Toaru Majutsu no Index ~ Russian:Volume14 Chapter3

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Глава 3: Что-то Далёкое от Магов. Power_Instigation[edit]

Часть 1[edit]

23-ий район Академгорода был промышленной зоной, специализированной под авиацию и космос. В этом районе располагались все основные аэропорты Академгорода.

Район был покрыт взлётными полосами и ракетными пусковыми площадками, так что в нем, в отличие от остальной части города, не было высоких зданий.

Так далеко, насколько было видно, это была ровная асфальтовая площадка, над которой возвышались только диспетчерские вышки и лаборатории.

— Это как поле, сделанное из камня и стали... — сказал Камидзё, сойдя с поезда и посмотрев на раскинувшийся перед ним ландшафт.

Здесь он сражался с Орианой Томпсон во время Фестиваля Дайхасей (Daihaseisai), и ему показалось, что с тех пор уровень безопасности стал ещё выше.

Камидзё положил сумки с продуктами, которые нёс, в камеру хранения на станции. Поскольку в городе останавливалось много исследователей, камеры хранения были герметизированы и имели возможность заморозки.

Однако...

— Это дорого. Разве за такие услуги не большая почасовая оплата?

— Н-да. По-видимому, дешевле было бы просто выбросить эти сумки сейчас и купить продукты снова в дешёвом супермаркете, когда мы вернёмся. — Цучимикадо считал так, но Камидзё не думал, что было бы правильно выбрасывать еду. Он положил сумки в камеру, закрыл на свой отпечаток пальца, и включил заморозку.

Камидзё направился к выходу со станции и спросил у Цучимикадо: “Раз мы в 23-ем районе, я полагаю, мы летим на самолёте?”

— Да, мы покидаем страну.

— Серьёзно? Подожди, кто-то получил мой паспорт?

— Нет.

После этого односложного ответа Камидзё замолк.

Скучным голосом Цучимикадо продолжил: “Это не обычная поездка за рубеж. Наша деятельность совершенно неофициальна. И если нас обнаружат, будет международный скандал, по сравнению с которым отсутствие одной-двух печатей в паспорте — пустяки.”

— П-понятно.

Ему хотелось многое высказать, но то, как прозаично Цучимикадо говорил обо всем этом, заставило его сомневаться, что же лучше.

Выйдя со станции, они оказались на большой автобусной станцией. В 23-ем районе все передвигались не пешком, а на автобусах.

Цучимикадо нашёл автобус, направлявшийся в международный аэропорт, и вошёл в него. Камидзё последовал за ним.

Поскольку в районе было много взлётных полос и мало зданий, дорога была совершенно прямой. Скоростное ограничение, соответственно, было высоким: на знаках было указано 100 км/ч.

Из-за этой асфальтовой равнины за окном, даже линия горизонта, казалось, была создана людьми.

Над ней поднимались большие белые облака пара.

Низкочастотный шум сотряс стекло, заставив его вибрировать.

— О, ракета. Похоже, запуск прошёл успешно.— Сказав это, Цучимикадо вздохнул.

Камидзё вынул телефон и включил на нем функцию телевидения. В новостях показывали с разных ракурсов ракету, поднявшуюся над землёй.

— Сообщают, что это четвёртый спутник Академгорода. Интересно, правда это или нет.

— Если они запускают ракету сейчас, одна из причин этого — заставить людей обсуждать запуск. Люди могут принять его за что угодно — от запуска военного спутника до тестового пуска МБР. Чем больше разных возможностей, тем эффективнее они сдерживают других.

(Так вот что такое информационная война...)

Камидзё внезапно замер.

— Подожди. Что насчёт Индекс?

Он не хотел брать её в опасное место, но также не мог оставить её одну без еды.

— Не беспокойся. Майка скоро придёт в твою комнату, Ками-ян. Индекс будет наверняка в три раза менее голодна, чем обычно, после того, как Майка о ней позаботится.

Камидзё услышал это с облегчением, но потом осознал, что его роль с глазах Индекс сводилась к приготовлению еды для неё.

В скором времени автобус прибыл в международный аэропорт.

Камидзё вышел из него и проверил время на мобильнике.

— Цучимикадо, куда конкретно мы отправляемся?

— Во Францию. — Ответил Цучимикадо обычным голосом.

— Ого!? Европа? Это довольно далеко. Погоди, как долго мы будем туда добираться? Разве полет до Европы не занимает около 10 часов?

— Нет, мы будем там меньше, чем через час.

— Как? — спросил запутавшийся Камидзё.

Похоже, Цучимикадо надоело объяснять, и он просто указал на взлётную полосу недалеко от здания станции.

Там стояло в ряд несколько больших пассажирских самолётов каждый несколько десятков метров в длину.

— Мы полетим на одном из них.

— Скажи мне, что ты шутишь.

Камидзё почти потерял дар речи, но решил уточнить у Цучимикадо.

Раньше Камидзё уже летал на похожем самолёте.

— Если я верно помню, на самолёте такого типа я летел из Венеции в Японию.

— Да, я слышал об этом, Ками-ян. Я не был значительно задействован в инциденте “Королева Адриатики” (Queen of the Adriatic), поэтому не знаю подробностей.

— Так они действительно достигают скорости в 7000 км/ч?

— Хахаха, — засмеялся Цучимикадо — Чем быстрее, тем лучше, не так ли?

— Это слишком быстро! Когда я летел на этой штуке, у меня было ощущение, что моё тело медленно дробит толстый кусок металла! Индекс наконец начала менять своё отношение к научной стороне в лучшую сторону, но эта штука заставила её вернуться к прежнему мнению!

Это произошло в тот момент, когда Индекс заказала еду во время рейса, но эта еда зрелищно пролетела мимо неё.

— О, успокойся, Ками-ян. Мы летим с неофициальной миссией за рубеж. Ты действительно думаешь, что мы будем лететь во Францию, расслабившись в креслах с едой и фильмами?

— Ну да. Я ожидал, что это будет более напряжённо. Но... постой. Мы действительно летим на этой штуке? Я бы не хотел пережить это снова.

— Не беспокойся. После превышения скорости звука в три раза, для непрофессионала нет никакой разницы

— Каким образом это должно успокоить меня?!

Камидзё продолжал жаловаться, но Цучимикадо не стал его слушать и начал объяснять, что нужно будет делать, когда они окажутся на борту. Похоже, это был единственный самолёт, так что у них не было выбора. Цучимикадо впустил Камидзё через дверь "только для персонала" в коридор, ведущий к сверхзвуковому пассажирскому самолёту, в обход основного прохода.

Часть 2[edit]

— Документ. Так называется магический предмет, из-за которого все это началось.

Голос Цучимикадо было хорошо слышно в просторном самолёте.

Сверхзвуковой пассажирский самолёт был больше, чем обычные пассажирские самолёты, но на борту они были вдвоём, не считая экипажа, так что он казался почти пустым.

Поскольку они были единственными пассажирами, Камидзё и Цучимикадо сидели в центре зоны первого класса. В отличие от зажатых сидений эконом-класса, здесь было достаточно места, чтобы вытянуть ноги.

Цучимикадо сидел напротив кресла, где сидел Камидзё.

— Формально он называется Документ Константина. Христианская церковь терпела преследования от Римской Империи, пока Император Константин не признал христианство как официальную религию. Это документ созданный Константином для Римско-католической церкви.

Это были слова не того одноклассника, которого знал Камидзё. Цучимикадо Мотохару сейчас был в режиме мага.

— В Документе говорилось, что папа римский — лидер Христианской Церкви и земли Европы, которыми правил Константин, принадлежат папе. Поскольку Константин правил большей частью Европы, это означало, что папа правил Европой и все люди, живущие там, должны были повиноваться Римско-католической церкви. С их точки зрения, это сертификат, который даёт Римско-католической церкви преимущества, слишком большие, чтобы быть правдой.

Цучимикадо продолжил говорить, работая с сенсорным экраном рядом со своим сидением.

— Как у магического предмета, сила Документа... можно сказать, что-то вроде компаса. Для земель, которыми правил Константин более 1700 лет назад, Документ можно использовать даже сегодня, чтобы заставить появиться символы, показывающие, что эта земля получена от императора. Поскольку наследие императора состоит из вещей, отданных Римско-католической церкви, то Римско-католическая церковь получила земли и предметы, в соответствии с Документом, и может использовать по своему усмотрению.

Цучимикадо закончил и посмотрел на лицо Камидзё.

— Ками-ян, ты вообще слушаешь?

— Ух-ух-ух- Камидзё не мог ответить.

7000 километров в час. Мощная сила ускорения, вызванная такой скоростью, давила на внутренние органы Камидзё Томы, не позволяя ему должным образом ответить. Было такое чувство, как будто ему на живот давит баскетбольный мяч, по которому кто-то топчет со всей силы.

Цучимикадо, который в такой ситуации чувствовал себя нормально, смотрелся довольно необычно.

— Ладно, не важно. Просто слушай.

— Угх-гу.

Цучимикадо не мог понять, был это ответ или стон.

— Как я сказал, Документ кажется слишком хорошим, чтобы быть правдой. На самом деле учёный 15-го века, который назвал его подделкой, был прав. Эффекты и возможности Документа как магического предмета несколько отличаются.

— Гх-гх-гх-гх!!

— Реальная сила Документа действует в гораздо большем масштабе. Он влияет на то, что сказано папой римским, и делает это “верной информацией”.

Цучимикадо быстро шевелил губами, ускоряя темп рассказа.

— Например, если бы папа заявил, что члены определённой веры — враги человечества, нарушающие общественный порядок, это стало бы фактом с того момента, как он это сказал. Если бы он заявил, что “ты не обожжёшь руку, если прикоснёшься к горячему куску металла, если будешь молиться об этом”, то в это верили бы без всякого доказательства.

— Ох-гх-гх!!

— Спокойно, Ками-ян. Хотя бы смотри в мою сторону.

Верхнюю часть тела Камидзё сильно трясло, но он все же смог говорить.

— Так... если он использует этот Документ... все, что скажет папа римский... будет истиной?

По-видимому, он все-таки смог слушать объяснение и понять эту часть. Камидзё решил проверить, что, если говорить, боль станет более слабой, чем если слушать. Это была последняя надежда.

— Так... он может сделать все, что захочет, истиной?.. Что-то вроде Арс Магна в алхимии? Охх!

— Нет, не так.

Цучимикадо выглядел беззаботным, как будто был готов мурлыкать.

— Документ может только заставить людей "верить", что эти вещи истинны. Не важно, насколько это нелепо, он заставляет людей верить, что это верно, потому что Папа это сказал. Он не изменяет реальные законы физики.

Цучимикадо коснулся тачскрина, вмонтированного в подлокотник.

— Кроме того, он заставляет верить только тех людей, которые верят Римско-католической церкви. Наоборот, люди, которых не волнует Римско-католическая церковь, не подвластны ему. К лучшему это или к худшему, но этот магический предмет предназначен только для использования Римско-католической церковью.

— Т-т-так... то есть этот предмет заставляет людей думать, что ты говоришь истину? Н-но это.. Угх.

— Ха, это действительно может показаться мошенничеством. Но есть множество трюков, которые использовались, чтобы поддержать величие когда-то раньше, когда сказанное влиятельными людьми принималось как абсолютная истина. После этого, величие этих могущественных людей определялось тем, будут ли люди верить в эту абсолютную истину или нет. И если эта вера пошатнулась бы, то вся страна была бы в опасности. Даже в Японии в эпоху Эдо был такой порядок, когда людей рассекали надвое, если они плохо говорили о самурае. Есть ли более простой способ влиять на человеческое мнение?

— Т-т-так они создали Документ потому что...

— Да, потому что боялись. Они боялись потерять контроль над миром, который создали. Римско-католическая церковь прошла через множество кризисов в течение своей истории. Но Христианская церковь и Бог должны быть абсолютными. Бог должен быть существом, спасающим людей от любого кризиса. И несмотря на это население Европы значительно уменьшилось из-за чумы, во время Крестовых походов были неудачи, и никто не знал, когда на Европу обрушится атака османских турок.

Цучимикадо сказал все это равнодушным голосом, но в его глазах читалось сочувствие.

— Идея о том, что “Бог абсолютен” снова и снова подвергалась сомнениям. И Римско-католической церкви требовалось поддерживать эту идею. Поэтому им понадобился Документ. С ним, они могли быть уверены, что людские сердца останутся на их стороне даже во время самого страшного кризиса.

Можно было сказать, что этот магический предмет ликвидировал разрыв между идеалом и реальностью.

Это был инструмент, который защищал веру людей, заставляя их “верить”.

Это могло показаться жестоким, но в то же время этим двигало доброе намерение.

(Т-т-так Римско-католическая церковь сейчас использует Документ Константина...)

Камидзё глубоко дышал, размышляя.

(Они заставляют людей думать, что сведения о том, что Академгород — плохие парни, "верны". И они воздействуют на людей этой информацией, что приводит к этим демонстрациям.)

Камидзё пошевелил губами, казавшимися белым из-за ускорения.

— Н-н-но... если они имели такой чудовищный магический предмет... почему они его ещё не использовали…?

— Потому что эффекты Документа безграничны. Когда что-то сделано “верным”, сложно вернуть это назад даже с помощью Документа. Поэтому они не могут делать “верной” каждую мелочь. — Сразу же ответил на этот вопрос Цучимикадо.

— Кроме того, Документ не так просто использовать. Как я говорил, он заставляет людей верить, что нечто сказанное папой римским "верно". Его не может использовать любой человек в любом месте. Он был создан так, чтобы использоваться только в центре Ватикана. Полученная команда распространяется по всему миру по силовым линиям земли.

— Да? Хм... но разве мы... не направляемся, чтобы предотвратить его использование?

— Да.

