Difference between revisions of "User:Idiffer/Sandbox"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(lisa test)
(lisa test 2)
Line 3: Line 3:
   
   
<!--With us engrossed in our practice, the following two weeks went by in a flash, and before long the end of May had fi-
+
<!--With us engrossed in our practice, the following two weeks went by in a flash, and before long the end of May had finally arrived. The skin on my left fingertips were hard like dried soil. Since the strings of the bass are much thicker than those of a guitar, the position of the calluses on my fingers are slightly different than those of Kagurazaka-senpai's. -->
nally arrived. The skin on my left fingertips were hard like dried soil. Since the strings of the bass are much thicker than
 
those of a guitar, the position of the calluses on my fingers are slightly different than those of Kagurazaka-senpai's. -->
 
 
Мы были настолько поглощены репетициями, что последующие две недели пронеслись в мгновение ока, и вскоре наступил конец мая. Кожа на кончиках моих пальцев стала грубая, как сухая земля. Струны бас-гитары намного толще, чем у обычной, и мазоли на моих пальцах немного в другом месте, нежеле у Кагуразаки-сенпай.
 
Мы были настолько поглощены репетициями, что последующие две недели пронеслись в мгновение ока, и вскоре наступил конец мая. Кожа на кончиках моих пальцев стала грубая, как сухая земля. Струны бас-гитары намного толще, чем у обычной, и мазоли на моих пальцах немного в другом месте, нежеле у Кагуразаки-сенпай.
   
Line 11: Line 9:
 
- Теперь ты больше похож на басиста.
 
- Теперь ты больше похож на басиста.
   
<!--Senpai couldn't help but let out a loud laugh when our fingertips came into contact like the scene of the alien in ET.
+
<!--Senpai couldn't help but let out a loud laugh when our fingertips came into contact like the scene of the alien in ET. However, the callus had caused some slight changes to my sense of touch - they affected me when I was doing something delicate with machines, so it's a little inconvenient. -->
However, the callus had caused some slight changes to my sense of touch - they affected me when I was doing something
 
delicate with machines, so it's a little inconvenient. -->
 
 
Сенпай громко засмеялась, когда кончики наших пальцев соприкоснулись, как в сцене с пришельцем из фильма «Инопланетянин». Однако мозоли немного изменили моё осязание – эффект чувствовался, когда я работал с мелкими деталями, так, что это было немного неудобно.
 
Сенпай громко засмеялась, когда кончики наших пальцев соприкоснулись, как в сцене с пришельцем из фильма «Инопланетянин». Однако мозоли немного изменили моё осязание – эффект чувствовался, когда я работал с мелкими деталями, так, что это было немного неудобно.
   
<!--Still, before issuing a challenge to Mafuyu, there's another thing that requires me to utilize my interest of fooling about
+
<!--Still, before issuing a challenge to Mafuyu, there's another thing that requires me to utilize my interest of fooling about with machines. -->
with machines. -->
 
 
Всё же, прежде чем бросить вызов Мафуйу, есть кое-что ещё, что заставляет меня использовать своё увлечение возиться с техникой.
 
Всё же, прежде чем бросить вызов Мафуйу, есть кое-что ещё, что заставляет меня использовать своё увлечение возиться с техникой.
  +
<!--On the fourth Thursday of May, I ran straight to the courtyard after school. Chiaki was trying all means to retain Ma-
 
  +
<!--On the fourth Thursday of May, I ran straight to the courtyard after school. Chiaki was trying all means to retain Mafuyu - though optimistically speaking she could probably keep her off for only about twenty minutes? I'll have to win this battle with speed. I first started by picking the padlock open, and that took me less than a minute. Then, I turned the handle slightly as usual, and opened the lock to enter the room. Replicating the multiple imaginary scenarios I had earlier, I took out the tools and the wires from my bag, and began to work on the amplifier. I swiftly opened the back cover of the amplifier, and the internals of the machine which I had worked on various times came into full view before my eyes. Rewiring the circuits isn't that much of a problem; hiding the newly extended wire took up the bulk of the time. -->
fuyu - though optimistically speaking she could probably keep her off for only about twenty minutes? I'll have to win this
 
battle with speed. I first started by picking the padlock open, and that took me less than a minute. Then, I turned the handle
 
slightly as usual, and opened the lock to enter the room. Replicating the multiple imaginary scenarios I had earlier, I took
 
out the tools and the wires from my bag, and began to work on the amplifier. I swiftly opened the back cover of the ampli-
 
fier, and the internals of the machine which I had worked on various times came into full view before my eyes. Rewiring the
 
circuits isn't that much of a problem; hiding the newly extended wire took up the bulk of the time. -->
 
 
На 4-ый четверг мая, после школы я побежал прямиком во внутренний дворик. Чиаки пыталась любым способом задержать Мафуйу, хотя, если думать оптимистично, она максимум могла задержать её минут на двадцать. Придётся выиграть эту битву с помощью скорости. Я начал с того, что взломал замок – это заняло у меня меньше минуты. Затем я, как всегда, слегка повернул ручку двери и вошел в кабинет. Прокручивая в голове множество продуманных вариантов, достал из сумки инструменты и провода, и начал работать над усилителем. Поспешно сняв заднюю панель устройства, над которым работал не раз, я увидел его содержимое во всём великолепии. Перепаять схему не составляет труда - большинство времени ушло, чтобы спрятать теперь уже
 
На 4-ый четверг мая, после школы я побежал прямиком во внутренний дворик. Чиаки пыталась любым способом задержать Мафуйу, хотя, если думать оптимистично, она максимум могла задержать её минут на двадцать. Придётся выиграть эту битву с помощью скорости. Я начал с того, что взломал замок – это заняло у меня меньше минуты. Затем я, как всегда, слегка повернул ручку двери и вошел в кабинет. Прокручивая в голове множество продуманных вариантов, достал из сумки инструменты и провода, и начал работать над усилителем. Поспешно сняв заднюю панель устройства, над которым работал не раз, я увидел его содержимое во всём великолепии. Перепаять схему не составляет труда - большинство времени ушло, чтобы спрятать теперь уже
 
удлинённый провод.
 
