To Aru Majutsu no Index:Volumen2 Notas Finales

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Para los lectores que han leido el primer volumen, y que ha sido desde hace tiempo. Hola de Nuevo

Para los valientes que leyeron el segundo volumen, es un placer.

Soy Kazuma Kamachi.

Ahora es el momento para el epílogo. De acuerdo a algunos lectores, lo primero que diría seria en relacion al epílogo. En otras palabras, el epílogo es el segundo final. De todos modos, por favor lea el epílogo, y si usted lo desea, puede comprarlo.

Sin embargo, por favor, permítanme recordarles a los lectores a quienes les gusta leer el epílogo primero. El siguiente contenido se incluyen algunos detalles de la trama, por lo que a los lectores que no han leído el contenido principal, es mejor que lo lea primero.

El siguiente contenido del epílogo está escrito para aquellos lectores que leen el epílogo al final, y los valientes que no les importa si conocen el contenido de antemano.


El concepto principal detrás de este volumen es "acabar mal".

Para ser directo, Aureolus Ezzard es una "versión de Kamijou Touma. Cuando estaba escribiendo, pensé que si Kamijou Touma en el primer volumen, se habría convertido en una persona. La razón por la que cree a Himegami también fue la creación de "una chica trágica que nunca puede ser la protagonista femenina.

A medida que la historia continua, la atmósfera de matar es muy intensa. Sin embargo, es diferente que en el primer volumen, incluso si fueran enemigos, por lo menos se escucha el personaje principal antes de luchar. Sin embargo, en este volumen, aunque la protagonista femenina no le gusta escuchar mucho, por no hablar de la Big Bad.


En cuanto a la magia, la historia gira en torno a las palabras clave 'Ars Magna'.

A pesar de que en la historia, que hizo que la "esencia real de un alquimista", se hizo realmente por mí. De hecho, se dijo que la secta de Bosnia de la alquimia (que creó el concepto de convertir plomo en oro) apareció en el momento del imperio romano, pero "Ars Magna" fue creado en el siglo 17, por lo que la diferencia de tiempo entre ellos se realmente enorme. El siglo 17 fue el momento en que la alquimia era generalizada, y también fue el momento en que "los magos falsos que utilizan para engañar a los nobles para conseguir dinero". En otras palabras, "Ars Magna" fue como una nueva religión que aprovechó el tirón de la alquimia.

De hecho, el objetivo de "Ars Magna" no era crear oro o hacer un elixir inmortales. El concepto era que "Los seres humanos son "seres incompletos " de los dioses. En otras palabras, a través de la formación y la toma de una" completa ", los seres humanos pueden convertirse en dioses". En realidad, se ajusta el punto de vista de una nueva religión. A partir del término "Dios" que se usa ahora , uno puede encontrar que la alquimia como se mezcló con la cultura cristiana.


En la historia en sí, el hechizo de Aureolus utiliza para "hacer lo que a través de los pensamientos de su mente" estaba más cerca de la secta Zurich alquimista. Esta secta mezclado en algunos puntos de vista psiquiátrico de Jung, y el objetivo era "hacer alquimia en la mente ', que en realidad sonaba ambiguo.

Además, hay otra secta alquimista llamado de Viena, pero esta secta incluido algunas "magia sexual" rituales que eran realmente erótica y no debe ser incluido en Dengeki Bunko (risa).

Una de las razones por qué las sectas alquimista eran tan abundantes se decía que era porque "la naturaleza de la alquimia 'sí era un misterio. Pero, en realidad, tal vez la razón lo que comúnmente aceptada de que "alquimista le mintió a los ricos que podían convertir el plomo en oro, pero no pudo hacer y tuvo que dar toda clase de excusas para apaciguar su ira".


Después de escribir tanto, al final, ¿qué quiero decir?

Lo que quería decir era que después de investigar mucho en la alquimia, que realmente utiliza muy poca información.

Con el fin de incrementar el papel de Index, también quería añadir una trama 'cocina, truco, alquimia'. Pero supongo que no debe incluir como un argumento secundario de menor importancia.


Por último, quiero agradecer al personal relacionado en esta historia.

Miki-san, quien está a cargo de la edición, es una persona muy intimidante que me obligaron a escribir una historia dentro de 17 días. Todavía me siguió hasta finales de esta historia que tiene lagunas por todas partes, y estoy muy agradecido por él.

En cuanto a Haimura-san, el ilustrador, en realidad, yo nunca lo vi. Un compañero que nunca se reunió, a pesar de que suena bien, tengo muchas ganas de conocerlo y darle las gracias. De todos modos, quiero ensayar en el papel. Gracias, Haimura-san.

Y a los lectores que compraron este libro, gracias por su apoyo. Espero que podamos encontrarnos la próxima vez. En este punto, permítanme dejar mi pluma.


Misaka Mikoto ni siquiera tienen la oportunidad de aparecer en este volumen (lágrimas).


~ Kazuma Kamachi