MaruMA:DramaCD70:Track1

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Maou Heika and his Fiancé's "Sleep Tight"[edit]

Original Title: 魔王陛下とその婚約者の、「おやすみなさい」
Release date: January 24, 2013, with Monthly Asuka 2013.3.
Cast:(Yuuri) Sakurai,Takahiro; (Wolfram) Saiga, Mitsuki.
Original work: Takabayashi Tomo (喬林知)
Screenplay: Takahashi Makio(高橋槇生)

Based on the Hajimari no Tabi game ending and the special mini-novel Crossheart.


Track list[edit]

Download the track here
01. Maou Heika and his Fiance's "Sleep Tight"
02.Cast Talk


Asuka2013-2-RoyalWedding.jpg SleepTightYuuriWolfram.jpg



Yuuri: Monthly Asuka, March appendix. Situation Boys CD.

Wolfram: "Kyou Kara Ma no Tsuku Jiyuugyou" ...

Yuuri: Maou Heika and ...

Wolfram: his Fiancé's ...

Yuuri/Wolfram: "Sleep Tight".

FX: *crickets* *fire cracking*

Yuuri: Ahh...*writes* Eh?! One...two...three... *erases* That's weird, there are not enough letters. Eh?! Ah! C'mon it was almost correct!

Wolfram: Mha! What are you going "Ah!" about?

Yuuram: It's just that I thought of a good word and... WOLFRAM! What are you doing?! In that place...all of a sudden!?

Wolfram: Mah? What I'm doing? It's obvious I'm changing.

Yuuri: But if you take your clothes all of a sudden... it's a little bit shocking.

Wolfram: What's with you after all this time? Should I go to sleep wearing the same as when I'm awake?

Yuuri: Uhm... ahhh... Ah, it was my bad, sorry. But for now, please move your hands and put your negligee on, uhm... nightgown on properly.

Wolfram: Hmph. I was doing it already. *puts negligee on*

FX: *fire in the fireplace*

Yuuri: Ehm... You know, Wolfram?

Wolfram: What is it?

Yuuri: You're wearing that nightcap after all?

Wolfram: Of course.

Yuuri: But you know... from my Earth-aesthetics point of view, no matter how I look at it, it's something a woman would wear.

Wolfram: In this world it's not woman-wear.

Yuuri: Uhm... but... that's the way I see it. And there's that! It looks like what the wolf was wearing on his head when he dressed up as Little Red Riding Hood's grandma[1]. The frilly laces coming out, and at the top a huge ribbon.

Wolfram: It doesn't look good?

Yuuri: No! It looks great. It looks way too good, and in fact it's a little bothersome...(he means he's getting a little too excited about it)

Wolfram: Why are you bothered? (Wolfram takes it literally and doesn't understand he likes it)

Yuuri: Ah... no... that is... No, it's not like it actually bothers me. but...

Wolfram: Then there's no problem. Besides this is something that our cute Greta gave me last month for "Increasing-Suffering" (Christmas)[2].

Yuuri: You mean Christmas?

Wolfram: Yes, that "Masu"[3]! Yuuri, you got one too. Here!

FX:*walks over and puts Yuuri's cap on*

Wolfram: Hmph. As I imagined, in contrast with your pretty black hair, a red cap looks really good on you.

Yuuri: Even if you say that, I look like a reindeer. But say, this is a Mrs. Claus hat isn't it?

Wolfram: That's because she doesn't want you or me to catch a cold. Try and understand your wonderful daughter's kind heart! Even if it's not what you expected, don't you dare to say "I wanted a blue hat" in front of Greta.

Yuuri: I won't. There's no way I'd say that about my beloved daughter's gift.

Wolfram: In that case, it's fine...

FX: *sits on the bed*

Wolfram: So? What was it?

Yuuri: Eh?

Wolfram: You were grumbling a while ago! Then we started talking about this and that. Don't tell me you can't read your work documents ?

Yuuri: No, these are not work documents ...

Wolfram: They aren't?

Yuuri: That's right. Since I couldn't sleep, I thought I could exercise my brain.

Wolfram: Ah! You're trying to connect these words to this one in the middle, is it a game of words?

Yuuri: Yes, I got this from Günter to have fun while memorizing words. It's a just a crossword puzzle. We have them on Earth too.

Wolfram: *sighs* When it comes to your education, Günter sure has a hard time not to let your knowledge go down.