— Т-тогда почему Франция? Ты только что сказал... Документ может использоваться только в Ватикане.

— Да, верно. Говорил это.

— И т-ты сказал, что после использования... они не могут отменить команду, верно? Но это значит... мы ничего не может сделать... с этим.

— Давай посмотрим. На какой вопрос ответить первым?

Когда Цучимикадо сказал это, из динамиков самолёта послышался мягкий электронный звук.

Потом звучащий, как синтезированный, женский голос сделал объявление. Оно было на иностранном языке, но Камидзё решил, что это не английский. Услышав объявление, Цучимикадо помрачнел.

— Похоже, у нас мало времени. Ками-ян, ты в порядке? Если чувствуешь себя плохо, сделай несколько глубоких вдохов. Давай, вдыхай.

— Уххх.

— Выдыхай.

— Хооо.

— Еще раз вдыхай.

— Уххх

— И выдыхай

— Хоо

Сделав это, Камидзё почувствовал себя лучше... или по крайней мере подумал так.

Но лицо Цучимикадо становилось все более мрачным.

— Видок у тебя неважный. Может, тебе лучше проблеваться? Давай, Ками-ян. Отстегни ремень и иди за мной. Спокойно, тут никого больше нет, так что не волнуйся, Ками-ян.

Цучимикадо встал с сиденья, и Камидзё медленно последовал за ним. Камидзё чувствовал, что движется как бы, не по своей воле. Ему казалось, что он отстранён от происходящего, а тело двигалось само.

Цучимикадо прошёл по проходу, открыл дверь, зашёл в более узкий проход, прошёл в люк, такой низкий, что чуть не задел его головой, и зашёл в помещение из металла, где со всех сторон слышался грохот.

(Где это мы?)

Камидзё удивлённо взял похожий на рюкзак предмет, который Цучимикадо ему вручил.

— Вот. Надевай.

— ??? Цучимикадо? Что там насчёт улучшения самочувствия после рвоты?

— Не переживай. Не переживай. Я скоро открою его, так что скорее надевай это.

Цучимикадо уже застегнул ремни своего рюкзака. Некоторые из них казались лишними. Ремни, на которых держался рюкзак, были не только через плечи, но и вокруг живота и груди.

Камидзё не понимал, что происходит, но застегнул свои ремни таким же образом.

— Окей, Ками-ян. Похоже, мы готовы к выходу.

Цучимикадо нажал рукой большую кнопку на стене, похожую на крышку жестяной банки.

— Окей, теперь блюй сколько захочешь!

Камидзё услышал странный громкий шум.

Сразу после того, как он понял, что это звук большого насоса, большой кусок стены внезапно открылся, и за ним было видно синее небо.

— Что?

Камидзё был совершенно ошарашен.

И прежде чем он мог подумать о чем-то ещё, внутри самолёта поднялся сильный ветер, который начал выносить все наружу.

— Ц-Ц-Ц-Ц-Цучимикадо!?

Камидзё схватился за выпуклость на стене, но вряд ли мог долго так продержаться.

Стоя в середине бушующего ветра, Цучимикадо широко улыбался.

— Спокойно, Ками-ян. Все готово, блюй сколько хочешь!

— Заткнись нахрен! К-какого хера ты открыл багажный люк?!

— Потому что если бы мы вышли во французском аэропорту как пара идиотов, Римско-католическая церковь узнала бы об этом. Этот самолёт летит в Лондон, а мы сходим здесь.

— Ты идиот? Думал о том, как быстро летит самолёт? С открытым люком на 7000 километров в час самолёт разорвёт на части!!

— Извини, но он уже открыт.

— Мы умрём!!

— Это ты тупишь, Ками-ян. Если бы я действительно это сделал, мы бы уже не сидели и не разговаривали.

Очевидно, самолёт сбавил скорость, чтобы дать им возможность спрыгнуть. И Камидзё чувствовал себя лучше, поскольку ускорение снизилось.

— Э-эй. Зачем были нужны эти глубокие вдохи? Они ведь были бесполезны?

— Спокойно, Ками-ян. Перестань напрасно бояться и отпусти уже стену.

— Я был благодарен. Благодарен за то, что ты обо мне беспокоишься. А ты оказался такой сволочью!!

— Заткнись и иди.

Цучимикадо сбросил руку Камидзё с выступа, и парень с взъерошенными волосами потерял последнюю поддержку. Сильный ветер подхватил его, и он вылетел через багажный люк в пустое небо.

По местному времени был полдень.

Под приятным голубым небом, старшеклассник кричал во всю силу своих лёгких.

— ААААААААААААААААААААААААААААААААА!!

На все 360 градусов вокруг было только синее небо.

Вероятно, из-за того, что он беспорядочно вертел руками и ногами и из-за сопротивления воздуха, его тело болталось во всех направлениях.

(Ч-что происходит? Ещё несколько часов назад я соревновался с Фукиёсе в бросании форкбола. И почему я сейчас выброшен в небо над Францией?!)

Падая, он ухитрился увидеть, как Цучимикадо выпрыгнул из самолёта, улыбаясь, как настоящий фанат воздушного спорта.

(Я убью его. Когда мы приземлимся, я выбью всю дурь из этого ублюдка!!)

(...Кстати, как мы собираемся приземляться?)

Лицо Камидзё побледнело.

Но в этот момент рюкзак на его спине взорвался.

Открылся огромный парашют. Видимо, он был настроен так, чтобы открыться на определённой высоте.

Но для Камидзё это было совершенно неожиданно.

— Гхххх. Шея! Он запутался вокруг моей...!

Он не успел закончить свою жалобу.

Его руки и ноги свободно повисли, в то время как он летел вниз в очень натуральной позе.

Он никак не мог знать, что парашют уносило ветром в сторону от места, где он должен был приземлиться, и что он приземлялся в реку Рона, шириной более 100 метров.

Часть 3[edit]

Камидзё слышал звук текущей воды.

Что смутило его, это то, что звук шёл из его рта.

Его парашют унесло ветром, и сейчас он был на середине реки. Он не чувствовал дна под своими ногами. Камидзё не очень хорошо плавал, но и не так уж плохо. Однако, в намокшей одежде и обмотанный огромным парашютом, он не мог хорошо держаться на воде.

Не было никаких признаков, что Цучимикадо приземлился неподалёку. Но по сравнению с угрозой утонуть отсутствие Цучимикадо было мелочью.

Камидзё не знал, насколько там было глубоко.

Возможно, что было и неглубоко, но достаточно, чтобы утонуть, будучи настолько сбитым с толку после падения. Вода только заставляла его паниковать.

Он начал бить по воде руками в 2-3 раза медленнее, чем бежали его испуганные мысли.

Его руки тряслись.

Это было из-за того, что мышцы устали, вода забирала тепло из его тела, и было страшно никогда больше не поднять голову над водой. Все это вместе заставило его почувствовать, как будто его движения чем-то ограничены.

(О, черт.)

Воздух из его рта вышел наружу.

Он мог видеть свет солнца на поверхности, над своей головой.

Эти пляшущие отблески лишили его чувства расстояния.

(Если подумать, однажды это уже происходило со мной, когда меня выкинули с ледяного корабля в Чиоггии)

Глядя на поверхность, Камидзё увидел, что нечто вроде странного вращающегося фонаря приближается к нему.

Поверхность разорвало множество пузырьков.

(....!!)

Прежде чем Камидзё успел удивиться, тонкая рука протянулась к нему из-за белой занавески воздуха.

Он понял, что кто-то нырнул за ним, и эта белая рука схватила его за запястье.

Сильным движением его вытащили из воды.

Тело Камидзё было странно обмякшим, как будто его вытягивали канатом.

Меньше, чем через 10 секунд, его лицо вновь оказалось на поверхности.

Он услышал громкий всплеск.

Он жадно вдыхал кислород, который ему был так нужен.

Мышцы его горла и лёгкие работали неправильно.

— Т-ты в порядке?!

Он услышал женский голос неподалёку.

Парашют продолжал тянуть тело Камидзё вниз. Голос девушки изменился, так как она поддерживала оба тела.

— Я поплыву к берегу. Просто не двигайся!

Когда они добрались до берега, точнее, до мелководья, Камидзё смог сесть. Из-за промокшей одежды и парашюта, впитавшего много воды, он чувствовал себя очень тяжёлым. А трос парашюта совершенно запутался, когда он барахтался в воде, став не более чем помехой.

— В-вот как оно?

Девушка протянула свою тонкую руку.

Камидзё услышал громкий щелчок и почувствовал, что наконец освободился от парашюта.

Затем медленно поднялся, сейчас он стоял на участке реки, который был не глубже чем лужа.

Он посмотрел вверх и увидел солнце высоко в небе — было время после полудня. Но кроме девушки вокруг никого не было. Вероятно, люди оставались дома, боясь демонстраций и восстаний.

Камидзё осмотрелся.

Рядом был арочный мост, но он был частично разрушен и пересекал только часть реки.

Девушка могла прыгнуть в воду оттуда.

Камидзё повернулся к своей спасительнице.

Хотя он должен был попасть во Францию, девушка была японкой.

По виду ей можно было дать столько же лет, сколько Камидзё.

У неё были черные волосы до плеч и двойные веки. На ней была розовая футболка без рукавов и белые штаны до колена.

Она была стройной.

— Ты наглотался воды?

Девушка, смотревшая на него, выглядела странно знакомой.

Он был почти уверен, что она была...

— Кх. Ицува из Амакуса?

— Да. Приятно снова встретиться.

Ицува мило наклонила голову.

Но она должна была жить в Лондоне с остальными членами Амакуса. Она не была бы во Франции без всякой причины.

(Почему Ицува здесь?.. На самом деле, может быть только одна причина.)

— Эй, Ицува. Тебя вызвал сюда Цучимикадо?

— Эм... Кто такой Цучимикадо-сан?

Вопреки ожиданиям Камидзё, Ицува наклонила голову в недоумении.

— Кх. Разве нет? — Камидзё не ожидал этого. — Я имею в виду, ты здесь наверняка из-за того, что Римско-католическая церковь использует Документ Константина, чтобы вызвать демонстрации и акции протеста по всему миру, верно?

— Откуда ты это знаешь?

Ицува поднесла руку ко рту в знак удивления.

— Э-это верно, что мы здесь расследуем Документ, но откуда ты знаешь о том, что мы так долго выясняли? Я думаю, это можно было ожидать от того, кто победил Жрицу одним ударом!

Её глаза отчего-то блестели, но Камидзё не мог вспомнить это событие из-за своей амнезии.

Это его несколько напугало.

(Что, черт возьми, я сделал с Канзаки?)

— Эм, да, ум... Почему ты спускался тут на парашюте так внезапно? Все ли в порядке в твоей школе в Японии?

Она задала Камидзё ещё более простой вопрос.

Он почесал голову, запачканную в грязной речной воде, и ответил.

— Я прилетел сюда с Цучимикадо, чтобы остановить использование Документа. Англиканская церковь не предупредила вас о действиях Цучимикадо?

— Мы исследовали линии силы земли и другие её магические свойства по запросу Англиканской церкви.

— Ясно.

Камидзё на самом деле не очень слушал. Но потом он моргнул.

— Мы?

— Да, — кивнула Ицува — 52 готовых к бою члена Церкви Амакуса. Мы все собираемся вокруг крупных городов Франции. Я отвечала за Авиньон, но тут ты упал с неба.

— ...Понятно. Так это Авиньон.

Цучимикадо утащил его и сбросил с самолёта, так что Камидзё не представлял, где он находился. Когда он подумал об этом, то очень обрадовался, что встретил знакомую из Японии.

И поскольку Цучимикадо привёз его в Авиньон, то скорее всего Римско-католическая церковь держала Документ здесь.

Это значило, что здесь вражеская база.

И Камидзё свалился в самую её середину.

— Эй, Ицува. Цучимикадо сказал, что Документ может использоваться только в Ватикане.

— Э-это верно.

— Тогда почему вы исследуете Францию, а не Италию? Я спрашивал у него, но он вытолкнул меня с самолёта, прежде чем ответить.

Ицува могла подумать, что последняя часть — это шутка, которую она не поняла, поскольку вымученно улыбнулась.

Потом Ицува вспомнила что-то.

— Э-эм. Могу я сначала забрать свою сумку?

— Сумку?

— Я оставила её на мосту. Я немного волнуюсь, что её украдут.

Она, по-видимому, говорила о полуразрушенном арочном мосту, который был рядом.

Несомненно, с него она и спрыгнула в реку.

— Понятно. Да, спасибо. Мне действительно бы плохо пришлось, если бы ты меня не спасла.

— Н-нет, что ты! Это ничего особенного!

Ицува быстро покачала головой и помахала перед собой руками. Мелкие капельки воды слетели с её пальцев.

Видя это, Камидзё задал вопрос.

— И ещё одна вещь, Ицува. У тебя в сумке есть сменная одежда?

— Э? Да, Церковь Амакуса специализируется в скрытности.

Её смутил внезапный вопрос Камидзё, но когда она давала это пояснение, в её выражении чувствовалась гордость.

— Большая часть моего багажа в отеле, но у меня есть сменная одежда на случай, если придётся следить за кем-то или удирать. Пока я её, впрочем, не использовала.

— Ясно. Хорошо.

— ?

Ицува все ещё не понимала, о чем он говорит.

Но Камидзё не хотел говорить прямо.

Так что он отвернулся от Ицувы к синему небу и указал на предмет разговора.

— ...

Ицува проследовала взглядом за пальцем Камидзё, который указывал на..

Её грудь.

Точнее, на розовую блузку — через неё стало все видно, и она прилипла к телу, полностью облегая силуэт.

Часть 4[edit]

Ицува была девушкой с мирным и честным характером.

