с бледным лицом. Даже увидев насколько испоганен костюм, он сделал вид, будто это не имеет к нему никакого отношения. Только одно могло заставить Тэтсуро прилично одеться – концерт. Из-за своей работы ему часто приходиться ходить на различные выступления, а у него только один костюм. Как же мне его вразумить?<!-- иначе можно подумать что речь о костюме --> В любом случае, сделаю ему чашку горячего лимонного сока <!-- может все же чая? - SnipeR_02 -->, чтобы он пришел в себя.
+
После того как его вырвало в туалете, Тэтсуро вернулся с бледным лицом. Даже увидев насколько испоганен костюм, он сделал вид, будто это не имеет к нему никакого отношения. Только одно могло заставить Тэтсуро прилично одеться – концерт. Из-за своей работы ему часто приходиться ходить на различные выступления, а у него только один костюм. Как же мне его вразумить? В любом случае, сделаю ему чашку горячего лимонного сока, чтобы он пришел в себя.
   
 
<!--"Uuhhhh, I'm revitalized. I'm a really lucky guy. My wife ran away from me, but god has gifted me with a son who knows how to take care of me." -->
 
<!--"Uuhhhh, I'm revitalized. I'm a really lucky guy. My wife ran away from me, but god has gifted me with a son who knows how to take care of me." -->
Line 316: Line 316:
   
 
<!--Mafuyu gave a sigh as she said that, which was quite unlike how she used to yell at me to scram. It's actually much more scarier for her to be behaving this way. -->
 
<!--Mafuyu gave a sigh as she said that, which was quite unlike how she used to yell at me to scram. It's actually much more scarier for her to be behaving this way. -->
Сказав это, Мафуйу вздохнула, что довольно резко отличалось от её выкриков, которыми она меня прогоняла раньше. Сейчас её поведение даже намного пугало.
+
Сказав это, Мафуйу вздохнула, что довольно резко отличалось от её выкриков, которыми она меня прогоняла раньше. Я бы даже сказал, что сейчас её поведение намного страшнее.<!--сильно пугает? -idiffer-->
   
 
<!--I was blunt with her, "I'm here to apologize to you." Just as I was thinking on what I should be saying next, Mafuyu spoke, -->
 
<!--I was blunt with her, "I'm here to apologize to you." Just as I was thinking on what I should be saying next, Mafuyu spoke, -->
Line 364: Line 364:
   
 
<!--"So you actually realized that?" -->
 
<!--"So you actually realized that?" -->
- Значит, ты все-таки это понимаешь? <!-- Делала их осознанно? - SnipeR_02 -->
+
- Значит, ты все-таки это осознала? <!-- Делала их осознанно? - SnipeR_02 -->
   
 
<!--"Idiot." -->
 
<!--"Idiot." -->
Line 389: Line 389:
   
 
<!--I thought to myself — I must be forgetting something; I must be missing something important about Mafuyu. However, I had no idea what that is. Till then, I thought I was beginning to understand something, but those feelings were totally swallowed up by the imaginary clouds of rain at her side. I dragged my body which felt like it was drenched, and walked back towards the classroom. -->
 
<!--I thought to myself — I must be forgetting something; I must be missing something important about Mafuyu. However, I had no idea what that is. Till then, I thought I was beginning to understand something, but those feelings were totally swallowed up by the imaginary clouds of rain at her side. I dragged my body which felt like it was drenched, and walked back towards the classroom. -->
Я подумал: наверняка я о чем-то забыл. Я упускаю из вида что-то важное о Мафуйу. Но у меня не было ни малейшего представления, что это могло быть. Я думал, что начинаю что-то понимать, но эти чувства были целиком проглочены сопровождавшими её вымышленными грозовыми тучами <!-- Я думал, что начинаю что-то понимать, но эти мысли поглотила сопровождавшая её воображаемая грозовая туча -->. Волоча свое как-будто вымокшее тело, я направился обратно в сторону классного кабинета.
+
Я подумал: наверняка я о чем-то забыл. Я упускаю из вида что-то важное о Мафуйу. Но у меня не было ни малейшего представления, что это могло быть. Показалось, что начинаю что-то понимать, но эти чувства были целиком проглочены сопровождавшими её вымышленными грозовыми тучами <!-- Я думал, что начинаю что-то понимать, но эти мысли поглотила сопровождавшая её воображаемая грозовая туча -->. Волоча свое как-будто вымокшее тело, я направился обратно в сторону классного кабинета.
   