Yuuri: *offended* Sorry, huh? I'm a Maou who can't do anything well.

Wolfram: I didn't say that. Ah! Since we're talking about Günter, did you hear about the walk-through?

Yuuri: Walk-through? *looks at crossword puzzle* Let's see... one.... two... three... four. Eh? No, no. Wait ... One, two, three, Eh? One... *irritated* Ah, it's wrong...

Wolfram: Looks like you're really struggling...

Yuuri: Yeah, I am. It's different when I speak, but when it comes to reading and writing I'm pretty bad at it.

Wolfram: But, to begin with, this is a game children play.

Yuuri: Don't put emphasis on the "children" part ! Crosswords are a hobby for grown ups on Earth. Though the degree of difficulty might be different. This is...."

Wolfram: That's an extremely easy beginners level.

Yuuri: Eh? Ah well... yeah, this might be for children but, they're pretty difficult. For example, this one " A pet name used to address children"

Wolfram: *sighs* A pet name ... for children?

Yuuri: In other words, something like a NICKNAME, right? Can you really blame someone like me, who was raised on Earth, for not knowing how to answer this?

Wolfram: A pet name it says...

Yuuri: By the way, when you were a kid, what did they call you?

Wolfram: They didn't call me anything different.

Yuuri: Eh?! There was something they called you, wasn't there? Like Woru-chan, or Woru-nyan.

Wolfram: Hmmm *thinks*. Now that you mention it, mother often used "my little honey-chan" or "my sugar doll-chan", you know?

Yuuri: Huh! Honey-chan?

Wolfram: Yes.

Yuuri: *holds back laughter* So you were honey-chan! I see, huh? That hair color is like honey, right? No, but it's really nice, honey-chan. Maybe I too will start calling you that from now on, honey-chan.

Wolfram: Wait―, I wasn't the only one called that. That probably is a widely used name for children. Older brother, and Conrart must have been called that too as babies.

Yuuri: Eh? Those two were Honey-chans too?

Wolfram: That's right.

Yuuri: Uhm... all right, then I'll try it. *writes* Ho-ney-chan[4]. Ah! The number of letters is perfect. So this was the answer. Then, how about this one?

Wolfram: Which one?

Yuuri: *mumbles* Oh, c'mon...don't bring in your face like that.*normal voice* This one. After that line, there's only one square but I don't know what can go into that first square.

Wolfram: Let's see... "A small animal that's the symbol of the Rocheford territory..."

Yuuri: "... has been pictured in children's books, and musicals. It's the name of the famous mountain mouse." And the line is ' __ cky '.... What!? No way, no way, what's missing is one of the characters from the MA row[5]...

Wolfram: "Ro".

Yuuri: That's right it's not "mi" it's "ro". .... What? It's "ro"?

Wolfram: That's right.

Yuuri: *sighs* Ah... Thank goodness. For a moment I thought that the hardworking mouse had made it all the way to this world to work.

Wolfram: It's Rocky, you know? His favorite food are raw eggs.

Yuuri: That's the name of an Italian stallion[6].

Wolfram: Well, I don't know the favorite food of a stallion but, mountain mice drink three of them every morning.

Yuuri: Raw eggs?

Wolfram: Right. When I was still a kid, in a picture book with heroic tales, that depiction was repeated over and over, and without distinction, all the kids wanted to do the same. Because the mothers considered it unhygienic, they flooded Shin Makoku's Central Literary Institute with complains.

Yuuri: Eh? This childhood EPISODE was awfully detailed.

Wolfram: That's because Rocky, the raw-egg-drinker, was very popular. This caused several profitable sequels to appear, and that's all because he went Glug-glug Gulp!

Yuuri: Ah... So I bet you ended up drinking the three raw eggs too[7]...

Wolfram: Ack! Does it look like I'm indestructible or something? I didn't do such a stupid thing.

Yuuri: Really? Well if it's your mom, even if her son drank raw eggs, I don't think she would complain to the publisher.

Wolfram: My mother didn't complain at all, she had nothing but praises. "So manly, how beautiful" she used to say. "Even if the raw eggs are fertilized it's fine too".