Даже когда Камидзё прямо указал на проблему, она не предприняла никаких резких действий вроде ударов, укусов в голову, поджаривания электричеством в миллиарды вольт или чего-то вроде. Её лицо буквально стало ярко-красным и она натянуто усмехнулась. Она сказала: "Ах-ха-ха. Извини, что показала тебе это." и скрестила руки, чтобы спрятать грудь и побежала к мосту, где была её сменная одежда.

Она улыбалась, но в её глазах стояли слезы. Это была довольно разумная и взрослая реакция.

— Хмм...

По некоторой причине, Камидзё чувствовал себя неловко из-за этого.

Он посмотрел в пространство, желая, чтобы она хотя бы вскрикнула или что-то вроде.

Десять минут спустя Ицува вернулась, уже в другой одежде, оставив Камидзё недоумевать, где она переодевалась. Теперь она была сухой, но должна была по-прежнему пахнуть речной водой, так что Камидзё решил, что она применила духи.

— Извини, что задержала тебя.

На плече Ицувы была большая сумка.

На ней была бледно-зелёная блузка и темно-коричневые штаны, достаточно короткие, чтобы были видны лодыжки. Блузка была сделана из такого тонкого материала, что казалось, что она бы просвечивала насквозь, если бы на неё светило солнце. Блузка не была застёгнута на пуговицы, а просто завязана на животе.

Эта блузка — единственное, что было надето сверху.

— Ицува?

— У-у меня не было выбора! У меня была только она, чтобы надеть сверху, чтобы изменить внешний вид! Так что ничего не говори, пожалуйста!

По-видимому, она говорила правду, поскольку при ближайшем рассмотрении блузка даже не имела пуговиц.

Завязать её спереди, было единственным способом держать её не нараспашку.

Она должна была знать, что такой вид — это уже слишком, поэтому слегка отвернулась от пристального взгляда Камидзё.

Но она оказалась в этом положении из-за того, что бросилась в реку спасать его.

Камидзё напряг все ограниченные возможности своего мозга и нашёл, что сказать:

— Что ж, по сравнению с одеждой Канзаки, это нормально, да?

— Жрица не одевается так распутно!!

Ицува старалась изо всех сил, оспаривая ненадлежащий стиль одежды Канзаки, но потом поняла, что это она была одета "распутно" и все её лицо покраснело.

(Что ж, с учётом манеры Канзаки, как будто она готова тусить всю ночь, это работает. А Ицува стесняется, пытаясь прикрыться и вертится, что заставляет её выделяться ещё больше.)

— Я не знаю, кто такой Цучимикадо, но, если вы здесь, чтобы вернуть Документ, возможно, нам следует поработать вместе, пока ты не встретишься с ним.

Ицува вероятно хотела перевести разговор с обсуждения своей одежды, потому что резко заговорила о работе.

Поскольку Камидзё не знал ни слова по-французски и у него не было паспорта, но не мог вернуться в Японию сам, так что он надеялся, что все пойдёт так, как сказала Ицува.

— Х-хорошо, если мы так поступим, будет здорово.

— Окей, сначала найдём, где присесть. Нам надо обсудить кое-что.

Камидзё был готов согласиться, но потом посмотрел вниз и увидел, как выглядит.

— Я совсем промок. Мне нужно хотя бы стряхнуть эту грязь.

Спина Ицувы мгновенно выпрямилась, когда она услышала это простое замечание Камидзё.

Она стремительно обшарила свою сумку.

— Х-хорошо. У меня есть влажное полотенце, которым ты можешь...

Прежде чем она закончила, полотенце закрыло голову Камидзё.

Он удивлённо развернулся и увидел порядочного человека, гуляющего с большой собакой. Этот человек даже не повернулся и помахал рукой, говоря что-то раздражённым тоном, что должно было значить “Можешь оставить это себе”.

— Ах. Здесь довольно приятные люди. Почему у французов такой крутой способ делать каждую мелочь? Хм? Ицува, почему ты сейчас так напряглась?

— Н-нет никакой причины...

Плечи Ицувы опустились. Камидзё наклонил голову в удивлении, стирая грязь с лица и одежды полотенцем.

— О, точно. У них здесь демонстрации и восстания, верно? У них бывают проверки? Видишь ли, у меня нет с собой паспорта.

— У них множество проверок, но в основном проверяют твои вещи. Думаю, они не спросят твой паспорт. И я могу обмануть проверяющего с помощью магии.

Ицува сдвинула наплечный ремень сумки, пробормотав что-то про то, что горячее полотенце лучше обычного.

Авиньон.

Старый город, расположенный в южной Франции, был окружён примерно 4-мя километрами крепостных стен. Было множество зданий, втиснутых в это ограниченное пространство. В лучшие для этого города времена он оказывал сильное влияние на культуру всей Европы. Частично по этой причине он до сих пор оставался одним из наиболее популярных среди туристов мест Франции.

— Хмм. Так вы исследовали Авиньон, чтобы найти Документ? Я это понимаю, но... — Камидзё попросил Ицуву объяснить, пока они шли через ворота замка в виде арки, ведущие внутрь высоких каменных стены, к старому городу Авиньона.

Они вошли на площадь, и Камидзё увидел что-то вроде открытого кафе. На вывеске сбоку от дороги было написано что-то на французском (по крайней мере Камидзё так решил) и на английском. Должно быть, это было кафе для туристов, потому что там было много вещей, чтобы помочь приспособиться тем, кто там был впервые.

Ицува отвела Камидзё с площади в небольшой проход. Камидзё решил, что они идут в определённое место, которое знает Ицува.

— Я знаю, что мы идём туда, где можно присесть, но...

— Да?

— Почему Дрори Кофе? Я знаю, это иностранная компания, так что не удивительно встретить её во Франции, но это заведение в точности похоже на японскую сеть. Почему бы нам не зайти в место более... ну типа малоизвестное место, которым управляет пожилая пара или что-то вроде?

— Да, такие места есть, но...

Голос Ицувы звучал, будто она оправдывается.

— В таких местах персонал в основном из местных жителей, так что мы, японцы, будем там сильно выделяться. Гораздо безопаснее пойти туда, где бывает много японских туристов.

— Ннн… — промычал Камидзё.

Он вроде бы согласился с ней, но тут понял кое-что ещё.

— Подожди минутку, Ицува. Я по-прежнему довольно грязный.

Возле реки ему дали полотенце, но он не мог стереть всю грязь. Он почти высох, но грязь никуда не делась.

— Если я зайду в такое заведение, меня не выкинут оттуда, как только увидят?

— Все будет в порядке, — ответила Ицува обычным голосом. — Так, как сейчас, будет нормально.

Камидзё понял, о чем она говорит, как только вошёл в магазин.

Планировка там была такая же, как в японских магазинах.

Стены со стороны дороги были из стекла, а перед ним был высокий стол с рядом сидений. В центре были кабинки для четырёх человек, а касса, где делались заказы, находилась в задней части. Камидзё не понимал по-французски, но из вывесок "Не курить", размещённых в заведении, было ясно, что курение запрещено на всей территории.

Единственным отличием от Японии были люди внутри.

Само собой это были французы, а не японцы.

Когда Камидзё приземлился, вокруг совсем не было людей, но магазин был весь забит. Возможно, люди боялись демонстраций и восстаний, но им по-прежнему нужно было как-то жить. Люди ходили только туда, куда было необходимо, поэтому в определённых местах потоки людей концентрировались.

И было ещё одно отличие.

Большая часть посетителей имела взъерошенные волосы и помятую одежду, были покрыты грязью, а их конечности были перевязаны. У всех, от взрослых до самых маленьких детей, были ссадины на лицах. Было сложно найти хоть кого-то невредимого.

— Так вот какие последствия демонстраций и акций протеста...

Камидзё вздохнул.

До сих пор Академгород и Римско-католическая церковь показывали друг другу противостояние, но полноценные военные действия не начались. Однако, несмотря на это, произошли изменения, оказывавшие влияние на мир. Хотя никто не стремился к таким ужасным изменениям.

— Нам нужно что-то сделать как можно скорее. — Тихо сказала Ицува.

— Я знаю. И мы здесь, чтобы узнать, как это сделать. — Ответил Камидзё.

Не было времени беззаботно есть, но Ицува сказала, что они будут выделяться, если ничего не закажут. Камидзё согласился, поскольку он бы чувствовал себя неловко, если бы во время разговора на него смотрели рабочие, и направился к кассе.

Конечно, молодая девушка, стоящая за кассой, была француженкой.

(Итак...)

— Ицува-сан. Поскольку я во Франции, мне нужно говорить по-французски?

— Что?

— Мне интересно, есть ли хоть какой-то шанс, что некоторые из французов говорят по-английски.

— Что ж, я думаю, большая часть людей в Европе понимает английский. В отличие от островных наций, таких как Япония, чувство национальности здесь чуть слабее. Смотри, тот посетитель — немец. А тот — итальянец. Поскольку им приходится говорить с людьми из множества разных стран, большинство работников сферы обслуживания в сетевых магазинах знают не только французский язык.

— Ясно! — Камидзё внезапно набрался уверенности.

Пришло время показать плоды своих достижений в приложении на телефоне ”Изучение английского — это просто”.

Он слегка был смущён тем, что застрял на 4-м уровне упражнений, но не было времени беспокоиться об этом. Он целенаправленно подошел к кассе и сказал, прежде чем работница спросила его о заказе.

— Кофе и сэндвич, пожалуйста!

Его произношение было довольно плохим, но девушка кивнула.

(Она поняла меня!!)

Но только Камидзё начал радоваться за свои знания английского, женщина сказала что-то на иностранном языке, что должно было означать: “Это будет 7 евро”.

Камидзё испугался.

Они не принимали йены.

— Ч-что делать!!

Выражение лица Камидзё было таким, как будто его ударила молния, но Ицува дала ему банкноту евро.

(Окей, потом их ей верну. Так, а сколько йен в евро?)

Пока Камидзё размышлял об этом, Ицува заговорила с работницей.

— М-м, я хочу эспрессо, большой сэндвич с ветчиной и несколько овощных палочек.

Работница кивнула опять, и Камидзё закричал

— Японский? Я мог говорить на японском?!

Когда он рассмотрел работников внимательно, то заметил на плече у каждого несколько небольших значков в виде флагов. Это, должно быть, означало языки, на которых они говорили.

Это заставило Камидзё усомниться в своём навыке английского. Возможно, она поняла его произношение только потому, что знала японский.

Камидзё довольно сильно расстроился, взял свой поднос и двинулся к столу. Ицува подошла чуть позже.

Ицува сначала поставила поднос на стол и затем положила под ноги сумку, которую несла на плече.

Камидзё услышал металлический стук из сумки.

— ?

Он посмотрел на сумку.

Когда он сделал это, Ицува покраснела и начала махать руками перед лицом.

— Не беспокойся насчёт этого.

— Да, но...

Он был готов продолжить, но Ицува сказала, двигая только губами.

— (М-м, у меня там оружие.)

— Хах?

— (Рукоятка разделена на 5 частей. Когда мне нужно воспользоваться, я соединяю их в цельное копье. Я знаю, что добавление узлов делает копье менее прочным, но так я могу носить его с собой.)

(Если подумать, я видел её размахивающей огромным копьём в Чиоггии.)

— Кстати, ты связался с этим Цучимикадо?

— Нет.

Камидзё достал из кармана телефон.

— Мы разделились во время десантирования, и я не могу с ним связаться. Я могу делать звонки, но похоже, что его телефон отключён или вне сети. Но, зная его, он будет в порядке независимо от обстоятельств.

Он попробовал позвонить снова, но не было никакого признака подключения к телефону Цучимикадо.

(Это прочный телефон. Я упал в реку, а он в идеальном состоянии.)

Камидзё положил телефон обратно в карман.

Камидзё размышлял об обсуждении стратегии с Ицувой, пока ел сэндвич, но он заметил, что на подносе не было салфеток.

— Так, что теперь? Я хотел бы вытереть руки перед едой.

По какой-то причине, глаза Ицувы заблестели после этой жалобы.

— В-в-в этом случае я могу...

Её лицо покраснело, и она начала рыться в сумке, стоящей у ног, но после этого работница, проходившая мимо, сказала что-то по-французски, звучавшее как извинение, и принесла стопку салфеток.

Ицува замерла в шоке, держа в руках собственное влажное полотенце.

Вытерев руки салфетками, Камидзё решил перейти к делу.

— Так, раньше ты сказала, что вы ведёте расследование вокруг Авиньона... Э? Что это, Ицува?

— Н-ничего...

Она выглядела потерявшей все силы, как цветок в горшке, который слишком долго стоял летом у окна.

Камидзё снова начал.

— Так вы расследовали окрестности Авиньона, верно? Так почему Франция, а не Ватикан? Вы нашли что-то подозрительное?

— Д-да, — кивнула Ицува — Я собиралась собрать больше сведений и потом связаться с остальными членами Амакуса, находящимися во Франции.

— Так ты нашла то, что искала? — Камидзё запросил подтверждение, и Ицува не опровергла.

— Ты знаешь что-то о здании, которое называется Папский Дворец?

— ?

— Это самое большое отделение Римско-католической церкви в Авиньоне. Или, с другой стороны, город Авиньон построен вокруг него.

— Папы... — пробормотал Камидзё.

(Под "папой" подразумевается "папа римский", так ведь?)

— Хм. Но почему этот Папский Дворец не в Ватикане? Судя по названию, это реально важное место.

— Так... — начала Ицува.

Похоже, она не знала, что сказать.

— С этим городом связаны некие запутанные обстоятельства.

— Запутанные обстоятельства?

— В конце 13-го века был конфликт между Римско-католической церковью и французским королём. И победил в этом споре французский король. Он получил право отдавать приказы римскому папе. Одним из приказов было, чтобы папа переехал жить во Францию.