удлинённый провод.
  +
  +
<!--After everything was done, I locked the padlock, and just when I was about to return to the main building, I accidentally bumped into Mafuyu along the corner. -->
  +
После того, как всё было готово, я закрыл замок, и только было собрался вернуться в главное здание, как на углу я нечаянно врезался в Мафуйу.
  +
  +
<!--The two of us just stood there without moving. Neither of us had our eyes focused on the other party. -->
  +
Мы оба стояли, не шевелясь. Ни я, ни она не смотрели друг на друга.
  +
  +
<!--Ever since that day, we hardly spoke to each other. Because of that, those fellas in the class were all complaining about how their only source of information to the Princess was blocked off. However, none of them knew about the details behind it. -->
  +
С того дня, мы почти не разговаривали. Из-за этого парни в классе жаловались, что их единственный источник информации о принцессе был заблокирован. И, конечно же, никто из них не предпологал о причине.
  +
  +
<!--Just as I was planning to walk past her, Mafuyu spoke, -->
  +
Только я хотел пройти мимо неё, Мафуйу заговорила:
  +
  +
<!--"Have you...... given up already?" -->
  +
- Ты… уже сдался?
  +
  +
<!--"...... Eh?" -->
  +
- …Э?
  +
  +
<!--"Bass. You used to play it on top of the roof." -->
  +
- Бас-гитара. Ты раньше играл на ней, на крыше.
  +
  +
<!--"I'm still playing it, yeah? Just that I have been practicing on the roof of the northern building, because I don't wanna disturb someone who has unexceptionally sharp ears." -->
  +
- Я всё ещё играю на ней. Только тренируюсь я на крыше северного здания, потому, что не хочу мешать кое-кому с невероятно хорошим слухом.
  +
  +
<!--"Liar. I went there to look for you as well, and you weren't around." -->
  +
- Лжец. Я там тоже искала - тебя не было.
  +
  +
<!--That was indeed a lie. Recently, I had been going to Nagashima's Musical Instrument Store to get a bassist whom Senpai knows to take a look and oversee my practice. As I had no intention of letting her know about me practicing fervently, I wove out that lie. -->
  +
Я, действительно, солгал. В последнее время, я посещал магазин музыкальных инструментов Нагашима для того, чтобы знакомый басист сенпая обучал меня. Не хотелось бы, чтоб она узнала о том, как я лихорадочно тренируюсь, и
  +
поэтому соврал.
  +
  +
<!--"...... You just said you looked for me? What do you mean by that?" -->
  +
- …Ты сказала, что искала меня? Что ты имеешь ввиду?
  +
  +
<!--"Ah, that's...... you don't have to mind that, it's nothing. I'm just slightly worried." -->
  +
- А, это… не обращай внимания, ничего важного. Я просто немного беспокоюсь.
  +
  +
<!--Mafuyu's voice became even more anxious, and she shook her head repeatedly. -->
  +
Голос Мафуйу стал ещё более тревожным, и она несколько раз помотала головой.
  +
  +
<!--"I'm just thinking...... if you're still thinking about that incident back then?" -->
  +
- Я просто подумала… вспоминаешь ли ты всё ещё о том, что тогда произошло?
  +
  +
<!--I jumped in shock, and turned around. It seemed like Mafuyu was finding it difficult to speak, and she kept staring at her fingers. -->
  +
От неожиданности я подпрыгнул и обернулся. Казалось, Мафуйу было трудно говорить, и она всё время смотрела на свои пальцы.
  +
  +
<!--"Please forget about that. I'm totally fine, so you don't have to be concerned about it." -->
  +
- Пожалуйста, забудь об этом. Со мной всё в порядке, тебе не о чем беспокоиться.
  +
  +
<!--Please forget it. I've heard that countless times from Mafuyu already. -->
  +
"Пожалуйста, забудь об этом." Сколько можно это слышать от неё!
  +
  +
<!--I felt a slight anger stirring within me. I guess I'll just tell her my feelings truthfully—-->
  +
Я почувствовал, как во мне закипает злость. Наверное, просто прямо скажу ей о своих чувствах.
  +
  +
<!--"Look, what are you treating the human brain as? Our brains aren't like some hard disk. Do you think that a simple 'Memory delete' from you will make me go 'Oh, like this?' and I'll forget everything?" -->
  +
- Слушай, за что ты принимаешь человеческий мозг? Мозг это тебе не какой-нибудь жесткий диск. Думаешь, достаточно произнести: «удаление памяти», а я типа: «а, вот так?» и всё забуду?
  +
  +
<!--Mafuyu's eyes widened, and she took a step back. -->
  +
Глаза Мафуйу расширились, и она сделала шаг назад.
  +
  +
<!--"I forgot nothing, and in fact I remember them all clearly. You said, 'Do you think you can catch up to me by playing the bass?' Let's have a showdown tomorrow after school." -->
  +
- Я ничего не забыл, и на самом деле помню всё очень четко. Ты сказала: «Ты думаешь, что сможешь быть со мной наравне, играя на бас-гитаре?». Давай устроим поединок завтра после школы.
  +
  +
<!--"...... What do you mean by having a showdown?" -->
  +
- …Что ещё за поеденок?
  +
  +
<!--"A showdown between my bass and your guitar, that's what. If I can catch up with you right till the end in terms of playing, then it will be my victory. If I win, I'll be allowed to use that room. If I lose, I'll never get close ever again." -->
  +
- Соревнование между твоей гитарой и моей бас-гитарой, вот что. Если я буду с тобой на одном уровне до самого конца в качестве исполнения, то тогда победа моя. Если я выиграю, то смогу пользоваться той комнатой. Если проиграю – я больше никогда не приближусь к тебе.
  +
  +
<!--"Are you serious...... about that?" -->
  +
- Ты это… серьёзно?
  +
  +
<!--Of course! But I said nothing more, and walked past Mafuyu just like that. -->
  +
-Конечно! Но, больше я ничего не сказал, и просто прошёл мимо Мафуйу.
  +
  +
<!--To be honest, I'm not even remotely confident about winning. But Kagurazaka-senpai did say before, that she will make me win the showdown — it's not 'I will win', but 'she will make victory mine'. -->
  +
Если честно, я ни чуточки не уверен, что одержу победу. Но Кагуразака-сенпай ведь говорила, что сделает так, чтобы я выиграл – не «я выиграю», а «она позаботится о том, чтобы я одержал победу».
  +
  +
<!--A person who will use all sorts of (dirty?) methods to get her hands on whatever she wants — my spine was chilled by the fact that those mere words from her mouth were enough to grant me so much courage. I guess the only person whom I can depend on right now is her. -->
  +
Человек, готовый использовать любые способы, чтобы заполучить то, что хочет – по спине пробежал холодок от осознания, что лишь этих слов из её уст было достаточно, чтобы наполнить меня такой смелостью. Скорей всего, она единственная, на кого я сейчас могу рассчитывать.
  +
  +
<!--"Young man, you've became quite good with your words." -->
  +
- Молодой человек, ты научился довольно ловко пользоваться словами.
  +
  +
<!--When I arrived at the roof, Kagurazaka-senpai said that to me. It seems like she was watching us from the fence. -->
  +
Когда я пришёл на крышу, сенпай сказала мне это. Похоже, она наблюдала за нами через забор.
  +
  +
<!--"I really can't believe you were that born loser three weeks ago." -->
  +
- Я и вправду не могу поверить, что ты был тем прирожденным неудачником три недели назад.
  +
  +
<!--"Don't call me a born loser!" I shifted my sight away from Senpai. I have no idea why, but ever since that day, I felt rather embarrassed whenever I look straight at her. -->
  +
- Не называй меня лузером! – я отвел взгляд от Кагуразаки. Я не знаю почему, но с того дня я начал смущаться, каждый раз, когда смотрю прямо на неё.
  +
  +
<!--"When I think deeper into it, there's nothing for me to lose from this showdown anyway. Originally, I can't use that practice room anyway, so it's fine even if I lose. It's just like the rock-scissors-paper match I had with Senpai back then." -->
  +
- Если задуматься, то я всё равно ничего не теряю от этого поединка. Изначально я всё равно не мог пользоваться той комнатой, так что если я проиграю – ничего страшного. Это прямо, как наша игра в «камень-ножницы-бумага» в тот раз.
  +
  +
<!--Half of the reason for that sort of twisted thinking was due to my self mockery. However, Senpai sat next to me while hugging onto the bass, and flashed a satisfied smile on her face. -->
  +
Причиной такого рода странного мышления, отчасти являлась самоирония. Но сенпай села рядом со мной, обнимая бас-гитару, и по её лицу пробежала довольная улыбка.
  +
  +
<!--"So you still remember what I did during that match." -->
  +
- Значит, ты всё еще помнишь, что я сделала в той игре.
  +
  +
<!--I looked at the side of Senpai's face, and nodded my tilted head. Back then, Senpai declared a match against me while holding onto a pick in her index and middle finger. Upon seeing that, I thought she was trying to trick me into thinking that she wouldn't be throwing scissors, so I just went for it — with my brain in a huge mess, I threw out rock, and in the end I lost to Senpai. However, Senpai laughed out loudly and said, -->