 
<references/>
 
<references/>

Revision as of 15:09, 23 September 2012

Жар-птица, за океаном, пакет с лекарствами

Позже, ночью, после ужина в одиночестве, я тренировался играть на бас-гитаре. И тут со стороны входной двери послышался грохот падающих вещей.

- Оооо… Это абсолютное счастье – умереть под завалом такой замечательной музыки разных эпох.

У входной двери лежал в коем то веки парадно одетый Тэтсуро, погребенный под кучей упавших дисков. Растерянно разглядывая потолок, он что-то бормотал себе под нос.

- Будь добр, прежде чем умереть, скопи достаточно денег, чтобы я мог жить, ни в чем не нуждаясь.

Кстати, помнится, я там немного прибрался. Но как бы я ни старался их складывать, стопки с дисками всё равно росли всё выше и выше – их было не остановить. Выражая недовольство по этому поводу, я выкапывал Тэтсуро из-под дисков.

- Когда я умру, тебе придется положить ко мне в гроб «Жар-птицу» Стравинского. Не надо играть что-то вроде «Requiem Mass in D minor», просто поставьте «St Matthew Passion»! Тогда я побью рекорд Иисуса Христа и воскресну через два дня.

- В этом нет необходимости – просто отправляйся в ад и оставайся там! Я же тебе говорил звонить, если выпил.

- А, мхмм. Я давно не встречался со своими одногруппниками из колледжа музыки … буэ-э-э...

Замечательная музыка разных эпох, равно как и единственный дорогой костюм Тэтсуро, были испачканы его кисло пахнущей рвотной массой. Он был уже полумертв.

- Ааааа. Придется отдать это в химчистку.

После того как его вырвало в туалете, Тэтсуро вернулся с бледным лицом. Даже увидев насколько испоганен костюм, он сделал вид, будто это не имеет к нему никакого отношения. Только одно могло заставить Тэтсуро прилично одеться – концерт. Из-за своей работы ему часто приходиться ходить на различные выступления, а у него только один костюм. Как же мне его вразумить? В любом случае, сделаю ему чашку горячего лимонного сока, чтобы он пришел в себя.

- Аааххх, я снова полон сил. Мне очень повезло. Моя жена сбежала от меня, но Бог даровал мне сына, умеющего за мной ухаживать.

Ох, мама, почему ты не боролась сильнее за мое опекунство.

- Хватит с меня женщин. Все 5 моих одноклассников холосты, и трое из них уже один раз развелись!

Подставляя свои собственные слова, Тэтсуро напевал арию Риголетто – «La donna è mobile». Я надел ему на голову мусорный пакет, чтобы он заткнулся. Подумай о соседях, хватит их беспокоить!

- У тебя ведь так же с девчонками, да? Ты уже выкинул гитару, нет?

- Я все еще играю на ней! Хватит держать меня за идиота! – я показал на бас-гитару, лежавшую на диване.

- Но ты хреново играешь, разве не так?

- Ну уж извини! – значит, снаружи все равно слышно? Лучше не буду подключать бас-гитару к усилителю, когда тренируюсь дома.

- Ааа, почему? Она настолько хороша? А, Эбисава Мафуйу, правильно? Ты о ней уже упоминал. Хорошая девчонка, да. Знаешь, в моем кругу есть глупое высказывание… Видишь ли, женщин музыкантов для обложки альбома фотографирует в профиль, в особенности это касается пианисток. Если она красивая - снимают в пол оборота. Если она сногсшибательная красотка – снимают спереди. Я работаю в этой области уже 15 лет, и Мафуйу на моей памяти первая, кого сфотографировали снизу. Э? Что такое, малыш Нао? Я попал в точку?

- Заткнись.

Я плеснул кружку воды Тэтсуро в лицо.

- Какого черта ты вытворяешь?.. Малыш Нао, ты так холоден в последнее время. Может, ты меня ненавидишь?

- Слушай Тэтсуро…

- Ммм?

- Ты ненавидишь налоги?

- А? Откуда такой неожиданный вопрос?

- Просто ответь.

- Ммм, ненавижу ли я их или нет… Думаю, было бы лучше без них, так что может быть ненавижу. Хотя я так долго плачу их, что уже забыл о подобном отвратительном чувстве.