— Так началось так называемое Авиньонское папство. — Добавила Ицува.

— А штаб-квартира римского папы была в Ватикане?

— Н-нет. В то время, это называлось Папская область.

— Конечно же, Франция хотела контролировать папу, чтобы получать различные привилегии и другую выгоду от Римско-католической церкви. Авиньон был выбран в качестве места заключения папы. И дворец, где его держали, был назван Папским Дворцом.

— Заключение, да?

— В течение 68 лет Авиньонского Папства было несколько пап, и все они действовали отсюда.

Ицува жевала овощную палочку.

— Но было много вещей, которые папа мог делать только в Папской Области. Вещи вроде введения в должность кардиналов и различных вселенских соборов могли выполняться представителями. Но были и вещи, которые нужно было делать в Папской Области, в зданиях внутри неё или с некоторыми магическими предметами в Папской Области, которые не могли быть сделаны в Авиньоне.

— Чтобы достичь этого, нужно было бы создать совершенно новую Папскую Область, — объяснила Ицува. — поэтому Римско-католическая церковь прибегла к определённому приёму.

— Приёму?

— Они не могли создать в Авиньоне такие же устройства, как в Папской Области, но провели магический канал в Авиньон, который позволил контролировать эти устройства на большом расстоянии.

— Это что-то вроде подключения компьютера к крупному серверу?

— Когда папа переехал из Франции в конце Авиньонского Папства, этот канал должен был быть обрублен, но судя по магическим пульсациям здешней земли, должно было остаться подключённое место, где они могли бы использовать Документ или заново подключиться к обрубленному каналу.

— Хм, — кивнул Камидзё.

Он подумал о том, что сейчас услышал и сказал.

— Вы проверяли внутри Папского Дворца?

— Н-нет.

Ицува осела в своём кресле и встряхнула головой.

— Я должна была только провести расследование... Как только я получу достаточно сведений, мне следует связаться с заместителем папы, чтобы собрать большую команду и ворваться внутрь.

Конечно, Татемия Сайджи, заместитель папы, имел “особый магический предмет”, переданный ему Амакуса, но по-видимому Ицува считала плохой идеей в одиночку сталкиваться с объектом, который оказывал влияние на весь мир.

(...если подумать, это делает мои и Цучимикадо действия неправомерными, так ведь?)

— Поскольку Цучимикадо направился сюда, он наверняка определил, что Авиньон выглядит подозрительным, из другого источника. Что означает, что с большой вероятностью прямо сейчас Римско-католическая церковь использует в Папском Дворце Документ.

Но потому Камидзё пришла другая мысль.

— Документ — собственность Римско-католической церкви, так?

— Да.

— Так почему он должен применяться в Папской Области?.. или в наше время в Ватикане, я полагаю. Я не могу понять, по какой причине они не могли вывести его из штаб-квартиры. И то, что устройства в Ватикане могут контролироваться из Авиньона, не означает же, что магия может активироваться только из Авиньона, верно?

— Да, насчёт этого есть несколько теорий...

Ицува на секунду задумалась и продолжила говорить.

— Наверняка получение разрешения на использование Документа занимает значительное время. Для этого нужно согласие всех 141 кардиналов, стоящих во главе Римско-католической церкви. Папа римский имеет большие полномочия в рамках церкви, но он не может использовать Документ по собственному решению. Я думаю, из-за этого он использовался не так уж часто, до текущего времени.

— В Римско-католической церкви есть конфликты между несколькими фракциями, и это правило предотвращает использование Документа во время этих конфликтов.

— Согласно имеющейся у меня информации, им не требуется согласие всех кардиналов, чтобы управлять чем-либо из Авиньона, поскольку это нестандартный метод. В то же самое время, поскольку они не управляют им напрямую из Ватикана, приготовления, которые делаются в Авиньоне для активации, могут занять время. И это означает, что если мы сейчас прервём активацию Документа, то можем полностью остановить распространяющийся по миру хаос.

— Но так или иначе вам нужно исследовать Папский Дворец.

— Мне только нужно немного больше сведений, чтобы привести всех в действие. Я думаю, мы сможем проникнуть в Папский Дворец через несколько дней.

Это была война между наукой и магией, но Ицува и другие члена Амакуса сражались, чтобы остановить Римско-католическую церковь.

Англиканской церкви явно не нравилось, что Римско-католическая церковь управляет магической стороной. С другой стороны, они не хотели создавать себе неприятности. Она сказала “Амакуса” , а не “Англиканская церковь”. Иными словами, Англиканская церковь использовала Амакуса, чтобы остановить Документ, и, если бы они потерпели неудачу, можно было бы объявить, что это действия небольшой фракции, вышедшей из-под контроля.

— ....

Камидзё разделился с Цучимикадо.

Он решил, что работать с Ицувой согласно её плану проникновения в Папский Дворец лучше, чем действовать в одиночку.

Это означало, что он должен был помогать Ицуве собирать нужную ей информацию.

— Ицува, чем я могу помочь?

— Э?

— Ты сказала, что не собираешься пробираться в Папский Дворец ещё несколько дней, но нам нужно сделать это как можно скорее.

— Э-это верно. В таком случае...

Похоже, Ицува не знала, как ответить на вопрос Камидзё.

Но у неё и не было возможности ответить.

Все окна, обращённые в сторону улицы, разлетелись одновременно с громким звоном.

Их разбили не брошенные камни, и не удары битами или кусками металла.

Это были человеческие руки.

Сотни рук, толкавшие стекло одновременно, раздавили его. Множество криков раздавалось внутри магазина, и бушующая толпа ворвалась внутрь. Это выглядело как сцена из фильмов про зомби.

Камидзё быстро понял, что вызвало это необычное зрелище.

— Восстание?

— С-сюда!

Ицува схватила с пола свою сумку, взяла за руку Камидзё и побежала. Она направлялась не ко главному входу, а к запасному выходу. В этом время, сотни людей ворвались внутрь, и по магазину стало сложно нормально идти, как по переполненному поезду.

— Они японцы!

— Они из Академгорода?

— Крушите их. Не сомневайтесь. Это враги!!

Камидзё не понимал по-французски, но он понял суть того, что они говорили, по тону их голоса. Множество рук тянулось к его спине, но прежде чем они добрались до него, Камидзё успел выскочить в металлическую дверь запасного выхода, чуть ли не перекатываясь.

Он обернулся.

Он услышал много криков из магазина, где были женщины и маленькие дети. Но прежде чем он вернулся, чтобы помочь им, Ицува захлопнула запасной выход.

— Ицува!!

— Они не собираются никого убивать. Их там просто слишком много. И огромное число восставших просто ограничило их передвижения. Если они не начнут падать на землю, как домино, не будет даже серьёзных травм.

— Речь не об этом!! Мы должны хотя бы помочь детям, чтобы!!

— То же самое!! — Ицува закричала на Камидзё — То же самое происходит по всему миру. Если вернёмся в эту толпу, что мы в реальности сможем сделать? Мы здесь для того, чтобы уничтожить источник всего этого как можно скорее, верно?

— Чёрт.

— Если мы остановим действие Документа, эти волнения прекратятся. Если мы застрянем посреди восстания, мы только потеряем возможность двигаться. И тогда никто не сможет остановить это.

(Римско-католическая церковь вызывает эти беспорядки и Академгород не делает ничего, чтобы остановить их.)

— Чёрт возьми! — выругался Камидзё и заскрежетал зубами.

(И страдают от этого только люди, попавшие в центр всего этого! Я не могу это так оставить. Я остановлю это здесь. Я должен прекратить эту проклятую путаницу так быстро, как смогу!!)

Камидзё и Ицува бежали по глухой улице с высокими стенами по обеим сторонам.

Камидзё слышал мужские крики. В его ушах звенел звук разбиваемого стекла, пронзительный плач. И он даже мог слышать, звуки взрывающегося газа или бензина.

Он понятия не имел, против чего были направлены эти беспорядки.

Их первоначальной целью могли быть японские компании или отели, где часто останавливались японские туристы. Как бы то ни было, они утратили свою первоначальную цель и теперь заполонили улицы, учиняя суматоху.

— Ицува, далеко нам бежать?!

— Я хочу найти место, где не так много народа, но...

Она остановилась посреди фразы.

Они увидели другую группу восставших дальше по улице.

(Черт, вовремя они...)

Потом плечи Камидзё задрожали от ужасной мысли.

— Эй, Ицува. Ты проводила здесь расследование некоторое время, так? Раньше ты попадала тут в подобные ситуации.

— Э? Нет. Амакуса специализируются в маскировке под окружающую среду. Обычно, я бы ушла, как только заметила приближающееся восстание....

— Так я был прав.

Слова Ицувы подтвердили его мысль.

— Время рассчитано слишком хорошо.

— Что ты имеешь в виду?

— Если враг, контролирующий Документ, здесь, в Авиньоне, они могли видеть, как мы приземлялись. И даже если они не видели меня непосредственно, то наверняка заметили, как сверхзвуковой самолёт Академгорода что-то сбросил в этом районе. Эта реакция имеет смысл, если обладатели Документа осторожны.

— Ты же не хочешь сказать...

— Это восстание — способ остановить нас!!

Когда Камидзё закричал, масса людей, перекрывающая путь, подвинулась ближе.

Папский Дворец был в старой части Авиньона, небольшом районе, окружённом старыми крепостными стенами. Поскольку внутрь стен втискивали все больше и больше зданий, улицы были настолько узкими, что по ним едва мог проехать автомобиль. И поскольку эти дороги были окружены зданиями не меньше 10 метров в высоту, это вызывало некоторое чувство клаустрофобии.

И эти узкие улочки были заблокированы волнами людей в разных местах.

Люди, которые участвовали в беспорядках, причиняли вред даже сами себе.

Камидзё поразмыслил секунду и потом.

Не прокладывая себе путь через горы людей, шагавших в противоположном направлении, они бы никогда не смогли попасть в Папский Дворец. А выбор другого пути не решил бы проблему. Чем дольше они откладывали решение, тем больше пострадали бы люди.

— Пойдём, Ицува.

— Э?

— У нас нет времени ждать, пока получится связаться с Цучимикадо. И Амакуса не могут быть здесь прямо сейчас, верно? Так что у нас нет выбора, кроме как прокладывать себе путь через толпы людей, направляясь к Папскому Дворцу. Если враг знает, что мы здесь, то наверняка не останутся здесь надолго. Даже если они сбегут обратно в Ватикан, они могут продолжить использовать Документ. Если мы позволим им забрать Документ обратно в штаб-квартиру, будет очень плохо. Я в этом совсем не разбираюсь, но даже мне это понятно. Нам нужно уничтожить его здесь и сейчас!!

Ицува заколебалась, но в итоге кивнула, соглашаясь с указаниями Камидзё.

Она решила, что у них нет времени ждать сбора Амакуса, распределённых по всей Франции.

Пока они разговаривали, сотни демонстрантов собрались около маленькой улицы.

Это была толстая стена из людей, как это бывает внутри переполненного поезда.

— ...Пригнись, когда мы будем пробираться насквозь, — быстро сказала Ицува, глядя на восставших. — Если наши головы покажутся над толпой, мы можем легко превратиться в цели. Нас вряд ли заметят, если мы спрячемся за этими людьми. Даже если это восстание — способ остановить нас, у них нет точного контроля над ним.

— Ясно, — сказал Камидзё и необычно занервничал. — Идём.

Сказав это, Камидзё и Ицува побежали навстречу восставшим.

Восставшие стояли плотной стеной, но им удалось пробиться в середину. Там было слишком много людей, чтобы бежать. Они едва могли идти, и в первое время смогли продвинуться лишь на несколько метров.

Кто-то закричал и ударил Камидзё по голове.

Он сдвинулся вперёд, но толстые пальцы схватили его за футболку.

Он продолжил, не оглядываясь, пробиваться вперёд. Он укусил руку, схватившую его, распихивал толпу плечами, и шёл вперёд, а люди все цеплялись за него. Он чувствовал, как в него вонзаются ногти, и тычет кровь. Он чувствовал запах людей, которые впадали в бешенство. Крики звучали в его голове и давление толкающих его во всех направлениях людей туманили его сознание.

(Черт....)

Ноги Камидзё начали слабеть.

Он начал терять силы для продвижения вперёд.

(Черт..!!!)

Когда он уже почувствовал себя поглощённым разочарованием, стена людей внезапно стала тоньше. Теперь воздух состоял не только из чужих выдохов, Камидзё глубоко вдохнул свежий кислород.

— Т-ты в порядке?! — спросила Ицува.

С её головы стекала струйка крови. Конечно, она тоже не смогла прорваться через эту массу людей невредимой. У неё в сумке было копье, но она не хотела доставать его здесь. Камидзё начал выбираться из толпы людей, тяжело дыша. Его ноги заплетались, и он чувствовал, что шатается. Ему приходилось следить за тем, чтобы не врезаться в каменные стены по сторонам узкой дороги.

— И-Ицува. Где Папский Дворец?

— Он впереди. Его крышу видно отсюда... Но сначала туда нужно добраться.

Камидзё медленно посмотрел в направлении, куда показывала Ицува.

Он увидел огромную толпу бунтовщиков, по сравнению с которой та, сквозь которую они только что прошли, казалась совсем небольшой.

Часть 5[edit]

К Папскому Дворцу было не пройти.

Камидзё и Ицува были в старой части Авиньона, окружённой крепостными стенами длиной всего 4 километра, но по-прежнему не могли добраться до нужного места. Улицы старой части города были узкими. Их ширина была всего 3 метра, и с обеих сторон возвышались каменные здание до 15 метров в высоту, что затрудняло обход. А чтобы пройти вперёд, нужно было прорваться через плотную стену из сотен, если не тысяч бунтующих. Это было так же сложно, как пробраться из одного конца заполненного людьми поезда в другой.