Yuuri: Woah... Cherie-sama was pretty graphic[8]. Ah! But then! You really did drink it, didn't you!? *sighs* Well, who cares... Uhm... let's see. *writes* "Ro-c-ky" Yay! I got it. But why Rocky? Because he was "disreputable"?[9]

Wolfram: Since he's from the Rochefort territory, that's why he's called "Ro-cky". It's a very famous story in our country called "The Adventure of Rocky Jack, the Mischievous Mountain Mouse".

Yuuri: Ah... that again, that's quite a well known name, huh?[10]

Wolfram: What is?

Yuuri: No, it's nothing. I'm just talking to myself. I understand then. In other words, it was juvenile literature like Anissina's "Poison Woman", right?

Wolfram: No. Rocky is not necessarily for children.

Yuuri: Eh?

FX: *tragic scene music*

Wolfram: For a long time, there has been a legend in the Rocheford territory, about small animals being able to see the spirits of the dead. Squirrels and rabbits, maybe even birds too.

Yuuri: Ah, I know. Like cats which often stare blankly into space.

Wolfram: The residents of the Rocheford territory believe that they see the drifting souls of the dead before they are reborn. And among them, rushing through fields and mountains, the mountain mice who can go anywhere, are said to carry the messages of family members to those who went past the mountain and never returned.

Yuuri: People who never returned?

Wolfram: Those who went to war, and didn't come back.

Yuuri: Ah...

Wolfram: People who had lost a beloved family member or lover, entrusted the small mice with their wish, softly spoken to them. Telling them goodbye words, or also, expressing their gratitude, if they had missed their chance to do so.

Yuuri: Wolfram...

FX: *End of tragic scene music*

Engiwarui: Bad Omen! Bad Omen! Bad Omen!

Wolfram: Ah... It's strange for the Engiwarui birds to fly all the way here.

Yuuri: Ah, you're right. *listens to the birds* Isn't their cry different than usual?

Wolfram: Aren't they still babies? The breeding of my birds of paradise has not decreased. In fact, many eggs hatch during the cold season. I heard that somewhere.

Yuuri: Bird of Paradise?

Wolfram: The actual name of that bird. "Engiwarui Bird" is just a nickname[11].

Yuuri: That's right, that's right. I see. Since those guys are still chicks, they might still have to grow up a bit. It seems like they nest in the mountain behind the Shinou's Mausoleum. I'm sure these babies came from there.

Wolfram: Really?

Yuuri: Wasn't it you who told me?

FX: *mysterious music*

Wolfram: It wasn't me. Since it's in the vecinity of the Shinou's Mausoleum, it might be information that you got from Gurrier.

Yuuri: No, it wasn't Josak. Uhm.... It was someone else. That's right. The birds who cry at night carry souls of the dead, something like that. Similar to the mice we were just talking about. But no, the Engiwarui birds are kind of different. Eh... what was it?

Wolfram: I know about that... The only souls they carry, are those that received the blessing of the Shinou, the ones that are revived by the Shinou.

Yuuri: Yes, yes, that's it! See, it was you who told me.

Wolfram: That's why I said it wasn't me. The one who told me about that...no, it's fine.

Yuuri: Wolfram?

Wolfram: As long as I keep believing, he'll return for sure. Even if I have to talk directly to His Majesty the Shinou, he will return no matter what[12].

Yuuri: Ah... yeah... yeah.. he will.

FX: *End of mysterious music*

(scene change)

Engiwarui birds: Bad Omen! Bad Omen! Bad Omen!

Wolfram*far away*: Yuuri *closer* Yuuri.

Yuuri: Huh? Ah....

Wolfram: C'mon. If you're sleepy, cover yourself properly with the covers and sleep.

FX: *Sleeping music*

Yuuri: One sheet is enough, the room is warm.

Wolfram: The fire of the fireplace has turned into red hot charcoal. Even though it is warm now, it will only get colder from now on. If you push your luck, you'll catch a cold.

Yuuri: I don't want to hear this coming from someone who has such a terrible sleeping posture. In any case, you know? Because you always have such a horrible way to sleep, in the middle of the night I end up thinking "Why did he come back to bed?"

Wolfram: But because I warm up faster than you, I don't catch colds.

Yuuri: That's right.... But other than that no matter how you look at it, your body looks weaker than mine.

Wolfram: Why are you saying that? I have a lot more.. eeh.... "Boasting-mackarel"[13] (*survival) experience.

Yuuri: Eh? What type of proud fish is that? No, I mean... It's "survival". Sur-vi-val.