- Ммм, примерно так же я отношусь к тебе.

- …Можно я поплачу?

- Иди на улицу, если хочешь плакать!

Тэтсуро зажал под мышкой бутылку виски, и было, похоже, что он и впрямь собирается уйти. Вспомнив, что он может потревожить соседей, я сразу же остановил его. Веди себя, как подобает в твоем возрасте, и иди уже спать!

- Но, мне кажется, у тебя с Эбисавой Мафуйу нет шансов. Потому что… ну, ты же знаешь, что ты сын музыкального критика, и она тоже это знает. Я только что с концерта Эбичири. Я пригласил его с нами выпить, но он сказал, что ему еще надо было на съемки ТВ-шоу, так что понятное дело он отказался. Хотя мы поговорили во время банкета – похоже, он останется в Японии до конца месяца, но в июне он уедет в далекие края. Скорее всего, в Америку.

- Я же говорю, ты не так понял… Э?

Эбичири – отец Мафуйу – вернулся в Японию?

Он возвращается в Америку в июне. Июнь, о котором говорила Мафуйу… этот?

- …А как же тогда Мафуйу? Ты слышал что-нибудь о ней?

- Что?

- Ничего. Значит… она тоже поедет с ним в Америку?

В это же время в прошлом году, Мафуйу, скорее всего, была на мировом туре и летала со своим отцом в Америку и по Европе. Но она ведь не могла решиться на такой бессмысленный поступок, как перевестись в нашу школу всего на один месяц, правильно?

- Думаю, она, наверное, не вернется к фортепиано. Я только сегодня услышал об этом. Похоже, тамошние критики понаписали про неё всяких гадостей. Она даже участвовала в конкурсе, не имеющего отношения к Эбичири, и к тому же победила. Но она всё равно находится в тени славы её отца.

- А…

Мне вспомнился случай, когда Мафуйу смотрела на меня глазами, полными враждебности. «Само существование критиков уже само по себе доставляет неудобства. Они постоянно пишут ерунду». Она и правда когда-то сказала что-то вроде этого.

- Её стиль игры дает повод для нападок. Например, что она не достаточно живо играла; слишком спокойно; что её презентация частей была ужасной; что её музыка напоминает ползающих насекомых; или что она слишком полагалась на технику… Даже я смог тут же придумать немало гадких отзывов, и если бы я захотел, смог бы написать 30 страниц на эту тему. Но если бы я действительно так сделал, то это было бы довольно глупо с моей стороны – не все вещи, которые ты сыграл, посчитают хорошими только потому, что ты сыграл их все с чувством.

- Так значит, Мафуйу поэтому не играет на фортепиано?

- Не думаю. Ну, похоже, они написали о ее личной жизни, хотя это не имеет отношения к музыке, только потому, что она дочь Эбичири. Видишь ли, её мать – венгерка, и они с Эбичири сейчас разведены.

- А… Значит она действительно только наполовину японка.

Я вдруг вспомнил тот день, когда я починил её диктофон. Венгрия.

- А, ты что, не знал об этом? Ладно, давай закроем тему. Я чувствую себя, как папарацци, охотящийся за новостями.

Тэтсуро открыл бутылку виски и отпил из горла. У меня больше не осталось сил, чтобы остановить его.

В то время, как я учился в средней школе в Японии, заботясь о своей спокойной жизни, Мафуйу уже была на другом берегу океана, под тщательно изучающими её любопытными и враждебными взглядами, и жила в страхе, крепко держась за фортепиано. Что же это за жизнь? Я совсем не могу представить себе.

Но все сводится обратно к изначальной проблеме. Если она действительно бросила фортепиано, то почему она играет на гитаре?

На следующий день, когда я зашел в классный кабинет, мои одноклассники обсуждали вчерашнюю передачу.

- Это было вживую?

- Ага, похоже, он уже вернулся в Японию.

- Интервью?

- Они говорят о вещах, в которых я не понимаю. Я все равно не слушаю классическую музыку.

- Они похожи друг на друга?

- Ни сколечка. Принцесса, наверное, пошла в маму?

Только из этих отрывков я тотчас понял, что они говорят о Эбичири. Я посмотрел на пустое место Мафуйу.

- Ведущий и про принцессу спрашивал.

- Они с отцом не ладят, да?