  +
Я посмотрел на профиль лица Кагуразаки и, наклонив голову на бок, кивнул. Тогда сенпай предложила сыграть, держа между указательным и средним пальцами медиатор. Увидев его, я решил, что она пытается одурачить меня, чтобы казалось, что она не сможет показать ножницы, так что я, долго не думая, с кашей в голове, выкинул
  +
камень, и в итоге проиграл. Но сенпай громко засмеялась и сказала:
  +
  +
<!--"Actually, I was not trying to read your thoughts and use them against you. Even if I did that, it will not increase the odds of me winning such a simple game. What do you think is the sure-fire method of winning rock-scissors-paper?" -->
  +
- На самом деле, я не пыталась предугадать твои мысли и использовать их против тебя. Даже, если бы я так поступила, это бы не увеличило мои шансы выиграть в такой простой игре. В чём, думаешь, заключается стопроцентный способ выиграть в «камень-ножницы-бумага»?
  +
  +
<!--"Eh?" That means Senpai had used a sure-win method? -->
  +
- Э? – Значит, у сенпая был беспроигрышный способ?
  +
  +
<!--"It's simple. Just throw out last." -->
  +
- Это просто. Выкидывай последним.
  +
  +
<!--"Huh?" -->
  +
- А?
  +
  +
<!--"There's actually no special reason behind me holding onto the pick with my fingers, other than to make you all con-fused, so that you will throw out your choice to my tempo. That's all. Remember this well: the sure-win method is to make yourself go last." -->
  +
- На самом деле, не было особой причины, по которой я держала медиатор, кроме как запутать тебя, чтобы ты выкинул, следуя моему темпу. Вот и всё. Хорошенько запомни: беспроигрышный способ – это выкинуть последним.
  +
  +
<!--I was shocked speechless, and just stared at Senpai's triumphant face. I then let out a long sigh in between my knees. It's impossible. There's no chance of me winning against someone like her right from the very beginning. -->
  +
Я потерял дар речи, и просто смотрел на торжествующее лицо сенпай. Затем, я глубоко вздохнул. Это невозможно. С самого начала у меня не было шансов выиграть против такого человека, как она.
  +
  +
<!--"It's always been said that battles are won long before they have even started - that's exactly what it means by that. Which means, the important part is how you lure your opponent into your own territory. Oh right, do you know the reason why I chose this song to be the song for your showdown against Mafuyu? I'll tell you." -->
  +
- Всегда считалось, что сражения выигрываются задолго до того, как они начинаются. А значит, самое важное – это то, как заманить противника на свою территорию. Ах да, ты знаешь почему я выбрала эту песню, для вашего поединка с Мафуйу? Я расскажу тебе.
  +
  +
<!--With that, she took out the scores from a file in a casing behind us and spread it out before us. She then said, "There's four reasons as to why I picked this piece." -->
  +
С этими словами, Кагуразаки вынула из файла ноты и разложила их перед нами. Затем она сказала: «Я выбрала её по четырем причинам».
  +
  +
<!--"Then just tell me right from the beginning!" That thought flashed past my mind for a brief moment. For the past few days, I've been thinking about that while practicing: why this piece? However, after listening to Senpai's lengthy explanation, I could only answer her with a sigh. -->
  +
«Вот бы и сказала с самого начала!» - на секунду промелькнуло у меня. Последние несколько дней, во время репетиций, я-то всё думал: почему это произведение? Однако, выслушав долгое объяснение сенпай, я смог только вздохнуть в ответ.
  +
  +
<!--"— So are you slowly believing that you have a chance of winning this?" -->
  +
- Значит, ты постепенно начинаешь верить, что у тебя есть шанс выиграть?
  +
  +
<!--"Mmm...... A little." -->
  +
- Ммм… немного.
  +
  +
<!--I answered truthfully. The chance of me winning has increased multiple folds — it's 0.2% now! That's probably how I'm feeling right now. Senpai bumped her shoulder into mine as she laughed. -->
  +
Я ответил честно. Вероятность того, что я выиграю, уменьшилась в разы – теперь уже 0,2%! Вот как я себя сейчас чувствую. Смеясь, сенпай толкнула меня плечом.
  +
  +
<!--"That's good enough! Only you will know how your battle will unfold. All I know are the results of my own battles, because I won't be taking part in the battle between you two." -->
  +
- Этого достаточно! Только тебе будет известно, как развернется ваша битва. Я знаю только результаты своих сражений, и я не буду принимать участие в вашем поединке.
  +
  +
<!--"If you took over my place, you'd win...... is that what Senpai is trying to say?" -->
  +
- Если бы ты заняла моё место, то выиграла бы… Ты это хочешь сказать? – слабо спросил я.
  +
  +
<!--I asked weakly. Senpai answered me with a slightly angry voice, -->
  +
Сенпай чуть зло ответила:
  +
  +
<!--"Can I actually win?" -->
  +
- Смогу ли я выиграть?
  +
  +
<!--I looked at Senpai's face in shock. -->
  +
Я изумленно посмотрел на неё.
  +
  +
<!--"Didn't I say it already? It has to be you." -->
  +
- Я же уже говорила, нет? Это должен сделать ты.
  +
  +
<!--I couldn't reply to that, and thus I lowered my head again. -->
  +
Мне не чего было ответить и я опустил голову.
  +
  +
<!--Senpai suddenly took out a piece of paper, and snuffed it into the tip of my nose. -->
  +
Вдруг сенпай вытащила лист бумаги и сунула его мне под нос.
  +
  +
<!--"Well then, this is the final preparation. Sign this first, so that you are mentally prepared for it. This copy's for Ebisawa Mafuyu." -->
  +
- Ну тогда, на этом наша подготовка будет закончена. Сначала подпиши вот это, чтобы мысленно подготовиться.
  +
Этот экземпляр для Эбисавы Мафуйу.
  +
  +
<!--I lifted my head to take a look. It was the application form for joining a club, which is printed on coarse paper - there's two of them. For both of them, the words 'Folk Music Research Club' were written neatly using a pen in the box where one is supposed to fill in the name of the club. -->
  +
Я поднял голову, чтобы посмотреть. Это была заявка для вступления в кружок, распечатанная на грубой бумаге; их было две. В графе, где нужно было вписать название кружка, на обоих листах ручкой аккуратно было вписано «кружок изучения народной музыки».
  +
  +
<!--I shifted my eyes away, and tried to divert the topic. -->
  +
Я отвел взгляд и попытался сменить тему.
  +
  +
<!--"Urm...... I guess I'll just...... keep these two forms for now." -->
  +
- Эм… думаю, я просто… пока оставлю их у себя.
  +
  +
<!--"Why? I've already taught you so much about bass. Could it be...... that you actually hate me? Is that it?" -->
  +
- Почему? Я уже столькому научила тебя. Неужели… ты меня ненавидишь? Вот в чём дело?
  +
  +
<!--Please don't look at me with such a sorrowful expression. You are obviously faking that. -->
  +
Пожалуйста, не смотри на меня с таким жалостным видом. И ежу понятно, что ты притворяешься.
  +
  +
<!--"Mmm, how should I put it?" -->
  +
- Ммм, как бы это сказать?
  +
  +
<!--I removed the bass from my knees. -->
  +
Я убрал бас-гитару с колен.
  +
  +
<!--"I don't feel I'm qualified. The standards of both Senpai and Chiaki are too high for me." -->
  +
- Мне кажется, я не подхожу. Стандарты у тебя и Чиаки слишком высоки для меня.
  +
  +
<!--"I said it before already, didn't I? I'm not asking you to follow us. We should be the ones following you." -->
  +
- Я уже раньше говорила, разве нет? Я не прошу тебя следовать за нами. Это мы должны следовать за тобой.
  +
  +
<!--Because the bass is the heart. I do know that, but still...... -->
  +
-Потому, что бас-гитара – это сердце. Знаю, но всё же…
  +
  +
<!--"Still, I can't decide if I'm to join the club or not. At least for not now. Therefore......" -->
  +
- Мне просто не ришить, вступить в кружок или нет. По крайней мере, сейчас. Поэтому…
  +
  +
<!--I lifted the bass, and stared at its strings. -->
  +
Я поднял бас-гитару и уставился на струны.
  +
  +
<!--"Therefore, if I manage to win against Mafuyu, and make her join the club......" -->
  +
- Поэтому, если я сумею выиграть у Мафуйу и заставлю её вступить в кружок…
  +
  +
<!--"If you can beat her, you'll join us too?" -->
  +
- Если ты победишь её, ты тоже к нам присоединишься?
  +
  +
<!--I nodded in reply. -->
  +
Я кивнул.
  +
  +
<!--If it's not like that, then I'll definitely regret it. It somehow feels like I have no say in everything that has been paved out for me. -->
  +
Если бы я согласился на других условиях, то точно бы пожалел об этом. Почему-то такое ощущение, что у меня нет права голоса, ни в чём из того, что было мне уготовано.
  +
  +