Wolfram: Yes! That "ibaru"! (*3 again) Do you have any experience? Like spending an entire day together, to strengthen the solidarity between brethren among the students.

Yuuri: That was a middle school field trip wasn't it? Like a three day trip to see Kyoto and Nara.

Wolfram: In military academy, it was a much more rigorous activity.

FX: *tragic scene music mixed in with jungle background sounds *

Wolfram: Each formation was left alone, isolated in the hills. Nobody told us whether we would be attacked or whether there were beasts; so nobody knew. We had to take care of the water and the provisions we carried.

Yuuri: That was indeed... a survival experience...

Wolfram: Back then, I saw people who were starving eat snakes, mice.... anything!

Yuuri: Ro... Rocky!

FX: *end of BMG*

Wolfram: It's okay. It's not like they were eating them raw[14].

Yuuri: Ah... that's not the problem.

Wolfram: Stop speaking about this and that and get under the covers. C'mon!

Yuuri: All right, I'll get under the covers. I'll get under the covers, but you know?

Wolfram: Your feet and hands got cold. I'll warm them up, so go to sleep.

Yuuri: Wai... it's ticklish. Ah, wait, there's still some. *grabs crossword puzzle* It's a bad place to leave off... until I finish this crossword puzzle, I can't sleep peacefully.

Wolfram: You don't know when to stop!

Yuuri: It's fine! There's just one left.

FX: *Situation music for Wolf and Yuuri*

Yuuri: Let's see. The last one goes "It's in your chest, but your eyes can't see it", 3 syllables.

Wolfram: Good grief! *sighs*

Yuuri: Ah. By the way, Wolfram. You said something before, didn't you?

Wolfram: What did I say?

Yuuri: Ah! Before! When you saw this crossword. Something about a walk-through or something.

Wolfram: Ah. Didn't you hear it from Günter?

Yuuri: That's why I'm asking. Ah! Could it be that I made a mistake during working hours?! And now Günter is angry!?

Wolfram: You always make mistakes because you have a sloppy system and can't find anything, but he never gets angry.

Yuuri: Ah, you're right. *whispers* Though, that just DAMAGED my health bar.*normal voice* So?

Wolfram: Wedding.

Yuuri: Huh?

Wolfram: The wedding.

Yuuri: You mean the blood that's left in a murder scene? (Yes! Kekkon is also bloodstain.)

Wolfram: What are you talking about? We're talking about what we're going to do for the ceremony.

Yuuri: By ceremony you mean the *makes the "hear comes the bride" rhythm*? Whose and whose wedding?

FX: *Here comes the bride song*

Wolfram: Who would it be but yours and mine?

Yuuri: No, no, no, no, wait a second. Why are you suddenly talking about it like this?

Wolfram: It's not sudden at all, don't you think? If an engagement is not broken off, the fiancés will get married eventually. That's obvious.

Yuuri: I guess you're right, but isn't this happening too fast? Firstly, if one person wasn't informed by the other side about the wedding, can you even have one? After all a ceremony, is for a bride and groom. But in our case, which one is which?

Wolfram: For now, the current Maou and this subordinate will be the ones joining in matrimony. In my case, I'm marrying up.

Yuuri: 'Marrying up' you say. But if I think about it, since you're the previous Maou's son, the former Prince... it doesn't really matter which one's higher up, huh?

Wolfram: I pledged allegiance only to you, so my position is lower than yours.

Yuuri: Ah, enough. If we keep talking about this we'll make Yukichi angry.

Wolfram: Who is this Yukichi!? Is it a ma...?!

Yuuri: Don't worry. It's just the person in the 10,000 yen bill[15]. Ah! Wait. Let's go back to our conversation. Eh? It's scheduled... so that means the ceremony has already been decided?! When was that decided?!

Wolfram: About five days ago. When everyone gathered in your office.

Yuuri: That recently?! Why was I kept from such an important conversation?

Wolfram: Fool. You were right there!

Yuuri: Really? And what did I do?

Wolfram: You hid behind a mountain of paperwork and took a nap. Older brother Gwendal tried to wake you up unsuccessfully by making noise, but it got too loud so he let you sleep.

Yuuri: No, he should have woken me up. Crap. You too need to give your big brother a good scolding. This is our wedding ceremony after all. There's no excuse for doing such a thing without reason.