С такой скоростью они никогда бы не дошли до Папского Дворца.

Их бы вывели из игры до того, как у них появилась бы возможность уничтожить Документ.

— Только не это опять...— сказала Ицува, затаив дыхание и уставившись на ещё одну группу восставших впереди.

Некоторые из мятежников с налитыми кровью глазами показывали на них пальцами и кричали. Камидзё не понимал французского, но наверняка они кричали “Это японцы!” или “Они из Академгорода!” или что-то вроде.

Прежде, чем они сдвинулись с места, Ицува взяла Камидзё за руку и побежала.

— Это не сработает. Ну же. Это закончится тупиковой ситуацией!

— Эй, что насчёт Папского Дворца?! — закричал Камидзё, пока Ицува вела его в обратном направлении.

Похоже, что люди, которые смотрели на них, начали их преследовать, но они отступили в массу восставших.

Ицуве, как и Камидзё, не нравилась эта ситуация.

— ...Эта группа восставших — определённо самая большая. Мы не сможем просто пробежать её насквозь!

— Предлагаешь найти другой путь? Но... — начал говорить Камидзё, но потом заметил нескольких молодых людей, составлявших другую группу. Небольшая улица была полностью заблокирована стеной людей.

Это не было необычным. Камидзё и Ицува только что протолкались через эту группу.

— И здесь?!

Голос Ицувы звучал неожиданно раздражённым, она взяла Камидзё за руку и побежала по направлению к стене жилого комплекса. Они прижались к каменному зданию, которое выглядело высеченным из скалы.

Они толкнули тонкую деревянную дверь, подперев их спинами.

Шум, производимый восставшими с другой стороны, отдавался в двери. Но не потому, что кто-то хотел сломать дверь. Просто плечи и руки толпившихся на улице задевали её.

Камидзё сполз вниз, продолжая поддерживать дверь спиной.

— Что будем делать? Так мы никогда не доберёмся до Папского Дворца.

— Продвигаться среди этих беспорядков сложно... — тихо сказала Ицува.

Она опустила сумку на землю и вытащила из неё несколько стержней около 70 сантиметров в длину. Она соединила их в единый стержень с помощью разъёмов, похожих на газовые клапаны. Потом Ицува присоединила к концу стальной наконечник.

Это было копье в Европейском стиле с крестообразным наконечником.

Камидзё вспомнил, что оно называлось Фруильским Копьём.

(Эх... Да, я думал много об этой секретной миссии, но...)

Пока он размышлял, он увидел то, что заставило его дыхание сбиться.

Он увидел ложбинку между грудями Ицувы, выставленную напоказ из-за самодельной завязки блузки.

Камидзё решил, что с её одеждой много проблем, но она этого не замечает.

— Что мы будем делать теперь? Я действую так, как чтобы избежать восставших, но у меня нет никакого плана или заклинаний на случай, если я окажусь среди них.

— Д-да... нам нужно попасть в Папский Дворец, чтобы остановить восстания и нам нужно остановить восстания, чтобы попасть в Папский Дворец. Заколдованный круг.

И кроме всего этого, если бы враг заметил любую опасность, он мог бы забрать Документ и вернуться в Ватикан, оставив Камидзё и Ицуву застрявшими здесь. Если Документ использовался здесь, могло быть даже сложнее достать его. И эти восстания могли продолжаться вечно.

Им нужно было действовать сейчас, но они застряли. Такая дилемма.

Каждая потерянная секунда тянулась в десятки, а то и в сотни раз дольше.

Но потом...

Камидзё услышал звонок своего мобильника.

Это был Цучимикадо.

— Ками-ян, ты в порядке?!

— Где ты? Ты тоже застрял среди беспорядков? Тебя побили?

— Я на пути к зданию, известному как Папский Дворец. Если Документ действительно используется во Франции, то только здесь.

— Папский Дворец? То есть ты тоже туда идёшь?

— ?

Камидзё продолжил, прежде чем Цучимикадо успел ответить.

— Так мой парашют не сбился с курса. Мы действительно направлялись в Авиньон.

— Да... Ками-ян, откуда ты знаешь про Папский Дворец? Я думал, что мы спрыгнули с самолёта до того, как я это объяснил.

— Я встретил тут Ицуву из Амакуса, и она объяснила это мне. Но беспорядки такие сильные, что мы не можем добраться до Дворца. Что насчёт тебя?

— Примерно так же. Много чего произошло. Волны людей слишком хорошо справляются с блокировкой маленьких улиц Авиньона. Нет никакой возможности пробраться сквозь них.

И теперь они оба поняли ситуацию.

Цучимикадо наверняка попался в толпу восставших и где-то прятался.

— Эй, Цучимикадо. Я бы хотел встретиться. Знаешь хорошее место для этого?

— Это восстание уже охватило весь город. Я бы лучше не оставался долго на одном месте.

— Так что мы будем делать? Ждать, пока восстания прекратятся?

— Это было бы хорошей идеей, если бы восстания были по естественной причине, но они вызваны Документом. Римско-католическая церковь может заставить это длиться столько, сколько им нужно, так что со временем ничего само собой не улучшится.

— Но можем что-нибудь ещё сделать?!

— Да, — с готовностью ответил Цучимикадо. — Нам нужно посмотреть на это с другой стороны. Если мы не можем попасть в Папский Дворец, нам просто нужно решить проблему так, чтобы нам не понадобилось туда добираться.

— ...?

— Поскольку тебе объяснила твоя подруга из Амакуса, я думаю ты в курсе, почему мы сосредоточили внимание на Папском Дворце Авиньона, так?

Камидзё подумал секунду.

— Да, они могут управлять устройствами в Ватикане отсюда, верно? Поэтому они могут использовать здесь Документ.

— Правильно. Так что нам нужно разорвать магический канал, соединяющий Авиньон и Папскую Область, то есть Ватикан. Если мы сделаем это, то им больше не удастся использовать Документ. Возможно, до дворца добраться сложно, но мы должны суметь добраться до канала.

— О. — Ответил Камидзё.

(Теперь это кажется мне верным...)

— Но наверняка те, кто использует Документ во Дворце, заметят, если не смогут больше его использовать. Когда это произойдёт, они сбегут.

— Вполне вероятно. Не могу отрицать это. Вот поэтому важен порядок действий. Все зависит от того, сможем ли мы попасть во Дворец, когда разрушим канал.

Камидзё подумал, что план Цучимикадо разумен.

Он, должно быть, собирал информацию об этом ещё до того, как попасть на самолёт. И вероятно продолжил делать это, пока его преследовали восставшие, после того, как они с Камидзё разделились.

Но Камидзё, хоть и будучи непрофессионалом, заметил в плане проблему.

— Даже если мы знаем, что Документ в Папском Дворце, мы не знаем, кто его применяет. Они не смогут спрятаться среди толп восставших? Мы никогда не найдём их.

— ...

На мгновение Цучимикадо замолчал, а потом продолжил:

— Что ж, мы займёмся этим, когда придёт время. Остановить действие Документа важнее.

У Камидзё было нехорошее предчувствие насчёт этих слов.

(Он ведь не собирается опять использовать магию, чтобы узнать местоположение врага, так ведь?)

Цучимикадо Мотохару имел серьёзное ограничение — он получал ранения всякий раз, когда использовал магию.

Но Камидзё знал, что Цучимикадо не обратит на это внимания и будет использовать магию, если придётся. Он выследил Ориану Томпсон во время фестиваля Дайхасей, хотя и был весь в крови.

Зная или не зная об этих опасениях Камидзё, Цучимикадо продолжил говорить:

— Наконец мы точно знаем, что нужно сделать, Ками-ян.

Часть 6[edit]

Камидзё и Ицува прошли жилой комплекс насквозь и вышли через заднюю дверь.

— Ицува, остальные члены Амакуса ещё не смогли прийти?

— И-извини. Я думаю, этого не будет. Я связалась с ними раньше, но они будут здесь самое раннее к завтрашнему утру. Если бы мы были в Японии, то могли бы использовать “вихри” заклинания транспортировки “Миниатюрное паломничество”...

Путь, по которому они шли, был свободен от восставших, и казалось, что они могли дойти до Папского Дворца без происшествий.

Но они не знали, в какой момент толпа перекроет им проход, и лучше было избежать переходов на большие расстояния. Вероятно, Цучимикадо был прав насчёт изменения цели на магический канал, который был ближе.

— С-сюда.

Ицува показывала Камидзё путь, держа в руках копье.

Он подумал, что “стены” по обеим сторонам выглядели выше, чем обычно, и при ближайшем рассмотрении оказалось, что на крышах домов были построены другие каменные здания. Поскольку здания выглядели, как крепостные укрепления и их стены были покрашены в чёрный, делая их похожими на какой-то вид бастионов, сложно было сказать, что это были за здания.

Дома, магазины и церкви — всё во все стороны выглядели как крепости.

— Эм, я знаю, где место, о котором упомянул Цучимикадо... но где конкретно здесь магический канал, ведущий в Ватикан?

— Не спрашивай меня... — пробормотал Камидзё и посмотрел на свой телефон.

Голос Цучимикадо был весёлым.

— Ну, метод обнаружения силовых линий земли разный во всей культурах, но насчёт этой я уверен.

Место, куда они направлялись, было недалеко от Камидзё и Ицувы. Поскольку оно находилось далеко от Цучимикадо, он предоставил им задачу уничтожения канала.

— Эй, а на что этот канал похож? Он же не торчит из земли или что-то такое?

— Силовая линия земли это вид энергии, проходящей через землю. Виды энергии и направление её потоков может быть довольно разным. Часто бывает, что энергия, жизненно важная для одной религии, совершенно незначительна для другой. Вот почему способы обнаружения силовых линий отличаются в разных культурах.

Камидзё наклонил голову в недоумении, и Ицува объяснила ему, что это нечто вроде разных способов приготовления ингредиентов при готовке пищи.

Чёрная ветчина, используемая в западной кухне, в Японии совершенно игнорировалась (не считая последних нововведений). Аналогично, ощущение и выявление нужного вида энергии среди всех прочих было методом использования силовых линий.

Когда Ицува объяснила все это, Камидзё предположил, что она специалист по силовым линиям, используемых Амакуса.

— Ясно, Ками-ян. На земле нет областей, которые лучше, чем другие места. Это мы, люди, назначаем им ценность.

— Так что любитель вроде меня не может сказать, где она находится.

— В любом случае, силовая линия, которая важна для Римско-католической церкви, соединяет Авиньон и Ватикан. Но это деформированная линия, созданная людьми путём разрушения и перестройки местности, — объяснил Цучимикадо. — Силовые линии довольно легко двигать. На самом деле, в этом и состоит суть фен-шуй.

— Эх. Я не понимаю всей этой штуки с силовыми линиями, но это линия, непосредственно запрятанная в земле?

— Как я сказал, разрушив местность, ты можешь изменить силовую линию. Способ отличить хорошую землю от плохой в фен-шуй основан на расположении гор, направлении рек и подобных вещах. А в наши дни перекрытие рек и разрушение гор — не такая редкая вещь.

— Маги, которые используют землю, должны убедиться, что важные магические точки не были разрушены подобным путём. — Добавила Ицува.

(...Это какая-то заноза в заднице)

— Но также можно изменить местность специально рассчитанным способом. Примерно так: выбираешь, какой вид силовых линий тебе нужно сделать сильнее, чем другие. Но если не справишься, баланс будет потерян и это может быть катастрофой. Из-за этого, подобные вещи могут делаться только в виде крупных проектов национального масштаба.

— Вот так и был создан магический канал Римско-католической церкви...

— Как я сказал, есть много видов энергии, текущих в земле в разных направлениях. Вот почему сложно найти нужную линию, если нет никаких подсказок, — быстро объяснял Цучимикадо. — Но если я знаю, что нужна линия, соединяющая Папский Дворец и Ватикан, то есть критерий для поиска. Это как автомобильная навигационная система, ведущая туда. В любом случае, если ты можешь разрушить этот канал, это очень поможет. Эм, Ицува, так?

— Д-да!!

— Просто, чтобы убедиться. Ты знаешь метод и заклинание для уничтожения канала, так?

— Э-эм... я последовательница Амакуса, я знаю все стандартные заклинания синтоизма, буддизма и христианства...

— Этого достаточно. Займись этим, как только найдёшь канал.

Камидзё был несколько смущён их разговором.

— Погоди. Разве я не могу убрать силовую линию земли или канал своей правой рукой?

У него была сила, известная как Разрушитель Иллюзий.

Он мог уничтожить любое сверхъестественное явление, будь то магия или сила эспера.

Но Цучимикадо не согласился с мнением Камидзё.

— Я не думаю, что Разрушитель Иллюзий может отменять силовые линии земли, Ками-ян.

— Э? — Камидзё выглядел удивлённым. — Но линии земли — магические... так? Так что...

— Да, но... — перебил его Цучимикадо. — Я не могу понять, чем именно является твоя правая рука. Можно сказать, что она отменяет любую магию или силу эспера. Но возьмём, например такую оккультную силу как “жизненная сила” человека. Ты не можешь убить кого-то, пожав ему руку, верно?

— Да, но...

— У меня есть ощущение, что есть некоторые странные “исключения”. И силовые линии, скорее всего, одно из них. Я сильно сомневаюсь, что ты можешь разрушить всю Землю, коснувшись почвы.

Но в то же время Миша Кройцев избегал прикосновения к правой руке Камидзё, а Казакири Хёка её подсознательно боялась.

— ...

Камидзё молча уставился на свою правую руку.

(Исключения? Как это работает?)

Когда он спокойно обдумал это, то понял, что не знает никаких подробностей о действии этой силы. Возможно, из-за потери воспоминаний, но он мог не знать этого и ранее. По крайней мере, никакие из “знаний”, оставшихся после потери воспоминаний, не содержали никаких намёков на это.