<!--"Then...... what will you do if you lose?" That sentence from Senpai caused me to be breathless from shock. I never thought about that. -->
  +
- Тогда… что ты будешь делать, если проиграешь? – от предположения сенпай, у меня перехватило дыхание.
  +
  +
<!--However, I still have to make my decision right now. -->
  +
Однако, мне всё равно надо принять решение прямо сейчас.
  +
  +
<!--"...... Even if I lose, I'll still play the bass - however, I won't be joining the club. Senpai has been looking after me this whole time, so I can't bring myself to say things like...... please allow me to join the club even if I lose." -->
  +
- …Если проиграю, я всё равно буду играть на бас-гитаре. Но в кружок я не вступлю. Ты присматривала за мной всё это время, так что я не могу сказать что-то типа… пожалуйста, позволь мне вступить в кружок, хоть и я проиграю.
  +
  +
<!--After a short moment of silence, I could hear Senpai giving out a gentle sigh next to me. -->
  +
После недолгого молчания, я услышал тихий вздох.
  +
  +
<!--"I've only understood this recently, but you are a man with really strong self-esteem." -->
  +
- Я только недавно поняла, что ты человек с очень развитым чувством собственного достоинства.
  +
  +
<!--She showed a gentle smile. I could barely open my eyes any longer, but to shift my gaze away after a brief look into her face. -->
  +
Кагуразаки нежно улыбнулась. Я уже почти не мог открыть глаза, но всё же на мгновение посмотрел на неё и тут же отвел взгляд.
  +
  +
<!--"We'll treat this as a promise between us for the day which is still faraway. Yeah, let's do just that." -->
  +
- Будем считать - это обещание на день, до которого ещё далеко. Да, так и поступим.
  +
  +
<!--Senpai took out a screwdriver from my bag (without my consent), and removed the back cover of the bass. She folded the two application forms into two small pieces, then stuffed it in the empty space located between all the wiring. She then screwed the cover back into place. -->
  +
Сенпай достала из моей сумки отвертку (без спроса >_<) и открутила заднюю панель бас-гитары. Она в несколько раз сложила обе заявки и засунула их в свободное место между проводкой. Затем, она прикрутила панель обратно.
  +
  +
<!--"...... Why are you putting them in a place like that?" -->
  +
- …Зачем ты туда их положила?
  +
  +
<!--"Try listening to it. There should be the faint sounds of the papers rubbing against each other." -->
  +
- Послушай. Должен быть чуть слышен звук шелестящей бумаги.
  +
  +
<!--I placed the bass back on my knees. Senpai then strummed the string. The sounds of the paper rubbing against each other—-->
  +
Я снова положил бас-гитару на колени. Сенпай провела рукой по струнам. Звук шелестящей бумаги?
  +
  +
<!--"Nope, I hear nothing?" -->
  +
- Не-а, я ничего не слышу.
  +
  +
<!--"But I can hear that!" Your ears are comparable to those of a cat's. "And maybe Ebisawa Mafuyu can hear them too. She is really sensitive to the sound of paper rubbing against each other, right? Perhaps these minute sounds can affect her subconscious, and cause her to become uneasy and frustrated." -->
  +
- А я слышу! – у тебя уши, как у кошки. – И может быть Эбисава Мафуйу, тоже услышит. Она ведь чувствительна к звуку шелестящей бумаги, да? Может эти еле заметные звуки подсознательно заставят её забеспокоиться и стать раздраженной.
  +
  +
<!--There's such logic behind it? -->
  +
За этим скрывалась такая логика?
  +
  +
<!--"To go a little more far-fetched, it's a sort of spell. Just like how the samurais will sew the amulets of protection onto their clothes." -->
  +
- Если пойти ещё дальше – это своего рода заклинание. Точно так же, как самураи вшивали в одежду защитные амулеты.
  +
  +
<!--Senpai patted my bass. -->
  +
Сенпай похлопала по бас-гитаре.
  +
  +
<!--"Our promise will be with you the whole time. So don't you forget it." -->
  +
- Твоё обещание всегда будет с тобой. Так что не забудь.
  +
  +
<!--After a moment of hesitation, I nodded. -->
  +
На секунду замешкавшись, я кивнул.
  +
  +
<!--"I wish you good luck." -->
  +
- Желаю тебе удачи.
  +
  +
<!--I just so happened to meet Miss Maki on my way back home. After walking into the ordinary carriage which will stop at each and every station, she asked, -->
  +
По пути домой я случайно встретил Маки-сенсей. Зайдя в автобус, она спросила:
  +
  +
<!--"Seems like you have been chatting with Mafuyu quite a lot recently?" -->
  +
- Похоже, ты в последнее время часто болтаешь с Мафуйу?
  +
  +
<!--I shrunk my head as I grabbed onto the overhead handles. I've been caught by a troublesome person. -->
  +
Схватившись за поручень, я поёжился. Повезло же наткнуться на проблематичного человека.
  +
  +
<!--"No, you can't quite consider that chatting." -->
  +
- Нет, это не совсем можно назвать болтовней.
  +
  +
<!--"Just be straightforward and tell her that you'd love to share that room with her? Why are all the boys that eccentric?"-->
  +
- Просто скажи ей прямо, что будешь рад делить с ней тот кабинет. Почему всё мальчишки такие эксцентричные?
  +
  +
<!--You think I could say that? Me? To Mafuyu? -->
  +
Думаете, я могу это сказать? Я? Мафуйу?
  +
  +
<!--"And also, what have you been doing recently? Seems like you've been together with the second-year Kagurazaka quite frequently, right?" -->
  +
- И ещё – чем ты был занят в последнее время? Кажется, ты довольно часто общаешься с Кагуразакой, да?
  +
  +
<!--"Oh, well......" -->
  +
- Ну чтож…
  +
  +
<!--With her vice grip grabbing onto the back of my collar, I had no other option but to tell her the truth. -->
  +
Похоже, меня припёрли к стенке, и нет другого выбора, кроме как рассказать ей правду.
  +
  +
<!--"A guitar showdown?" -->
  +
- Поединок на гитарах?
  +
  +
<!--Miss Maki suddenly gave out a strange sound, which resulted in the rest of the passengers directing their attention to us.-->
  +
Маки-сенсей неожиданно издала странный звук, чем привлекла внимание остальных пассажиров.
  +
  +
<!--"Should I say that you're stupid, or that you're similar to Kagurazaka......" -->
  +
- Что мне думать? То, что ты глупый или то, что ты похож на Кагуразаку?…
  +
  +
<!--Miss Maki gave a sigh as she voiced out her thoughts. Is Kagurazaka-senpai that famous among the teachers as well? She doesn't seem to attend any lessons, so perhaps she is one of those so called problematic students or something? -->
  +
Высказав свои мысли, Маки-сенсей вздохнула. Кагуразака-сенпай так знаменита и среди учителей?
  +
Она не ходит на уроки - так может быть она, как говорят, "проблемная ученица"?
  +
  +
<!--"Then Mafuyu said she's okay with the proposal? How can that be possible?" -->
  +
- И Мафуйу сказала, что согласна на это предложение? Это же невозможно.
  +
  +
<!--"No, she was just stunned." -->
  +
- Нет, она была поражена.
  +
  +
<!--"Yeah, that's more like it! Then what are you going to do? Do you really want to do this?" -->
  +
- Да, вот это больше похоже на неё! И что ты собираешься делать? Ты действительно этого хочешь?
  +
  +
<!--"Sigh, there's a lot of reasons behind it. I'll put my best into this." -->
  +
- Тому есть много причин. Ради этого я приложу все усилия.
  +
  +
<!--I replied vaguely. I couldn't possibly tell Miss Maki about the various things that we've done to make Mafuyu participate in the showdown. -->
  +
Конечно, я ни за что не мог рассказать Маки-сенсею о всём, что мы сделали, чтобы Мафуйу участвовала в состязании.
  +
  +
<!--Miss Maki knitted her beautiful pair of eyebrows for a moment, and pressed her finger against her temple. -->
  +
Маки-сенсей на мгновение нахмурила свои красивые брови и уперлась пальцем в висок.
  +
  +
<!--"Look...... I am very grateful to you for interacting with Mafuyu, but don't provoke her too much. She's a really delicate girl." -->
  +
- Слушай… я очень благодарна тебе за то, что ты общаешься с Мафуйу, но не слишком провоцируй её. Она очень ранимая.
  +
  +
<!--"Oh." -->
  +
- Понятно…
  +
  +
<!--Even if she told me that, but for some unknown reason, I couldn't help but get angry at how she wanted me to be gentle towards Mafuyu. That lass has said many terrible things to me you know? -->
  +
Хотя она и сказала это, я почему-то не мог не разозлиться на то, что она попросила меня быть помягче с Мафуйу.
  +
Эта девчонка наговорила мне много гадостей, знаете ли.
  +
  +
<!--"Mmm......" Miss Maki crossed her arms before her chest, and her expression suggested that she didn't know what she should say. "I think, the majority of the problems are due to a certain psychological issue she's - having. Therefore—"-->
  +
- Ммм… - Маки-сенсей скрестила руки на груди, и по её лицу было видно, что она не знала, что сказать. – Я думаю, большинство проблем вызваны каким-то психологическим конфликтом. Поэтому...
  +
  +