Wolfram: It's not an "excuse" or anything. It was due to a political maneuver, so it couldn't be helped.

Yuuri: Political maneuver? A political marriage of convenience? That's terrible Wolfram! Did you become my fiancé with that terrible idea in mind?

Wolfram: What inferences are you making? I thought that it was destiny that had made me your fiancé[16].

Yuuri: Destiny? I wouldn't go as far as to say that...

Wolfram: You said it. And you told me this "I have to fix the path that I chose for myself. I'm happy that you're here."[17]

Yuuri: Heh... that's true. Indeed, it's like we've won the "Friendship Effort Award". That "won" (Shouri) part has nothing to do with my dumb big brother, just clarifying.

Wolfram: I didn't get the joke in that last remark ... but I understood that you thought our relationship was special, so I'm happy. This wedding ceremony too, is a matter that also involves you.

Yuuri: About involving me... I wasn't properly informed about this... I absolutely thought this is something that would happen in a distant future.

Wolfram: Is that so?

Yuuri: It is. No matter how happy the couple is, it's always troublesome!

FX: *Waltz*

Yuuri: For my mother there were about 20 things that went wrong. Even now she still says "Uma-chan didn't make his guest list properly and then we just barely had room to sit all the guests" or "Uma-chan messed up when lifting the VEIL, and they couldn't take a cute photo of the kiss at all!". She complains about this stuff every day.

Wolfram: I won't be so picky about things like that.

Yuuri: Yes, I know but still you know... it's something that you only do once.

Wolfram: It's fine if you think about this one as a rehearsal. It's a trick to fool the enemies.

Yuuri: That's right, to fool the enemies. What?! It's just a trick!?

Wolfram: Of course. We decided that from the beginning.

Yuuri: I didn't know that! Oh, man. Stupid me thought it was for real. I'm so uncool.

Wolfram: Hmph! When did you fell asleep in your office?

Yuuri: Sorry. Ah, probably I fell asleep rather early in the conversation. Eh, but! What do you mean by enemies?

Wolfram: Some of the natives of Big Shimaron started to get nervous and began to act. For this reason, several reports of spy soldiers started coming in. Those people are coming this way and are making preparations at the border. In that case, there's a high chance that they are in fact, trying to get through and attack us.

Yuuri: Something like that... we can't go to war!

Wolfram: We knew you'd say that, that's nothing new. So we made a counterattack plan to peacefully capture the leader. That's why the two of us are having the wedding ceremony.

Yuuri: Is that so?

Wolfram: Yes. If we invite them to the current Maou's wedding ceremony, we'll be making friendly ties with other countries and show the invitees the surroundings. Our people will be enthusiastic. And the soldiers will be deployed in great amounts all over the country since the enemy will surely try to attack during the ceremony.

Yuuri: You're taking advantage of the ceremony to do that?

Wolfram: That's right. It's a pretense to help defend our national borders. I'd venture to say, that it will be better if the ceremony takes place in a territory somewhere by the sea.

Yuuri: Not in the capital?

Wolfram: Traditionally the ceremony is performed in the Shinou's Mausoleum but this time it's not necessary. Luckily, since the place where I've lived my whole life, the Bielefeld territory is diagonally the farthest from Rochefort, it's natural to have the gathering there in a place with just the right site conditions.

Yuuri: Eh? Why did the Rochefort name come up again?

Wolfram: That's because it is our country's border national defense. You know this right? Right next to it is Arnold.

Yuuri: Oh... that was...

FX: *tragic scene music*

Wolfram: Since time immemorial, that place was a famous site of bloody battles. It's not just the war that took place 20 years ago. Beyond that borderline mountain, many remain that never made it back.

Yuuri: I see... That's why there's some REALITY behind the mountain mouse Rocky Jack, isn't there?

Wolfram: Re-a ? (can't say/understand the word Reality)

Yuuri: Something authentic I mean. I was thinking... the mountain saw the backs of many people from Rochefort who never returned.

Wolfram: That's true.

Yuuri: Ah...

FX: *owl hooting*

FX: *end of tragic scene music*

Yuuri: Hey, Wolfram?

Wolfram: Mh?

Yuuri: If, just hypothetically okay? If I went there and couldn't come back, what would you do?

Wolfram: What do you mean by what would I do?

Yuuri: If you could never see me again, would you give a message to a mouse or.... cry or something? Say, would you cry a little?