Но сейчас разрушение канала было важнее.

Он собрался с силами и осмотрелся.

Часть 7[edit]

Камидзё и Ицува добрались до небольшого музея в Авиньоне.

Это было небольшое здание, используемое исключительно в качестве музея. Так же как у жилых комплексов и магазинов, у него были похожие на крепостные башни надстройки с обеих сторон. В старом городе Авиньон, окружённого крепостными стенами, не хватало места и они вероятно, хотели сохранить чувство единства в пейзаже.

У главного входа висел знак на французском языке, но на деревянной двери, находившейся перед ними, был железный засов. Пластина, свисающая вниз, как будто бы говорила “закрыто”.

Был полдень буднего дня.

— Они, должно быть, закрылись из-за страха перед лицом беспорядков. — Cказала Ицува посмотрев на здание.

Камидзё уставился на внушительного вида засов и заговорил.

— Но Цучимикадо сказал, невидимый разлом проходит через этот музей, не так ли? Мы так или иначе должны войти. Обучаются ли Амакуса взлому замков или.. ?

— Ой! — издал вопль Камидзё.

Ицува поместила наконечник копья между засовом и землёй, и нажала на копье, используя его как рычаг. Засов сломался с хрустом.

Ицува проигнорировала включившуюся охранную сигнализацию, которая начала трезвонить и подняла задвижку выше. Тогда она доломала дверь, используя усилие рычага, и вошла в здание с элегантным выражением на лице.

— Давай, нам надо спешить.

— Гм...Ицува-сан..

Камидзё в шоке уставился на лицо девушки.

Его глаза, казалось, говорили “А я думал, что ты просто обыкновенная девушка ...”, но выражение её лица не изменилось. Должно быть, она готовилась сбить с ног любого сотрудника музея, который мог выйти к ним навстречу, чтобы узнать что происходит.

Под звук орущей сигнализации Камидзё вошёл в здание.

Освещение было довольно тусклым. На самом деле, внутри было почти совсем темно. Все окна были закрыты, чтобы экспонаты не имели прямого контакта с солнечными лучами. С нормальными лампами дневного света, это не было бы проблемой, но Камидзё не был уверен, может ли он ими воспользоваться, поэтому полагался только на слабый свет, исходящий от знака аварийного выхода.

— Цучимикадо сказал, что это было ...

— Я могу сказать где это, мы уже близко. Нам туда.

Ицува все дальше уходила вглубь музея, держа в руке копьё.

Камидзё последовал за ней, они не видели ничего кроме пола. Но расположение стеклянных витрин было несколько странным, слишком уж пусто тут было, если сравнивать с остальным музеем.

— Да, это здесь. Я могу чувствовать силу, принадлежащую Римско-католической церкви. По ощущениям напоминает поток чистой мощи, он так же может использоваться в заклинаниях некоторых других вероисповеданий, все это характерно для Западной церкви. Они неплохо постарались, чтобы скрыть все это, так что очень трудно почувствовать всю эту энергию, не находясь очень близко. — Она говорила, глядя в направлении Камидзё. — ... Цучимикадо-Сан — ещё не пришёл, но я должна позаботиться об этом, пока нас не обнаружили. Я собираюсь разорвать магический канал, поэтому стой в стороне.

— Я тут ничего не вижу, — сказал Камидзё, уставившись на пол рядом с Ицувой. —…И так ли легко будет его разрушить?

— Ну чтобы полностью разрушить его, понадобится большее число людей.

— Ах-ха-ха — рассмеялась Ицува. — Но мы можем просто убедиться, что линия, соединяющая Папский Дворец и Ватикан, станет непригодной, и я могу сделать это. В принципе я собираюсь нанести ему повреждения, которые приведут к незначительному изменению его направления.

— Понял... — кивнул Камидзё, хотя на самом деле мало что понимал.

Он не хотел портить все Разрушителем Иллюзий, поэтому немного отошёл от Ицувы.

Девушка из Амакуса опустила сумку и начала рыться внутри неё. Казалось, она выбирала несколько каждодневных предметов для этого заклинания.

Камидзё задал вопрос, смотря на неё.

— Таким образом, церковь Амакуса использует такие вещи, вроде этих что для создания заклинания?

— Д-да. Для этого заклинания нужна камера, тапочки, брошюры, немного минеральной воды и белые трусики...

Как только Ицува достала их, тут же закричала и поспешно сунула их обратно в сумку. Это скорее всего были те, которые она сменила прежде.

Её лицо стало красным, и она перестала двигаться.

— Они нужны мне, чтобы завершить это заклинание...

— Ч-что случилось, Ицува?

— ...Это заклинание.

Ицува говорила, не смея двинуться.

— Они нужны мне, чтобы завершить это заклинание...

Последняя надежда оставила её лицо, и она медленно достала трусики обратно из её сумки. Было похоже что Ицува вот-вот расплачется, и Камидзё уже собирался отвернуться, но не мог заставить себя двигаться, после того, как она сказала ему, чтобы он не беспокоился об этом.

Ицува начала выкладывать объекты, вытащенные из сумки. Для Камидзё все это выглядело не иначе как круг, но видимо, должны были быть чёткие правила, которым она следовала.

Когда она закончила размещения объектов, она крутанула копьём вокруг своей руки так, что наконечник его был направлен вниз.

— Приступим, — сказала Ицува и нанесла удар копьём вниз.

Оно попал точно в центр круга.

Не было никакого звука удара о камень.

Наконечник копья исчез в полу, будто бы утонул в грязи.

(Как только Ицува уничтожит канал, Документ перестанет работать. Другими словами, беспорядки, происходящие здесь, должны прекратиться.)

Девушка Амакуса пробормотала что-то, держа копьё, вонзившееся в пол.

Копье очень медленно погружалось все глубже в пол.

(Но тогда люди, использующие Документ в Папском дворце поймут то, что они потерпели неудачу. Когда они решат, что ситуация уже не в их пользу, попытаются сбежать вместе с ним в Ватикан.)

Она постучала по полу каблуком и также легко, но ритмично постучала по рукоятке копья пальцем руки, которой его удерживала.

(Так что это гонка со временем. Нам нужно спешить в Папский Дворец, как только беспорядки успокоятся. Мы присоединимся к Цучимикадо и остановим их, прежде чем они могут сбежать.)

Копье было теперь на половину в полу и конец ручки теперь, доставал только до груди Ицувы.

Она отпустила копье и сменила хват. Она взялась за него так, как будто бы, собиралась вращать гигантский ключ.

Далее, был шум.

Но...

Это не было шумом, вызванным копьём Ицувы.

С грохотом, наружная стена музея внезапно как будто бы распахнулась от какой-то атаки. Она была направлена на Ицуву с её копьём, которое было утоплено в пол.

Это было похоже на гигантское качающееся лезвие.

Это было белым.

Это летело прямо к Ицуве.

Когда она это заметила, то тут же изменила позицию, не двигая копьё и оказалась за ним. Атака прошла правее Ицувы, но кусок разрушенной стены ... вернее, глыба, которую не обхватить и руками, ударила в её копье.

— Ицува!

Копьё разлетелось напополам, как раз в том месте, куда ударил камень.

Ицува была отброшена на приличное расстояние, ещё держа в руке часть копья.

После учинения разрушения, белая атака заколыхалась и исчезла, словно дым.

— Черт возьми ...!

У Ицувы в руке остались лишь 2 половинки её сломанного копья. Она сняла сломанную часть крепления и отбросила её в сторону, потом пнула сумку, да так что она поднялась над землёй и выхватила в полёте запасные стержни и использовала их, чтобы восстановить своё копьё.

Вторая атака не заставила себя долго ждать.

“Белое лезвие” снова ворвалось внутрь через внешнюю стену.

Двигаясь от одной стены к другой, "белое лезвие" было похоже на ветку, которой размахивает ребёнок. Но имело огромную разрушительную силу. Каменные стены и пол рушились, стеклянные витрины были разбиты, а части разбросаны по округе.

Звуки разрушения не прекращались.

Камидзё наклонился и увидел падающую с потолка штукатурку.

(Плохо... Это здание долго не продержится ...!)

— Ицува! — крикнул Камидзё и подал знак руками, говоря, что нужно двигаться к выходу.

Меж тем “белое лезвие” продолжало летать повсюду разрушая стены, словно хищник преследующий добычу.

С каждым ударом, оно, казалось, приближалось все ближе и ближе к своей цели.

Тот, кто управлял им, по-видимому мог чувствовать, как они избегали лезвие.

Или, возможно, злоумышленник напал с расстояния, и медленно подходил ближе.

Камидзё едва удалось избежать лезвия, когда оно упало, словно гильотина. Он прыгнул в сторону и к выходу из музея, да так, что почти кубарем вылетел из него.

И тут...

— Вот тебе на, вот тебе на! Кажется, когда я атакую с расстояния, моя точность падает. — Раздался голос поблизости.

Совсем неподалёку. Всего в нескольких десятках сантиметров от его лица.

Камидзё был удивлён, как будто бы человек ждал его там.

На глазах Камидзё фигура взмахнула рукой, даже не дождавшись его ответа.

Что-то белое тут же оказалось позади его руки.

В отличие от медленного движения руки человека, белый объект понёсся к шее Камидзё со скоростью падающей гильотины. Летя по воздуху, он издавала громкий рёв.

— О?!

Камидзё немедленно поднял правую руку, в которую тут же ударило “белое лезвие”.

Оно в тот же момент распалось. В буквальном смысле. Вокруг рассеялся белый порошок.

Туманообразный занавес колыхнулся и снова собрался вместе, когда злоумышленник снова занёс палец.

— Назад! — крикнула Ицува откуда-то сзади, и Камидзё поспешил увеличить дистанцию между ним и атакующим.

Наконец-то Камидзё смог сосредоточиться на нападающем.

Это был человек, одетый в зелёную ритуальную одежду.

Он был одет в зелёное с головы до ног.

Он был довольно низким, для белого человека, так как он был ростом с Камидзё или может быть даже немного ниже. С другой стороны, он выглядел примерно вдвое старше его и был довольно тощий, поэтому его ритуальные одежды, довольно свободно сидели на нем. Его впалые щеки придавали ему энергичный вид.

Камидзё вытянул вперёд правую руку и задал вопрос злоумышленнику.

— ...Ты из Римско-Католической Церкви?

— Да, но я предпочёл бы, если бы вы сказали из Трона Справа от Бога.

Камидзё был в недоумении от того, как беззаботно человек выдал это.

Трон Справа от Бога.

Другой член этой группы, Венто, что Спереди, в одиночку почти полностью парализовала Академгород 30 сентября.

Если этот человек на том же уровне, что и она...

— Я — Терра, что Слева.

Белый порошок, собиравшийся в руке, наконец оформился.

Как и прежде, он принял форму гильотины.

Это было пластинчатое лезвие, похожее на 70 сантиметровый квадрат, усечённый снизу по диагонали. Мужчина держал его за кольцо, к которому, как полагалось, была привязана верёвка для удержания.

— Похоже, наконец подошла моя очередь. Так как мы из Трона Справа от Бога не можем использовать обычную магию, я должен был оставить работу с Документом другому магу.

Терра улыбался, помахивая смертоносным лезвием из стороны в сторону.

— И поэтому я надеялся, что вы поможете мне убить время. Вы первые, кто смогли обнаружить моё скрывающее заклинание, так что я надеюсь, я с вами хорошо повеселюсь.

Часть 8[edit]

Камидзё, Ицува и Терра стояли перед разрушенной внешней стеной музея. Из-за пыли было плохо видно, поэтому они пытались отмахнуть её.

Тогда Терра, что Слева, взмахнул своей правой рукой.

Он махнул ею слева направо.

Повторяя его движение, белая гильотина пришла в движение. Казалось, что она парит в воздухе, а не держится в его руке. Гильотина, имевшая в поперечнике около метра, потеряла форму, которую имела несколько минут назад и превратилась в белое цунами, вылетевшее горизонтальной линией.

Она с рёвом рассекала воздух.

— Оооо!

Камидзё поднял правую руку.

Вихрь разрушений следовал за лезвием. Улицы в старой части Авиньона были небольшими. Вихрь врезался в скалообразные здания по бокам, сдувал припаркованные машины и кренил целые здания.

Теперь появилось чёткое различие между нетронутой старой улицей справа от Камидзё и грудой камней слева от него.

Белая гильотина имела разрушительную силу и легко бы разрезала человека, но...

(Я могу справиться с этим, с помощью своей правой руки!)

— Ицува! — крикнул Камидзё и начал бежать к Терре, не дожидаясь ответа.

Он хотел отвлечь на себя атаку Терры, чтобы Ицува могла подойти достаточно близко для атаки. Это было лучшей стратегией нападения в этой ситуации.

И Терра казался сосредоточенным на правой руке Камидзё.

Его болезненного вида глаза сузились, и он сказал голосом, в котором явно слышалось восхищение.

— Ты должен был умереть от этого удара. Понятно. Так это Разрушитель Иллюзий.... Я слышал, что это ты победил Венто, что Спереди.

Терра качнул гильотиной, усмехаясь.

Он замахнулся из-за спины.

Повторяя это движение, белое лезвие сузилось словно винт и выстрелило прямо в грудь Камидзё.

— ...!

Ему каким-то образом удалось подставить правую руку под удар, но он был так сосредоточен на защите, что не мог достаточно быстро передвигать ноги.

Ш-ш-ш.

Ицува бежала сбоку от Камидзё, держа копьё и немного приседая.

— Хм.

Гильотина Терры направилась к ней.

Громкий шум пронзил уши Камидзё. Ицува поднырнула под летящее прямо белое лезвие. Но она не остановилась на этом. Она уклонилась от лезвия второй и третий раз, подняла Фриульское Копьё и прыгнула на грудь Терре.