<!--"....... What do you mean? What's this 'psychological issue' that Miss Maki is referring to?" -->
  +
- …О чём Вы? Что это за «психологический конфликт»?
  +
  +
<!--Miss Maki stared at me without saying a single word. She then mumbled to herself with a hoarse voice, "If the person is Nao, then it should be fine telling him......" But then she immediately shook her head and canceled that thought of hers. -->
  +
Маки-сенсей молча смотрела на меня. Затем, хриплым голосом пробормотала: «Нао, наверное, можно об этом рассказать…» Но она сразу же замотала головой, так и не закончив
  +
мысль.
  +
  +
<!--"I can't be the one to tell you this. It will be for the best if Mafuyu is willing to tell you about it." -->
  +
- Я не могу тебе рассказать. Будет лучше, если Мафуйу сама об этом расскажет.
  +
  +
<!--Psychological issues. I recalled the time when Mafuyu was holding tightly to a bag of medicine in her hands. -->
  +
Психологический конфликт. Я вспомнил то, когда Мафуйу крепко держала пакет с лекарствами.
  +
  +
<!--So Mafuyu's really sick? I can't quite see that from the outside, but if—-->
  +
Так значит, Мафуйу больна? С виду вроде не скажешь, но что, если...
  +
  +
<!--"Urm, Miss Maki......" I thought of something else, and so I decided to ask her about it. "Mafuyu...... I heard she is about to transfer away soon. Is that true?" -->
  +
- Эм, Маки-сенсей… - я вспомнил, о кое-чём другом, и решил спросить ее об этом. – Мафуйу… Я слышал, она скоро переведется из нашей школы. Это правда?
  +
  +
<!--"Transfer? Why?" -->
  +
- Переведется? Почему?
  +
  +
<!--"...... Ah, nothing." -->
  +
- …А, ничего.
  +
  +
<!--She's disappearing in June. Then...... what does that actually mean? I said nothing, and once again sank into my own thoughts. In any case, Mafuyu said nothing to me at all. -->
  +
Она исчезнет в июне. Тогда… что это значит на самом деле? Я промолчал и снова погрузился в свои мысли. В любом случае, Мафуйу мне ничего не говорила.
  +
  +
<!--"A showdown through guitars huh...... that's youth for you! But that may be a good thing as well." -->
  +
- Поединок на гитарах, значит… Вот это молодость! Но может это и к лучшему.
  +
  +
<!--Miss Maki smiled as she gazed into the distance. -->
  +
Маки-сенсей улыбнулась, смотря вдаль.
  +
  +
<!--"And Mafuyu has no intention of making friends. Even though it may be slightly unreasonable for me to be doing this, but it is quite a good idea to force her to join a club. If so, I'll be the adviser for your club!" -->
  +
- И Мафуйу не намеревается с кем-либо дружить. Может с моей стороны неблагоразумно так поступать, но если она вступит в кружок – это пойдет ей на благо. Тогда я могу быть куратором кружка!
  +
  +
<!--"So you think...... I can win?" -->
  +
- Так Вы думаете… я смогу выиграть?
  +
  +
<!--"No, not at all." -->
  +
- Нет, вовсе нет, - моментально ответила Маки-сенсей.
  +
  +
<!--Miss Maki answered immediately. I gripped hard onto the handle and slumped my head in disappointment. -->
  +
Сильно схватившись за поручень, я с грустью опустил голову.
  +
  +
<!--"However, I heard that she only started playing the guitar half a year ago." -->
  +
- Но, я слышала, она начала играть на гитаре всего полгода назад.
  +
  +
<!--"Really?" She can achieve such skills within half a year? God is really unfair. -->
  +
- Правда? – она смогла достигнуть такого мастерства за полгода? Бог очень несправедлив.
  +
  +
<!--"Still, everyone will go through things like this, right? There are times where you just have to do the things you need to do. All the best, my boy. If you make Mafuyu cry, I'll never let you off the hook easily." -->
  +
- Всё равно, каждый через это проходит, разве нет? Есть случаи, когда, просто, приходится делать то, что необходимо. Всего хорошего, мой мальчик. Если, ты заставишь Мафуйу плакать -ты от меня так просто не отделаешься.
  +
  +
<!--With that, Miss Maki gave me a hard slap on my back. -->
  +
С этими словами, Маки-сенсей сильно хлопнула меня по спине.
  +
  +
<!--That night, Tetsurou wasn't home. I received a short message from him via cellphone: "I'm drinking with a friend, so I probably won't be home tonight." I was thinking of asking him a few more things about Mafuyu, but that guy is never around during the most crucial moments. -->
  +
Той ночью Тэтсуро не было дома. Он прислал на телефон короткое сообщение: «Я пошёл выпить с другом, так, что этой ночью меня, скорее всего, не будет дома». Хотелось бы узнать у него ещё о Мафуйу, но его никогда нет рядом в самое нужное время.
  +
  +
<!--I returned to my room and sat on my bed. After putting the bass on my legs, my fingers began to strum on the strings subconsciously. I then realized I was playing the bass of that piano concerto unknowingly. -->
  +
Я вернулся в свою комнату и сел на кровать. Положив бас-гитару себе на колени, невольно начал водить рукой по струнам. Потом я понял, что играю тот концерт для фортепиано.
  +
  +
<!--It's the piece which Mafuyu played at the junkyard on the day when we first met. -->
  +
Это то произведение, которое играла Мафуйу в тот день на свалке, когда мы впервые встретились.
  +
  +
<!--I went into Tetsurou's room, and began stacking up the CDs of various piano concertos of the late romantic era, then took them all to the living room. I spent the whole night listening to all the CDs continuously, to the point where I had even skipped my dinner. However, I did not manage to locate the track in my memory. That's not surprising though, since there are a few thousand piano concertos. -->
  +
Я зашёл в комнату Тэтсуро и начал собирать диски различных концертов для фортепиано эпохи позднего романтизма, а затем понёс их в гостиную. Я провёл всю ночь, без конца слушая все эти диски, и даже пропустил ужин. Однако, я не смог найти ту песню. Но это совсем неудивительно, ведь концертов для фортепиано – несколько тысяч.
  +
  +
<!--I switched off the sound system, and gave up trying to find it. -->
  +
Я выключил звуковую систему, прекратив поиски.
  +
  +
<!--I suddenly remembered my declaration to Mafuyu when I was tuning my bass: "If I lose, I'll never get close ever again." That line suddenly appeared in my mind, but wow. What the heck was I saying? What I meant was that I'll never get close to that room, and that I'll never get close to Mafuyu, right? And since our seats are right next to each other, it will be impossible for me not to be close to her, right? In the end, I was endlessly trying to explain things to some random unknown person in my mind. -->
  +
Неожиданно вспомнил своё заявление Мафуйу, когда настраивал бас-гитару: «Если я проиграю, то никогда больше к тебе не приближусь». Эта фраза внезапно возникла у меня в голове, но блин. Что за бред я говорил? Я имел в виду, что никогда больше не приближусь к той комнате, и что я никогда не приближусь к Мафуйу, ведь так? Но раз мы сидим рядом друг с другом, будет невозможно не приближаться к ней. Я всё пытался
  +
дать объяснение какому-то незнакомому человеку у себя в голове.
  +
  +
<!--What will happen if I lose? I kept thinking that. -->
  +
Думал: «Что будет, если я проиграю?»
  +
  +
<!--My excuse for talking to Mafuyu will disappear along with that as well, right? -->
  +
Повод для общения с Мафуйу исчезнет, да?
  +
  +
<!--And I did say that I won't join the Folk Music Research Club if I lose. That's because I have no confidence of starting a band with Senpai and Chiaki should that happen. -->
  +
И я же сказал, что если проиграю, то не вступлю в кружок изучения народной музыки. Потому, что мне не хватает уверенности, чтобы создать группу с сенпаем и Чиаки.
  +
  +
<!--I recalled the song we played in the recording room that day - <Kashmir>. That is a wonderfully sweet experience that makes one breathless, and I felt like my body was burning in flames. -->
  +
Я вспомнил песню, которую мы играли в комнате звукозаписи – «Kashmir». Это было настолько замечательно сладко, что захватывало дыхание, и было такое чувство, будто моё тело всё в огне.
  +
  +
<!--There's nothing to lose - what a incredibly huge lie that was. -->
  +
Нечего терять – какая же это была невероятно огромная ложь.
  +
  +
<!--Unknown to me, there were many things around me which I may end up losing. Things that I do not want to lose. -->
  +
Вокруг меня было много вещей, которые я мог потерять. Вещи, которые я не хочу терять.
  +
  +
<!--If I lose—-->
  +
Если они исчезнут...
  +
  +
<!--I shook my head, and threw that thought out of my mind. It's pointless to be thinking about all that now. -->
  +
Я замотал головой и выкинул эту мысль из головы. Думать обо всём этом сейчас бессмысленно.
  +
  +
<!--Tomorrow — I can only do my best and rock on. -->
  +
Завтра я могу только выложится по-полной и дать жару!
  +
  +
<references/>