Я всё это время думал – вы же знаете, что Мафуйу скоро придет, и всё равно громко сплетничаете о ней?

- Нао, твой отец и Эбичири были одноклассниками, ведь так?

- …Откуда вы знаете?

- Так сказала Маки! Еще она сказала, что когда Эбичири преподавал, твой отец постоянно флиртовал с девчонками.

Маки-сенсей… не преувеличивайте и не распространяйте эти истории по школе, пожалуйста.

- Что? Так Нао все-таки был до этого знаком с принцессой?

- Но из того, что я видел, каждый раз, когда ведущий спрашивал о его дочери, Эбичири пытался сменить тему. Ты не знаешь почему?

- Эмм, слушайте…

Я снял бас-гитару с плеч и прислонил её к своей парте. Затем я набрался решимости и сказал:

- Перестаньте спрашивать о вещах, имеющих к ней отношение, хорошо?

Все смотрели на меня с удивленным взглядом. Я сделал вид, будто раскладываю учебники, и продолжил:

- Просто оставьте её в покое, хорошо? Она как раненый дикий котенок – если вы к ней приблизитесь, она может и оцарапать вас, но если вы оставите её в покое, она не будет вас беспокоить. Во время мирового тура, в Америке, ей хватило проблем, так что—

Пока я всё это говорил, я заметил, что окружавшие меня люди смотрели в другую сторону. Я почувствовал, как колит у меня в спине. Я обернулся и увидел стоящую у двери Мафуйу. Может ей передалось это от матери? Её белая кожа начала слегка краснеть. Её огромные глаза уставились на меня – кажется, это был не озлобленный взгляд, а скорее, шокированный.

- …А, слушай, я не…

Я и сам был не уверен, пытался ли я тогда придумать какое-то оправдание.

- Умело ты разбрасываешься этими словами, - пробормотала она и направилась к своей парте.

Окружавшие меня парни уже разбежались кто куда.

- Это не то, что ты думаешь.

- Не разговаривай со мной, пожалуйста.

Голос Мафуйу был словно ножницы, отстригающий расстояние между нами. Я мог лишь молчать. Недавно окружавшие меня одноклассники мельком бросали на меня опасливые взгляды.

Чиаки примчалась в кабинет вскоре после звонка. Проходя мимо нас с Мафуйу, она тоже заметила опасную атмосферу.

- Что случилось? – она посмотрела на меня, а потом на Мафуйу. – Вы опять поссорились?

- Я никогда раньше с ним не ссорилась, так что не употребляй слово «опять».

Сказав это, Мафуйу отвела взгляд.

Чиаки хотела что-то сказать, но я потянул её за рукав, умоляя ничего не говорить.

Какие разговоры? Мафуйу даже ни разу не посмотрела в мою сторону. Она убежала из кабинета сразу же после начала обеденного перерыва.

- Она разозлилась…

- Принцесса разозлилась…

Упрекающий шепот, а так же взгляды моих одноклассников, были направлены на меня. На этот раз виноват был, действительно, я. Мне ничего не оставалось, кроме как встать и выйти из кабинета.

Я вышел во двор и дошел до старого музыкального здания. Замка на двери не было, и дверь была открыта на распашку. Я тихо заглянул в комнату – внутри никого не было. Что происходит?

Зайдя в комнату, я увидел гитару, подсоединенную к усилителю, и оставленный на столе медиатор. Похоже, кто-то впопыхах выбежал отсюда после того, как зашел. Значит, мне можно подождать её здесь, да? И тут до меня дошло, что я не подумал, как я буду извиняться перед ней. Почему Мафуйу так сильно разозлилась на меня?

Сидя на подушке, на столе и думая, как бы перед ней извиниться, я нечаянно столкнул рукой медиатор на пол. Им, наверное, пользуется Мафуйу. Только когда я поднял его, я увидел, что он был необычной формы.

Грубо говоря, медиатор – это тонкий кусочек пластика в форме треугольника или онигири.[1] Но на обеих сторонах этого медиатора были пластиковые петли.

Я попробовал просунуть в петли большой и указательные пальцы, и они встали в такое же положение, в котором держат обычный медиатор. Однако, я никогда не видел медиатора такого типа. Я видел медиаторы, одевающиеся только на указательный или большой пальцы, но медиатор с двумя петлями—

- Не трогай его!