Она замахнулась копьём и с силой ударила им вперёд.

Терра отбил копье горизонтальным взмахом гильотины.

Затем он ещё раз взмахнул ею горизонтально, но в противоположном направлении. На этот раз он целился в Ицуву.

Это было что-то вроде встречного удара.

— !

Ицува не пыталась остановить клинок, она прыгнула вперёд по диагонали и продолжала движение вперёд, чтобы избежать его. Когда она сделала это, то вернула копье в изначальное положение, чтобы придать силы удару и сделала выпад.

Возможно, это произошло из-за того, что ей пришлось уворачиваться от лезвия, но в любом случае она потеряла равновесие и перед её атакой возникла небольшая задержка.

Терра использовал это время, чтобы снова взмахнуть гильотиной.

Казалось, что белое лезвие Терры достигнет Ицувы раньше, чем её копье доберётся до него.

Но рядом с лицом Терры блеснул свет.

Только тогда он заметил пересекающиеся перед глазами линии света и несколько линий, напоминающих паутину вокруг него.

— Сожалею об этом... — Ицува произнесла эти слова, когда стало слышно звук натяжения.

Звук чего-то, растянутого до предела, доносился от...

— Семь лезвий Семи Учений!

Нити.

Со звуком разрезаемого воздуха, нити на поразительной скорости устремились к Терре. Тончайшие нити ударили с семи разных направлений и должны были разрезать в разных местах — от щиколоток до сердца.

У Терры не было времени на уклонение.

Камидзё казалось, что они быстрее пули.

Но...

— Приоритет.

Выражение лица Терры не изменилось.

Он всего лишь пробормотал одно слово. Семь нитей, которые направлялись к его телу, не разрезали его на куски, они едва обернули его, даже не ранив кожу, будто они были не более чем леской.

Выражение лица Ицувы нельзя было охарактеризовать иначе как шок.

Терра слегка махнул правой рукой и семь нитей, обмотанных вокруг его кожи, разорвались на кусочки, будто были всего лишь паутиной.

— !!

Ицува резко выдохнула и ударила оттянутым копьём.

Острый наконечник ударил в плечо Терры с молниеносной скоростью.

— Приоритет: Внешняя стена — Ниже, Человеческое тело — Выше.

В то же время Терра пробормотал эти слова.

Он исчез в стене за своей спиной, будто прошёл сквозь невидимый проход.

— !?

Копьё Ицувы ударило в стену и раздался пронзительный звук.

Ицува скривилась, когда импульс прошёл по руке.

И тогда...

— Приоритет: Внешняя стена — Ниже, Движения лезвия — Выше.

Белая гильотина пробила стену и горизонтально полетела в туловище Ицувы.

Ицува отбросила мысли о блокировании и практически упала на пол, уклоняясь от атаки.

Прядь её волос осталась в воздухе.

Тем временем Терра запрыгнул через свежепроделанную дыру.

Он заметил Ицуву в попытке увернуться и привычно махнул гильотиной.

Прижатая к земле, Ицува никак не могла успеть увернуться.

Поэтому Камидзё пришлось прыгнуть, чтобы оказаться между ней и Террой.

— Ооооох?!

Ему едва удалось уничтожить правой рукой гигантской лезвие, стремившееся к шее Ицувы.

Гильотина взорвалась и белый порошок рассыпался по площади.

Но выражение лица Терры не изменилось, он, казалось, совершенно не волновался.

— Приоритет: Внешняя стена — Ниже, Движения лезвия — Выше.

Терра снова произнёс те же слова и привычно всадил уже собравшееся белое лезвие в стену.

Гильотина пролетела через внешнюю стену словно рука, сбивающая вещи с полки.

Внешняя стена рухнула, и десятки камней размером с арбуз начали падать.

— !!

Пока Ицува пыталась встать, Камидзё схватил её за руку и оттянул назад.

На место, где они были миг назад, обрушились стройматериалы.

Вместо погони Терра спокойно пошёл через щебень в их направлении.

— Я слышал о Разрушителе Иллюзий, поэтому ожидал немалого. — Терра улыбался, пока белое лезвия с неизвестными свойствами свисало с его руки. — Но, судя по увиденному, ты не представляешь из себя ничего особенного. Честно говоря, я немного разочарован и хотел бы никогда не видеть этого. Ты выиграл битву с Венто, но это случилось только из-за уничтожения её “Кары Небес” и использования Академгородом того “павшего ангела” с “давлением округа”, которое отяготило её. Если бы она могла сражаться на полную, у неё бы не возникло проблем с тобой.

(Это...)

Камидзё чувствовал, как у него побежал холодок по спине, когда он кое-что понял.

Человек, находящийся на одном уровне с Венто, не будет нападать, используя только лезвие.

(Он — член Трона Справа от Бога)

Камидзё неосознанно сжал зубы, хотя он сомневался, что Терра даст ему время, чтобы успокоиться.

— Боже, боже, что-то не так? — Терра улыбнулся и поднял зловещего вида гильотину. — Ты ведь не думаешь, что сможешь победить, сохраняя дистанцию? Хотя бы позволь мне насладиться этим хоть ещё немного. Если это всё, на что ты способен, то мне не понадобятся никакие “корректировки”.

— Хм!!

Камидзё и Ицува потащили свои тяжёлые тела вперёд и одновременно атаковали Терру.

Он, держа гильотину правой рукой, сказал:

— Приоритет: Движения копья — ниже, Воздух — Выше.

Сразу после этого движение Ицувы неожиданно прекратилось.

Наконечник копья, который направлялся к шее Терры остановился, будто его удерживала стена из воздуха.

Когда Камидзё увидел это, он сжал правый кулак и замахнулся, целясь в грудь Терры.

Терра оказался быстрее.

Он небрежно сделал горизонтальный взмах рукой, и белое лезвие последовало его примеру. Гигантское лезвие обошло правую руку Камидзё и нанесло удар по телу.

(Вот дерь-)

(...?)

Ему не хватило времени даже на завершение мысли.

Лезвие было толще его большого пальца. Он чувствовал, как оно нажимает на его кожу и врезается в неё. Боль пронзила его тело.

Тело Камидзё согнулось пополам от силы удара гильотины, и его вышвырнуло за боковую стену.

Вскоре он услышал громкий стук, а затем болезненный треск, исходящий от его тела.

(...?)

Он был не в состоянии говорить. Удары, пришедшиеся на живот и спину, остановили его дыхание.

— Аах...?

Не важно, какова была степень его травм, радовало уже то, что он не был рассечён напополам, подобно наружным стенам.

Он дрожащим кулаком толкнул гильотину, которая прижимала его к стене. Гигантское лезвие взорвалось в пыль, и Камидзё осел на землю, пытаясь привести дыхание в порядок.

— ...

Терра с большим интересом смотрел на уничтоженную гильотину. Он сделал шаг назад и слегка пошевелил пальцами, призывая порошок вернуться к нему.

(Я... жив...?) Подумал Камидзё, потирая живот, который жалила тупая боль. (Это ударило меня, но я всё ещё жив...?)

Первой внезапной атакой Терра легко проломил внешнюю стену музея. Камидзё попал под ту же атаку, так что его тело должно быть раздавленным или размазанным.

Значит...

(Та и эта были разными...?)

Камидзё перевёл взгляд с живота на Терру.

Он всё ещё казался безразличным, поскольку так и стоял перед разрушенным музеем.

(Делает что-то, чтобы усилить поражающую силу? Есть какие-то хитрости в использовании его оружия?)

Одно было очень подозрительным.

Камидзё уставился на Терру, в то время как тот проверял, была ли его гильотина в рабочем состоянии после того, как её разрушили.

— “Приоритет...” — пробормотала Ицува, когда меняла положение, чтобы прикрыть Камидзё, перехватывая копье, которое отказалось достичь Терры.

Затем она заметила порошок, застрявший на кончике копья.

— ... Мука?

Она на мгновение задумалась и её тело напряглось, а на лице отразился шок.

— Значит, это оружие работает с помощью “плоти Бога...?”

— О, так даже азиаты могут понять это.

Ицува оставалась безмолвна, пока Терра пытался спровоцировать её.

— Во время обедни, вино рассматривается как “Кровь Господня”, а хлеб как “Плоть Господня”. И я уверен, что нет нужды рассказывать вам, что события обедни, моделируют события после казни Сына Божьего на кресте.

Ицува закусила губу от слов Терры.

Камидзё не мог знать, но эти слова были весьма язвительными для сведущего в магии.

— Когда вы спокойно подумаете о том, что Сын Божий был распят на кресте, вы поймёте, что обычный человек в обычных обстоятельствах не смог бы убить Сына Божьего. Это было бы довольно затруднительно даже для меня. В некие моменты Священного Писания “порядок приоритетов” был изменён. Например, для того чтобы Сын Божий мог взять на себя “первородный грех” всего человечества, естественный порядок вещей должен был быть изменён так, чтобы он мог быть убит обычным человеком.

Гильотина начала рассыпаться.

Несмотря на то, что Камидзё уже принял стойку, Терра, казалось, наслаждался собой все больше и больше.

— Одна из тайных церемоний, необходимых для завершения истории Сына Божия является изменение порядка приоритетов. И это то самое заклинание, которое я использую. Оно называется “Казнь Света (Execution of Light)”. Возможность свободно изменять форму муки, которая используется в качестве промежуточной ступени, в форму холодного оружия — побочный продукт этого. Теперь вы понимаете?

Это по существу означает то, что если “тело Терры” получило приоритет над “нитями”, его тело останется невредимым. Если “лезвие” было поставлено выше “внешней стены”, клинок был в состоянии разрушать стены с лёгкостью. Если “воздуху” был дан приоритет над “копьём”, атака Ицувы остановится в воздухе.

— Сила и слабость ничего не значат передо мной. Я могу просто изменить приоритет обоих, в конце концов.

Это была сила Трона Справа от Бога.

Венто, что Спереди, обладала силой, которая была связана с Богом, “Карой Небес”, и использовала его, чтобы парализовать Академгород.

На этот раз это была казнь Сына Божьего.

Все маги работали с теориями и законами, о которых Камидзё ничего не знал, но у него было ощущение, что те теории, с которым имел дело Трон справа от Бога, были особенными.

— Хм, но что теперь? Я может и показал свой трюк, но это не значит, что всё закончено. Не говори мне, что ты думал, что всё кончится, когда вы решите тайну.

Камидзё сильно сжал правый кулак от слов Терры.

Он был прав.

Они знали, как это работало, но не могли ничего поделать.

Именно поэтому Терра мог раскрыть им свою тайну, оставаясь при этом уверенным в себе.

— Пускай, я дам вам фору, — сказал Терра дразнящим тоном. — Растягивание этой битвы никак мне не повредит. Я дам вам 10 секунд. За это время вы можете создать план победы надо мной или план побега. Но... не ошибитесь. Я не говорю, будто такие планы на самом деле существуют, лады?

Терра, казалось, с каждым словом веселился все больше и больше.

— Черт, — выругался Камидзё.

Между ними и Террой, что Слева было не так много места.

Камидзё стиснул зубы, а Терра тем временем, казалось, наслаждался его реакцией.

Но тут...

— О, как щедро. Я могу придумать 3 разных плана, если мне дадут 10 секунд.

Камидзё вдруг услышал мужской голос, который он хорошо знал, доносившийся извне его поле зрения.

Прежде, чем он получил возможность просмотреть, красная пуля рассекла воздух. Это был оранжевый горящий кусок оригами. Сложенный квадратный клочок бумаги полетел к лицу Терры с достаточной силой, чтобы крошить бетон.

Терра лишь следил за ним глазами.

— Приоритет: Магия — Ниже, Кожа человека — Выше.

Оно попало. Но как только оригами коснулся кожи Терры, он неожиданно поменял направление и врезался в стену возле Ицувы. Это выглядело, словно пуля отрикошетила от металлической стены.

Камидзё наконец повернулся, чтобы посмотреть на вторженца.

Парень, носящий синие очки стоял там.

Поскольку он заставил себя использовать магию, дорожка крови стекала с его губ.

— Цучимикадо...?

Цучимикадо слегка кивнул в ответ, не отводя взгляда от Терры.

— Не говорите мне, — Терра слегка улыбнулся, пока гильотина свисала с его правой руки — Что это был один из твоих планов.

— К сожалению для тебя... — Цучимикадо тоже улыбнулся. Его атака, казалось, была безнадёжной, но он не казался даже немного взволнованным. — Теперь я загнал тебя в угол.

— ...?

— Следующий ход будет матом. Я доказал, что моя теория верна.

То, что он вытащил, пока говорил, было не магическим предметом.

Это был блестящий чёрный пистолет.

Из этого же пистолета он стрелял в Ояфуне Монаку.

— Ты действительно думаешь, что сможешь победить меня с подобной игрушкой?

Цучимикадо не ответил.

Он собрал силы в палец на спусковом крючке.

Терра не предпринял никаких попыток, чтобы укрыться, он просто стоял и медленно проговорил.

— Приоритет: Пуля — Ниже, Кожа человека — Выше.

— Приоритет: Пуля — Ниже, Кожа человека — Выше.

Цучимикадо сказал в унисон с Террой.

Раздался звук нескольких выстрелов.

Но свинцовые пули срикошетили от лица и груди Терры.

Это было подавляюще односторонней результат.

Но, несмотря на это, улыбка осталась на губах Цучимикадо.

— Я сказал тебе, Терра что Слева.

Цучимикадо держал пистолет в одной руке и засунул другую в карман.

Он вытащил чёрную фигурку оригами.

— Я сказал, что на этот раз это будет мат.

— ...

Терра, что Слева затих после слов Цучимикадо.