Revision as of 23:27, 22 January 2013

Воспоминания, обещание, оправдания

Мы были настолько поглощены репетициями, что последующие две недели пронеслись в мгновение ока, и вскоре наступил конец мая. Кожа на кончиках моих пальцев стала грубая, как сухая земля. Струны бас-гитары намного толще, чем у обычной, и мазоли на моих пальцах немного в другом месте, нежеле у Кагуразаки-сенпай.

- Теперь ты больше похож на басиста.

Сенпай громко засмеялась, когда кончики наших пальцев соприкоснулись, как в сцене с пришельцем из фильма «Инопланетянин». Однако мозоли немного изменили моё осязание – эффект чувствовался, когда я работал с мелкими деталями, так, что это было немного неудобно.

Всё же, прежде чем бросить вызов Мафуйу, есть кое-что ещё, что заставляет меня использовать своё увлечение возиться с техникой.

На 4-ый четверг мая, после школы я побежал прямиком во внутренний дворик. Чиаки пыталась любым способом задержать Мафуйу, хотя, если думать оптимистично, она максимум могла задержать её минут на двадцать. Придётся выиграть эту битву с помощью скорости. Я начал с того, что взломал замок – это заняло у меня меньше минуты. Затем я, как всегда, слегка повернул ручку двери и вошел в кабинет. Прокручивая в голове множество продуманных вариантов, достал из сумки инструменты и провода, и начал работать над усилителем. Поспешно сняв заднюю панель устройства, над которым работал не раз, я увидел его содержимое во всём великолепии. Перепаять схему не составляет труда - большинство времени ушло, чтобы спрятать теперь уже удлинённый провод.

После того, как всё было готово, я закрыл замок, и только было собрался вернуться в главное здание, как на углу я нечаянно врезался в Мафуйу.

Мы оба стояли, не шевелясь. Ни я, ни она не смотрели друг на друга.

С того дня, мы почти не разговаривали. Из-за этого парни в классе жаловались, что их единственный источник информации о принцессе был заблокирован. И, конечно же, никто из них не предпологал о причине.

Только я хотел пройти мимо неё, Мафуйу заговорила:

- Ты… уже сдался?

- …Э?

- Бас-гитара. Ты раньше играл на ней, на крыше.

- Я всё ещё играю на ней. Только тренируюсь я на крыше северного здания, потому, что не хочу мешать кое-кому с невероятно хорошим слухом.

- Лжец. Я там тоже искала - тебя не было.

Я, действительно, солгал. В последнее время, я посещал магазин музыкальных инструментов Нагашима для того, чтобы знакомый басист сенпая обучал меня. Не хотелось бы, чтоб она узнала о том, как я лихорадочно тренируюсь, и поэтому соврал.

- …Ты сказала, что искала меня? Что ты имеешь ввиду?

- А, это… не обращай внимания, ничего важного. Я просто немного беспокоюсь.

Голос Мафуйу стал ещё более тревожным, и она несколько раз помотала головой.

- Я просто подумала… вспоминаешь ли ты всё ещё о том, что тогда произошло?

От неожиданности я подпрыгнул и обернулся. Казалось, Мафуйу было трудно говорить, и она всё время смотрела на свои пальцы.

- Пожалуйста, забудь об этом. Со мной всё в порядке, тебе не о чем беспокоиться.

