Chrome Shelled Regios
Moderators: thelastguardian, Fringe Security Bureau, Senior Editors, Senior Translators, Alt. Language Translator/Editor, Executive Council, Project Translators, Project Editors
- Assassin
- Yuki-Nagator
- Posts: 647
- Joined: Thu Oct 16, 2008 8:44 pm
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Walking around while sitting on a static chair.
Re: Chrome Shelled Regios
Well, I only half-read the first chapter, haven't gone through it fully yet. Maybe I'll read and check for more errors if I can.
This is a place holder to God knows when this owner will change his signature, if he ever thinks of it.
- blewin
- Project Translator
- Posts: 315
- Joined: Wed Apr 01, 2009 7:29 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Chrome Shelled Regios
Just uploaded chapter 2. Enjoy!
- Krikit
- Mikuru Bunny
- Posts: 1018
- Joined: Mon Mar 10, 2008 3:29 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Contact:
Re: Chrome Shelled Regios
when did I miss the translation here O_o
- onizuka-gto
- Editor-in-Chief
- Posts: 4840
- Joined: Wed May 10, 2006 9:02 pm
- Favourite Light Novel: Suzumiya Haruhi
Mahouka koukou no Rettousei
No Game No Life
Mushoku Tensei
Mother of Learning - Location: N.E.E.T Federation
- Contact:
Re: Chrome Shelled Regios
Krikit wrote:when did I miss the translation here O_o
you miss everything!
go back to your fish mining!
"Please note, we have added a consequence for failure.Any contact with the chamber floor will result in an unsatisfactory mark on your official test record, followed by death. Good luck."
@Onizukademongto
@Onizukademongto
- Krikit
- Mikuru Bunny
- Posts: 1018
- Joined: Mon Mar 10, 2008 3:29 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Contact:
Re: Chrome Shelled Regios
mmm...fish...red snapper!
“I’m Sharnid Elipton in fourth year. I’m a snapper.”
- blewin
- Project Translator
- Posts: 315
- Joined: Wed Apr 01, 2009 7:29 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Chrome Shelled Regios
yum...
- Vaelis
- Yuki Elf
- Posts: 968
- Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lyon, France
Re: Chrome Shelled Regios
A missing translation in chapter 5:
And I also think that the "the senpai said" is a longer sentence. (Naruki is falling silent)“…… What’s it?” the senpai said.
“No. Nothing.”
<!--missing translation
ナルキは首を振り、すぐに先輩に追いついた。
(なにも問題はないな)-->
If so…… was there an issue with Layfon? No. Nothing.
- blewin
- Project Translator
- Posts: 315
- Joined: Wed Apr 01, 2009 7:29 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Chrome Shelled Regios
thanks. Translation added.
oh, and nice illustrations for 2nd volume.
oh, and nice illustrations for 2nd volume.
- Vaelis
- Yuki Elf
- Posts: 968
- Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lyon, France
Re: Chrome Shelled Regios
Thanks but the text between parentheses is still missing.blewin wrote:thanks. Translation added.
- blewin
- Project Translator
- Posts: 315
- Joined: Wed Apr 01, 2009 7:29 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Chrome Shelled Regios
<!--missing translation
ナルキは首を振り、すぐに先輩に追いついた。 = Naruki shook her head and ran to catch up with her.
(なにも問題はないな)--> = (No problem at all.) -- added. Sorry, wasn't thinking properly.
If so…… was there an issue with Layfon? No. Nothing.
ナルキは首を振り、すぐに先輩に追いついた。 = Naruki shook her head and ran to catch up with her.
(なにも問題はないな)--> = (No problem at all.) -- added. Sorry, wasn't thinking properly.
If so…… was there an issue with Layfon? No. Nothing.
- Darklor
- Project Editor
- Posts: 3666
- Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Germany
- Contact:
Re: Chrome Shelled Regios
Oh, I hope you havent gotten into a fight with each other over the translation of the next chapter?
Please don't mind my bad english since I'm german.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
- blewin
- Project Translator
- Posts: 315
- Joined: Wed Apr 01, 2009 7:29 pm
- Favourite Light Novel:
Re: Chrome Shelled Regios
all sorted out. Gonna put up Ch 6 and epilogue now. I'm leaving AnthoX's 5% translation in.
AnthoX's helping out with editing until we catch up to the translated chapters.
AnthoX's helping out with editing until we catch up to the translated chapters.
- Darklor
- Project Editor
- Posts: 3666
- Joined: Thu Dec 11, 2008 1:56 am
- Favourite Light Novel:
- Location: Germany
- Contact:
Re: Chrome Shelled Regios
Hey, thats great! - Thanks!
/gone reading.
/gone reading.
Please don't mind my bad english since I'm german.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
Darklor
Out of the dark, into the dark.
- Vaelis
- Yuki Elf
- Posts: 968
- Joined: Thu Jan 11, 2007 9:57 am
- Favourite Light Novel: Ahouka!
- Location: Lyon, France
Re: Chrome Shelled Regios
A missing translation in the epilogue:
“H..Hey, you shouldn't sleep in such a place!”
狙ったわけではないだろうが、レイフォンはニーナの胸を枕にする形で寝てしまった。
慌てて押しのけようとするのだが、重くてできない。
“And you look so thin too…… You’re heavy!”
“H..Hey, you shouldn't sleep in such a place!”
狙ったわけではないだろうが、レイフォンはニーナの胸を枕にする形で寝てしまった。
慌てて押しのけようとするのだが、重くてできない。
“And you look so thin too…… You’re heavy!”
-
- Astral Realm
Re: Chrome Shelled Regios
it should most definitely be translated. I just finished the anime(24 episodes) and now the season is over. I heard that the novels are way ahead of the anime and would like to read them to see where the story goes.