Затем он медленно повернулся к Цучимикадо и приготовил гильотину.

Улицы должны были быть полны бунтовщиков, но область казалась до странности тихой.

(Двигайся...) — думал Камидзё.

К счастью или нет, но в этой борьбе вот-вот должно было произойти существенная перемена.

Камидзё был полностью втянут в противостояние между Цучимикадо и Террой, поэтому не заметил приближения Ицувы. Она прошептала ему на ухо.

— (Эм, мы должны воспользоваться следующим действием Цучимикадо и сбежать.)

— А?

— (... Он сказал нам в его инструкции, что нейтрализация Документа в Папском Дворце важнее разгрома врага здесь. )

Ицува держала фигурку оригами.

Должно быть, на ней были написаны инструкции Цучимикадо. Камидзё не знал когда точно, но он, должно быть, бросил его в Ицуву во время разговора с Террой.

Цучимикадо и Терра сделали медленный шаг навстречу друг другу.

И только когда Камидзё думал, что они ударят, раздался шум настолько громкий, что ему показалось, что его барабанные перепонки лопнут.

(...?)

Это был не звук магии.

Это был звук разрушаемого взрывчаткой городского пейзажа Авиньона.

Конечно же, ни Цучимикадо или Терра не были причиной этого.

Вмешалась третья сторона.

Доказательством этого могло служить то, как они синхронно цокнули языками и каждый сделал шаг назад, чтобы увеличить дистанцию.

Камидзё был удивлён этим внезапным происшествием и наблюдал, как жилые комплексы, возвышающиеся по обе стороны дороги, начали рушиться. Это вызвало серую пыль, которая закрыла поле зрения Камидзё.

Он мог видеть силуэты источников взрывов по ту сторону.

Но это не были человеческие силуэты.

— ... Что происходит? Что, черт возьми, происходит? — пробормотал он.

Деформированные силуэты на другой стороне серого занавеса передвигались.

Часть 9[edit]

Неофициально сформированное броневое отделение Академгорода начало вторгаться в старый город Авиньон извне его стен.

Их основным снаряжением были HSPS-15, также известные как “Большое оружие”. Это были силовые доспехи, разработанные с использованием всех лучших технологий Академгорода.

Силовые доспехи были новейшим вооружением Академгорода, они покрывали тело броней, напоминающей западные доспехи. Суставы двигались при помощи электроэнергии, а мобильность человека из плоти и крови, находящегося внутри, увеличивалась от 2 до 12 раз.

Доспехи производились разных размеров и огневой мощи, но те, что были здесь, были гигантскими металлическими объектами высотой 2,5 метра.

На доспехах был синий и серый камуфляж, роботоподобная “броня” имела по две руки и ноги, на каждой из рук было 5 пальцев. Однако, если бы вы спросили кого-нибудь, были ли доспехи "человекообразными", вам бы ответили “нет”. “Головная” часть была огромной. Возможно, это было потому, что нагрудная броня была настолько толстой, но казалось, будто на их головах был барабанообразный робот обеспечения безопасности. У доспехов не было шеи. “Голова” была напрямую связана с грудью, но она все ещё могла вращаться.

Всему этому, сопутствовал мощный звук, как будто что-то давили.

Это был звук, с которым бронированные ноги наступали на щебень по мере продвижения.

Каменная мостовая и остатки кирпичей сохранились в течение сотен лет, но теперь так легко ломались.

Руки силовых доспехов держали специальные ружья, у которых были настолько широкие стволы, что казались деформированными.

Орудия выглядели, как большие винтовки, созданные принудительным обрезанием ствола пушки танка, но на самом деле они были совершенно другими. Это были противобарьрные барабанные дробовики.

Снаряды, используемые в этих орудиях, были особенными. Внутри одной оболочки было несколько десятков пуль, которые обычно классифицируются как противотанковые. Каждый выстрел может пробить танк и с близкого расстояния несколько выстрелов могут насильно открыть дверь в ядерное бомбоубежище. Обычно, ствол не выдерживает взрывной силы пороха, но, тонко управляя типом и расположением пороха, направление взрывной силы можно регулировать таким образом, чтобы минимально возможное количества повреждений было нанесено стволу, а максимально возможное — освобождено.

Несколько десятков силовых костюмов направились к стенам замка, окружающим Авиньон, удерживая это большое оружие, которое было разработано для пробивания толстых дверей укрытия, в котором может скрываться враг.

— Начать вторжение.

Всего два слова.

Каждый раз, когда помповый механизм совершал работу, барабан револьверного типа сменял заряд.

В одно мгновение каменные стены, которые ограничивали вход и выход людей в и из города в течение сотен лет были разнесены, будто были сделаны из бумаги.

Силовые доспехи перешагнули щебень и вошли в старый город Авиньон.

Искусственные ноги двигались куда более плавно, чем у реального человека.

Они обнаружили Авиньонскую молодежь, которая незадолго до этого бунтовала.

Молодежь не проявляла чистого страха или чистой ярости. Это было так неожиданно, что они были не в состоянии разобраться в своих чувствах. Это оставило их в водовороте смешанных эмоций.

С другой стороны, ответ силовых доспехов был полностью однообразным.

Они развернули широкие стволы своих противбарьерных ружей, которые пробивали одним выстрелом стены замка и направили их непосредственно на людей из плоти и крови перед собой.

Голос дал краткую команду своим товарищам по радио.

— Замечены вражеские силы.

Часть 10[edit]

Камидзё был ошеломлён, когда увидел большое количество силовых костюмов, взрывающих стены, пока они шли через Авиньон, игнорируя сложную схему улочек. Одно из скалообразных зданий, которые возвышались над ними, было разрушено и он мог видеть "их" на другой стороне.

Этих штук не должно быть в нормальном мире.

Ни одно учреждение, кроме Академгорода не должно было быть в состоянии разработать силовые костюмы такого уровня.

У них были противобарьерные барабанные ружья в руках.

Они прорывались через здания и автомобили на своём пути и беспощадно направили своё оружие на бунтовщиков, которые опрометчиво попытались дать отпор.

Ружья стреляли из стволов, в которых мог поместиться человеческий кулак.

Выстрелы просто косили людей.

Но это, скорее всего, было сделано не боевыми боеприпасами. Камидзё не знал, как это работает, но казалось, что противобарьерные барабанные ружья могут использовать различные типы боеприпасов. Скорее всего, виды снарядов разнились в чётных и не чётных камерах вращающегося барабана, и таким образом тип снаряда мог быть быстро сменен.

Они стреляли холостыми.

Но ударной волны от большого взрыва, вызванного этим, было достаточно, чтобы выбить кислород из лёгких человека и сбить его на землю. Когда первая линия энергичных бунтовщиков была подавлена, второй и третий ряды приближающихся бунтовщиков побледнели и начал убегать в панике.

Силовые доспехи не дали им уйти.

Доспехи прошли мимо горожан, которые свернулись, трясясь, на углах улиц, и, если они выказывали признаки сопротивления, костюмы безжалостно стреляли холостыми в их сторону, отбрасывая их назад звуковой боеголовкой. Когда мятежники стали небоеспособными, силовые доспехи присоединяли свои ружья к металлической рюкзакообразной части на спинах для автоматической перезарядки.

(... Что происходит?)

Ситуация была настолько сумасшедшей, что Камидзё не мог ничего сделать, кроме как смотреть.

(Разве Цучимикадо не говорил, что Академгород не собирается действовать? И теперь, когда они... Почему так произошло?)

Ояфуне Монака сказала, что руководители Академгорода не посмеют иметь дело с проблемой в Авиньоне и просто собирались позволить хаосу продвигаться.

Видимо настал момент действий.

Теперь, когда необходимое количество вреда уже был нанесено хаосом, они заканчивали все это, как будто путём щелкая рубильником.

Камидзё закусил губу.

Руководители Академгорода.

Совет директоров.

И тот, кто контролировал их, был действительно на вершине стороны науки.

— Понятно. Так дошло до этого. — Сказал Терра довольным голосом.

И от этих слов, атмосфера, которая была поглощена шоком, сосредоточилась на Терре.

Цучимикадо держал пистолет, из ствола которого шёл дым, а от него самого так веяло враждебностью, что казалось, что одна та могла ранить Терру.

— Ну, те, кто управляют Документом в Папском дворце — обычные маги, так что это действительно может плохо кончиться. Хотелось бы получить немного больше боевых данных для моего заклинания приоритетов — “Казни Света”, однако... Ну, что ж.

Пока Терра говорил, он не смотрел в сторону Камидзё или остальных и, казалось бы бесцельно шёл через одну из больших дыр в одном из зданий, созданную силовыми доспехами.

— Стой! — крикнул Цучимикадо, но он отскочил в сторону непосредственно после этого.

Прежде, чем Камидзё смог понять почему, огромный взрыв, который, вероятно был вызван одним из силовых доспехов в доме, достиг его.

Крошечное тело Камидзё было отброшено взрывом.

Дыра, через которую прошёл Терра, наполнилась огнём.

— Ой...!

— Ты в порядке?

Ицува судорожно схватила руку Камидзё.

Камидзё схватил её за руку, чтобы встать и Цучимикадо окликнул его.

— Ты можешь двигаться, Ками-ян? Нам нужно добраться в Папский дворец!

— из Академгорода, верно?! Я думал, что они не собираются действовать! Это стало действительно чертовски сложно! Можем ли мы просто уйти, не останавливая их!

— Преследование Терры прежде всего! И они пришли за Документом, тоже. Весь этот хаос может утихомириться, если разрушить артефакт!

— Черт возьми. Действительно ли они хотят остановить весь этот хаос? — Раздражённо пробормотал Камидзё.

В Авиньоне были бунтовщики, поражённые Документом, и силовые доспехи. Какую сторону он ненавидел?

— Да ладно, Ками-ян. Этот член Трона Справа от Бога всё ещё может не воспринимать нас всерьёз, но с таким ходом событий, они действительно собираются бежать. Это наш единственный шанс уничтожить Документ!

— Чёрт, — выругался Камидзё.

В тот же миг несколько силовых доспехов вошли в узкую дыру, теперь заполненную пламенем, через которую ушёл Терра.

Внутри них должны быть люди Академгорода, но противобарьерные барабанные ружья были направлены в их сторону.

Судя по всему, они не тратили время на проверку, на чьей стороне был кто. Они просто нападали на всех в городе Авиньон.

— ... Ками-ян, разделимся здесь. Ты же Ицува? Ты и Ками-ян вместе направитесь в сторону Дворца.

— Цучимикадо?

— Кажется, в Авиньоне две проблемы. Я думал, мы могли бы просто пока забыть о доспехах, но этот вариант уже не катит. Ками-ян, вы должны догнать Терру и сделать что-то с Документом. Я остановлю этих идиотов из Академгорода.

— Но...

Камидзё собирался сказать “никоим образом ты не сможешь сделать это”, но Цучимикадо оборвал его.

— Они не являются настоящими врагами. Конечно, мне придётся немного побороться, но я постараюсь поговорить с ними. А в такой тактике я лучше, чем вы.

— Чёрт возьми...

— Иди, Ками-ян!

— Чёрт возьми!

Камидзё побежал по узкой дороге с Ицувой, крича. За спиной он услышал звук действующих силовых доспехов и (должно быть вызванный Цучимикадо) повторяющийся звук дробящегося льда. Камидзё стиснул зубы, зная, что Цучимикадо покрылся кровью, даже когда использовал магию один раз, но сейчас он не мог ничего с этим поделать.

Он бежал по узким улочкам старого города Авиньон.

Запах пороха и дыма заполонил нос.

Он увидел бежавших людей и силовые доспехи, которые гнались за ними.

(Что, черт возьми, происходит?)

По сравнению с этим демонстрации и беспорядки казались мелочью. Пока Камидзё наблюдал подавляющее насилие военных действий, ему казалось, что кровеносные сосуды в голове вот-вот лопнут.

Ицува знала расположение Папского дворца из ранних исследований Авиньона. Он посмотрел в сторону, в которую она указывала, и увидел силуэт, который он угадал с расстояния.

Между Строк 3[edit]

Стейл Магнус покинул лондонский Тауэр.

Погода в Лондоне была умеренной, но экскурсанты были немногочисленны и редки. В отличие от других стран, в Англии не было широкомасштабных беспорядков, но ощущение напряжения распространялось по всему городу.

— Трон Справа от Бога, да...? — Стейл пробормотал, когда клал новую сигарету в рот.

Согласно Лидвии Лоренцетти, было только 4 участника и каждый имеет атрибуты одного из четырёх архангелов.

— Что ты думаешь о её словах? — Агнез Санктис заговорила от скуки, когда вышла из здания рядом. — Была ли хоть капля правды? Я никогда не слышала ни о чем подобном, пока состояла в рядах Римско-католической церкви. Это может быть просто ложь, призванная заставить нас волноваться.

— Я не могу отрицать такой вероятности, но все сказанное в комнате для допросов магически записано. Это то, что вы пишете на пергаменте. Если провести повторный анализ, то мы сможем определить, насколько это точно.

— Конечно, мы не можем быть уверены на 100%, — Добавил Стейл.

Стейл думал, пока говорил.

Если Лидвия говорит правду, “Трон Справа от Бога” является как названием группы в недрах Римско-Католической Церкви, так и их конечной целью.

(... Место справа. Похоже на намёк, но я не уверен. Я не могу достаточно чётко свести это. Я думаю, мне придётся поговорить с ними ещё чуть-чуть.)

Стейл посмотрел в лицо Агнез.

— Может быть нам стоит сделать паузу?

— Нет, я хочу покончить с этим.

— Понятно. — Кратко ответил Стейл.

Затем они вернулись в тёмный лондонский Тауэр.



Назад к Главе 2 Вернуться на Главную Вперёд к Главе 4