"Пожалуйста, забудь об этом." Сколько можно это слышать от неё!

Я почувствовал, как во мне закипает злость. Наверное, просто прямо скажу ей о своих чувствах.

- Слушай, за что ты принимаешь человеческий мозг? Мозг это тебе не какой-нибудь жесткий диск. Думаешь, достаточно произнести: «удаление памяти», а я типа: «а, вот так?» и всё забуду?

Глаза Мафуйу расширились, и она сделала шаг назад.

- Я ничего не забыл, и на самом деле помню всё очень четко. Ты сказала: «Ты думаешь, что сможешь быть со мной наравне, играя на бас-гитаре?». Давай устроим поединок завтра после школы.

- …Что ещё за поеденок?

- Соревнование между твоей гитарой и моей бас-гитарой, вот что. Если я буду с тобой на одном уровне до самого конца в качестве исполнения, то тогда победа моя. Если я выиграю, то смогу пользоваться той комнатой. Если проиграю – я больше никогда не приближусь к тебе.

- Ты это… серьёзно?

-Конечно! Но, больше я ничего не сказал, и просто прошёл мимо Мафуйу.

Если честно, я ни чуточки не уверен, что одержу победу. Но Кагуразака-сенпай ведь говорила, что сделает так, чтобы я выиграл – не «я выиграю», а «она позаботится о том, чтобы я одержал победу».

Человек, готовый использовать любые способы, чтобы заполучить то, что хочет – по спине пробежал холодок от осознания, что лишь этих слов из её уст было достаточно, чтобы наполнить меня такой смелостью. Скорей всего, она единственная, на кого я сейчас могу рассчитывать.

- Молодой человек, ты научился довольно ловко пользоваться словами.

Когда я пришёл на крышу, сенпай сказала мне это. Похоже, она наблюдала за нами через забор.

- Я и вправду не могу поверить, что ты был тем прирожденным неудачником три недели назад.

- Не называй меня лузером! – я отвел взгляд от Кагуразаки. Я не знаю почему, но с того дня я начал смущаться, каждый раз, когда смотрю прямо на неё.

- Если задуматься, то я всё равно ничего не теряю от этого поединка. Изначально я всё равно не мог пользоваться той комнатой, так что если я проиграю – ничего страшного. Это прямо, как наша игра в «камень-ножницы-бумага» в тот раз.

Причиной такого рода странного мышления, отчасти являлась самоирония. Но сенпай села рядом со мной, обнимая бас-гитару, и по её лицу пробежала довольная улыбка.

- Значит, ты всё еще помнишь, что я сделала в той игре.

Я посмотрел на профиль лица Кагуразаки и, наклонив голову на бок, кивнул. Тогда сенпай предложила сыграть, держа между указательным и средним пальцами медиатор. Увидев его, я решил, что она пытается одурачить меня, чтобы казалось, что она не сможет показать ножницы, так что я, долго не думая, с кашей в голове, выкинул камень, и в итоге проиграл. Но сенпай громко засмеялась и сказала:

- На самом деле, я не пыталась предугадать твои мысли и использовать их против тебя. Даже, если бы я так поступила, это бы не увеличило мои шансы выиграть в такой простой игре. В чём, думаешь, заключается стопроцентный способ выиграть в «камень-ножницы-бумага»?

- Э? – Значит, у сенпая был беспроигрышный способ?

- Это просто. Выкидывай последним.

- А?

- На самом деле, не было особой причины, по которой я держала медиатор, кроме как запутать тебя, чтобы ты выкинул, следуя моему темпу. Вот и всё. Хорошенько запомни: беспроигрышный способ – это выкинуть последним.

Я потерял дар речи, и просто смотрел на торжествующее лицо сенпай. Затем, я глубоко вздохнул. Это невозможно. С самого начала у меня не было шансов выиграть против такого человека, как она.

- Всегда считалось, что сражения выигрываются задолго до того, как они начинаются. А значит, самое важное – это то, как заманить противника на свою территорию. Ах да, ты знаешь почему я выбрала эту песню, для вашего поединка с Мафуйу? Я расскажу тебе.

С этими словами, Кагуразаки вынула из файла ноты и разложила их перед нами. Затем она сказала: «Я выбрала её по четырем причинам».

«Вот бы и сказала с самого начала!» - на секунду промелькнуло у меня. Последние несколько дней, во время репетиций, я-то всё думал: почему это произведение? Однако, выслушав долгое объяснение сенпай, я смог только вздохнуть в ответ.

- Значит, ты постепенно начинаешь верить, что у тебя есть шанс выиграть?

- Ммм… немного.

Я ответил честно. Вероятность того, что я выиграю, уменьшилась в разы – теперь уже 0,2%! Вот как я себя сейчас чувствую. Смеясь, сенпай толкнула меня плечом.

- Этого достаточно! Только тебе будет известно, как развернется ваша битва. Я знаю только результаты своих сражений, и я не буду принимать участие в вашем поединке.

- Если бы ты заняла моё место, то выиграла бы… Ты это хочешь сказать? – слабо спросил я.

Сенпай чуть зло ответила:

- Смогу ли я выиграть?

Я изумленно посмотрел на неё.

- Я же уже говорила, нет? Это должен сделать ты.

Мне не чего было ответить и я опустил голову.

Вдруг сенпай вытащила лист бумаги и сунула его мне под нос.

- Ну тогда, на этом наша подготовка будет закончена. Сначала подпиши вот это, чтобы мысленно подготовиться. Этот экземпляр для Эбисавы Мафуйу.

Я поднял голову, чтобы посмотреть. Это была заявка для вступления в кружок, распечатанная на грубой бумаге; их было две. В графе, где нужно было вписать название кружка, на обоих листах ручкой аккуратно было вписано «кружок изучения народной музыки».

Я отвел взгляд и попытался сменить тему.

- Эм… думаю, я просто… пока оставлю их у себя.

- Почему? Я уже столькому научила тебя. Неужели… ты меня ненавидишь? Вот в чём дело?

Пожалуйста, не смотри на меня с таким жалостным видом. И ежу понятно, что ты притворяешься.

- Ммм, как бы это сказать?

Я убрал бас-гитару с колен.

- Мне кажется, я не подхожу. Стандарты у тебя и Чиаки слишком высоки для меня.

- Я уже раньше говорила, разве нет? Я не прошу тебя следовать за нами. Это мы должны следовать за тобой.

-Потому, что бас-гитара – это сердце. Знаю, но всё же…

- Мне просто не ришить, вступить в кружок или нет. По крайней мере, сейчас. Поэтому…

Я поднял бас-гитару и уставился на струны.

- Поэтому, если я сумею выиграть у Мафуйу и заставлю её вступить в кружок…

- Если ты победишь её, ты тоже к нам присоединишься?

Я кивнул.

Если бы я согласился на других условиях, то точно бы пожалел об этом. Почему-то такое ощущение, что у меня нет права голоса, ни в чём из того, что было мне уготовано.

- Тогда… что ты будешь делать, если проиграешь? – от предположения сенпай, у меня перехватило дыхание.

Однако, мне всё равно надо принять решение прямо сейчас.

- …Если проиграю, я всё равно буду играть на бас-гитаре. Но в кружок я не вступлю. Ты присматривала за мной всё это время, так что я не могу сказать что-то типа… пожалуйста, позволь мне вступить в кружок, хоть и я проиграю.

После недолгого молчания, я услышал тихий вздох.

- Я только недавно поняла, что ты человек с очень развитым чувством собственного достоинства.

Кагуразаки нежно улыбнулась. Я уже почти не мог открыть глаза, но всё же на мгновение посмотрел на неё и тут же отвел взгляд.