Wolfram: I wouldn't[18].

Yuuri: He? Agh... Why?! How cold-hearted coming from my fiancé...

Wolfram: Would you cry? If....you could never see me again?

Yuuri: Eh? That would be... mmh... a little...

Wolfram: Hmm! *smiles*

Yuuri: What are you smiling about? I uh... I don't know if I would cry or not...

Wolfram:*happy* I see... but... I wouldn't cry.

FX: *lovey-dovey music*

Yuuri: You said it twice to make sure now... *sighs* Shoot! And here I thought you would miss me a bit.

Wolfram: I'd miss you, but I wouldn't cry. If I were to cry, you... couldn't live happily over there, right?

Yuuri: Eh?!

Wolfram: Far from it, you wouldn't be able to go back to your family. Because you're kind. That's why I would absolutely not cry.

Yuuri: *softly* Wolfram !

Wolfram: Ah! I know! It's heart!

Yuuri: Eh?

Wolfram *pointing at the crossword puzzle* This last one here. "It's in your chest, but your eyes can't see it", and it's 3 syllables long.

Yuuri: Heart ( Ko-ko-ro), ah... you're right.

Wolfram: That's good, now you can go to sleep.

Yuuri: I guess so... *yawns* Ah, no. Now that my feet and hands are warm I'm sleepy...

Wolfram *yawns too* Me too, you passed me your sleepiness.

Yuuri: It's fine... Now let's sleep.

Wolfram: Yes.

FX: *lullaby music*

Wolfram: Sleep tight, Yuuri.

FX: *falls asleep loudly, right after* *His gugupi is heard all the way till the end*

Yuuri: Woah! That was fast! Wolfram, that was too fast! You sure can fall asleep easily! Hey~! *pinches nose* Amazing... even if I pinch his nose he doesn't wake up. Ha, ha, ha... *sighs* "It's in your chest, but your eyes can't see it", huh? But, even if you can't see it, you sure can talk to it, can't you? Just kidding. Heh. Sleep tight, Wolfram.

FX: *lullaby music continues then fades out*







Back to Drama CD70 - Scans Return to MA Series Forward to Drama CD70 - Cast talk

References[edit]

  1. Pretty sure that the Little Red Riding Hood's "wolf" reference ("ookami", he uses the Japanese word) is intentional here.
  2. Oh Wolf! He says:"Kurushimi-Masu" which means "Increasing-Suffering" instead of Christmas.
  3. He only remembers the last part of the foreign word.
  4. I separated the words in syllables because letters in Japanese are syllables.
  5. When Yuuri says the "MA row" he's talking about the characters MA, MI, MU, ME, MO. In this case the character/syllable that he thinks is missing is "MI" to form the word "Mickey" (as in Mickey Mouse).
  6. Rocky, Silvester Stallone, the Italian Stallion.
  7. Yuuri here uses an expression that means "drink three cups of sake", which is what they make latecomers to a party do.
  8. The word "semen" was used in Japanese instead of fertilized. How cheeky Cherie!
  9. Numbers and meanings: Rokki means" six emotions" so someone very emotional wouldn't have a good reputation. Yuuri then asks if it's because of "300" (the number which is an abbreviation of "disreputable").
  10. He's talking about Rocky Chuck, the main character of "Rocky Chuck, the Mountain Rat". http://en.wikipedia.org/wiki/Fables_of_the_Green_Forest
  11. The bad omen bird is a bird of paradise.Here's a video of a bird of paradise saying "engiwarui" (bad omen), minute 1:50. https://www.youtube.com/watch?v=-mtJACpckno&feature=youtu.be&t=109
  12. He's talking about Conrad.
  13. Saba(mackarel)-ibaru (boasting) = Survival.
  14. Wolfram thinks that Yuuri thinks that people were eating the animals raw, like Rocky that ate raw eggs.
  15. History lesson: Yukichi Fukuzawa helped modernize Japan and he never accepted any high position and remained a normal Japanese citizen for his whole life. More in his Wikipedia article.
  16. Yuuri said that in CD 21. The graceful day of a pleasant Ma-friend - Yuuri and Wolfram.
  17. This is from the novels. Sorry I don't know which one.
  18. I'm using the potential form from here on, because this all started with a hypothetical question, but the way Wolf and Yuu say "would" and "wouldn't" could also be "will" and "won't" and it just make these lines so sad.