Difference between revisions of "Talk:Mahouka Koukou no Rettousei:Volume 7 Chapter 12"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 31: Line 31:
   
 
No reason to change it that way though. Looking at the Chinese translations, this is exactly how they placed it. I don't have access to the Japanese raws right now so I can't confirm with that though. However, just because the previous paragraph states the right hand does not mean that the next paragraph has to be the right hand as well right? -- [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]] ([[User talk:Royaloyalz|talk]]) 21:59, 4 March 2013 (CST)
 
No reason to change it that way though. Looking at the Chinese translations, this is exactly how they placed it. I don't have access to the Japanese raws right now so I can't confirm with that though. However, just because the previous paragraph states the right hand does not mean that the next paragraph has to be the right hand as well right? -- [[User:Royaloyalz|Royaloyalz]] ([[User talk:Royaloyalz|talk]]) 21:59, 4 March 2013 (CST)
  +
  +
:129.2.129.226, you are relating the wrong lines to the two phrases. That is why there are extra spaces between "Anything that the right hand pointed at faded away into dust." and "— Demon Right —."

Revision as of 06:37, 5 March 2013

Hmmm, I thought you gave yourself a bit of rest, but now looking at the number of characters it looks like you worked maybe even harder than usually. Thanks for all your hard work. --Zuruumi (talk) 19:31, 2 March 2013 (CST)

Questions Related to this Chapter

"After speaking with what must have been the butler from her home "
At that line, somehow I felt strange. Could anyone give an explanation? --Mada (talk) 03:09, 3 March 2013 (CST)

I'll change it to make it a bit clearer, she is speaking to an unnamed person, whom is presumed to be the butler from her house 77.102.254.91 14:43, 3 March 2013 (CST)

Anything that the right hand pointed at faded away into dust.


— Divine Left —

Soldiers on the brink of death would revive when the left hand fell upon them.

— Demon Right —


I believe the passage above should be written as below. Pleas let me know what you think.


Anything that the right hand pointed at faded away into dust.

— Demon Right —

Soldiers on the brink of death would revive when the left hand fell upon them.

— Divine Left —

No reason to change it that way though. Looking at the Chinese translations, this is exactly how they placed it. I don't have access to the Japanese raws right now so I can't confirm with that though. However, just because the previous paragraph states the right hand does not mean that the next paragraph has to be the right hand as well right? -- Royaloyalz (talk) 21:59, 4 March 2013 (CST)

129.2.129.226, you are relating the wrong lines to the two phrases. That is why there are extra spaces between "Anything that the right hand pointed at faded away into dust." and "— Demon Right —."