- Будем считать - это обещание на день, до которого ещё далеко. Да, так и поступим.

Сенпай достала из моей сумки отвертку (без спроса >_<) и открутила заднюю панель бас-гитары. Она в несколько раз сложила обе заявки и засунула их в свободное место между проводкой. Затем, она прикрутила панель обратно.

- …Зачем ты туда их положила?

- Послушай. Должен быть чуть слышен звук шелестящей бумаги.

Я снова положил бас-гитару на колени. Сенпай провела рукой по струнам. Звук шелестящей бумаги?

- Не-а, я ничего не слышу.

- А я слышу! – у тебя уши, как у кошки. – И может быть Эбисава Мафуйу, тоже услышит. Она ведь чувствительна к звуку шелестящей бумаги, да? Может эти еле заметные звуки подсознательно заставят её забеспокоиться и стать раздраженной.

За этим скрывалась такая логика?

- Если пойти ещё дальше – это своего рода заклинание. Точно так же, как самураи вшивали в одежду защитные амулеты.

Сенпай похлопала по бас-гитаре.

- Твоё обещание всегда будет с тобой. Так что не забудь.

На секунду замешкавшись, я кивнул.

- Желаю тебе удачи.

По пути домой я случайно встретил Маки-сенсей. Зайдя в автобус, она спросила:

- Похоже, ты в последнее время часто болтаешь с Мафуйу?

Схватившись за поручень, я поёжился. Повезло же наткнуться на проблематичного человека.

- Нет, это не совсем можно назвать болтовней.

- Просто скажи ей прямо, что будешь рад делить с ней тот кабинет. Почему всё мальчишки такие эксцентричные?

Думаете, я могу это сказать? Я? Мафуйу?

- И ещё – чем ты был занят в последнее время? Кажется, ты довольно часто общаешься с Кагуразакой, да?

- Ну чтож…

Похоже, меня припёрли к стенке, и нет другого выбора, кроме как рассказать ей правду.

- Поединок на гитарах?

Маки-сенсей неожиданно издала странный звук, чем привлекла внимание остальных пассажиров.

- Что мне думать? То, что ты глупый или то, что ты похож на Кагуразаку?…

Высказав свои мысли, Маки-сенсей вздохнула. Кагуразака-сенпай так знаменита и среди учителей? Она не ходит на уроки - так может быть она, как говорят, "проблемная ученица"?

- И Мафуйу сказала, что согласна на это предложение? Это же невозможно.

- Нет, она была поражена.

- Да, вот это больше похоже на неё! И что ты собираешься делать? Ты действительно этого хочешь?

- Тому есть много причин. Ради этого я приложу все усилия.

Конечно, я ни за что не мог рассказать Маки-сенсею о всём, что мы сделали, чтобы Мафуйу участвовала в состязании.

Маки-сенсей на мгновение нахмурила свои красивые брови и уперлась пальцем в висок.

- Слушай… я очень благодарна тебе за то, что ты общаешься с Мафуйу, но не слишком провоцируй её. Она очень ранимая.

- Понятно…

Хотя она и сказала это, я почему-то не мог не разозлиться на то, что она попросила меня быть помягче с Мафуйу. Эта девчонка наговорила мне много гадостей, знаете ли.

- Ммм… - Маки-сенсей скрестила руки на груди, и по её лицу было видно, что она не знала, что сказать. – Я думаю, большинство проблем вызваны каким-то психологическим конфликтом. Поэтому...

- …О чём Вы? Что это за «психологический конфликт»?

Маки-сенсей молча смотрела на меня. Затем, хриплым голосом пробормотала: «Нао, наверное, можно об этом рассказать…» Но она сразу же замотала головой, так и не закончив мысль.

- Я не могу тебе рассказать. Будет лучше, если Мафуйу сама об этом расскажет.

Психологический конфликт. Я вспомнил то, когда Мафуйу крепко держала пакет с лекарствами.

Так значит, Мафуйу больна? С виду вроде не скажешь, но что, если...

- Эм, Маки-сенсей… - я вспомнил, о кое-чём другом, и решил спросить ее об этом. – Мафуйу… Я слышал, она скоро переведется из нашей школы. Это правда?

- Переведется? Почему?

- …А, ничего.

Она исчезнет в июне. Тогда… что это значит на самом деле? Я промолчал и снова погрузился в свои мысли. В любом случае, Мафуйу мне ничего не говорила.

- Поединок на гитарах, значит… Вот это молодость! Но может это и к лучшему.

Маки-сенсей улыбнулась, смотря вдаль.

- И Мафуйу не намеревается с кем-либо дружить. Может с моей стороны неблагоразумно так поступать, но если она вступит в кружок – это пойдет ей на благо. Тогда я могу быть куратором кружка!

- Так Вы думаете… я смогу выиграть?

- Нет, вовсе нет, - моментально ответила Маки-сенсей.

Сильно схватившись за поручень, я с грустью опустил голову.

- Но, я слышала, она начала играть на гитаре всего полгода назад.

- Правда? – она смогла достигнуть такого мастерства за полгода? Бог очень несправедлив.

- Всё равно, каждый через это проходит, разве нет? Есть случаи, когда, просто, приходится делать то, что необходимо. Всего хорошего, мой мальчик. Если, ты заставишь Мафуйу плакать -ты от меня так просто не отделаешься.

С этими словами, Маки-сенсей сильно хлопнула меня по спине.

Той ночью Тэтсуро не было дома. Он прислал на телефон короткое сообщение: «Я пошёл выпить с другом, так, что этой ночью меня, скорее всего, не будет дома». Хотелось бы узнать у него ещё о Мафуйу, но его никогда нет рядом в самое нужное время.

Я вернулся в свою комнату и сел на кровать. Положив бас-гитару себе на колени, невольно начал водить рукой по струнам. Потом я понял, что играю тот концерт для фортепиано.

Это то произведение, которое играла Мафуйу в тот день на свалке, когда мы впервые встретились.

Я зашёл в комнату Тэтсуро и начал собирать диски различных концертов для фортепиано эпохи позднего романтизма, а затем понёс их в гостиную. Я провёл всю ночь, без конца слушая все эти диски, и даже пропустил ужин. Однако, я не смог найти ту песню. Но это совсем неудивительно, ведь концертов для фортепиано – несколько тысяч.

Я выключил звуковую систему, прекратив поиски.

Неожиданно вспомнил своё заявление Мафуйу, когда настраивал бас-гитару: «Если я проиграю, то никогда больше к тебе не приближусь». Эта фраза внезапно возникла у меня в голове, но блин. Что за бред я говорил? Я имел в виду, что никогда больше не приближусь к той комнате, и что я никогда не приближусь к Мафуйу, ведь так? Но раз мы сидим рядом друг с другом, будет невозможно не приближаться к ней. Я всё пытался дать объяснение какому-то незнакомому человеку у себя в голове.

Думал: «Что будет, если я проиграю?»

Повод для общения с Мафуйу исчезнет, да?

И я же сказал, что если проиграю, то не вступлю в кружок изучения народной музыки. Потому, что мне не хватает уверенности, чтобы создать группу с сенпаем и Чиаки.

Я вспомнил песню, которую мы играли в комнате звукозаписи – «Kashmir». Это было настолько замечательно сладко, что захватывало дыхание, и было такое чувство, будто моё тело всё в огне.

Нечего терять – какая же это была невероятно огромная ложь.

Вокруг меня было много вещей, которые я мог потерять. Вещи, которые я не хочу терять.

Если они исчезнут...

Я замотал головой и выкинул эту мысль из головы. Думать обо всём этом сейчас бессмысленно.

Завтра я могу только выложится по-полной и дать жару!