Со стороны двери раздался голос, из-за чего я чуть опять не уронил медиатор. Мафуйу оттолкнула дверь плечом. Я положил медиатор на место и слез со стола.

- Мм, слушай… Извини.

Я посмотрел вниз и увидел, что в левой руке она держит небольшой белый целлофановый пакет… это лекарства?

- Ты плохо себя чувствуешь?

Удивленная моим вопросом, Мафуйу сказала: «Нет» Затем она засунула медиатор и пакет с лекарствами под подушку. Значит, она только что из аптеки?

- Что тебе нужно?

Сказав это, Мафуйу вздохнула, что довольно резко отличалось от её выкриков, которыми она меня прогоняла раньше. Я бы даже сказал, что сейчас её поведение намного страшнее.

Я сказал ей прямо: «Я пришел, чтобы извиниться перед тобой» Я думал, что сказать дальше, когда Мафуйу заговорила:

- Зачем? За что ты извиняешься? Давай и дальше рассказывай обо мне всё, что вздумается. Мне абсолютно всё равно.

- Слушай, я всё объясню, так что выслушай меня, - сказал я, сдерживая гнев. – Вчера Тэтсуро – это мой отец, кстати – он пришел домой пьяный и рассказал мне о сплетнях, которые слышал от других критиков. Он сказал, несколько американских критиков написали о тебе очень мерзкие вещи. Но он не вдавался в подробности, так что...

- Тогда тебе незачем извиняться передо мной!

Я моментально почувствовал, как мое лицо загорелось.

- Хватит придираться к моим словам.

- Что, ты пришел выплеснуть на меня свою злость?

- Да нет же, пойми, - я удержал рвущиеся наружу слова и изо всех сил старался сохранить спокойствие. – Хорошо, я понял. Я пришел, чтобы извиниться от лица всех критиков мира, которые пишут только ерунду.

Моя привычка говорить чепуху снова взалась за свое. Мафуйу в шоке заморгала и сделала удивленное лицо.

- Но ты ведь не критик. Хотя я слышала, что им работает твой отец.

- Я тоже критик.

Мафуйу склонила голову на бок. Её взгляд был полон недоумения.

- Это правда. Я помогал Тэтсуро писать статьи под его именем уже около 4-5 раз, и эти статьи издавались в музыкальных журналах. Поэтому это дает мне право извиниться перед тобой, ведь так?

Мафуйу кусала губы. Потом она посмотрела на пол и покачала головой.

- Я не понимаю, что ты хочешь сказать. О чем ты? – неожиданно сказала она слегка дрожащим голосом. - Почему? Почему ты извиняешься передо мной? Я сделала тебе так много гадостей.

- Значит, ты все-таки это осознала?

- Идиот.

Мафуйу подняла голову. Её глаза отражались тусклыми цветами унылого неба – прямо как в день, когда я впервые с ней встретился. Было промозглое чувство, как будто надвигался ливень.

- Мне наплевать на эти глупости. Не важно, как они обо мне напишут или что напишут – это не имеет значения. Дело не в этом. Я не была так… не была так…

Я еле слышал сбивчивый голос Мафуйу, и мне постепенно становилось трудно дышать. Я думал: где конкретно она находиться? Эта непостижимая девочка, окутанная тусклой фиолетовой аурой, должна быть прямо передо мной, но в действительности, насколько далека она от меня? Почему… мои голос и руки не могут до неё дотянуться?

- Почему тебе есть до меня дело? Так же, как и тогда. Почему ты мне помог? Пожалуйста, не надо больше обо мне беспокоиться. Я все равно скоро исчезну.

Мафуйу облокотилась о гитару и села на стол, зарывшись лицом в руки, прижимающие её колени к груди. …Унылый ливень, но дождь падал только на неё.


Я вышел из кабинета, но всё еще были слышны слабые отголоски продолжающегося ливня. Но майский небосвод был беспечно ясен, и над очертаниями зданий висело всего одно-два облачка.

Я подумал: наверняка я о чем-то забыл. Я упускаю из вида что-то важное о Мафуйу. Но у меня не было ни малейшего представления, что это могло быть. Показалось, что начинаю что-то понимать, но эти чувства были целиком проглочены сопровождавшими её вымышленными грозовыми тучами . Волоча свое как-будто вымокшее тело, я направился обратно в сторону классного кабинета.

  1. Онигири - завернутые в сухие водоросли колобки из белого риса.