MaruMA:MaHon:SSS12

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Anissina x Gwendal[edit]



"Alright, Gwendal. On this day heading straight to the height of winter, I have reached a new level in ma-powered inventions and did a little research into the annual event called 'Balentine' from the land where His Majesty was raised."

"What is that 'Balentine' thing? The name of a temple?" [1]

"Of course not. The proper name is 'Don't say that, it's Balentines Day.' His Majesty calls this 'edokko.'" [2]

"… Edokko…"

"They take the powder from berries from a shrub called an 'ocaca'[3] plant and turn it into a granulated confection…"

"Food… ugh, it's bitter. Is it poison!? Have I been poisoned again!?"

"How rude. As if Poison Lady Anissina would use such a humdrum poison that you would instantly realize what it was the moment you put it into your mouth. It is not something bad for your body. That bitterness is the Balentine flavor. Well wait, even though it is food, this is not the way to use it. Balentine personal trophy, come on!"

"… Personal trophy… Hey, hey hey wait wait. That animal horn – or thorn, those hooves, those round eyes, is that the beast that shows up in girl's dreams? A unicorn?"

"Yes, it is an uni. For all intents and purposes, they have multiplied too much and they are pests that lay waste to plantations."

"This is the first time I've seen a real one. It really has a lot of thorns… horns."

"Because it is an uni." [4]

"It looks like there's a lot of brain matter inside."

"Because it is an uni. Now step back, Gwendal! This is not the time to be entranced. Now we need to throw these granulated 'ocaca' beans at the uni for the Balentine ceremony! And mercilessly at that!"

"What!? There's really a ceremony like that!? Wait! Wait, Anissina!"

"Gweeendaaal, what are you doing in the corner?"

"*rustlerustle*… I-I will not forgive any evil person who would torment small creatures! Um, *rustlerustle*… I-I'm the strict, middle-aged warrior, Gwe Dal!"

"… Oh my. Gwendal, you really are just like your mother. But anyway, I have always thought you were incredibly slow at changing, but to have this much difficulty in putting on those scant clothes, what sort of horrible skil-." (to be continued)



Back to Yuuri x Wolfram x Conrad x Günter Return to MA Series Forward to Murata x Yuuri


  1. Balentine here is written in kanji (馬連太院) which is a mashup for the Japanese pronunciation of Valentine to show that Anissina doesn't really know what it is and is pronouncing it wrong. The reason why Gwendal asked if it was the name of a temple is because the kanji mean 'rubbing pad (for woodblock prints)' 'grand temple.'
  2. This is Anissina trying to say 'choko' which is chocolate. Edokko literally means 'Edo child,' Edo being the old name for Tokyo, and is used to refer to people born-and-raised in Tokyo.
  3. I used c's here so it looked more like the word cacao which is what she's supposed to be saying, but 'okaka' is a type of chopped up fish.
  4. Uni are sea urchins in Japanese.